Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(ai) (an) yo
El artículo indeterminado El artículo indeterminado
"A" se traduce en "un o una". "A" se traduce en "un o una". "i"
Se emplea antes Se emplea antes
de las palabras que empiezan
(ai)
de las palabras que empiezan
con sonido de consonante. con sonido de vocal o H muda.
"the"
las palabras El artículo determinado yo soy
que empiezan con "u" "the" se traduce en
y ésta se pronuncia "iu" "el, la, los, las" yo estoy
también emplean “a” Se pronuncia (de)
antes de una consonante
I am
y (di) antes de una vocal. (ai am)
La contracción en inglés:
es una manera de cortar las palabras
que se usan a menudo
Contracción: tú eres
funciona bien cuando la gente habla, yo no soy tú estás
porque es bastante informal.
yo no estoy You are
La gente habla usando las contracciones
pero escriben las palabras
I'm not (iu ar)
por separado para
dar formalidad a su texto.
(ai'm not)
Tú eres feliz
Estoy en Inglaterra Yo no estoy trabajando
You are happy
I’m in England I'm not working
(iu ar japi)
(ai’m in ingland) (aim not güorkin)
Tu eres un buen estudiante
Tengo 20 años Yo no soy ruso
You are a good student
I’m twenty years old I'm not russian
(iu ar a gud stodent)
(ai’m tueni yiirs old) (aim not roshian)
Contracción:
yo no soy tú tú eres
yo no estoy you tú estás
I am not (iu) you're
(ai am not) (iu'r)
Estás en un dilema terrible Tu no eres estudiante Usted es un ingeniero
You're in a terrible dilemma You're not student You are an engineer
(iu’r in a terribl dilema) (iur not student) (iu ar an enginier)
Contracción:
tú no eres, usted Usted es
tú no estás you Usted está
You are not
(iu) you're
(iu ar not)
(iur)
you run
usted corre
Tú no eres muy serio (iu rron) Usted es muy serio
You are not very serious You’re very serious
(iu ar not veri shirious) you work (iur veri sirious)
usted trabaja
No eres feo (iu güorks) Usted es muy inteligente
You are not ugly You’re very smart
(iu ar not ogly) you study (iur veri smart)
usted estudia
(iu stodi)
Contracción:
Usted es Usted no es
You aren't Usted está Usted no está
(iu arent) You are You are not
(iu are) (iu are not)
he rruns
él corre
Usted no está comiendo (ji rons) Él está cansado
You are not eating He's tired
(iu ar not iting) he works (ji's taird)
él trabaja
Usted no es Mexicano (ji güorks) Él es John
You are not mexican He's John
(iu ar not meksican) he studies (ji's yon)
él estudia
(ji stodis)
Contracción:
Usted no es Él es, Él no es
Usted no está Él está Él no está
You aren't He is He is not
(iu arent) (ji is) (ji is not)
Contracción: Contracción:
él Él es, Él no es
he Él está Él no está
(ji) He's He isn't
(ji's) (ji isent)
Él no está en Europa Ella no es mi prima
Ella es muy linda
He isn’t in Europe She is not my cousin
She is very beautiful
(ji isent in iuroup) (shi is not mai cosin)
(shi is veri biudiful)
Él no es alegre Ella no está feliz
Ella es bailarina
He isn't cheerful She is not happy
She is a ballerina
(ji isent chiful) (shi is not japi)
(shi is balerina)
Contracción:
Contracción:
ella Élla no es
Élla no está Ella no es
she
She's Ella no está
(shi)
(shi's) She isn't
(shi isent)
ella corre
she runs
(shi rruns) Ella está en el coche Ella no esta enojada
She's in the car She isn’t angry
ella trabaja (shis in de car) (shi isent angry)
she works
(shi güorks) Ella es mi suegra Ella no es confiada
She's my mother in law She isn't confident
ella estudia (shis mai moder in loo) (shi isent confident)
she studies
(shi stodis)
el
Ella es la
Ella no es eso
Ella está
Ella no está esa
She is
She is not (objeto)
(shi is)
(shi is not) it
(it)
Es un autobús
It is a bus
(it is a bos) Hace viento NEs unasuEt o s bs uúoInEoIE
It's windy iul ensEl snm sd uy
Es lunes (its güindi) mbl ei tc( i cj ecj el r y
It is monday
(it is mondey) Hace mucho frío NEs unasbIHcIE
It's very cold iul ensúb f o
Hace frío (its veri cold) mbl ei tcaCbby
It is cold
(it is cold)
el es el...no es
la es la... no es
eso es eso no es s os ins o
esa es esa no es s os inI oa
(objeto) (objeto) we
It is It is not mó: by
(it is) (it is not)
Contracción:
C( i t s aaboi )
el es eelll s aeo
la es eI llla s aeo Ns os ins oaos ms o
eso es eos a s aeo Ns os ins oaeoiI ms o
esa es eoI a s aeo WeaI ne
(objeto)
m( n det( y mó: bcs y
it's tia'o .i
(it's) mbtcblei ty
ustedes corren
You run
Estamos cocinando Nosotros no somos ociosos (iu rron)
We are cooking We are not idle
(güi ar cukin) (güi ar not aidl) ustedes trabajan
You work
Somos los padres de David Nosotros no estamos tristes (iu güork)
We are David's parents We are not sad
(güi ar deivids parents) (güi ar not saad) ustedes estudian
You study
(iu stodi)
Contracción: Contracción:
Nosotros somos Ustedes son
Nosotros no somos
Nosotros estamos Nosotros no estamos Ustedes están
we're We aren't You are
(güi'r) (güi arent) (iu ar)
Nosotros estamos contentos Nosotros no somos Luteranos Ustedes son muy rápidos
We’re happy We aren't Lutheran You are very quick
(güir japi) (güi arent lutheran) (iu ar veri cuik)
Contracción:
Nosotros no somos Ustedes son
Nosotros no estamos ustedes
Ustedes están
We are not you
you're
(guï ar not) (iu) (iur)
Están en un lugar seguro Ustedes no son viejos Están corriendo
You’re in a safe place You're not old They are running
(iur in a seif pleis) (iur not old) (dei ar runin)
Ustedes son muy serios Ustedes no son optimistas Están muy preocupados
You’re very serious You're not hopeful They are very worried
(iur a veri shirious) (iur not joupful) (dei ar veri gürrid)
Contracción:
Ellos son
Ustedes no son
ellos Ellas son
Ustedes no están
ellas Ellos están
You are not
they Ellas están
(iu ar not)
(dei) they're
(dei'r)
ellos/ellas corren
they run
Ustedes no son viejos amigos (dei ron) Ellos son estudiantes
You are not old friends They're students
(iu ar not old frends) ellos/ellas trabajan (deir stodents)
they work
Ustedes no son brasileños (dei güork) Ellos están en una fiesta
You are not brazilian They're in a party
(iu ar not brazilian) ellos/ellas estudian (deir in a pari)
they study
(dei stodi)
Contracción:
Ellos no son le
Ellas no son me
lo
Ellos no están mi
él
Ellas no están me
him
They aren't (mi)
(jim)
(dei arent)
te le
ti la
pronombres
you ella
acusativos
her
(iu) (jer)
Yo le enseño inglés a ella Este regalo es para nosotros Dile la verdad a ellos
I teach English to her This present is for us Tell the truth to them
(ai tich inglish tu jer) (This present is for os) (Tel de truth tu dem)
le
les
lo
los tener
eso
ustedes haber
esa
you have
it (jav)
(it) (iu)
les
nos
los yo tengo
nosotros
las yo he
nosotras
ellos-as I have
us
them (ai jav)
(os)
(dem)
yo tengo un coche i I vjgdg ode t jse Nosotros tenemos una casa
I have a car pg t eY e weol t vgc We have a house
(ai jav a car) ( (i j sij id) dörd (güi jav a jaus)
Yo he trabajado i I t e bea jdewy Nosotros hemos trabajado
I have worked pg t eY k eIúgw We have cleaned
(ai jav guörkd) ( (i j sigü) ukdd (güi jav a cliind)
tu
tus su
ADJETIVOS su sus
POSESIVOS sus (de ella)
(de usted) her
your (jer)
(ior)
Como están sus padres? Diana todavía vive con sus padres
How are your parents? Diana still lives with her parents
(jau ar ior perents?) (diana stil laifs güid jer perents)
Indican:
pertenencia o posesión. No me gusta tu casa ¿Ella envió a su hijo a un campamento de verano?
I don't like your house Did she send her child to a summer camp?
(Did shi send jer chaild tu a somer kemp?)
(ai dont laik ior jaus)
mi su su
mis sus sus
(de él) (de algo)
my
his its
(mai)
(jis) (its)
Su color es azul Su amiga ha estado llorando
Its color is blue Your friend has been crying son aquellos pronombres
(its color is blu) (ior frend jas bin craing) que se usan para señalar:
propiedad
Su número es 9 Su casa se está callendo cercanía
Its number is 9 Your house is falling relación con algo
(its nomber is nain) (ior jaus is foling)
nuestro mío
su mía
nuestra
sus míos
nuestras (de ellos/as)
nuestros mías
their mine
our (deir)
(auer) (main)
Nuestro juguete favorito se había roto Su tía Ava estaba leyendo La casa es mía
Our favorite toy had broken Their aunt Ava was reading The house is mine
(auer favorait toy jad brokn) (deir ont eva güas riding) (de jaus is main)
su tuyo
sus tuya
(de ustedes) Pronombres tuyos
your posesivos tuyas
yours
(ior) (iors)
Olvidé mi libro,
entonces Susan me dió el suyo Nuestra casa está
El tuyo está jugando con un gato
I forgot my book, al lado de la de ustedes
Yours is playing with a cat
so Susan gave me hers Our house is next to yours
(iors is pleing güid a cat)
(ai forgot mai buk, (auer jaus is neks tu iors)
sou susan guif mi hers)
Es su problema, no el nuestro
It's their problem, not ours
Este perro es de ellos
Este coche es suyo (de él) (its deir problem, not auers)
This dog is theirs
This car is his
(dis dog is deirs)
(dis car is jis) Las bolsas son nuestras
The bags are ours
(de bags ar auers)
suyo
suya de ustedes
suyos yours Pronombres
suyas Reflexivos
(iors)
hers
(jers)
Ella misma horneó el pastel
Tápate con una cobija
son pronombres She baked the cake herself
Cover yourself with a blanket
que funcionan como sujeto (shi beiked de keik jerself)
(cover iurself güid a blenket)
y cuya acción verbal
recae sobre sí mismo. me lo dijo ella misma
Piensa por ti mismo
She told me herself
Think for yourself
Yo me lavo (a mí mismo) (shi told mi jerself)
(think for iorself)
me se se
yo mismo él mismo a sí mismo
myself himself itself
(maiself) (jimself) (itself)
¡Ay! Me pegué con el martillo Reparó el coche él mismo La historia siempre se parece repetir
Ouch! I hit myself with the hammer He repaired the car himself History always seems to repeat itself
(Ouch! ai jit maiself güid de jamer) (ji repeird de car jimself) (jistory olgüeis sims tu ripit itself)
Puedo hablar por mí misma Tiene que aprender a vestirse el perro se hizo daño
I can speak for myself He has to learn to dress himself the dog hurt itself
(ai ken spik for maiself) (ji jas tu lern tu dres jimself) (de dog jert itself)
te
se se nos
tú mismo ella misma nosotros mismos
yourself herself ourselves
(iorself) (jerself) (orselfs)
todos
Mantengamos esto entre nosotros
Let's just keep this between ourselves
su función es sustituir
a un sustantivo
todas
(let's yost kip dis betuin orselfs)
expresando cantidad, todo el mundo
identidad u otra noción
hicimos todo el trabajo nosotros solos
we did all the work ourselves de manera imprecisa everybody
o indeterminada.
(güi did ol de güorc orselfs)
(evribodi)
todos
se
todas Todos me miraron cuando entré
themselves
everyone todas los que conozco estaban allí
k L gpemh i eabL m
Me pam
Lmwpm l e' jL
Madre Teresa es una santa inspiración k em e em r L jegm jemvewemjem wnm cL ajn
Pronombres para todos en el mundo
Mother Theresa is a saintly inspiration
(n s i ypdokypds kr( yri yf s ) yri y) otygoetu
alguien nadie
Alguien está en la puerta -al preguntar- -al negar-
Someone's at the door anyone anyone
(somgüans at de dor)
(enigüan) (enigüan)
todo lo posible
No quería que nadie
everything possible
me interrumpiera durante la reunión
¡no quiero a cualquiera! (evrithin posibl)
I didn't want anyone
to interrupt me during the meeting I don't want just anybody!
(ai didnt güont enigüan (ai dont güont yost enibodi!) el dinero no lo es todo
tu interropt mi during de mithing) money isn't everything
(moni isent evrithin)
alguien nadie
-al negar-
nada
-al preguntar-
anybody nothing
anybody
(enibodi) (nothin)
(enibodi)
¿Alguien me quiere
acompañar a la playa?
No veo a nadie ahí dentro No hay nada más que podamos hacer
Does anybody want to go
I don't see anybody in there There's nothing else we can do
to the beach with me? (der's nothin els güi ken do)
(dous enibodi güont tu gou (ai dont sii enibodi in der)
tu de biich güid mi?
quien
algo nada quienes
-al preguntar- -al negar- que
anything anything -se usa sólo para personas-
cuyo
cuya
Dijo que quería dormir cuyos
She said that she wanted to sleep Explicó lo que es con palabras científicas,
(shi seid dat shi güonted tu slip) las cuales no recuerdo cuyas
He explained what it is in scientific words,
which I have forgotten
de quien
El vestido que viste ayer era mío (ji expleind güat it is in scientific güords, de quienes
The dress that you saw yesterday was mine güich ai jav forgotn)
(de dres dat iu soo iesterdei güas main) whose
(jus)
¿De quién son estos DVDs?
Whose are these DVDs? Para ser gemelos,
(jus ar diis DiViDis?) Pronombres son muy diferentes el uno del otro
For being twins,
No sé de quién es el coche Recíprocos they are very different from each other
(for bing tuins,
I don't know whose car it is dei ar veri dif-rent from ich oder)
(ai dont nou jus car it is)
r ytTmf
friend qTdnj r ytmf
amigo, amiga dñmgo dñr Cm mqíor noeuqfdtmfoj eol dondDfmoPr i mfdtm
un amigo de la familia Iol etotTeor ytTmfomPol boPr i mfdteoDmmk
(mr g ro( a pobas pv g mr vmrvpsrof i üt
a friend of the family Yno dñmomni dj couyol mqTdnr
(a frend of de famili) e onr oqr ur oTmb
TTeoqTdnj oPmfgmtoTduoDr qkt r qk r ytTmfeuu
mejor amiga r toTml eotmj r b r ytmfr
best friend (( a , bmrn( vpscpo-re f müdmü Tyol r j feoeuoy r or ytmfr ofeut etr j r
Ymyfol mtTef'uor owenn-feut eqtej or ytTmfeuu
(best frend) mo-pg a oi ( art
(rps g p( as'e m chansaeda, or( pobasaet
pupil r qtmf
alumno, alumna r qtmf
Debe estar muy orgulloso de su joven pupilo qmyud Túotr l Ddv ot yej euouefoy ogfr or qtmf
You must be very proud of your young pupil t fdl mgot fdl r Ymyotmmoqr oDeor ogfer tor qtmf
(iu most bi veri praud of ior iong pio-pl) sdyotyoke oDdor ogfedtor qtmfp
este
estos
esta
estas
Algunos animales cambian
esto
(singular) (plural)
this these
(dis) (diis)
esos
esas
cada ambos
aquellas (significando todos) los dos
aquellos every both
(plural)
(evri) (boud)
those
(dous)
todo
toda cada Los dos hoteles ofrecían los
todos (tomados en particular) mismos servicios
Both hotels offered the
todas each same services
all (ich) (Boud jotels oferd de
seim servises)
(ol)
cualquiera
otro
(de dos)
otra
ambos; No ganó ninguno de los dos cantantes
que esperaba que ganaran otros
ninguno Neither singer that I hoped
would win won otras
(al negar) (neider singuer dat ai jopd
güod güin güon) other
either
(oder)
(eider)
el otro
Tenía a una persona a ambos lados otro la otra,
de mí en el avión
There was a person on either side
otra los otros
of me on the plane another las otras
(der güas a person on eider said
of mi on de plein) (anoder) the other
(di oder)
ninguno de los dos Me da otro café, por favor? The other rooms are occupied
Las otras habitaciones están ocupadas
Can I get another coffee, please?
ni el uno ni el otro (ken ai guet anoder cofi, plis?)
(de oder rums ar okiupaid)
tienen la función
de señalar características
o cualidades del sustantivo red
al que acompaña. green rojo
verde
Estas características pueden ser El rojo es mi color favorito porque
concretas o abstractas: amo los Toros de Chicago
He doesn't like green Red is my favorite color because
concretas (perceptibles por los sentidos):
gato blanco, coche grande, ... No le gusta el verde I love the Chicago Bulls
abstractas (subjetivas): (ji dosent laik grin) (red is mai faivorit color bicos
problema difícil, situación horrible, ... ai lof de shicago buls)
violet
black violeta
negro
El violeta está muy de moda esta temporada
violet is very in fashion this season
She likes black; (vaiolet is veri in fashon dis sison)
she says it looks professional TAMAÑO - MEDIDA
white
Le gusta el negro;
blanco
dice que se ve profesional
(shi laiks blac; ¡Tengo el mismo suéter en blanco!
shi seis it luks profeshional) I have the same sweater in white!
(ai jav de seim sueder in güait!)
big
grande
thin hbi h
un gran problema delgado grgan de
a big problem
(a big problem) Te ves delgado desde que u gpol n pm
C gs ogpmbs dbcn s mt gm grm
s Wh gl e
empezaste a hacer más ejercicio dgmaqcobh n pm gpmgrgan de
large You look thin now that y lm pe l cgpm pn Tmohgm s h v gl
grande you've started exercising more eCmcn p n robgpmbpmhbi h
(iu luk thin nau dat (eür t obtoao or ah r dbu s r t
Compramos madera en grandes cantidades iuf starded eksersaising mor) bj v eoaüi)ao ao (eac
We bought timber in large quantities
(güi bood timber in larch cuanidis)
tiny
diminuto
res i
Tenemos dos chihuahuas chiquititos en casa wide rn l i e
We have two tiny chihuahuas at home ancho
(güi jav tu tainy shihuahuas at jom) wgs gh epms m cn h bs em rn l i e
La casa de Angélica se encuentra Eel m
dgrn s ogmEn l n m
rrgi n l m
nm cn pn
heavy en una calle ancha j gmhn agm nm res i m
ánT
pesado Lily's house is on a wide street oem i em
v gCel gmá gm i gom heh g
(lili's jaus is on a güaid strit) (gpa(en e ibdg gpr a
Esa caja está pesada )ü gbü s ajbt gpagür ) (bu c
That box is heavy
(dat boks is jevi)
huge
enorme
low on rr
Isaac tiene una colección enorme de manga bajo n roe
Isaac has a huge collection of manga
(aisac jas a jiuch colecshon of manga) Los libros infantiles x bpm
depm En dl gpm pes m n roepI
están en una repisa baja Egl em Tem peTm v n óe
small The children's books f eohmeCm h TmEn l gs opmn l gmon rrI
pequeño are on a low shelf v om ñéh mphel o
(de childrens buks (s bh bj u eal r tr d)o et )biy
Compré un pequeño apartamento en la ciudad ar on a lou shelf) s b) eau okbt)c
I bought a small apartment in the city
(ai bood a smol apartment in de sidi)
light ohel o
thick
cel oeIm
v n óe
grueso liviano
k l gem
t gm
gpogm
En s on rz s m
gpm
dgh n pbn dem
cel oe
Cubrieron el pastel Siempre hace una
ñmohbs Ym
ohgpgmEn s opmn l gm
oeem phel o
con una capa gruesa de glaseado maleta ligera cuando viaja
(ea)kadv h r o l r d)o et )ü okbt)c
They covered the cake He always packs
with a thick layer of frosting a light suitcase when he travels ' lnmv n óemEn l n m
pm gdn d
(dei coverd de keik ((abigpr ao l emo L gm á n pmphel omCel m
hbpmni g
güid a thik leyer of frosting) e iea) oü)mr ao gpr d (a)tenr ioc ((agpeo okbt) jbt (ao r av kc
cubical
oval cúbico
oval
Tenemos 1,000 pies cúbicos de tierra
We have 1,000 cubic feet of dirt
Los niños vieron la diferencia
(güi jav güan thousend kiubic fiit do dert)
FORMA entre un círculo y un óvalo
The kids saw the difference cylindrical
between a circle and an oval cilíndrico
(de kids soo de diferens
betuin a sercl and an ouvol) El tronco es cilíndrico y acanalada
The trunk is cylindrical and grooved
(de tronk is silindri-kl and gruvd)
rectangule round
rectángulo redondo curved
curvo
la mesa redonda
Elijah dibujó un rectángulo
the round table La producción
verde hoy en el kinder
(de raund teibl) de piezas curvadas es laboriosa
Elijah drew a green rectangle The manufacturing
in kindergarten today un viaje de ida y vuelta of curved parts is laborious
(ilaiya driu a grin rectangl (viaje redondo) (de meniufacturing
in kindergardn tudei) a round trip curfd parts is leborios)
(a raund trip)
square conical
cuadrado cónico crooked
torcido
Los estudiantes reorganizaron los escritorios es un cilindro muy alargado,
¿Pero que haces?
en forma de cuadrado de extremos cónicos todos los circulos están torcidos...
The students rearranged the desks It's a very long cylinder But what are you doing?
into the shape of a square with conical ends those rings are all crooked...
(de stodents rierrenchd de desks (its a veri long silinder (bot güat ar iu duin?
intu de sheip of a scuer) güid conik-l ends) dous rings ar al cruked)
Estas tres medidas deben ¿Cuándo el hombre descubrió que El escritorio tiene una superficie
formar un triángulo equilátero la Tierra era esférica? plana que es perfecta para escribir
These three measurements should When the man he discovered that The desk has a flat surface
form an equilateral triangle the earth was spherical? that's perfect for writing
(des thri meshurments shud (gën de man ji discoverd dat (de desk jas a flat surfes
form an iquiladerol traiangl) de erth güas sfercl) dets perfect for raiding)
old
viejo
ancient
antiguo quick
rápido
Los antiguos griegos creían en muchos dioses
steep
The ancient Greeks believed in many gods
empinado (de eishient Griiks belifd in meni gods) Voy a darme una ducha rápida
antes de cenar
old fashioned I'm gonna take a quick shower
El camino no debería ser tan empinado anticuado
The road doesn't need to be that steep before dinner
(de roud dosent nid tu bi dat stip) Lo siento, pero todavía soy un anticuado (aim gonna teik a kuik shauer
Sorry, but I'm still terribly old fashioned bifor dinner)
(sorri, bot aim stil terribli old fashiond)
new
nuevo fast
hollow
rápido
hueco Llevé al nuevo alumno a conocer la biblioteca
I took the new student to see the library
Sucedió tan rápido que
el exterior era metálico (ai touk de niu stodent tu sii de laibreri)
apenas lo puedo recordar
pero el interior estaba hueco
modern It happened so fast that
the outside it was metal
moderno I hardly remember it
but the inside was hollow
(It japend sou fast dat
(de aoutsaid it güas metal
Los muebles en su casa son muy modernos ai jardly rimember it)
bot de insaid güas jolou)
The furniture in their house is very modern
(de fornitur in deir jaus is veri modern)
past
pasado
updated
actualizado Eso pertenece al pasado.
EDAD - TIEMPO este modelo necesita ser actualizado Es hora de seguir adelante
this model needs to be updated That belongs in the past.
(dis modl nids tu bi opdeided) It's time to move on
(dat belongs in de past.
its taim tu muf on)
senior
mayor
windy
stormy
Ella es tres años mayor que él ventoso
tormentoso
She is three years senior to him
(shi is thri yiirs sinior tu jim) No hay nada como la comodidad Este fin de semana va a ser
de tu propia cama en una noche de tormenta lluvioso y ventoso
junior There is nothing quite like the comfort
It 's going to be
más joven of your own bed on a stormy night
(der is nothin kauit laik de comfort
wet and windy this weekend
Manuel es más joven que su primo Ben of ior oun bed on a stormi nait) (It 's going tu bi güet and
Manuel is junior to his cousin Ben güindi dis güikend)
(Manuel is yunior tu jis cosin Ben)
rainy
lluvioso sunny
current soleado
actual ¡Hey ! he dicho un día lluvioso,
Estoy enfadada que tengo
Irán es el ejemplo más actual de ello
no una inundación
que trabajar en un día tan soleado
Iran is the most current example of this Hey , I said a rainy day, I am annoyed that I have
(Iran is de most corrent eksampl of dis) not a flood to work on such a sunny day
(jei , ai sed a reini dei, (ai am anoid dat ai jav
not a flod) tu güorc on soch a soni dei)
icy
con hielo
future damp
futuro húmedo Ten cuidado al manejar esta noche.
Las calles están cubiertas de hielo
En un futuro no muy lejano... la cabaña es muy húmeda Be careful driving tonight.
In the not too distant future... the cabin is very damp The roads are icy
(bi kerful draivin tunait.
(in de not tu distant) (de cabin is veri damp)
de rouds ar aisi)
dry
snowy seco
con nieve
La ropa está seca y lista
CLIMA Preferimos quedarnos en casa para doblar
en los días de nieve The clothes are dry and ready
We prefer to stay home on snowy days
to be folded
(güi prefer tu stei jom on snoui deis)
(de clouds ar drai and redi
tu bi folded)
boiling
chilly
hirviendo
frío
Vierte agua hirviendo
Las mañanas pueden ser TEMPERATURA sobre la manzanilla
bastante frías en las montañas
Pour boiling water
The mornings can be
onto the chamomile
quite chilly in the mountains
(poor boieling güoder
(de mornins ken
onto de kamomail)
bi kuait shili in de mounteins)
freezing
lukewarm
helado tibio
cloudy
nublado
Caminé a casa desde la escuela Hay que meter
en la nieve; ¡estoy congelada! la langosta en agua tibia
Está un poco nublado I walked home from school This lobster has to be
It 's a little cloudy in the snow; I'm freezing! put in the lukewarm water
(its a litl claudi) (ai güokd jome from skul (dis lobster jas tu bi
in de snou; aim frising!)
put in de lukgüorm güoter)
clear warm
muggy
despejado caluroso
cálido
soft
blando wet
pleasant mojado
agradable
Ella lijó la madera
El tiempo es muy agradable en Ixtapa
hasta estar suave al tacto El pasto está todo mojado
The weather is very pleasant in Ixtapa She sanded the wood The grass is all wet
(de güeder is veri plesent in Ixtapa) until it was smooth to the touch (de gras is ol güet)
(shi sanded de güud
ontil it güas smud tu de touch)
soft slippery
blando resbaladizo
smooth
liquid suave, liso
líquido sticky
El carpintero utiliza pegagoso
Al fundirse, una sustancia
un cepillo para alisar la madera
pasa del estado sólido al líquido
The carpenter uses Es como pisar una trampa pegajosa
When a substance melts,
it goes from a solid to a liquid state a plane to smooth the wood It 's like walking into a sticky trap
(güen a sobstans milts, (de carpenter iuses (Its laik güoking intu a stiki trap)
it gous from a solid tu a likuid steit) a plein tu smud de gü-ud)
even dirty steel
llano, liso sucio de acero
rubber
tight de goma
sharp apretado
afilado Los niños están jugando
Estos zapatos están demasiado con una pelota de goma
La hoja de su espada muy afilada The children are playing
apretados
The blade of his sword is very sharp with a rubber ball
(de bleid of jis sord is veri sharp)
These shoes are too tight
(dese shous ar tu tait) (de children ar pleing
güid a rober bol)
blunt
desafilado
plastic
de plástico
Un cuchillo desafilado no sirve
para cortar carne MATERIALES
Esta mesa está hecha de plástico
A blunt knife is no good This table is made of plastic
for cutting meat (dis teibl is meid of plastic)
(A blont naif is no gud
for coting mit)
stone
de piedra
clean iron
limpio de hierro
Todas las casas del pueblo
están hechas de piedra
tiene su piso muy limpio La espada está hecha de hierro
All the houses in the village
he keeps his flat very clean The sword is made of iron
are made of stone
(ji kips jis flat veri clin) (de sord is meid of airon)
(ol de jauses in de vilech
ar meid of stoun)
leather oyhh
ar ne
de cuero cye n u hhenu
Estas botas de cuero Unr tpe au nr tcye n r tnu tl r ce Mftjr n ínteadáthhenu tn et u ar hea
son de muy buena factura r hbu tn emende n etn foe endeatcu hu ea
Tl eaether dl e tcu u da Atar netpe au ntcr n'dtcu mmfd Mstbr n entfatoyhhtu ot u aea
r etu otr tEe stbu u n tmyr hfds r ntfnar netr cd u otn fooe endtcu hu a
(dese leder buuts (a sein person cant comit
ar of a veri gud kualidi)
(mai garden is ful of rouses
an insein act)
of difrent colors)
afck
enoe mu
empds
wu u n en Er cíu
dytdíu teadátmystenoe mu
n etmr n e r
su y tynchetfatEe stafck
(ior oncl is veri sik) Tenemu atmyetl r ce tcu mp r ,
Uar tynr tcycl r r tn etmr n e r hr tneEe r teadátEr cír
pr r tmu Ee thr tar har Wetl r Eetdu tbu tal u ppfnb,
l er hdl s
Uaetr twu u n entapu u n dl eto fn betfatempds
ar nu
du tadf tdl etar yce
(güi jav tu gou shoping,
(ius a güudn spun tu ster de sos)
dene tyntr apecdu tar hyn r che de fridch is empty)
du thu u ktl er hdl s
(tu luk jelthi)
n er n
df en mye du
cr nar n u
Encund étynr tcycr r cl r tmye dr tned áatnehtauoá
Itou ynn tr tn er n t u r cl tcel fnn tdl etcu ycl
Eadr cr tdr ntcr nar n u tmyetae
CONDICIÓN n y mfótfnmen fr dr mende
Hetwr atau tdf en tdl r dtoehh
(ai found a ded rouch bijain de couch)
r hfEe
r aheeptfmmen fr dehs EfEu
(ji güas sou taird dat
fel aslip imidiat-li) mr ndene tynt ecye n u tEfEu
du tkeeptr tmemu str hfEe
(tu kip a mamori alaif)
c u ken l ynb s
u du l r mc fendu
c r zs
hu cu
Lr t yen r tn ehr nde r Hr stn emr afr n u a
n ethr tcfcfchedr teadát u dr nfñu atl r mc fendu atentehtmynn u
Eadu sthu cu tpu thu athfc u a
Tl eto u ndtwl eeh Tl e etr etdu u tmr ns
I'mtc r zstr cu ydtcu u ka
u otdl etcfketfatc u ken l ynb stcl fhn entfntdl etwu hn
(aim creisi abaut buks)
(de front güel (der ar tu meni
of de baik is brokn) jongry children in de güorld)
sweet
asleep engaged dulce
dormido comprometido
El mango jugoso y dulce
Estuvo dormida en el sofá Después de sólo dos meses, que me comí estaba perfectamente maduro
tres horas la pareja ya está comprometida the sweet, juicy mango
She was asleep on the couch After only two months,
I ate was perfectly ripe
for three hours the couple is already engaged
(after onli tu monts,
(de suit, yuci mangou
(shi güas aslip on de couch ai eit güas perfectli raip)
de copl is olredi engeich)
for thri agüers)
salty
separated salado
busy
ocupado(a) separado
Comer comida muy salada
te puede subir la presión arterial
Ella está muy ocupada trabajando está separado de su mujer Eating food that is too salty
She is very busy working he is separated from his wife can raise your blood pressure
She is veri bisi güorking) (ji is separeided from jis güaif) (iting fud dat is tu solti
ken rais ior blod preshiur)
tasty
sabroso
single
divorced
soltero divorciado El filete estaba tan sabroso y jugoso
The steak was so tasty and juicy
Es tan linda. Cuando se divorciaron, (de stik güas so teisti)
Ojalá estuviera soltera dividieron sus bienes equitativamente
She's so beautiful. When they divorced, delicious
I wish she were single they divided their belongings equally delicioso
(güen dei divorsd,
(Shis so biudiful. dei divaided deir bilonguings icuali) La sopa estaba deliciosa
ai güish shi güer singl) The soup was delicious
(de sup güas delishious)
married
casado
bitter
Él está casado amargo
con una cantante famosa SABOR Sin azúcar el café está muy amargo
He's married Coffee tastes very bitter without sugar
to a famous singer (cofi teists veri bider güit-aut shugar)
(ji's merrid
tu a feimos singuer)
spicy
stale picante faint
rancio ¿Está picosa la sopa de tortilla? débil, leve
Is the tortilla soup spicy?
(is de tortilla sup spaici)
El queso que dejaste en el fondo Escuché un leve susurro
*En EUA se tortilla es ponunciado como: torti-ia
del refrigerador se ha puesto rancio proveniente del fondo del aula
The cheese you left I heard a faint whisper
hot
in the back of the fridge has gone stale picante coming from the back of the classroom
(de chis iu left in de bak ¿Está picosa la salsa? (ai jerd a feint güisper
of de fridch jas goon steil) Is the sauce hot? comin from de bak of de clasrum)
(is de sos jot)
tasteless quiet
insípido suave
audible
fatty loud audible, perceptible
graso ruidoso; fuerte su voz era apenas perceptible
his voice was scarcely audible
Tanta comida grasa Mi vecino se quejó (jis vois güas skersly odible)
no puede ser buena para tu corazón porque tenía la música demasiado alta
So much fatty food My neighbor complained mute
cannot be good for your heart because I had the music too loud mudo
(sou moch faty fud (mai neibor compleind La s de island es muda
canot bi gud for ior jart) bicos ai jad de miusi tu lod) The s in island is mute
(di es in ailand is miut)
sour
agrio/acido
selfish
right egoísta
correcto No seas egoísta
bad Don 't be selfish
malo La situación actual confirma (dont bi selfish)
que estas predicciones eran correctas
Beber alcohol es malo para tu salud The current situation confirms disciplined
Drinking alcohol is bad for your health that these predictions were right disciplinado
(drinkin alcojol is bad for ior jelth) (the corrent situeishon conferms Ella es una persona muy seria y disciplinada
dat diis predicshion güer rait) She is a very serious and disciplined person
(shi is a veri shirious and disciplend person)
true generous
verdadero generoso
Eso es verdad; nosotros sentimos lo mismo ¡Papá Noel ha sido muy generoso este año!
That is true; we feel the same Santa Claus has been very generous this year!
(dis is true; güi fil de seim) (santa clos jas bin veri yeneros dis yiir)
PERSONALIDAD
false coward
falso cobarde
falsa alarma Amigo mío, tú sabes que no soy un cobarde
false alarm You , my friend, you know I'm not a coward
(fols alarm) (iu, mai frend, iu nou aim not a couard)
easy honest
fácil
honesto
El proceso es rápido y sencillo lazy
The process is quick and easy haragán, perezoso
(de proses is kuik and isi) Puedes contar con él.
Es un trabajador honesto
dífficult Tu hermano es tan perezoso
You can count on him.
difícil Your brother is so lazy
He's an honest worker
Este problema de matemática es muy difícil para mí (ior broder is sou leisi)
This math exercise is too difficult for me (iu ken caunt on jim.
(dis math eksersais is tu dificolt for mi) ji's an onest güorker)
beautiful full
lindo, precioso
La ciudad está preciosa en primavera
lleno
fussy
The city is beautiful in spring
quisquilloso
(de siti is biutiful in spring) Mi jardín está lleno de rosales
Sé que eres quisquilloso con tu café de diferentes colores
ugly My garden is full of roses
I know how fussy you are about your coffee
feo
(ai nou jau fosi iu ar abaut ior cofi)
Lo que quiero decir es que no eres feo
of different colors
What I mean is you're not ugly (mai garden is ful of rouses
(güat ai min is iur not ogli) of difrent colors)
possessive
posesivo dangerous
peligroso
Tu madre fue
la mujer más posesiva
que he conocido
El valiente caballero se crece sentimientos
Your mother was en situaciones peligrosas estados de animo
the most possessive woman The brave knight thrives
I've ever known in dangerous situations
(ior moder güas (de breiv nait thaivs in
de most posesiv güman denyeros situeishons)
aif ever noun)
safe amused
careless divertido
seguro
negligente Nos divirtió con sus historias y experiencias
He amused us with his stories and experiences
Este vecindario
¡Qué descuidado eres! (ji amiusd os güid jis storis and expiriens)
La próxima vez cierra la puerta con llave
es muy tranquilo y seguro
You're so careless! This neighbourhood calm
Next time, lock the door is very calm and safe tranquilo
(iur sou kerles! (dis neiborjud El campo es un lugar muy tranquilo
nekst taim, lok de dor) is veri calm and seif) The countryside is a very calm place
(de contrisaid is a veri cam pleis)
inspired
inspirado
easy
fácil
Es un asunto de valores,
APARIENCIA inspirado por el miedo
Es muy fácil contestar
It is an issue of values,
It is very easy to answer
inspired by fear
(it is veri isi to anser)
(it is an isiu of valius,
inspaird bai fir)
enough
cheerful Los sustantivos incontables bastante, suficiente
alegre son aquellos que
No había suficiente vino para los invitados
no se pueden contar individualmente
There was not enough wine for the guests
ya sea debido a su naturaleza
Pedro tiene tantos amigos (der güas not enof güain for de guests)
o a lo inconmensurable de su cantidad.
porque es súper alegre Ejemplo es el harina,
Pedro has so many friends a little
no se puede hablar de ella si no es
un poco
because he is so cheerful basándose en medidas o contenedores:
1/4, 100 gramos ó una taza, Este café necesita un poquito más de azúcar
(Pedro jas sou meni frends This coffee needs a little bit more sugar
una botella, un vaso, etc.
bicos ji is sou cheeful) (dis cofi nids a litl bit mor shugar)
happy a little
feliz un poco
Me siento feliz en este punto de mi vida
I feel happy at this moment in my life ¿Cuánto? Debería haberle añadido un poco de sal al guisado
I should have added a little salt to the stew
(ai fil japi at dis moment in mai laif) (con sustantivos incontables) (ai shud jav aded a litl solt tu de stuu)
hopeful
optimista
Estoy esperanzado en conseguir el trabajo half
I feel hopeful that I will get the job medio ¿Cuántos?
(ai fil jopful dat ai güil guet de yob) (con sustantivos contables)
La mitad de la clase no vino esta mañana
worried Half of the class didn't show this morning How many?
preocupado (jaf of de clas dident shou dis mornin)
Yo creo que todos debemos estar preocupados
believe we should all be worried
(jau meni)
(beliif güi shud al bi güorrid)
half Many
medio muchos
Numers
t ú úr
algunos
números ShlEs aErlñ Nr Es aú lNs lñ ú 1cgeEyú ,
fiEvlNs ú rl NEs oú rlms lu hlmr ehoú ehú
algunas
Ellos tienen cinco hijas y un hijo Iylvú NlEeml1ú ú khs glyú elElt ms , Some
ofimemlEemlElymwlhs lu vlamrk
They have five daughters and one son
(dei jav faif doders and güan son) (ü)üd ( i yd-üog )ai ( f eo, (nav fi
l ei ( i ( gd üo v ( ü l en-fi
Percent
porcentaje VhlE1gNs ú rlzEt Eoú r
ymw
Las ventas han disminuido un 15 por ciento t ú úr qNmlu mlgNroEeú s lms l1Elohms aE
respecto al año anterior IlrEwlrú u mlrfiú mr
Sales have decreased 15 percent t ú ú rl(amlm11ú r)lfiEñ 1Eñ Es lyeEs ér Eolofimlroú emlofiEolIl1hkma
year-over-year ymwl(ú ylofimu )l ú N1alrt mEkl-ems fi (( ü naa nav npdn
(seils jav dicrisd fiftin persent (gd (a) l ev fi j dl nf ü- )ieoj pfi
( c l e ncai l ( c ( ü y( ü-l fi
yiir-over-yiir)
NNu mer
Elymw
s nu meú r A1gNs Erlu Es zEs Er
E1gNs ú r,lNs ú rlt ú ú r
ms lm1lñ ú 1lmroás lt ErEaEr
NNmroeEl ú u t Ei cElohms mlú j hs Er Ns ú rlt ú ú rlE1Nu s ú rlEt eú ñ Eeú s lm1lmxEu ms Sú u mlú ylofimlEt t 1mr
ms l NEoeú l hNaEamrlahymems omr JNrolElymwlroNams orlt ErrmalofimlmxEu ms hs lofimlñ ú w1lEemleú ooms
(r anc ( gd ncal eocn f ( nl l ü e-n( v fi
T Nel ú u t Es vlfiErlú yj mr (nav a) l ü ( f yn
hs lyú Nelahyymems ol hohmr Sú 1ú lfiEvlNs ú rl NEs oú rlrm11ú rlms lu hlt ErEt ú eom üo l e bady ( i i acofi
(( dei j av f ( or s( n agnen TfimemlEemlú s 1vlElymwlroEu t rlhs lu vlt Errt ú eo
üo )ai l ü)ieoc nücünfi (l ei ( i aoyü ( gd nc( v f n üo v ( ü f ( nf ai cfi
ElgemEolu Es v
dme ms o
t ú e ms oEgm u N ficrhu ú r
any Brazil
ningún (al negar) Brasil
Colombian
Colombiano (a)
¿Encontraste libros nuevos? El Mundial de Fútbol de 2014
- No, no había ninguno se celebró en Brasil
Estoy casado con una colombiana
Did you find some new books? The 2014 World Cup
I am married to a Colombian
- No, there weren't any was held in Brazil
(ai am merrid tu a colombian)
(did iu faind som niu buks (the tueni fortin güorld cop
- Nou, der güernt eni) güas held in brazil)
any Brazilian
cualquier (al afirmar) Brasileño (a)
No me importa qué camisa me toca. Mis amigos brasileros me están enseñando Calendario
Cualquiera está bien
I don't care which shirt I get.
a hablar portugués
My Brazilian friends are teaching
y Tiempo
Any is fine me to speak Portuguese
(ai dont ker güich shert ai guet. (mai brazilian frends ar tiching
eni is fain) mi tu spik portuguis)
Australia
Australia Monday
ADJETIVOS Los canguros y los koalas son típicos
Lunes
Winter
Invierno 11 - eleven - once - (ileven)
March
Marzo Mi novio y yo vamos a 12 - twelve - doce - (tuelf)
viajar a Ecuador este invierno 13 - thirteen - trece - (thertin)
El cumpleaños de mi padre es el 9 de marzo My boyfriend and I are going
My father's birthday is March 9th to travel to Ecuador this winter 14 - fourteen - catorce - (fortin)
(mai fader birthdei is march nainth) (mai boifrend and ai ar going 15 - fifteen - quince - (fiftin)
tu travl tu Ecuador dis güinter)
16 - sixteen
dieciséis - (sikstin)
April
17 - seventeen
Abril
Day diecisiete - (seventin)
Día
Las lluvias de abril 18 - eighteen
ayudan a que las flores florezcan dieciocho - (eitin)
Un día en la playa me suena perfecto
The rain showers in April
A day on the beach sounds perfect 19 - nineteen
help the flowers bloom
(a dei on de biich saunds perfect) diecinueve - (naintin)
(de rein shouers
in eipril jepl de flagüers blum) 20 - twenty
veinte - (tueni)
21 - twenty-one
veintiuno - (tueni-güan)
Sunset
atardecer 22 - twenty-two
veintidós - (tueni-tu)
Tomemos un paseo romántico al atardecer
Let's take a romantic walk at sunset
(lets teik a romentic güok at sonset)
NÚMEROS 23 - twenty-three
veintitres - (tueni-thri)
Rodin esculpió por más de una década
Rodin sculptured for more than a decade 24 - twenty-four
(Rodan scolpturd for mor dan a dekeid) veinticuatro - (tueni-for)
25 - twenty-five
veinticinco - (tueni-faif)
26 - twenty-six 46 - forty-six 66 - sixty-six
veintiseis - (tueni-siks) cuarenta y seis - (fori-siks) sesenta y seis - (siksti-six)
95 - ninety-five 20 - vigésimo
noventa y cinco - (naindi-faif) twentieth - (tuenieth)
31 - trigésimo primero
thirty-first - (thiri-ferst)
40 - cuadragésimo
fortieth - (foried) INTENSIFICADORES
Decimales DE ADJETIVOS
50 - quincuagésimo
fiftieth - (fifitieth)
60 - sexagésimo
sixtieth - (sixtieth)
500 - quingentésimo
five hundredth - (faif jondredth)
1000 - milésimo 0.4 - point four
thousandth - (thousandth) punto cinco - (point for)
1500 - milésimo quingentésimo nos indica la intensidad
one thousand five hundredth 0.25 - point two five de la cualidad que representa
(güan thousand faif jondredth) punto veinticinco - (point tu faif) EL ADJETIVO
100000 - cienmilésimo
hundred thousandth 0.73 - point seven three
(jondred thounandth) punto setenta y tres - (point seven thri)
1000000 - millonésimo
one million ó millionth - (milionth)
so
tan
no es tan viejo
Fracciones Porcentajes it isn't so very old
(it isnt sou veri old)
too
t ddís i mtt lly
demasiado
t ddís i mtt l i mti o(fímoqui ri r)
fi i ll
es demasiado difícil cíi m
Addís i mtt l i mti ocerréotes t f
it's too difficult
lt fofetefos i o íodi lult r
(its tu dificolt) Li fofui ocíi moi molt tím
lot ddís i mtt llyos i li ti s ot ll
Tui yos ís ofi i lloímoLt tím
tui opuetefoemo yodi llpuemi
lt odemeadeos i t fít s eocíi m (s i yos ís ogüi loímoLt s m)
(ai accident-li delited ol
lo' mefi oui rot lloeroemlyoteeofi i ll
de fotos on mai celfoun)
(ai nou jer ol or onli tu güel)
ci tti r
i jer
precisan el lugar
i xpri ft oel modo donde se realiza la acción.
¡Bíi moui due!
en que se realiza la acción s i lovi rce.
Wi llos emi !
i fpems i ot olt opri gumtt o¿Có e?: t uí,ot llí,ot quí,ot dá,
Quíi reoqui oleout gt fo i jero (güel don)
s i lt mti ,os i tráf,ot rríct ,
(¿dó eoquíi reoqui oleout gt f?:o i jer)
t ct je,odi rdt ,oli jef,oi mdí t ,
s i ct je,ot lri s i s er...
in
here adentro
aquí
¿está tu madre (en casa)?
Las llaves están aquí is your mother in? que nos indican el momento
(is ior moder in?)
The keys are here en que se realiza
(de kis ar jir) out la acción del verbo.
afuera
¡ven aquí!
está fuera
come here! he's out
(com jir) (ji's aut)
nearby early
cerca temprano
hace frío (ahí) fuera
Mis padres viven cerca, Si llegas temprano,
it's cold out there
así que los veo a menudo consíguenos una mesa
(ji's cold aut der)
My parents live nearby, If you get there early,
so I see them quite often grab us a table
(My perents laif nirbai, (if iu guet der erli,
sou ai sii dem kuait ofen) grab os a teibl)
far
later
lejos
luego, más tarde
Mi madre vive lejos unos días más tarde
My mother lives far a few days later
(mai moder laifs far) ADVERBIOS (a fiu deis leider)
away
DE TIEMPO
lo haré luego
lejos lo haré más tarde
I'll do it later
El pueblo no está muy lejos (ail du it leider)
The village is not far away
(de vilech is not far agüei)
whole
todo (entero)
until always
hasta siempre
still
todavía hasta las diez Siempre debes mirar en ambas
until ten direcciones antes de cruzar la calle
¿Tu amigo todavía vive en Londres? (ontil ten) You should always look both
Does your friend still live in London? ways before crossing the street
(dous ior frend stil laif in londn?) (iu shud olgüeis luk boud
desde la mañana hasta la noche güeis bifor crosing de strit)
from morning until night
(from mornin ontil nait)
while
un rato
usually
(durante) un rato usualmente
for a while
ADVERBIOS (for a güail)
¿A qué hora usualmente
DE DURACIÓN since sales para el trabajo?
desde What time do you usually
leave for work?
desde el año 1985 (güat taim du iu iusuali
since 1985
lif for güorc?)
(sins naintin eidi-faif)
frequently
frecuentemente
¿Qué tan a menudo se debería ir La primera vez que probé el Finalmente, permítanme desearles
al dentista? guacamole fue en Guadalajara un feliz año nuevo
How often should you go The first time I ever had Lastly, let me wish you
to the dentist? guacamole was in Guadalajara all a happy new year
(jau ofen shud iu gou (de ferst taim ai ever jad (lastli, let mi güish iu
tu de dentist?) guacamoli güas in Guadalajara) ol a japi niu yiir)
sometimes
thirdly
algunas veces en tercer lugar finally
finalmente
A veces es inevitable Y tercero, porque no se ha
hacer las cosas de prisa hecho en el foro adecuado
And thirdly, because it has not been Por fin ha llegado el verano
made in a suitable forum Summer is finally here
Sometimes doing things
(And thirdli, bicos it jas not bin (somer is fainali jir)
in a rush is unavoidable meid in a sutabl forom)
(somtaims duing things
in a rosh is onavoidabl)
secondly
en segundo lugar
at first
al principio
se utilizan para expresar
Al principio se cansaba mucho cuando corría,
el orden en que pero ya no expresan la intensidad
se suceden los hechos. At first she got tired when she ran, o el grado de una acción
but not anymore
(At ferst shi got taird güen shi ran,
bot not enimore)
very little certainly
muy poco ciertamente, desde luego, sin duda
more
No me encontraba bien, más Sin duda vamos a tener problemas
si no cambiamos nuestro protocolo
así que comí muy poco ¿Podrías comportarte con más educación? We're certainly going to have problems
I wasn't feeling well, Could you behave more politely? if we don't change our protocol
so I ate very little (cud iu bijeif mor polait-li) (güir sert-inly going tu jav problems
(ai güasent fiiling güel, if güi dont chench auer prodocol)
sou ai eit veri litl)
much perhaps
mucho quizás, tal vez
Este trabajo me gusta mucho más ADVERBIOS Quizás nos veamos pronto,
que el anterior
I like this job much better DE CERTEZA quizás no
Perhaps we'll see each other soon,
than my last one perhaps we won't
(ai laik dis yob moch beder (perjaps güil sii ich oder suun,
dan my last güan) perjaps güi güont)
of course
too much por supuesto
demasiado nos ayudan a expresar
¿Vienen con nosotros?
certidumbre,
- ¡Por supuesto!
demasiada mermelada verdad y seguridad Are you coming with us?
too much jam para determinadas acciones. - Of course!
(tu moch yam) (ar iu comin güid os?
of cours)
upon
definitely sobre, en, encima de(formal)
sin duda
on
sobre, en, encima de Puso su mano en mi cadera y bailamos
Después de leer las críticas, He put his hand upon my hip and we danced
definitivamente no comeré en ese restaurante Hay una foto estupenda en la portada (ji put jis jand opon mai jip and güi dansd)
After reading the reviews, There is a great photo on the front page
I am definitely not eating at that restaurant (der is a greit foto on de front peich) Coloqué velas sobre el manto
(After riding de revius, I placed candles upon the mantle
ai am definitli not iting at dat restorant) (ai plaisd candls opon de mantl)
maybe
on in
quizás en, dentro de
sobre, en, encima de
Tal vez deberías hablar menos y escuchar más Tu padre está en la cocina
Maybe you should talk less and listen more ¿Dónde están mis lentes?
- Las dejé encima de la mesa Your father is in the kitchen
(meibi iu shud tolk les and lisen mor)
(ior fader is in de kitchen)
Where are my glasses?
quizá no acepte - I left them on the table
La cena está dentro de la nevera
maybe she won't accept (güer ar mai glases? Dinner is in the fridge
(meibi shi gönt aksept) - ai left dem on de teibl) (diner is in de fridch)
on
sobre, en, encima de
at
en
se utilizan para indicar también se utilizan para
la relación de los objetos Te esperaré en la línea de meta indicar la relación
en el espacio. I'll be waiting for you at the finish line de los objetos en el espacio
(ail bi güeidin for iu at de finish lain)
émm M
i aéeci
, nymenao , n oM
aozéd , n
into
dentro de, al, hacia adentro Cél dnceí n M ao( o)é o M aozéd , n
EdM
ép menao , n o éfiI hl o i odM
o
n oñé l enzé el omhcé , n el omhcé
Métete en la cama y te leo un cuento
Get into bed and I'll read you a story s'm émmémt éak el M h s céMmp )é( M i aéeci
(guet intu bed and ail rid iu a stori) Mi n l nt pnoa o mahnl , émo mahnl ,
(ohm émémcüéamél M h ( guen)um guynbu)rhs
, n l he phha) ufrl oaunfu ufrl oa)
up
por, hacia arriba el , na
, n( o)é , ny( o)é
estaba (subido) en una escalera PREPOSICIONES
podando los manzanos
i n t od er o o, , na
Hop el o mél n, o , n( o)é , n démá
Gi nan hd o I éhl el , naM
i n I éeI i
DE TIEMPO
r ael hl c Mi n or r n Mannd (al rugiu ucngounoal rual ucns ch)
((guet i unbu ud al r
brs ogoual u bdu)rgi)
éeMém el , na
, nyomenao , nymenao , n , n( o)é , ny( o)é
dél oben od ben
uGn behnaé menao , n ndM o I odo' Léd l hñéd ndMál ndI él , h, éd o( o)é , n o mndo hl , hI ol zo éaM
nmr éao :
s t ol Mpée éeMémM i hd i éedn' Gi n kh, d oan i h, , nl el , naM
in M o( n
(al ukgai u ru( gal ounoal rual u)l gbd)
( guet no)ugs u s )unfuagiu( s i )
M
i aéeci o( éeM
oM
aozéd , n or aéxhmo, omnl Mnyo an, n, éa, n
, ét l
r éayi oI ho o( o)é
Lo zhn)o mol dhól nao or nl od Lo l hño r edé n ( aozé o an, n, éa
zhdh( n o M aozéd , n o l hn( o , n de édé , n r n eI i n
l ozncoaél aíé o( o)é
Gi n é , mol dhél t od )edM Gi n cha r eMi naoam o( éeM
M
i np dohn, , ét l Mi n ahzna i naM n, , p ( noa
zhdh( n M i aéeci M i n mhdM
(, nhdnh, , oel , n ahzna) (al ues l rdubs )u(l ru rmu b s )
(al undauml oi hnouet i uyni )
vgigbdu)hrs ual umgi)) (l ru)l aayubl l r)
about before
aproximadamente, alrededor de antes de A las ocho
At 8 o'clock
Hay aproximadamente 40 huéspedes Siempre debes lavarte las manos (at eit oclok)
en el hotel antes de cenar
There are about 40 guests Always wash your hands Al amanecer
in the hotel before dinner At dawn
(der ar abaut fori guests
(olgüies guash ior jands (at daun)
in de jotel)
bifor diner)
around
aproximadamente, alrededor de
around
aproximadamente, alrededor de En Navidad
Nos sentamos alrededor
preposición At Christmas
(at crishmas)
de la fogata para contar AT
cuentos de fantasmas
We gathered around (de tiempo) En Año Nuevo
the fire to tell ghost stories At New Year
(güi gaderd arraund (at niu yiir)
de fair tu tel gost storis)
during
At At
durante + +
Las mujeres deben evitar el alcohol hora del día ciertas
durante el embarazo
Women should avoid alcohol ó expresiones
during pregnancy
(gümen shud avoid alcojol
momento relacionadas
during pregnensi) del día a momentos
en un momento oportuno
at a good time
(at a gud taim)
At At
En este momento + +
At the moment
(at de moment)
lugares ciertas cosas
específicos o posiciones
al principio
at the beginning
(at de biguinin)
At At preposición
+ + ON
lugares direcciones
(de tiempo)
comunes y domicilios
En casa
At home
(at jom) en la calle 40
En la escuela
at 40th Street
(at fordieth strit)
On
At school +
(at skul) En el 315 de la calle Baker
At 315 Baker Street
día
En el trabajo (at thri jondred fiftin beiker strit)
At work
(at güork)
El miércoles el día 15
On Wednesday on the 15th On
(on güensdei) (on de fiftieth)
+
El jueves El 4 de Julio medios de
On Thursday
(on thursdei)
On July 4th
(on yulai forth)
transporte
On En un avión
+ Preposiciones On a plane
(on a plein)
día ON
En un autobús
+ (de lugar) On a bus
parte del día (on a bos)
En el piso En mi brazo
On On the floor
(on de flor)
On my arm
(on mai arm)
+
En la playa En tu pierna
fechas On the beach On your leg
(on de biich) (on ior leg)
En junio
In June
(in yun)
On preposición En Agosto
+ IN In August
direcciones (de tiempo) (in ogost)
En mayo
In May
(in mei)
A la izquierda
On the left
(on de left)
In In
+ +
A la derecha
On the right
partes del día años
(on de rait)
Por la mañana
In the morning
(in de mornin) En 1914
On In 1914
+ Por la tarde
In the afternoon
(in naintin fortin)
En la radio
On the radio
In In
(on de reidio)
+ +
En la TV
meses estaciones
On television
(on televishion)
del año
En Venezuela
En verano
In summer In In Venezuela
(in venezuela)
(in somer)
+
En primavera referencia En Nueva York
In New York
In spring
(in spring)
al futuro (in niu iork)
En el baño
In preposiciones In the bathroom
+ IN
(in de bathrum)
En el siglo 19
In the 19th century
(in de naintinth senturi) In + países In
In + ciudades +
En la Edad Media
In the Middle Ages
cuerpos de agua
(in de midl ei-yes)
En el mar EEn lnt i rpuval
In the sea IEnt i rpuval
(in de sii) ((i njosp(tal) ¿Quu r npi lli ni nburv c?
Di nyi unh aEvnvt nct uck Eni rnvt nb f?
( un(uner oi tn dnch(kdi norn dnb(f?)
En un río EEnuEanr aurva
In a river IEnanmagazuE
(in a river) ((i nanmaeaz(i )
CONECTOR
COPULATIVO
In “Oi"nr nvraeuc n"e"
cuaEei naanaEv rne n
+ y uEanpalabranqu n mpu za
clima - tiempo ci En"a"nyn"ha"
oI d En rpañi l.
(ai )
paer n nt uji
favt rnaEenri E
En la lluvia (fa drnai nsoi )
In the rain
(in de rein) munpaer nynmunt rmaEi Cr i nqu nvu E Enru v nuni ct i nt uji r
Invt uEknvt ynt aa nr a Eni rn ugt vnct uler E
mynfavt rnaEenbri vt r
(a(nth(i cn d(njavnsdvdi nornd(tnch(l rdi )
EEn lnau Evi (ma(nfa drnai nbro dr)
IEnvt nh uEe
((i n dner (i ) fraEcérn nuEglér
Fr Ect naEenEEglurt
(frdchnai n(i el(sh)
CONECTOR
II DISYUNTIVO CONECTOR
CONDICIONAL
n
+cl i m
a -tepoil a c
y-l xpil caI l ai cf
(or) ((f)
¡si tan solo tuviera más dinero! Asegúrate de terminar
if only I had more money! tu trabajo para entonces
(if only ai jad mor moni!) Make sure to finish vine porque me lo pediste
your work by then I came because you asked me to
(Meik shur tu finish (ai keim bicos iu askd mi tu)
ior güorc bai den)
CONECTOR
Si yo fuera rica, ADVERSATIVO No viene porque
viajaría por el mundo no encuentra niñera
If I were a rich woman, She is not coming because
I would travel the world pero she can't find a babysitter
(If ai güer a rich güman, (shi is not comin bicos
ai güod trav-l de güorld)
but shi kent faind a beibisider)
(bot)
CONECTOR
CONECTOR Quiero ir pero es muy lejos CAUSAL
CONTINUATIVO I want to go, but it's really far
(ai güont tu gou, bot its rili far)
por
entonces pequeño, pero fuerte (a causa de)
small but strong
then (smol bot strong) for
(den) (for)
so that
Interrogative
para que
¿Puedo salir con Jennifer
como mujer, creo que… Te voy a dar dinero para que
el viernes por la noche?
as a woman, I think that… me puedas comprar un boleto
Can I go out with Jennifer
(as a güman, ai think dat) I will give you money so that
on Friday night?
you can buy me a ticket
(ken ai gou aut güid yenifer
(ai güil gaif iu moni sou dat
on fraidei nait?)
iu ken bai mi a tiket)
Can + have
Trabajé durante 20 años
como un contador Si desea, puede pedir la ensalada
I spent 20 years working CAN con el aderezo al lado
as an accountant If you like, you can have the salad
(ai spent tueni yiirs güorking with the dressing on the side
as an acauntant) (if iu laik, iu ken jav de salad
güid de dresin on de said)
CONECTOR
FUNCIONAL ¿Qué?
Affirmative
¿Qué está haciendo? ¿Cómo está el clima? ¿A qué hora comenzó la película?
What is she doing? What is the weather like? What time did the film begin?
(güat is shi duing) (güat is de güeder laik) (güat taim did de film biguen)
¿Cuál es tu número telefónico? ¿Qué vas a hacer mañana? ¿A qué hora va a la escuela?
What is your phone number? What are you going to do tomorrow? What time does he go to school?
(güat ar iu going tu du tumorrou)
(güat is ior fon nomber) (güat taim dous ji gou tu skul)
¿Qué piensas al respecto?
¿Cuál es tu dirección? ¿A qué hora te levantas?
What do you think about it?
What is your address? What time do you get up?
(güat du iu think abaut it)
(güat is ior adres) (güat taim du iu guet op)
¿Cuál es tu apellido?
What is your surname? ¿Cuándo?
(güat is ior sorneim) WHAT TIME WHEN
(¿qué hora... ?)
¿Qué hiciste ayer?
What did you do yesterday?
(güen)
(güat did iu iesterdei)
¿Cuándo vamos a visitarlos?
Usamos when When are we going to visit them?
(güen ar güi going tu visit dem) Usamos where
para preguntar el momento
para preguntar por un lugar
en que algo sucedió,
¿Cuándo regresarán? o ubicación.
sucede o sucederá.
When will you come back? Where se traduce como ¿dónde?
When se traduce como ¿cuándo?
(güen güil iu com bak)
Usamos who
¿a quién?
¿A quién le pediste permiso?
para preguntar algo WHOM Whom did you ask for permission?
en relación a alguien.
Who se traduce como ¿quién? (jum) (jum did iu ask for permishon)
¿Por qué te despiertas tan temprano?
¿C?í Pa¿l r a¿PaPon l t
¿por qué? Why do you wake up so early?
f ?¿aP¿wh¿aPr a ¿e r j r ay r r mr u
(güai du iu güeik op sou erli)
WHY WUodUap r ahU¿an t t k
st ?al¿r maPr hap ¿¿ku
(güai) ¿Por qué se fue?
WUsamoma U¿aP¿r q¿u (( ganr i( gü i) t idbp
(( gü ai) a) i r aiuaaok abieaa) iuü ji( gapk
é r e t aWHY¿H
¿Por qué están trabajando tan tarde? whyhawyegpnthyal z óyeapnancs eyz ¿C?í Pa¿ ah?st u
Why are you working so late? rYs Ythdz adeaz óietz l az ahnYs hrel , WUodUat j ¿ao ast ?l u
(güai ar iu güorking sou leit) ár e n obj ad?r j mt a ¿aUr n Pr am¿at n W¿ht (( ganr i( gü s iaial e k
t ar j oe r P¿ a¿ y ¿dw k dt i
¿Por qué él está aquí? g¿ahl r m?d¿adt e t ad?í Pi ¿C?í Padt Pt l ah¿ag? hr ,ar z?Pat alt W tu
Why is he here? cr amoz¿l ¿j dor adt j ap Ur h WUodUadt Pt l amt ast ?aPok¿,an P?¿at l al¿mu
(güai is ji jir) ¿ af ?¿a¿ h¿ (( ganr inl ul bei) biabiuü apidubil eiet ) k
¿ ay r l r ay l ¿g?j hr ae í ag¿j ¿l r P¿ i
¿De quién es aquella motocicleta? ¿De quién es aquella bicicleta? ¿Cuántos años tienes?
Whose is that motorbike? Whose bicycle is that? How old are you?
(jus is dat modorbaik) (jus baisicl is dat) (jau old ar iu)
¿De quién son estos zapatos? ¿De quién son estos zapatos? ¿Cómo estás?
Whose are these shoes? Whose shoes are these? How are you?
(jus ar dis shus) (jus shus ar dis) (jau ar iu)
¿Cómo puedo ayudarle?
How can I help you? ¿Cuántos libros leíste
(jau ken ai jelp iu) ¿Qué tan profunda es el año pasado?
aquella alberca? How many books did you read
¿Cómo te sientes hoy? How deep is that pool? last year?
How do you feel today? (jau dip is dat puul) (jau meni buks did iu riid
(jau du iu fil tudei) last yiir)
¿Con qué frecuencia la ves? Sabía tocar el piano a los tres años
How often do you see her? He could play the piano
(jau ofen du iu sii jer) when he was three
HOW OFTEN...? (ji cud plei de piano
¿Con qué frecuencia vas al cine? güen ji güas thri)
How often do you go to the movies?
(jau ofen du iu gou tu de muvis) Vine en cuanto pude
I came as soon as I could
(ai keim as sun as ai cud)
Interrogative
Utilizamos how often…?
para preguntar COULD ¿podrías abrir la ventana?
con qué frecuencia
Could you open the window?
se realiza o sucede algo.
(cud iu open de güindou?)
Could + have
¿Con qué frecuencia estudias inglés? Expresa
How often do you study English?
poca probabilidad ¡Podrías haberme dicho
(jau ofen du iu stodi inglish)
o condicionalidad. que no estabas en casa!
¿Con qué frecuencia ves a tus abuelos? Significa: You could have told me
How often do you see your grandparents? podría, pude, podía, you weren't at home!
(jau ofen du iu sii ior grandperents) pudiera de acuerdo al contexto (iu cud jav told mi
iu güernt at jome!)
Affirmative Interrogative
Podríamos pasar la noche aquí MIGHT ¿Le puedo hacer una última pregunta?
We may stay here for the night Might I ask you one last question?
(güi mei stei jir for de nait) (mait ai ask iu güan last kuestion?)
expresa
Negative
Might + have
débil probabilidad
o posibilidad.
Puedo no ser rica, pero soy feliz Quizás hayan terminado más temprano
Se utiliza
I may not be rich, but I’m happy They might have finished earlier
cuando queremos decir:
(ai mei not bi rich, bot aim japi) (dei mait jav finishd erlier)
podría, quizás, puede que
Interrogative Affirmative
Affirmative
Interrogative
Debo ir a la biblioteca
I must go to the library SHOULD ¿Deberíamos preocuparnos?
Should we worry?
(ai most gou tu de laibreri)
(shud güi güorri)
Should + have
expresa
Negative grado de posibilidad
Ya debería haber terminado
o probabilidad,
sus deberes
No debes hablar con extraños así como también
He should have finished
You must not talk to strangers obligación débil.
his homework by now
(iu most not tolk tu strenyers) Significa:
(ji shud jav finishd jis
debería, tendría que.
jomgüorc bai nau)
Interrogative Affirmative
Affirmative
Interrogative
Deberías consultar a un médico
por esa rodilla WILL ¿Me llevarás contigo?
You ought to see a doctor
Will you take me with you?
about that knee
(güil iu teik mi güid iu?)
(iu oot tu sii a doctor
abaut dat nii)
Interrogative
Esto será muy fácil
¿Deberían ellos vivir allí? This will be very easy WOULD
Ought they to live there? (dis güil bi veri isi)
(oot dei tu laif der?)
Wish + Past Perfect
es un verbo auxiliar
Would + have Se usa para expresar
que representa las terminaciones
un deseo frustrado sobre el pasado
de los verbos en español:
–ría, -rías, -ríamos, -ríais y –rían,
Yo te habría pasado a buscar
por ejemplo, compraría, I would have picked you up Ojalá te hubiera escuchado
viviríamos, vendrían, etc. (ai güod jav pickd iu op) I wish I had listened to you
(ai güish ai jad lisend tu iu)
Wish + Would
Se usa para expresar
desagrado o irritación
Affirmative
sobre algo que pasa
Yo iría a la fiesta WISH y que probablemente
no se pueda remediar
I would go to the party
(ai güod gou tu de pari)
Ojalá Tom no roncara tanto...
I wish Tom wouldn't snore so much...
(ai güish tom güodnt snor sou moch...)
Negative
se utiliza para: ING
Ella no sería feliz
She would not be happy
expresar situaciones
imaginarias e irreales
EN LOS VERBOS
(shi güod not bi japi)
work die
trabajar morir
Para los verbos que terminan
working dying
con la letra e,
trabajando muriendo
se cambia la ultima letra
por el gerundio "ing".
Tú estás trabajando muy duro El está muriendo
You are working very hard He is dying
(iu ar güorking veri jard) (ji is daiing)
do
leave
Para los verbos hacer
salir
doing
leaving que tienen solo una vocal
saliendo haciendo
y terminan en consonante,
se debe repetir o duplicar Ella está haciendo el trabajo
El avión está saliendo del aeropuerto
The plane is leaving the airport la última consonante, de dos personas
(de plein is livin de eerport) seguido después de un "ing". She is doing the work of two people
(shi is duing de güorc of tu pipl)
Oraciones
Was Were imperativas
afirmativas
se usa para
se usa para
hablar de acciones terminadas se utilizan
hablar de acciones terminadas
en el pasado. para dar instrucciones,
en el pasado.
WERE exigir una acción,
WAS
se utiliza para animar, etc.
se utiliza para
You (tú, usted), Se usa para todas las personas
I (yo), he (él),
We (nosotros), del singular y del plural
she (ella), it (eso)
They (ellos, ellas)
Ven aquí
Come here
Yo era un buen estudiante (com jiir)
I was a good student
(ai güas a gud student) Nosotros éramos viejos amigos Abre la puerta
We were old friends Open the door
Él era un hombre de negocios (güi güer old frends) (open de dor)
He was a businessman
(ji güas a bisnesman) Déjame solo
Leave me alone
(lif mi aloun)
Ella estaba enferma ayer Ellos estaban aquí ayer Sean cuidadosos
She was sick yesterday They were here yesterday Be careful
(shi güas sik iesterdei) (dey güer jiir iesterdei) (bi kerful)
Oraciones
Vayamos al cine
imperativas Let’s Let's go to the movies
negativas (lets gou tu de muvis)
Let's
No cruces la calle
también se utiliza
Don't cross the street Trabajemos
para interrumpir,
(dont cros de strit) Let's work
detener una acción,
(lets güork)
desanimar, etc.
No digas eso
Se usa para todas las personas
Don't say that Hagamos una fiesta
del singular y del plural
(dont sei dat) Let's make a party
(lets meik a pari)
hhub
hay houao
(plural) (p)uil ))
There be There are í h i dT i
(der ar)
(( s ingus i)
to get
conseguir, obtener, comprar, Se utiliza
lograr, ganar, sacar cuando queremos decir
que alguien es capaz de algo,
Desde luego que habrá problemas
Mónica estaba decidida a conseguir que puede.
Of course there will be problems una calificación perfecta en el examen Can y Could pueden ser reemplazados
(of cors der güil bi problems) Monica was determined to get en ciertos casos
a perfect score on the exam por esta forma verbal.
(Monica güas ditermind tu guet
a perfect scor on di eksam)
to get y
TO GET ir a buscar, traer
and
Tráeme un vaso de agua, por favor
Get me a glass of water, please (and)
(guet mi a glas of guöder, plis)
Estamos dispuestos
to get
y capaces de ayudar en
El verbo “to get” llegar
cualquier momento
es quizás el verbo más utilizado
We are willing and
en el inglés coloquial, La única manera de llegar a la isla es por bote
The only way to get to the island is by boat able to help at any time
tiene muchos significados.
(de only güei tu guet tu de ailand is bai bout) (güi ar güiling and
eibl tu jelp at eni taim)
To get used to Want
acostumbrarse a Buscar
USED TO La gente se acostumbra a las Se busca personal para hotel
nuevas tecnologías
People get used to new technologies
Hotel staff wanted
(People guet iusd tu niu teknoloyis) (jotel staf güonted)
To be used to
solía
significa
Do significa "hacer"
"querer" o “buscar”
Emily solía fumar mucho pero dejó
Emily used to smoke a lot, but he gave up
(emily iusd tu smouk a lot, bot ji gueif op)
To be used to Want
estar acostumbrado a Querer Él tiene que hacer el trabajo de la casa
he has to do the housework
Joan está acostumbrada a tratar con niños ¡Quiero un helado de chocolate! (ji jas tu du de jausgüorc)
Joan is used to dealing with children I want chocolate ice cream!
(yoen is iusd tu diling güid children) (ai güont shocolate ais crim!)
Adiós
Good bye
Ella tiene que cocinar No le gusta cometer errores (gud bai)
She has to do the cooking He doesn't like to make mistakes
(shi jas tu du de cukin) (ji dosent laik tu meik misteiks) Hasta luego!
So long!
(sou long)
Hola!
Hi (Hello)!
EXPRESIONES (jai)
TO MAKE COMUNES ¿Cómo estás?
How are you?
(jau ar iu?)
Creo que sí
¿Cuál es su nombre? ¿En serio? I guess so
¿Cómo se llama Ud? Really? (ai gues so)
What's your name? (rili?)
(güats ior neim?) Creo que no
¡Por supuesto! I don't think so
No importa Of course! (ai dont thinc so)
It doesn't matter (of cors)
(it dosent mader)
No importa Seguro
Never mind Sure
(never maind) (shur)