Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Educando
en la diversidad,
construimos un Perú
para todos
El 27 de mayo se conmemora el Día de las Lenguas Originarias del Perú. La finalidad de esta celebración es fomentar
el uso, preservación, desarrollo, recuperación y difusión de las lenguas originarias en su calidad de patrimonio
cultural inmaterial.
Esta fecha se remonta a 1975 con el reconocimiento del quechua como lengua oficial de la República y la publicación
del Decreto Ley N.° 21156 que instauraba el Día del Idioma Nativo.
¿Qué son las lenguas originarias?
Son todas aquellas lenguas que se empleaban con anterioridad a la difusión del idioma español y que se preservan y
emplean en el ámbito del territorio nacional.
Todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta de concebir y de
describir la realidad; por tanto, gozan de las condiciones necesarias para su mantenimiento y desarrollo en todas las
funciones.
¿Cuántas lenguas
originarias existen en el Perú?
La maravillosa riqueza cultural y lingüística se expresa en las 48 lenguas originarias, de las cuales: 44 son
amazónicas y 4 andinas.
La sociedad, se puede definir como un grupo de personas que comparten una cultura,
costumbres y tradiciones. Además, estos interactúan entre sí y forman parte de una
misma comunidad.
- El vivir en sociedad marca, hábitos, conductas y reglas: la sociedad logra que el ser
humano aprenda a comportarse de una manera "adecuada" y tenga valores y normas
de vida y convivencia.
Ads by scrollerads.com
El lenguaje, por otro lado, constituye una de las características principales que
separan al género humano de los animales. Éste comienza a desarrollarse a partir de
la gestación, y se establece definitivamente en la relación que mantiene el individuo
con el mundo social en el cual desarrolla su actividad.
Fuente: https://concepto.de/que-es-lenguaje/#ixzz5VZbHgPot
1) Qué idioma se habla más en América del Sur? ¿Español o portugués? Justifica
tu repuesta.
En América del Sur se hablan siete idiomas oficiales: el español, el portugués, el inglés,
el neerlandés, el quechua, el aimara y el guaraní.
El idioma más común es el español, siendo la lengua oficial en 9 de los 12 países que componen
Sudamérica.
Brasil: Portugués.
Chile: Español.
Colombia: Español.
Ecuador: Español.
Guyana: Inglés.
Perú: Español.
Surinam: Neerlandés.
Uruguay: Español.
Venezuela: Español.
En la actualidad, son muchas las personas que toman clases en escuelas de inglés
en Medellín, sólo por citar un ejemplo, buscando mejores oportunidades laborales y
académicas
Hay que decir que esta cantidad no representa el total de habitantes de estos tres
países, considerando el número de hablantes extranjeros, es decir, bilingües y
segunda lengua, la cifra podría subir hasta unos 1100 millones de hablantes
aproximadamente, mucho más si se tiene en cuenta que en ciudades como la capital
Antioqueña, las escuelas de inglés en Medellín reciben muchas más personas cada
año.
Las razones van desde lo político hasta lo cultural y económico y todo lleva a un solo
país: Estados Unidos. En la época de la creciente industrialización (Finales del siglo
XIX y principios del XX) el gigante norteamericano se valió de un liderazgo fuerte y
sagaz para imponer condiciones en el nuevo mundo globalizado y al ser uno de los
mayores productores y comerciantes del mundo llevó a todos los rincones el idioma
del que hoy todos hablamos.
En la actualidad podemos vislumbrar un sinfín de motivos por los cuales hacerse con
el idioma inglés, uno de ellos tiene que ver con la posibilidad de estudiar en el
extranjero y conseguir mejores condiciones de vida luego de haber querido aprender
en escuelas de inglés en Medellín. Existen una extensa lista de academias en las
cuales apoyarse para establecerse en un país donde se hable el inglés y se tenga una
calidad educativa alta.
Las opciones laborales hacen parte también de estas razones, contar con el idioma
del mundo, como muchos lo denominan, permiten conseguir grandes oportunidades
en las empresas que buscan personal calificado y por supuesto esto podría repercutir
en conseguir un mayor nivel de ingresos.
Y si se es un adicto al internet y a todo lo que tenga que ver con computadores, saber
inglés será el mejor aliado en las labores de programación e interacción digital. Se
estima que más del 50% del contenido en internet es en este idioma; allí podemos
encontrar manuales, tutoriales, investigaciones académicas y demás, los cuales sólo
encontraremos en el idioma de Shakespeare.
Además, contenidos tan importantes para el entretenimiento como las películas, los
libros, las series animadas habrán sido originadas en el idioma inglés por lo que no
estaría de más conocer las más importantes expresiones de este idioma.
¿Pero por qué el inglés es el idioma dominante? ¿Por qué hoy en día
todo el mundo elige el inglés como idioma secundario y no el chino
mandarín que cuenta con 836 millones de hablantes nativos y hablantes?
1. Además de los 400 millones de nativos de habla inglesa, el inglés es comprendido o
hablado por 1000-1600 millones de personas. Vayas donde vayas, en cualquier parte
del mundo encontrareis alguien con quien practicar el inglés.
2. El inglés es el idioma al que recurren las empresas para operar a escala internacional;
una buena comunicación puede resultar en la mejor herramienta para impulsar su
internacionalización.
3. El inglés puede resultar fácil de aprender; ya sea por su vocabulario o por su gramática
mucho menos compleja en comparación con otras como el castellano, el cual dispone
de infinitas conjugaciones verbales. El inglés puede resultar más sencillo a la hora de
lanzarse a aprenderlo.
4. Hollywood potencia mundial: La mayoría de series, películas o canciones que nos
gustan están en inglés y aunque puedan ser subtituladas, es lógico que el inglés se
convierta en el idioma principal para su creación.
5. Internet está escrito en inglés, si bien hay páginas webs en todos los idiomas, el inglés
se ha convertido en el idioma principal usado en esta plataforma.
La discriminación que sufren los hablantes de quechua, aymara y lenguas amazónicas, es la misma que los
hispanohablantes sufrimos frente a lenguas mas “poderosas” como el inglés y el francés en diferentes partes
del mundo. Esto se debe también a que gracias a la globalización y al mundo moderno, los hablantes de estas
últimas lenguas, son quienes tienen más influencia en la actualidad y controlan gran parte de la economía
mundial, entre otras cosas; por lo que nos vemos en la obligación (si queremos insertarnos en el mundo
global) de aprender estos idiomas. Los idiomas nativos, son menospreciados, los que lo hablan son
marginados.
Debemos evitar que lenguas como el quechua y aymara desaparezcan porque son parte de nuestro pasado
cultural: Un gran numero de personas son hablantes de estas lenguas, son una forma de ver el mundo única,
que poco a poco se esta desvalorizando, sin embargo antes de la conquista ambos idiomas eran los que se
hablaban principalmente en América del sur y eran los más aceptados socialmente.
Por otro lado, si desaparecen, ¿cómo los historiadores, antropólogos, sociólogos etc. podrán recopilar datos
importantes de nuestro pasado y presente, del conocimiento acumulado en centurias? Este patrimonio
sumamente interesante se perdería junto con estos idiomas y no habría vuelta atrás para recuperarlos.
Como posibles soluciones para evitar la desaparición de estas dos lenguas, podríamos decir en primer lugar
que es preciso reconocer que todos formamos parte de esa realidad, aunque nuestro lenguaje y posiblemente
nuestro aspecto e intereses sean otros, pero todos somos mestizos y nuestros antepasados nos dieron ese
legado que debemos rescatar. En segundo lugar, el estado debería de hacer campañas nacionales para que
se revaloren estos idiomas nativos, así como capacitar a profesores bilingües que enseñen a los escolares en
su idioma materno y en castellano, para que así tengan más oportunidades de recurrir a servicios que
proporciona el estado y a la vez puedan conservar su cultura. Igualmente se debe hacer de una vez por todas,
que los servicios necesarios en las zonas de habla quechua y aymara, sean proporcionados en esas lenguas y
que todo quechua y aymara hablante debería tener las mismas oportunidades de hacer uso de su lengua en
los diferentes trámites administrativos en las diferentes instancias del estado. En tercer lugar, los medios
de comunicación siempre cumplen un papel importante en la sociedad, por lo que debería de hacerse
publicidad en diferentes idiomas, para que de esa manera exista una mayor identificación con lo autóctono
y se extienda a todo el Perú. En cuarto lugar, la escuela debería incentivar la revaloración de la cultura
andina y por tanto de sus lenguas, tomando en consideración que somos un país pluricultural y multilingüe,
donde cada uno de los grupos humanos tiene una propia identidad. El respeto al otro es importante, sin
embargo la cultura occidental propicia que la cultura andina sea siempre menospreciada, por lo que se da
la discriminación y el racismo.
La enseñanza y producción de textos en estos idiomas, así como programas en los medios de comunicación,
evitará su desaparición.
Hacer que los que hablan quechua y aymara tomen conciencia de la igualdad de sus idiomas con otros como
el castellano y se sientan orgullosos de pertenecer a una sociedad que ha aportado al mundo numerosos
conocimientos y productos como la papa y el maíz, hará que estos idiomas, y no dialectos, supervivan.