Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de Instruções
Índice Introdução ...................................... 2
Informação breve e concisa ........... 6
Chaves, portas, janelas ............... 21
Bancos, sistemas de segurança .. 36
Arrumação ................................... 58
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 77
Iluminação ................................. 115
Climatização .............................. 126
Condução e funcionamento ....... 136
Conservação do veículo ............ 191
Serviço e manutenção ............... 241
Dados técnicos .......................... 245
Informação do cliente ................ 260
Índice remissivo ......................... 264
2 Introdução
Introdução
Introdução 3
■ Os ecrãs de visualização do
veículo poderão não suportar o seu Atenção
idioma específico.
O texto assinalado com Atenção
■ As mensagens do visor e a fornece informação sobre
etiquetagem interior são escritas a possíveis danos no veículo.
negrito. Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Perigo, Aviso e Atenção
9 Perigo
Símbolos
As referências às páginas são
O texto assinalado com 9 Perigo indicadas por 3. 3 significa "consultar
fornece informação sobre risco de página".
lesão fatal. Desrespeitar essa Desejamos-lhe muitas horas de
informação pode colocar a vida condução agradável.
em perigo. Adam Opel AG
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de
acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Introdução 5
6 Informação breve e concisa
Informação acerca da
condução inicial
Premir j.
HI = Rápido
LO = Lento
INT = Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuva
OFF = Desligado
Informação breve e concisa 15
P =
Estacionamento
Marcha-atrás: com o veículo parado, R =
Marcha-atrás
carregar no pedal da embraiagem, N =
Ponto morto
pressionar o botão de desengate na D =
Condução
alavanca selectora e engatar a M =
Modo manual
mudança. < =
Premir para engatar uma
Se a mudança não engrenar, colocar mudança superior no modo
a alavanca em ponto morto, tirar o pé manual
do pedal da embraiagem e ] = Premir para engatar uma
pressionar de novo; depois mudança inferior no modo
seleccionar a mudança novamente. manual
Caixa de velocidades manual 3 149.
18 Informação breve e concisa
Trancagem
Fechar portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Pressionar o botão c.
É possível seleccionar duas
definições no Visor de Informação:
■ Para destrancar apenas a porta do
Pressionar o botão e para fechar.
condutor, bagageira e portinhola do
depósito de combustível, premir Pressionar o botão c para abrir.
uma vez o botão c. Para destrancar
todas as portas, pressionar duas Trancagem de porta diferida
vezes o botão c. Pressionar o botão e. Desligar o motor e remover a chave
Se a porta do condutor não estiver da fechadura. Premir o botão e pelo
■ Premir uma vez o botão c para menos com uma porta aberta; serão
destrancar portas, bagageira e bem fechada, o sistema de fecho
centralizado das portas não ouvidos três sinais sonoros. Quando
portinhola do depósito de a última porta for fechada, o veículo
combustível. funcionará.
trancará automaticamente todas as
Personalização do veículo 3 110. portas ao fim de 5 segundos e será
Chaves, portas, janelas 25
Fechar
Puxar brevemente, o vidro fecha-se
gradualmente.
Chaves, portas, janelas 33
Persiana
A pala para o sol é manual.
36 Bancos, sistemas de segurança
Rodar o comando manual para Movimento de bombeio da alavanca Deslocar a alavanca de desengate
regular a inclinação. Não se apoiar no para cima = mais alto para a frente e rebater o encosto do
encosto do banco enquanto proceder para baixo = mais baixo banco para a frente. Depois deslizar
ao ajuste. o banco para a frente até parar.
Para repor a posição original, deslizar
o banco para trás até parar. Levantar
o encosto do banco para a posição
vertical sem tocar na alavanca de
desengate. Deixar que o encosto do
banco engate.
A função de memória permite que o
banco engate na respectiva posição
original depois de ter sido rebatido.
40 Bancos, sistemas de segurança
Advertência
9 Aviso Certificar-se de que os cintos não 9 Aviso
são danificados por sapatos ou
Apertar o cinto de segurança objectos com arestas vivas, nem O manuseamento incorrecto (por
antes de cada viagem. ficam presos. Evitar sujar os exp. desmontagem ou instalação
Na eventualidade de um acidente, carretos de inércia dos cintos. de cintos) pode fazer accionar os
os ocupantes que não usem pré-tensores dos cintos.
cintos de segurança põem em Aviso cinto de segurança
perigo a vida dos restantes Cada banco está equipado com um Quando os pré-tensores são
ocupantes e a sua própria aviso do cinto de segurança, sendo a accionados, a luz de aviso v 3 92
integridade física. luz de aviso X localizada no conta- acende permanentemente.
-rotações para o banco do condutor Os pré-tensores accionados têm de
Os cintos de segurança estão 3 91, a luz de aviso k localizada na ser substituídos por uma oficina. Os
concebidos para serem utilizados consola central para o banco do pré-tensores dos cintos só podem ser
apenas por uma pessoa de cada vez. passageiro 3 89 e para os bancos accionados uma vez.
Sistema de segurança para crianças traseiros pelos símbolos X localizada
no Centro de Informação do Advertência
3 50.
Condutor 3 98. Não colar ou montar acessórios ou
Periodicamente, verificar todos os outros objectos que possam
componentes do cinto de segurança Limitadores de força nos cintos interferir com o funcionamento dos
para ver se funcionam bem, não pré-tensores dos cintos de
Nos bancos dianteiros e nos bancos
apresentam danos nem sujidade. segurança. Não fazer quaisquer
laterais traseiros, a pressão sobre o
Os componentes danificados devem corpo é reduzida por uma libertação alterações aos componentes dos
ser substituídos. Após um acidente, gradual do cinto durante uma colisão. pré-tensores dos cintos de
os cintos de segurança e os pré- segurança, pois isso invalidará a
-tensores devem ser substituídos por Pré-tensores dos cintos aprovação tipo do veículo.
uma oficina. Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são
apertados.
42 Bancos, sistemas de segurança
geschützt ist, da dies den TOD oder NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de
SCHWERE VERLETZUNGEN DES gericht kinderzitje op een stoel met retenção para crianças voltado para
KINDES zur Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um
FR: NE JAMAIS utiliser un siège DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do
d'enfant orienté vers l'arrière sur un het KIND te voorkomen. mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
siège protégé par un COUSSIN DA: Brug ALDRIG en bagudvendt VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, autostol på et forsæde med AKTIV CRIANÇA.
sous peine d'infliger des AIRBAG, BARNET kan komme i IT: Non usare mai un sistema di
BLESSURES GRAVES, voire LIVSFARE eller komme ALVORLIGT sicurezza per bambini rivolto
MORTELLES à l'ENFANT. TIL SKADE. all'indietro su un sedile protetto da
ES: NUNCA utilice un sistema de SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
retención infantil orientado hacia barnstol på ett säte som skyddas med pericolo di MORTE o LESIONI
atrás en un asiento protegido por un en framförvarande AKTIV AIRBAG. GRAVI per il BAMBINO!
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro DÖDSFALL eller ALLVARLIGA EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
de MUERTE o LESIONES GRAVES SKADOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
para el NIÑO. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ suunnattua lasten turvaistuinta από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
устанавливать детское istuimelle, jonka edessä on διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
удерживающее устройство лицом AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
назад на сиденье автомобиля, VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
оборудованном фронтальной VAKAVASTI. PL: NIE WOLNO montować fotelika
подушкой безопасности, если NO: Bakovervendt dziecięcego zwróconego tyłem do
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это barnesikringsutstyr må ALDRI brukes kierunku jazdy na fotelu, przed
может привести к СМЕРТИ или på et sete med AKTIV którym znajduje się WŁĄCZONA
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ KOLLISJONSPUTE foran, da det kan PODUSZKA POWIETRZNA.
РЕБЕНКА. føre til at BARNET utsettes for Niezastosowanie się do tego
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
46 Bancos, sistemas de segurança
zalecenia może być przyczyną ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, се стигне до СМЪРТ или
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH to bi moglo dovesti do SMRTI ili СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
OBRAŻEŃ u DZIECKA. OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
sistemini KESİNLİKLE önünde bir varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din
AKTİF HAVA YASTIĞI ile nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat
korunmakta olan bir koltukta AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR BLAZINO, saj pri tem obstaja acest lucru poate duce la DECESUL
veya AĞIR ŞEKİLDE nevarnost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
YARALANABİLİR. POŠKODB za OTROKA. COPILULUI.
UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský
систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca zádržný systém instalovaný proti
встановлюється обличчям назад, okrenuta unazad na sedištu sa směru jízdy na sedadle, které je
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ AKTIVNIM VAZDUŠNIM chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це JASTUKOM ispred sedišta zato što AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
може призвести до СМЕРТІ чи DETE može da NASTRADA ili da se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ TEŠKO POVREDI. DÍTĚTE.
ДИТИНИ. MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú
HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle
néző biztonsági gyerekülést előlről седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
zadržavanja za djecu okrenut prema детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
natrag na sjedalu s AKTIVNIM върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
Bancos, sistemas de segurança 47
9 Aviso
O sistema de airbags laterais é
composto por um airbag em cada um Manter a área de insuflação do
dos encostos dos bancos dianteiros. airbag sem obstruções.
A localização é identificada pela
palavra AIRBAG. Advertência
Utilizar apenas capas de bancos
O sistema de airbag lateral dispara no aprovadas para o veículo em
caso de impacto lateral de questão. Ter cuidado para não tapar
determinada gravidade. A ignição os airbags.
tem de estar ligada.
Bancos, sistemas de segurança 49
1 = deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma posição
vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior
2 = deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho
3 = deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário
4 = ajustar o respectivo encosto do banco para a posição mais recuada 3 70, ajustar o respectivo encosto de cabeça o
necessário ou, se necessário, removê-lo 3 36
No banco do passageiro
dianteiro5
Nos bancos No banco
Classe por airbag airbag exteriores traseiro
Classe por peso altura Característica activado desactivado traseiros central
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
ou cerca de 8 meses a 4 anos C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Grupo II: de 15 a 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou cerca de 6 a 12 anos
IL = próprio para sistemas especiais de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semi-
-universal". (Pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro dianteiro, mas não
disponíveis para Corsa OPC.) O sistema de retenção ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico
(consulte a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)
IUF = próprio para sistemas especiais de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente da categoria universal
aprovada para esta classe de peso (pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro
dianteiro, mas não disponíveis para Corsa OPC)
X = nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para este grupo de peso
Bancos, sistemas de segurança 55
1 = deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma
posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior
2 = deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho
3 = deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário
4 = ajustar o respectivo encosto do banco para a posição mais recuada 3 70, ajustar o respectivo encosto de cabeça
o necessário ou, se necessário, removê-lo 3 36
5 = pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro dianteiro (não disponíveis para Corsa
OPC)
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether ao Sistema de segurança
para crianças Top-Tether.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Expansão
Abrir a tampa da bagageira.
9 Aviso
Não deve haver ninguém na zona
de extensão do sistema de
transporte traseiro; risco de lesão.
62 Arrumação
Advertência
Pressionar a alavanca e retirar o A largura máxima da pedaleira é
nicho da roda. 38,3 mm e a profundidade máxima
é 14,4 mm.
Rodar o pedal esquerdo (sem
corrente dentada) verticalmente para
baixo. O pedal na superfície
esquerda do mesmo deve ser
horizontal.
A parte dianteira da bicicleta deve ter
a roda da frente para a esquerda.
A traseira da bicicleta deve ter a roda
dianteira para a direita.
Arrumação 65
Atenção
Certifique-se que o pedal não toca
na superfície do suporte da
extremidade traseira. Caso
contrário, os jogos de bielas
poderão danificar-se durante o
transporte.
Se a bicicleta tiver superfícies de
pedal curvas, enroscar a unidade de
superfície do pedal completamente
Com a alavanca de rotação sobre a (posição 1).
superfície do pedal, adaptar os
pedais ajustáveis à unidade da
superfície do pedal até à saliência da
superfície do pedal.
Se a bicicleta tiver superfícies de
pedal direitos, desapertar a unidade
de superfície do pedal
completamente (posição 5).
66 Arrumação
9 Aviso
Risco de se magoar.
Arrumação 69
Encosto dividido
Puxar o punho de desengate no lado
relevante e o encosto para a posição
vertical e encaixar.
Encosto único
Arrumação 71
Conduzir os cintos de segurança Se o veículo tiver de ser carregado O encosto está correctamente
pelos suportes laterais para evitar utilizando uma porta de trás, retirar o encaixado quando as marcas
que se danifiquem. Ao rebater o cinto de segurança da corrediça do vermelhas nos dois lados perto da
encosto do banco, puxar os cintos de encosto e inserir a lingueta na alavanca de desengate deixam de se
segurança ao mesmo tempo. reentrância, conforme se mostra na ver.
Encosto dividido imagem.
Puxar o punho de desengate no lado Para endireitar, levantar o encosto do 9 Aviso
relevante e rebater sobre o assento banco e guiá-lo para uma posição
vertical até se ouvir um som de Conduzir o veículo apenas se os
do banco.
encaixe. encostos estiverem firmemente
Encosto único engatados na devida posição.
Assegurar que os cintos de
Puxar o punho de desengate nos dois Caso contrário, existe o risco de
segurança dos bancos exteriores são
lados e rebater sobre o assento do ferimentos pessoais ou danos na
colocados nas corrediças dos cintos
banco. carga ou veículo no caso de
correspondentes.
travagem forte ou colisão.
72 Arrumação
Piso de posição dupla da roda sobresselente pode ser eventualidade de uma travagem
O piso da bagageira de posição dupla utilizado como compartimento de de emergência, uma mudança
pode ser inserido na bagageira em arrumação. súbita de direcção ou um
duas posições: Nesta posição, se os encostos dos acidente.
bancos traseiros estiverem rebatidos,
é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
Olhais de fixação
O piso duplo da bagageira suportar
uma carga que não exceda os
100 kg. Na posição inferior, o piso
duplo do compartimento de carga
pode suportar a carga máxima
admissível.
■ directamente por cima da cobertura
do espaço da roda sobressalente Dica geral
ou da cobertura do piso
■ ou nas aberturas superiores na 9 Aviso
bagageira
Por razões de segurança, arrumar
Para o retirar, levantar o piso do
todas as peças na bagageira nas Os olhais de fixação foram
compartimento de carga usando a
devidas posições, conduzir concebidos para prender itens e
reentrância e puxar para trás.
sempre com a tampa do piso evitar que deslizem, por exemplo,
Para o inserir, empurrar o piso do traseiro fechada e, se possível,
compartimento de carga para a frente cintas de fixação ou rede de
com os encostos dos bancos bagagem.
na guia correspondente e depois traseiros levantados.
baixá-lo.
Caso contrário, os ocupantes do
Caso esteja montado na posição veículo podem ficar feridos devido
superior, o espaço entre o piso do à projecção de objectos na
compartimento de carga e a cavidade
74 Arrumação
■ Utilizar o gancho na parede lateral ■ Não conduzir com a bagageira negativamente a manobrabilidade
direita da bagageira para pendurar aberta. do veículo por aumentar o centro
os sacos de compras. Carga de gravidade do veículo. Distribuir
máxima: 5 kg. 9 Aviso a carga uniformemente e prendê-la
■ Prender objectos soltos na bem com cintas de fixação. Ajustar
bagageira para evitar que Certificar-se sempre que a carga a pressão dos pneus e a
deslizem. no veículo está arrumada em velocidade do veículo em
segurança. Caso contrário, os conformidade com as condições de
■ Ao transportar objectos na carga. Verificar e apertar as cintas
objectos podem deslocar-se no
bagageira, os encostos dos bancos frequentemente.
interior do veículo e provocar
traseiros não devem estar
ferimentos pessoais ou danos na Não conduzir a mais de 120 km/h.
inclinados para a frente.
carga ou veículo.
■ Não deixar que a carga passe para A carga no tejadilho autorizada é
além da extremidade superior dos ■ A carga útil é a diferença entre o de 75 kg. A carga no tejadilho é o
encostos dos bancos. peso bruto do veículo admissível peso combinado das barras de
(ver placa de identificação do tejadilho e da carga.
■ Não colocar quaisquer objectos na
tampa da bagageira ou no painel veículo 3 246) e a tara CE.
de instrumentos, e não cobrir o Para calcular a carga útil, introduzir
sensor que se encontra na parte de os dados do seu veículo na Tabela
cima do painel de instrumentos. de pesos no início deste manual.
■ A carga não deve dificultar o A tara CE inclui pesos do condutor
funcionamento dos pedais, do (68 kg), bagagem (7 kg) e todos os
travão-de-mão e da alavanca fluidos (depósito 90 % cheio).
selectora das mudanças nem deve O equipamento opcional e os
restringir a liberdade de acessórios aumentam a tara.
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que não ■ Conduzir com carga no tejadilho
sejam presos. aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
Instrumentos, elementos de manuseamento 77
Comandos ................................... 77
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores ....................... 85
Mostradores de informação ......... 98
Mensagens de falha .................. 106
Personalização do veículo ......... 110
O programador de velocidade, o
limitador de velocidade, a definição
Destrancar a alavanca, ajustar o do aviso de colisão dianteira, o
volante, e depois engatar a alavanca sistema de informação e lazer e um
e assegurar que fica totalmente telemóvel conectado podem ser
trancada. accionados através dos comandos
no volante.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante Sistemas de apoio ao condutor
tiver sido destrancado. 3 158.
Mais informações disponíveis no
sistema de manual de informação e
lazer.
78 Instrumentos, elementos de manuseamento
Limpa pára-brisas e lava Para uma só passagem quando o Rodar o regulador para ajustar o
limpa-pára-brisas está desligado, intervalo de limpeza desejado:
pára-brisas pressionar a alavanca para baixo intervalo curto = rodar o botão
para a posição 1x. regulador para
Limpa-pára-brisas
Não utilizar se o pára-brisas estiver cima
congelado. intervalo longo = rodar o botão
Desligar em estações de lavagem regulador para
automática. baixo
HI = Rápido
LO = Lento
INT = Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuva
OFF = Desligado Alavanca do limpa-pára-brisas na INT = Limpeza automática com
posição INT. sensor de chuva
80 Instrumentos, elementos de manuseamento
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
Empurrar alavanca. O líquido do Temperaturas inferiores a 3 °C
limpa-vidros é pulverizado no óculo piscam no mostrador.
traseiro e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver
Pressionar o interruptor basculante
congelado.
para accionar o limpa-vidros do óculo
traseiro: Desligar em estações de lavagem
automática.
posição supe‐ = funcionamento
rior contínuo O limpa-vidros do óculo traseiro é
posição inferior = funcionamento ligado automaticamente quando o
intermitente limpa-pára-brisas estiver ligado e se
posição inter‐ = desligado engatar a marcha-atrás.
média
A figura ilustra o Mostrador de
informação gráfica.
82 Instrumentos, elementos de manuseamento
Relógio
A figura ilustra o Mostrador de
informação a cores. Mostrador de informação Premir o botão MENU-TUNE para
Nível superior-Visor
gráfica entrar no submenu Acertar hora.
Pressione a tecla CONFIG para abrir Rodar o botão MENU-TUNE para
o menu Definições. alterar o valor actual da primeira
Deslocar-se através da lista e definição.
seleccionar o item do menu Data/ Premir botão MENU-TUNE para
hora para apresentar o respectivo confirmar o valor definido.
submenu.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Instrumentos, elementos de manuseamento 83
Definir hora e data Para activar ou desactivar Sincron. Os acessórios eléctricos ligados
do tempo RDS, tocar nos botões do devem respeitar os requisitos de
ecrã Lig ou Desl. compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Tomadas Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 139.
Isqueiro
Para ajustar as definições da hora e
data, tocar nos botões do ecrã H
e I.
Conta-quilómetros parcial
A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até
9999 km e, depois, reinicia no 0.
Mostrador do nível inferior e do nível Mostrador do nível superior indicador de mudança de direcção
médio durante alguns segundos na
respectiva página.
Conta-rotações
Atenção
A luz de aviso Y acende-se se o nível Indicador da temperatura
de combustível no depósito estiver
muito baixo. Reabastecer o veículo do líquido de
Se o ponteiro estiver na zona imediatamente se piscar. arrefecimento do motor
vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas Nunca deixar o depósito ficar
permitidas do motor. Motor em totalmente vazio.
risco. A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
Indicador do nível de capacidade do depósito
especificada, consoante a
combustível quantidade de combustível ainda
existente no depósito.
Atenção
A duração da vida útil restante do
Se a temperatura do líquido de óleo de motor é apresentada em
arrefecimento estiver demasiado percentagem no Centro de
alta, parar o veículo, desligar o Informação do Condutor.
motor. Perigo para o motor.
Verificar o nível do líquido de Pressionar o botão MENU para Repor
arrefecimento. seleccionar o Veículo informação Premir o botão SET/CLR na alavanca
menu. do indicador de mudança de direcção
Visor de serviço Rodar a roda de regulação para durante vários segundos para repor.
seleccionar Remanescent duração A página da duração da vida útil
O sistema de vida útil do óleo do
do óleo. restante do óleo de motor deve estar
motor informa-o de quando deve
mudar o óleo e filtro. Com base nas activa. Ligar a ignição, mas motor
condições de condução, o intervalo a desligado.
que o óleo do motor e filtro devem ser
mudados pode variar
consideravelmente.
Instrumentos, elementos de manuseamento 89
Luzes de aviso
Os indicadores de controlo descritos
não fazem parte de todos os veículos.
A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos.
Dependendo do equipamento, a
posição das luzes de aviso pode ser
diferente. Quando se liga a ignição, a
maior parte dos indicadores de
90 Instrumentos, elementos de manuseamento
Aviso do cinto de
segurança
Lembrete de cintos nos bancos k para o banco dianteiro do
da frente passageiro acende ou fica
X para o banco do condutor acende intermitente a vermelho na consola
ou fica intermitente com cor vermelha central quando o banco está
Indicador de mudança de no conta-rotações. ocupado.
direcção Acende
O acende-se ou pisca a verde. Depois de a ignição ter sido ligada,
até o cinto de segurança ter sido
Acende brevemente colocado.
As luzes de presença estão acesas.
Pisca
Pisca Depois de ter ligado o motor durante
Um sinal de mudança de direcção ou um máximo de 100 segundos, até o
de aviso de perigo está activado. cinto de segurança ter sido colocado.
Apertar o cinto de segurança 3 42.
92 Instrumentos, elementos de manuseamento
Situação dos cintos nos bancos Pisca Pré-tensores dos cintos, sistema de
traseiros Depois de arrancar, quando o cinto airbag 3 40, 3 44.
de segurança está desapertado.
Apertar o cinto de segurança 3 42. Desactivação do Airbag
V acende-se a amarelo.
Airbags e pré-tensores dos Acende-se durante aprox.
cintos 60 segundos depois de ligar a
v acende-se a vermelho. ignição. O airbag do passageiro da
frente está activado.
Quando se liga a ignição, a luz de
aviso acende-se durante cerca de * acende-se a amarelo.
4 segundos. Caso não se acenda ou O airbag do passageiro da frente está
não se apague ao fim de desactivado 3 49.
4 segundos ou se acenda durante a
X no Centro de Informação do
condução, é sinal de avaria no 9 Perigo
sistema de airbag. Recorrer à ajuda
Condutor fica intermitente ou acende.
de uma oficina. Os airbags e pré- Risco de ferimentos fatais em
Acende -tensores dos cintos podem não se crianças que utilizem sistemas de
Depois de ter ligado o motor durante accionar no caso de acidente. segurança para crianças com o
um período mínimo de 35 segundos, O accionamento dos pré-tensores ou airbag do passageiro dianteiro
até o cinto de segurança ter sido dos airbags é indicado pelo activado.
colocado. acendimento contínuo de v. Risco de ferimentos fatais em
Se um cinto de segurança adultos com o airbag do
desapertado for colocado durante a 9 Aviso passageiro dianteiro desactivado.
condução.
Reparar a avaria imediatamente Alternador
numa oficina.
p acende-se a vermelho.
Instrumentos, elementos de manuseamento 93
■ relógio, se não estiver disponível As páginas do menu do mostrador do As páginas do menu do mostrador do
um sistema de informação e lazer nível médio que podem ser nível superior são seleccionadas
■ temperatura exterior, se não estiver seleccionadas são as seguintes: premindo o botão MENU na alavanca
disponível um sistema de ■ Menu Trip (Computador de bordo), do indicador de mudança de
informação e lazer ver abaixo direcção. Os símbolos do menu
principal são indicados na primeira
Algumas das funções apresentadas ■ Menu Vehicle (Veículo), ver abaixo linha do mostrador:
são diferentes quando o veículo está Algumas das funções apresentadas
em movimento ou está parado. ■ Menu Trip (Computador de bordo),
são diferentes quando o veículo está ver abaixo
em movimento ou está parado.
Mostrador do nível médio Algumas funções apenas estão ■ Menu Vehicle (Veículo), ver abaixo
disponíveis quando o veículo está em ■ Menu Eco, ver abaixo
movimento. Algumas das funções apresentadas
são diferentes quando o veículo está
Nível superior-Visor em movimento ou está parado.
Algumas funções apenas estão
disponíveis quando o veículo está em
movimento.
motor. Neste caso, o óculo traseiro O Visor Cromático de Informação O tipo de informação e o modo de
aquecido é indicado como um dos com funcionalidade de ecrã táctil apresentação dependem das
principais consumidores, sem indica a cores: definições efectuadas.
activação por parte do condutor. ■ hora 3 82
Seleccionar menus e definições
■ temperatura exterior 3 81 Os menus e as definições são
Mostrador de informação a ■ data 3 82 seleccionadas através do mostrador
cores ■ indicação de câmara traseira de ecrã táctil.
Consoante a configuração do 3 176
veículo, este possui um Visor ■ instruções relativas aos sensores
Cromático de Informação com de estacionamento e apoio
funcionalidade de ecrã táctil. avançado ao estacionamento
3 164
■ definições do controlo electrónico
da climatização 3 130
■ Sistema de informação e lazer,
consultar descrição no Manual de
navegação do sistema de
informação e lazer
■ consultar a descrição no Manual do
sistema de informação e lazer Premir o botão ;: é apresentada a
página Home.
■ mensagens do sistema
Tocar no símbolo do ecrã
■ mensagens do veículo 3 106 Programas: É apresentada a página
■ configurações para personalização do menu Programas. Seleccionar
do veículo 3 110 uma definição através de toque.
Instrumentos, elementos de manuseamento 105
Definições pessoais
Visor de Informação Gráfica
Pressionar o botão CONFIG para o
menu de Definições. ■ Idiomas (Languages)
■ Data/hora
Instrumentos, elementos de manuseamento 111
Rodar o interruptor das luzes: Controlo automático da Além disso os faróis são ligados se os
AUTO = Comando automático da limpa pára-brisas estivem a funcionar
iluminação: os faróis são
iluminação durante algumas passagens.
ligados e desligados
automaticamente conforme
Detecção de túnel
as condições de iluminação Ao entrar num túnel, os faróis
exterior acendem-se imediatamente.
m = Activação ou desactivação
do controlo automático dos Luzes de máximos
faróis. O interruptor volta à
posição AUTO.
8 = Luzes laterais
9 = Faróis
O estado actual do controlo
automático da iluminação é
apresentado no Centro de Quando a função de controlo
Informação do Condutor. automático das luzes está ligada e o
Ao ligar a ignição, o controlo motor está a trabalhar, o sistema
automático dos faróis fica activo. alterna entre luzes de circulação
diurna e faróis que dependem
Quando os faróis estão acesos, 8 automaticamente das condições de
acende-se. Indicador de controlo 8 luminosidade e da informação dada
3 97. pelo sistema do sensor de chuva. Para mudar de luzes de médios para
Luz de condução diurna 3 118. luzes de máximos, empurrar a
Luzes traseiras alavanca.
Os farolins traseiros acendem-se
conjuntamente com os faróis e as
Activação automática dos faróis Para mudar para luzes de médios,
luzes laterais. Em más condições de iluminação os empurrar a alavanca de novo ou
faróis são ligados. puxar.
Iluminação 117
Luz do habitáculo
A luz de foco incluída na caixa do
espelho retrovisor interior acende-se
ao ligar os faróis.
A luz do habitáculo ilumina
indirectamente a consola da caixa de
velocidades.
Luz de ambiente
Premir c acende ou apaga As luzes da esquerda e direita podem A luz ambiente é composta por luzes
manualmente a luz de cortesia. ser acesas separadamente. vermelhas indirectas nas portas, no
Ligar a ignição apaga a luz de painel de instrumentos por baixo da
cortesia. unidade de aquecimento e ventilação
e no espaço para os pés do lado do
Caso a iluminação exterior tenha passageiro. Pode ser atenuada
estado ligada anteriormente, a luz de através do selector rotativo A em
cortesia acende-se ao ligar a ignição. conjunto com a iluminação do painel
de instrumentos 3 122.
124 Iluminação
Iluminação de acesso Se a porta do condutor não estiver A fim de evitar a descarga da bateria
Faróis, farolins traseiros e luzes da fechada, as luzes apagam-se após do veículo ao conduzir, os seguintes
placa da matrícula iluminam a área dois minutos. sistemas são reduzidos
circundante durante um tempo A iluminação de saída é desligada automaticamente em duas fases e
regulável depois de sair do veículo. imediatamente se se puxar a finalmente desligados.
alavanca do indicador de mudança ■ aquecimento auxiliar
Activação de direcção com a porta do condutor ■ óculo traseiro aquecido
aberta.
■ pára-brisas aquecido
A activação, desactivação e duração
desta função pode ser alterada no ■ espelhos aquecidos
Mostrador de informação. ■ bancos aquecidos
Personalização do veículo 3 110. ■ ventoinha
As configurações podem ser Na segunda fase, uma mensagem a
guardadas pela chave que está a ser confirmar a activação da protecção
utilizada 3 23. para evitar a descarga da bateria do
veículo será visualizada no Centro de
Protecção para evitar a Informação do Condutor.
descarga da bateria Desligar luzes eléctricas
1. Desligar a ignição. Para evitar descarregar a bateria do
Função de estado de carga da veículo quando a ignição é desligada,
2. Remover a chave da ignição. bateria do veículo algumas luzes interiores são
3. Abrir a porta do condutor. A função garante uma vida útil da desligadas automaticamente ao fim
4. Puxar a alavanca do indicador de bateria do veículo o mais longa de algum tempo.
mudança de direcção. possível, com um gerador com ponto
de saída de energia controlável e
5. Fechar a porta do condutor
distribuição de energia optimizada.
126 Climatização
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade
pretendida.
Distribuição do ar
M = para área da cabeça
L = para área da cabeça e espaço
para os pés
K = inferior
J = para pára-brisas, vidros das
Comandos para: portas dianteiras e espaço para
■ temperatura os pés
■ velocidade da ventoinha l = para pára-brisas e vidros das
portas dianteiras
■ distribuição do ar
Óculo traseiro aquecido Ü 3 33. É possível proceder a definições
intermédias.
Bancos aquecidos ß 3 40.
Volante aquecido * 3 78.
Climatização 127
Premir o botão para activar o modo Arrefecimento máximo ■ Colocar o comando da distribuição
de recirculação do ar. A activação é Abrir os vidros por breves instantes do ar em M.
indicada pelo LED aceso no botão. para que o ar quente se disperse ■ Abrir todas as grelhas de
Premir novamente o botão 4 para rapidamente. ventilação.
desactivar o modo de recirculação do
ar. Desembaciamento e
descongelação dos vidros l
9 Aviso
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de recirculação.
No funcionamento sem
arrefecimento a humidade do ar
aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se pelo interior.
A qualidade do ar do habitáculo
deteriora-se e os ocupantes
podem sentir sonolência. ■ Ligar o arrefecimento n.
■ Sistema de recirculação de ar 4
Em condições ambientais de tempo ligado.
quente e muito húmido, o pára-brisas ■ Definir o comando da temperatura
pode ficar embaciado no exterior ■ Definir o comando da temperatura
para o nível de calor máximo.
quando ar frio lhe é dirigido. Se o para o nível de frio máximo.
■ Regular a velocidade da ventoinha
pára-brisas se embaciar pelo ■ Regular a velocidade da ventoinha
para o nível máximo.
exterior, active o limpa-pára-brisas e para o nível máximo.
desactive l. ■ Colocar o comando da distribuição
do ar em l.
130 Climatização
Pré-selecção da temperatura
Definir a temperatura rodando o
botão central para o valor pretendido.
È indicado no mostrador do Se a temperatura mínima Lo estiver
interruptor. definida, o sistema de climatização
Regulação básica para conforto Por razões de conforto, alterar a funciona no arrefecimento máximo,
máximo: temperatura apenas por pequenas se o arrefecimento n estiver ligado.
■ Pressionar o botão AUTO, a etapas. Se for definida a temperatura máxima
distribuição do ar e a velocidade da Hi, o sistema de controlo de
ventoinha são reguladas climatização funciona em
automaticamente. A activação é aquecimento máximo.
indicada pelo LED aceso no botão.
Advertência
■ Abrir todas as grelhas de Se n estiver ligado, reduzir a
ventilação para permitir uma temperatura definida da cabina
distribuição optimizada do ar no poderá fazer com que o motor
modo Automático. arranque a partir de um Autostop ou
impedir um Autostop.
132 Climatização
Para voltar ao modo automático: s = para o pára-brisas e as janelas refrigeração apenas funciona quando
Premir o botão AUTO. dianteiras (o ar condicionado é o motor está em funcionamento e
activado em segundo plano com a climatização ligada.
Distribuição do ar para ajudar a impedir o Pressionar novamente o botão n
embaciamento das janelas) para desligar o arrefecimento.
M = para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveis O sistema do ar condicionado
L = para área da cabeça e espaço arrefece e desumidifica (seca) assim
para os pés que a temperatura exterior está
ligeiramente acima do ponto de
Voltar à distribuição automática do ar: congelação. Por isso pode haver
premir o botão AUTO. condensação e pingos por baixo do
veículo.
Arrefecimento n Se não for necessário qualquer
arrefecimento ou desumidificação,
desligar o sistema de arrefecimento
para poupar combustível.
Girar o botão rotativo do lado direito Quando o sistema de arrefecimento é
para obter as regulações desligado, não será pedido um
pretendidas. A definição é indicada rearranque do motor pelo sistema de
no Mostrador de informação. controlo da climatização durante um
K = inferior Autostop. Excepção: o sistema de
9 = para pára-brisas, vidros das desembaciamento está activado e a
portas dianteiras e espaço para temperatura exterior acima de 0° C
os pés solicita um rearranque.
O estado de funcionamento do
Pressionar o botão n para ligar o arrefecimento é indicado no
arrefecimento. A activação é indicada Mostrador de informação.
pelo LED aceso no botão. A
134 Climatização
A activação ou desactivação do
funcionamento de arrefecimento 9 Aviso Grelhas de ventilação
depois de o motor ser ligado pode ser
alterada no Mostrador de informação. O movimento de ar fresco é Grelhas de ventilação
Personalização do veículo 3 110. reduzido no modo de recirculação. reguláveis
No funcionamento sem
arrefecimento a humidade do ar Pelo menos uma grelha de ar tem de
Modo de recirculação de ar 4 estar aberta quando o arrefecimento
aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se pelo interior. está ligado.
A qualidade do ar do habitáculo
deteriora-se e os ocupantes
podem sentir sonolência.
Manutenção Funcionamento do ar
condicionado
Entrada de ar Para assegurar que o desempenho é
continuamente eficiente, o
arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima e
da época do ano. Não é possível ligar
o arrefecimento quando a
temperatura exterior é demasiado
baixa.
Direccionar o fluxo de ar inclinando e
girando as palhetas. Serviço
Para um desempenho de
9 Aviso arrefecimento óptimo, recomenda-se
As entradas de ar à frente do pára- a verificação manual do sistema de
Não fixar quaisquer objectos às -brisas no compartimento do motor controlo da climatização, com início
alhetas das saídas de ar. Em caso deverão permanecer desobstruídas três anos após o primeiro registo do
de acidente corre o risco de danos de modo a permitir a entrada de ar. veículo, incluindo:
e ferimentos. Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
■ teste de pressão e funcionalidade
neve.
■ funcionalidade de aquecimento
Grelhas de ventilação fixas
Filtro de pólen ■ verificação de fugas
Por trás do pára-brisas, dos vidros
das portas e nos espaços para os pés ■ verificar correias de transmissão
O filtro de pólen remove poeira,
há grelhas de ventilação adicionais. fuligem, pólen e esporos do ar que ■ limpeza do condensador e
entra no veículo através da entrada drenagem do evaporador
de ar. ■ verificação do desempenho
136 Condução e funcionamento
■ O sistema de climatização solicita desengate. Aplicar com a maior ■ Fechar os vidros e o tecto de
um arranque do motor. firmeza possível em descidas abrir.
■ O ar condicionado é ligado ou subidas. Pressionar o travão ■ Remover a chave da ignição.
manualmente. de pé simultaneamente para Rodar o volante até sentir a
Se o capot não estiver reduzir a força de tranca da direcção engatar.
completamente fechado, uma funcionamento.
Nos veículos com caixa de
mensagem de aviso é exibida no ■ Desligar o motor. velocidades automática, só se
Centro de Informação do Condutor. ■ Se o veículo estiver numa pode retirar a chave quando a
Se um acessório eléctrico, p. ex. um superfície plana ou numa alavanca selectora estiver na
leitor de CD portátil, estiver ligado à subida, engatar a primeira posição P.
tomada de alimentação, poderá velocidade ou colocar a Nos veículos com caixa de
sentir-se uma breve perda de alavanca selectora na posição velocidades manual robotizada,
potência durante o arranque. P antes de remover a chave da só é possível retirar a chave do
ignição. Numa subida, virar as interruptor da ignição se o
Estacionamento rodas dianteiras para o lado travão de mão estiver
contrário ao do passeio. accionado.
9 Aviso Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa ■ Trancar o veículo.
■ Não estacionar o veículo numa descida, engatar a marcha- ■ Activar o alarme anti-roubo.
superfície facilmente -atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de ■ As ventoinhas de arrefecimento do
inflamável. A temperatura motor poderão funcionar depois de
elevada do sistema de escape remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na se desligar o motor 3 192.
pode incendiar a superfície.
direcção do passeio.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
Condução e funcionamento 143
3. Empurrar a alavanca de
desengate para baixo e retirar a
alavanca selectora da posição P
ou N. Se estas posições forem
novamente engatadas, a
alavanca selectora ficará
novamente bloqueada na
Condução e funcionamento 149
9 Aviso
de travagem máxima é
automaticamente reduzida quando o
Sistemas de condução
pedal do travão é solto.
Aplicar sempre o travão de mão Sistema de controlo da
com firmeza sem accionar o botão tracção
de destravagem e aplicar tão Assistência de arranque
O Sistema de Controlo de Tracção
firmemente quanto possível numa em subidas (TC) é um componente do Programa
subida ou descida.
O sistema ajuda a impedir Electrónico de Estabilidade (ESC).
Para destravar o travão de mão, movimentos involuntários ao
puxar a alavanca ligeiramente O TC melhora a condutibilidade
conduzir em declives. quando necessário,
para cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca Ao libertar o pedal do travão após independentemente do tipo de
totalmente para baixo. parar num declive, os travões estrada ou da aderência dos pneus,
permanecem activos durante cerca evitando que as rodas motrizes
Para reduzir as forças de de dois segundos mais. Os travões patinem.
accionamento do travão de mão, são libertados automaticamente
pressionar o pedal do travão ao Assim que as rodas motrizes
assim que o veículo começa a comecem a patinar, a prestação do
mesmo tempo. acelerar ou quando terminar o motor é reduzida e a roda que patina
período de espera de 2 segundos. mais é travada individualmente. Isso
Indicador de controlo R 3 93.
A assistência de arranque em melhora consideravelmente a
subidas não está activo durante um estabilidade de condução do veículo
Assistência à travagem Autostop. em pisos escorregadios.
Se o pedal de travagem for accionado
rapidamente e com força, é aplicada
automaticamente a força de
travagem máxima (travagem total).
Manter pressão regular no pedal do
travão tanto tempo quanto uma
travagem total for necessária. A força
156 Condução e funcionamento
O TC fica operacional depois de cada Controlo electrónico de Quando o ESC funciona, b fica
vez que se liga o motor, assim que a intermitente.
luz de aviso b se apaga. estabilidade
Quando o TC funciona, b fica O programa electrónico de 9 Aviso
intermitente. estabilidade (ESC) melhora a
estabilidade da condução quando Não deixar que esta função de
necessário, independentemente do segurança especial o tente a
9 Aviso
tipo de piso ou da aderência do pneu. tomar riscos desnecessários
Não deixar que esta função de Impede também a patinagem das durante a condução.
segurança especial o tente a rodas motrizes. O ESC funciona Adaptar a velocidade às
tomar riscos desnecessários combinado com o sistema de condições da estrada.
durante a condução. controlo da tracção (TC).
Adaptar a velocidade às Assim que o veículo começar a Avaria
condições da estrada. guinar (subvirar/sobrevirar), a Se houver uma avaria no sistema, a
potência do motor é reduzida e as luz de aviso b acende-se
rodas são travadas uma a uma. Isso continuamente e surge uma
Avaria melhora consideravelmente a
Se houver uma avaria no sistema, a mensagem ou um código de aviso no
estabilidade de condução do veículo Centro de Informação do Condutor. O
luz de aviso b acende-se em pisos escorregadios.
continuamente e surge uma sistema não está operacional.
mensagem ou um código de aviso no Reparar a avaria numa oficina.
Centro de Informação do Condutor. O
sistema não está operacional.
Reparar a avaria numa oficina.
Desactivação
Premir o botão B; o LED no botão
apaga-se e surge uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor. No caso de avaria no sistema, a luz
Sempre que se ligar o motor, o Modo de aviso c acende-se e uma
de cidade é desactivado. mensagem é apresentada no Centro
de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 106.
Pressionar o botão B quando o motor
está em funcionamento. O sistema Calibração do sistema
funciona de uma posição de paragem Se as luzes de aviso c e b
até uma velocidade de 35 km/h e em acenderem em simultâneo, é
marcha-atrás. Acima desta necessária uma calibração do
158 Condução e funcionamento
Limitações do sistema
O sistema foi concebido para avisar
apenas em relação a veículos, mas
Simultaneamente, é emitido um aviso Informação geral pode reagir também com outros
sonoro. Carregar no pedal do travão, objectos.
se a situação o exigir.
9 Aviso Nos casos seguintes, o aviso de
Desactivação colisão dianteira pode não detectar
O aviso de colisão dianteira é um veículo em frente ou o
O sistema pode ser desactivado.
apenas um sistema de aviso e não desempenho do sensor ser limitado:
Pressionar o botão V tantas vezes
aplica os travões. Se se aproximar ■ em estradas sinuosas
quantas as que a mensagem a demasiada velocidade de um
seguinte for apresentada no Centro veículo em frente, pode não haver ■ quando a visibilidade for limitada
de Informação do Condutor. tempo suficiente para evitar uma pelas condições atmosféricas
colisão. como nevoeiro, chuva ou neve
O condutor assume total ■ quando o sensor for bloqueado por
responsabilidade por manter a neve, gelo, neve derretida, lama,
distância adequada em relação ao sujidade ou danos no pára-brisas
164 Condução e funcionamento
LED incorporado no botão pisca fornecendo sinais acústicos e uma sensores de estacionamento ultra-
durante 3 segundos e, depois, indicação no mostrador ou -sónicos nos pára-choques traseiro e
apaga-se. A luz de aviso r acende- mensagens. dianteiro.
-se no conjunto de instrumentos Utiliza dois sinais acústicos
3 94 ou é apresentada uma diferentes para as áreas dianteiras e
mensagem no Centro de Informação traseiras com uma frequência tonal
do Condutor. diferente.
Sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros
9 Aviso
O condutor assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área Os veículos com sensores de
circundante ao realizar manobras estacionamento traseiros ou
de marcha-atrás ou marcha para dianteiros estão equipados com o
a frente durante a utilização do botão r.
sistema de assistência ao O sistema é composto por quatro
estacionamento. sensores de estacionamento ultra-
-sónicos nos pára-choques traseiro e
Os sensores de estacionamento dianteiro.
dianteiros e traseiros medem a Se o veículo estiver equipado com
distância entre o veículo e os apoio avançado ao estacionamento,
obstáculos à frente a atrás do veículo. o sistema é composto por seis
Informa e avisa o condutor
Condução e funcionamento 167
Apoio Avançado ao
Estacionamento
9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade por aceitar o
lugar de estacionamento sugerido
pelo sistema e pela manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante em todas as
A distância em relação a um A distância em relação aos direcções durante a utilização do
obstáculo dianteiro e traseiro é obstáculos é mostrada no Visor Apoio Avançado ao
apresentada através de linhas de Cromático de Informação através de Estacionamento.
distância variáveis no Centro de zonas coloridas à frente ou atrás do
Informação do Condutor. veículo 3 104. O Apoio avançado ao
A indicação de distância pode ser estacionamento mede um espaço
inibida por mensagens do veículo Avaria adequado para estacionamento
mais prioritárias. Depois aceitar a Em caso de avaria ou se o sistema enquanto passa, calcula a trajectória
mensagem premindo o botão não funciona temporariamente, e guia automaticamente o veículo
SET/CLR na alavanca do indicador por exemplo, porque existe um nível para um lugar de estacionamento em
de mudança de direcção, a indicação sonoro exterior muito elevado ou paralelo ou na perpendicular. São
da distância aparece novamente. outros factores de interferência, fornecidas instruções no Visor
surge uma mensagem no Centro de Cromático de Informação, apoiadas
Informação do Condutor. por sinais acústicos. O condutor deve
Mensagens do veículo 3 106. controlar a aceleração, travagem e
mudança de velocidades, enquanto a
direcção é feita automaticamente.
Condução e funcionamento 169
■ conduzir a velocidade mais ■ o sistema não está operacional É necessário prestar atenção
elevada do que 30 km/h durante a ■ qualquer das razões de especial aos objectos baixos, que
procura de lugar de desactivação descritas acima é podem danificar a parte inferior do
estacionamento passível de ser aplicada pára-choques.
■ conduzir a velocidade mais Se for detectado um objecto durante
elevada do que 8 km/h durante a as instruções de estacionamento,
orientação de estacionamento Atenção
surge a indicação Parar no Centro de
■ detectada interferência no volante Informação do Condutor. Retirar o
O funcionamento do sistema pode
por parte do condutor objecto fará continuar a manobra de
ser reduzido quando os sensores
■ exceder número máximo de estacionamento. Se o objecto não for
estão cobertos, p. ex. com gelo ou
passagens de caixa: 8 ciclos de removido, o sistema é desactivado.
neve.
estacionamento para Uma pressão longa do botão D
activará o sistema e a procura de um O desempenho do sistema dos
estacionamento em paralelo ou
novo lugar de estacionamento. sensores de estacionamento
5 ciclos quando estacionar na
pode ser reduzido devido a
vertical
Notas básicas sobre os grandes cargas.
■ desligar a ignição sistemas de Apoio ao Aplicam-se condições especiais
A desactivação pelo condutor ou pelo estacionamento no caso de haver veículos mais
sistema durante a manobra será altos envolvidos na proximidade
indicada por Estacionament 9 Aviso (por ex., veículos todo-o-terreno,
desactivado no visor. Além disso, é monovolumes, carrinhas). A
emitido um sinal acústico. Em determinadas circunstâncias, identificação de objectos e a
objectos, vestuário ou superfícies indicação correcta da distância na
Avaria parte superior desses veículos
reflectoras bem como fontes de
Surge uma mensagem quando: não pode ser garantida.
ruído exteriores podem fazer com
■ existe uma avaria no sistema que o sistema não detecte Objectos com um reflexo muito
■ o condutor não concluiu com êxito obstáculos. pequeno na secção transversal,
a manobra de estacionamento como, por exemplo, objectos
174 Condução e funcionamento
Avaria Funcionalidade
9 Aviso
Em circunstâncias normais pode
acontecer um aviso falhar, isto tem A câmara traseira não substitui a
tendência a aumentar com condições visão do condutor. Refira-se que
de chuva. os objectos que estão fora do
O aviso de ângulo morto não funciona campo de visão da câmara e do
quando os cantos esquerdo ou direito alcance dos sensores do Apoio
do pára-choques estão cobertos de Avançado ao Estacionamento,
lama, sujidade, neve, gelo, neve por exemplo, sob o pára-choques
derretida ou com chuva intensa. ou por baixo do veículo, não são
Instruções de limpeza 3 237. apresentados.
Em caso de falha do sistema ou se o Não fazer marcha-atrás com o
sistema não funcionar devido a veículo olhando apenas para o
condições temporárias, é Mostrador de informação e A câmara está montada entre as
apresentada uma mensagem no verificar a área à volta do veículo luzes da chapa de matrícula e tem um
Centro de Informação do Condutor. antes de realizar manobras de ângulo de visão de 130°.
Recorrer à ajuda de uma oficina. marcha-atrás.
Sinais complementares
■ informações adicionais sobre
sinais de trânsito
■ restrição para reboques
■ restrições para tractores
■ aviso de piso molhado
Um ponto de exclamação num
■ aviso de gelo
quadro indica que foi detectado um
■ setas de direcção sinal adicional que não pode ser
Os sinais de limitação de velocidade reconhecido pelo sistema.
e de proibição de ultrapassagem são O sistema está activo até uma
apresentados no Centro de velocidade de 200 km/h dependendo
Sinais de trânsito, que serão Informação do Condutor até o sinal das condições de iluminação.
detectados, são: de limitação de velocidade seguinte
Assim que a velocidade baixa dos
Sinais de limite e de proibição de ou o fim da limitação de velocidade
55 km/h, o mostrador é reiniciado e o
ultrapassagem ser detectado ou até um certo tempo
conteúdo da página de sinais de
■ limitação de velocidade definido.
trânsito limpo, por exemplo, ao entrar
■ proibição de ultrapassar numa zona urbana. Será a
■ fim da limitação de velocidade presentada a indicação de
velocidade reconhecida seguinte.
■ fim da proibição de ultrapassar
Sinais de trânsito
Início e fim de:
■ auto-estradas É possível a combinação de múltiplos
■ estradas principais sinais no visor.
■ áreas com crianças a brincar
Condução e funcionamento 179
Função de alerta
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa
situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
A portinhola do depósito de A tampa do tubo de enchimento de
No caso de abastecimento com combustível só pode ser aberta se o combustível pode ser colocada no
combustível errado, não ligar a veículo estiver destrancado. Soltar a suporte, na portinhola do depósito de
ignição. portilhola de enchimento de combustível.
combustível, carregando na Para reabastecimento, introduzir
A portinhola do depósito de portinhola. completamente a pistola no bocal e
combustível encontra-se na parte Para abrir, rodar a tampa lentamente activá-la.
traseira direita do veículo. para a esquerda. Depois do corte automático, pode ser
complementado com no máximo
mais duas doses de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Condução e funcionamento 185
estabilizador na esfera de reboque não devem ser ultrapassados. A O peso bruto do atrelado admissível
para reduzir os movimentos de carga de reboque efectiva é a não deve ser excedido. Esse peso
ziguezague. diferença entre o peso bruto efectivo está especificado na placa de
Para reboques com pouca do atrelado e a carga da tomada de identificação 3 246.
estabilidade durante a condução e acoplamento efectiva com o atrelado
para caravanas com um peso bruto ligado. Carga de acoplamento vertical
do veículo admissível superior a As cargas de atrelados permitidas A carga de acoplamento vertical é a
1000 kg, não se deve exceder os são especificadas nos documentos carga exercida pelo reboque na
80 km/h; recomenda-se utilizar um do veículo. De uma forma geral, são esfera de acoplamento. Pode ser
estabilizador. válidas para inclinações de 12% no alterada alterando a distribuição do
máximo peso ao carregar o reboque.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade; A carga de reboque permitida aplica- A carga de acoplamento vertical
não tentar corrigir a direcção e travar -se até à inclinação especificada e máxima permitida (55 kg) está
a fundo se necessário. até uma altitude de 1000 metros especificada na placa de
acima do nível do mar. Uma vez que identificação do equipamento de
Numa descida, conduzir na mesma reboque e nos documentos do
mudança que se utilizaria para fazer a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à veículo. Visar sempre atingir a carga
essa subida e conduzir a uma máxima, especialmente no caso de
velocidade semelhante. rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso reboques pesados. A carga de
Ajustar a pressão dos pneus para o bruto do atrelado admissível também acoplamento vertical nunca deve ser
valor especificado para carga diminui 10% por cada 1000 metros de inferior a 25 kg.
completa 3 258. altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o
Rebocar quando se conduzir em estradas com
veículo rebocador está totalmente
inclinações ligeiras (menos de 8%,
Cargas de atrelados p. ex. em auto-estradas). carregado, a carga do eixo traseiro
admissível (ver placa de identificação
As cargas de atrelados permitidas
ou documentos do veículo) para
são valores máximos que dependem
veículos de passageiros pode ser
do veículo e do motor em casa e que
Condução e funcionamento 187
Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto veículo/reboque
é travado selectivamente até esses
movimentos pararem. Enquanto o
sistema está a funcionar, manter o
volante o mais imóvel possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Controlo Electrónico de Estabilidade
3 156.
Conservação do veículo 191
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
Puxar a alavanca de abertura e danos no motor. Certificar-se que é
colocá-la na posição inicial. utilizada a especificação de óleo
correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 242.
Fixar o suporte do capô.
194 Conservação do veículo
Recomendamos a utilização da
mesma graduação de óleo de motor
que foi utilizada na última mudança.
Conservação do veículo 195
Atenção
Nível do líquido de
arrefecimento
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por Atenção
sucção.
Um nível demasiado baixo do
Capacidades 3 257, Qualidade/ líquido de arrefecimento poderá
viscosidade do óleo de motor 3 242. causar danos no motor.
Colocar o tampão e apertar. São utilizados reservatórios de
líquido de arrefecimento diferentes
Líquido de arrefecimento consoante a versão do motor.
do motor Atestar se o nível estiver baixo.
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 ºC.
Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado. Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento.
196 Conservação do veículo
9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/ Significado dos símbolos:
Stop, certificar-se de que o ■ Não fumar, foguear ou produzir
potencial de carga não excede os faíscas.
14,6 volt quando é utilizado um ■ Proteger sempre os olhos. Os
carregador de baterias. Caso gases explosivos podem causar
contrário, a bateria do veículo cegueira ou ferimentos.
Uma bateria AGM pode ser poderá sofrer danos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
identificada pela etiqueta na bateria.
do alcance das crianças.
Recomendamos a utilização de uma Auxílio de arranque 3 233.
bateria Opel original. ■ A bateria do veículo contém ácido
sulfúrico que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Conservação do veículo 199
Purgar o sistema de
combustível diesel
Se o depósito ficou vazio, é
necessário sangrar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após terem
decorrido no mínimo 5 segundos. Se Levantar o braço do limpa-vidros até Levantar o braço do limpa-vidros.
o motor não pegar, recorrer à ficar na posição elevada. Pressionar Desengatar a escova do limpa-vidros
assistência de uma oficina. os trincos de ambos os lados, inclinar conforme ilustrado na figura e retirar.
a escova do limpa-vidros a 90° em Fixar a escova do limpa-vidros num
relação ao braço do limpa-vidros e ângulo ligeiro ao braço do limpa-
retirar para cima. -vidros e empurrar até encaixar.
Inserir na ordem inversa. Baixar o braço do limpa-vidros
Baixar o braço do limpa-vidros cuidadosamente.
cuidadosamente.
200 Conservação do veículo
Faróis de halogéneo
Faróis de halogéneo com lâmpadas
separadas para luzes laterais, luzes
de médios e de máximos.
Conservação do veículo 201
Faróis de xénon
9 Perigo
Os faróis de xénon funcionam com
uma grande tensão eléctrica. Não
1. Rodar o casquilho da lâmpada (1) tocar. Substituir as lâmpadas
3. Remover a lâmpada do numa oficina.
para a esquerda para desengatar. casquilho, puxando.
4. Substituir e introduzir a nova As luzes laterais/luzes de condução
lâmpada no casquilho. diurna foram concebidas como LEDs
5. Inserir o casquilho da lâmpada no e não podem ser substituídas.
alojamento dos faróis e rodar para As lâmpadas para a iluminação de
a direita. canto podem ser alteradas.
Indicadores de mudança de direcção
dianteiros 3 204.
Conservação do veículo 203
Indicadores de mudança
de direcção dianteiros
Indicadores de mudança de direcção
dianteiros compostos por lâmpadas
de longa duração. Os mesmos não
podem ser substituídos pelo
proprietário. Em caso de falha, as
lâmpadas devem ser substituídas
numa oficina.
Luzes traseiras
2. Desencaixar o casquilho da 2. Desapertar ambas as porcas de
lâmpada da ligação da ficha, fixação de plástico, do lado de
pressionando a presilha de dentro e à mão.
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho
com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector, rodando para a direita e
encaixar.
Luz do habitáculo
Fusíveis
Substituir as lâmpadas numa oficina. Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Iluminação do painel de Existem duas caixas de fusíveis no
instrumentos veículo:
Substituir as lâmpadas numa oficina. ■ na frente esquerda do
compartimento do motor,
■ nos veículos com o volante à
3. Retirar o casquilho do alojamento esquerda atrás do interruptor das
do farolim rodando para a luzes, ou, nos veículos com volante
esquerda. à direita, atrás do porta-luvas.
4. Puxar lâmpada para fora do Antes de substituir um fusível,
casquilho e substituí-la. desligar o respectivo interruptor e a
5. Inserir o casquilho da lâmpada no ignição.
alojamento do farolim e rodar
para a direita.
6. Inserir o farolim no pára-choques
e encaixar.
Luzes do habitáculo
Luz de cortesia, luzes de leitura
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Conservação do veículo 209
Extractor de fusíveis
No veículo existem tipos diferentes Um extractor de fusíveis encontra-se
de fusíveis. na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança de condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC e, por
conseguinte, deverão ser montados
em todas as rodas.
Conservação do veículo 215
pneus no Centro de Informação do A utilização de kits de reparação dos Mostrador do nível inferior e
Condutor (DIC). Durante este tempo, pneus líquido à venda no mercado mostrador do nível médio:
w poderá acender-se. pode prejudicar o funcionamento do
Se w se acender a temperaturas sistema. Podem ser utilizados kits de
mais baixas e se apagar após a reparação aprovados pelo fabricante.
condução, isto pode ser um indicador O equipamento rádio externo de
de leitura de pressão baixa. Verificar elevada potência pode prejudicar o
a pressão dos pneus. funcionamento do sistema de
Mensagens do veículo 3 106. monitorização da pressão dos pneus.
Se a pressão dos pneus tiver de ser De cada vez que os pneus são
reduzida ou aumentada, desligar o substituídos, os sensores do sistema
motor. de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
Apenas montar rodas com sensores submetidos a manutenção. No caso
de pressão, de outro modo a pressão do sensor aparafusado, substituir o
dos pneus não será apresentada e Seleccionar
núcleo da válvula e o anel de
w acende continuamente. vedação. No caso do sensor preso ■ LO para pressão de conforto até
Uma roda sobresselente ou roda por grampo, substituir a haste 3 pessoas
sobresselente temporária não está completa da válvula. ■ ECO para pressão de economia
equipada com sensor de pressão. O até 3 pessoas
sistema de controlo da pressão dos Estado de carga do veículo
■ Hi para carga total
pneus não está operacional para Ajustar a pressão dos pneus
estes pneus. O indicador de controlo conforme a carga e segundo a Mostrador do nível superior:
w acende. Para os outros três pneus, etiqueta de informação ou tabela de
o sistema mantém-se operacional. pressão dos pneus 3 258 e
seleccionar a definição
correspondente no menu Carga dos
pneus CIC, menu Vehicle (Veículo)
3 98.
Conservação do veículo 219
Mostrador do nível inferior e 6. Pressionar o botão SET/CLR 11. Passar à roda traseira do lado
mostrador do nível médio: para iniciar o processo de direito e repetir o procedimento
correspondência do pneu. Deverá indicado no Passo 9.
surgir uma mensagem a pedir 12. Passar à roda traseira do lado
aceitação do processo. esquerdo e repetir o
7. Pressionar novamente o botão procedimento indicado no
SET/CLR para confirmar a Passo 9. A buzina apita duas
selecção. A buzina toca duas vezes para indicar que foi feita a
vezes para sinalizar que o correspondência do código de
receptor está em modo de identificação do sensor com a
memorização. roda traseira do lado esquerdo e
8. Começar pela roda dianteira do que o processo de
lado esquerdo. correspondência dos sensores
TPMS já não está activo.
Mostrador do nível superior: 9. Colocar a ferramenta de
reprogramação contra a parede 13. Desligar a ignição.
lateral do pneu, junto à haste da 14. Regular os quatro pneus à
válvula. Em seguida pressionar o pressão recomendada conforme
botão para activar o sensor indicado na etiqueta de pressão
TPMS. Um toque curto da buzina dos pneus.
confirma que foi feita a 15. Garantir que o estado de carga
correspondência do código de dos pneus está de acordo com a
identificação do sensor com pressão seleccionada 3 98.
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado Sujeição à temperatura
direito e repetir o procedimento A pressão dos pneus depende da
indicado no Passo 9. temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam.
Conservação do veículo 221
Se os tampões das rodas e os pneus Correntes de neve As correntes para pneus são
utilizados não forem aprovados pela permitidas em pneus de tamanho
fábrica, os pneus não deverão ter 175/70 R 14, 185/70 R 14,
rebordo com protecção da jante. 185/60 R 15, 185/65 R 15.
Os tampões das rodas não devem As correntes para pneus são
impedir o arrefecimento dos travões. permitidas em pneus de tamanho
195/55 R 16 com jantes 16x6 e
9 Aviso 16x6,5, as últimas apenas em
combinação com ângulo de direcção
A utilização de pneus ou tampões limitado. Recorrer à ajuda de uma
de rodas inadequados pode oficina.
causar perda de pressão Não é permitido utilizar correntes de
repentina e, consequentemente, neve em pneus de tamanho
acidentes. 215/45 R 17.
Só são permitidas correntes de neve Não é permitida a utilização de
Jantes de aço: Se utilizar porcas das nas rodas dianteiras. correntes de neve na roda
rodas bloqueáveis, não prenda os Utilizar sempre correntes finas que sobresselente.
tampões das rodas. não aumentem mais de 10 mm ao
piso e às paredes do pneu (incluindo
o fecho das correntes). Kit de reparação de pneus
O kit de reparação de pneus pode ser
9 Aviso utilizado para reparar pequenos
danos no rasto de um pneu.
Danos podem levar os pneus a Não retirar quaisquer objectos
rebentar. estranhos dos pneus.
Conservação do veículo 223
9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante muito tempo.
A direcção e manobrabilidade
podem ser afectadas.
pressão correcta, desligar o 13. Retirar qualquer excesso de conduzir o veículo. Recorrer à
compressor premindo o botão de vedante com um pano. ajuda de uma oficina.
ligar/desligar novamente. 14. Retirar da garrafa de vedante a 16. Guardar o kit de reparação dos
Se a pressão de pneu prescrita etiqueta que indica a velocidade pneus na bagageira.
não for atingida no espaço máxima permitida e colocá-la
de 10 minutos, retirar o kit de dentro do campo de visão do Veículos com o kit de reparação
reparação de pneus. Deslocar o condutor. de pneus por baixo do
veículo de forma a que o pneu dê 15. Prosseguir viagem compartimento do piso
uma volta completa. Voltar a ligar imediatamente para que o
o kit de reparação de pneus e vedante se distribua pelo pneu
continuar o procedimento de uniformemente. Depois de
enchimento durante 10 minutos. percorrer cerca de 10 km (mas
Se se continuar a não atingir a não mais de 10 minutos), parar e
pressão do pneu prescrita, o pneu verificar a pressão do pneu.
está muito danificado. Recorrer à Apertar o tubo do ar do
ajuda de uma oficina. compressor directamente na
Retirar a pressão em excesso no válvula do pneu e no compressor
pneu com o botão ]. ao fazer isso.
Não utilizar o compressor durante Se a pressão do pneu for superior
mais de 10 minutos. a 1,3 bar, corrigir para o valor
12. Empurrar o trinco no suporte para correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de 1. Retirar o kit de reparação de
retirar a garrafa de vedante do pneus do compartimento.
suporte. Enroscar o tubo de pressão.
insuflação do pneu na ligação Se a pressão do pneu baixar para 2. Retirar o compressor.
livre da garrafa de vedante. Isso menos de 1,3 bar, não se deve
evita que haja fuga de vedante.
Guardar o kit de reparação dos
pneus na bagageira.
226 Conservação do veículo
3. Retirar o cabo de ligação eléctrica 4. Aparafusar o tubo flexível do 6. Desapertar a tampa da válvula do
e o tubo flexível de ar do compressor na ligação na botija pneu em questão.
compartimento de arrumação que do vedante. 7. Aparafusar o tubo flexível na
se encontram na parte inferior do 5. Encaixar a botija do vedante no válvula do pneu.
compressor. retentor do compressor. 8. O interruptor no compressor tem
Colocar o compressor perto do de estar na posição J.
pneu de maneira a que a botija do 9. Ligar a ficha do compressor na
vedante fique na vertical. saída de alimentação ou do
isqueiro.
Para não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.
Conservação do veículo 227
nenhuma etiqueta o indicar. Procurar A roda sobresselente está na Montar só uma roda sobresselente
a assistência de uma oficina para bagageira debaixo do tapete do chão. temporária. A velocidade máxima
verificar o limite de velocidade É fixo com uma porca de borboleta. permitida na etiqueta da roda
aplicável. Equipado com um piso de carga sobresselente temporária apenas é
A roda sobresselente tem sempre duplo, neste caso na posição válida para o tamanho dos pneus
uma jante em aço. superior 3 72. montados de fábrica.
Para remover, desaparafusar a porca Se furar um pneu na parte de trás do
Atenção de borboleta, levantar a roda veículo enquanto reboca outro
sobresselente, mover para uma veículo, montar a roda sobresselente
A utilização de uma roda posição vertical e remover por cima. temporária na frente e um pneu
sobresselente mais pequena do normal na traseira.
Ao arrumar a roda sobresselente ou
que as outras ou com pneus de Correntes de neve 3 222.
a roda sobresselente temporária na
Inverno pode afectar a condução.
cavidade prevista para a roda
Substituir o pneu danificado o
sobresselente, prender sempre com
Roda sobresselente com pneu
mais depressa possível. direccional
uma porca de borboleta.
Se possível, montar pneus
Roda sobresselente temporária direccionais de forma que rodem a
rodarem na direcção de condução. A
Atenção direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex., uma seta) na
A utilização de uma roda parede lateral do pneu.
sobresselente temporária pode
afectar a condução. Substituir ou
reparar o pneu danificado o mais
depressa possível.
Conservação do veículo 233
■ Não se inclinar sobre a bateria Ordem de ligação dos cabos: 2. Após 5 minutos, ligar o outro
durante o arranque com cabos 1. Ligar o cabo vermelho ao terminal motor. Não se deve fazer
auxiliares. positivo da bateria auxiliar do tentativas de arranque durante
■ Não permitir que os terminais de veículo. mais de 15 segundos com
um dos cabos entre em contacto intervalos de 1 minuto.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
com os do outro cabo. vermelho ao terminal positivo da 3. Deixar cada um dos motores ao
■ Os veículos não devem tocar um bateria do veículo descarregada. ralenti durante cerca de
no outro durante o processo de 3 minutos com os cabos ligados.
3. Ligar o cabo preto ao terminal
arranque com cabos auxiliares. negativo da bateria auxiliar do 4. Ligar os consumidores eléctricos
■ Aplicar o travão de mão, colocar a veículo. (p. ex. faróis, óculo traseiro com
caixa de velocidades em ponto desembaciador) do veículo que
4. Ligar a outra extremidade do cabo estiver a ser posto a trabalhar
morto e a caixa automática e P. preto ao ponto de massa do com cabos auxiliares de
■ Abrir as tampas de protecção dos veículo, como por exemplo bloco arranque.
terminais positivos de ambas as do motor ou parafuso do apoio do
baterias do veículo. motor. Ligar o mais afastado 5. Para retirar os cabos proceder
possível da bateria do veículo pela ordem exactamente inversa
descarregada, no entanto pelo à acima descrita.
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar:
1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
Conservação do veículo 235
Rebocar Atenção
Rebocar o veículo Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
do óleo garante por exemplo a A utilização de óleo de motor apenas Seleccionar o grau de viscosidade
limpeza do motor, protecção anti- com a qualidade ACEA A1/B1 ou A5/ adequado conforme a temperatura
-desgaste e controlo do B5 é proibida, porque pode provocar ambiente mínima 3 247.
envelhecimento do óleo, enquanto danos no motor a longo prazo em Todos os graus de viscosidade
que a graduação da viscosidade dá determinadas condições de recomendados são adequados para
informação da espessura do óleo funcionamento. temperaturas ambiente elevadas.
numa variedade de temperaturas. Seleccionar o óleo do motor
Dexos é a qualidade de óleo de motor apropriado com base na respectiva Líquido de arrefecimento e
mais recente que providencia uma qualidade e na temperatura mínima anti-congelante
protecção óptima para motores a ambiente 3 247. Utilizar apenas anti-congelante de
gasolina e a diesel. Caso não esteja líquido de arrefecimento de longa
disponível, devem ser utilizados Aditivos do óleo de motor adicionais duração (LLC) sem silicatos.
óleos de motor de outras qualidades A utilização de aditivos do óleo de Consultar uma oficina.
adequadas. As recomendações para motor adicionais pode causar danos
O sistema é atestado de fábrica com
motores a gasolina também são e invalidar a garantia.
líquido de arrefecimento concebido
válidas para motores a gás natural para uma protecção excelente contra
comprimido (GNC), gás de petróleo Graduações da viscosidade do óleo
de motor corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
liquefeito (GPL) e etanol (E85). países nórdicos, com clima muito frio,
A graduação de viscosidade SAE dá
Seleccionar o óleo do motor o líquido de arrefecimento atestado
informação da espessura do óleo.
apropriado com base na respectiva de fábrica protege de congelamento
qualidade e na temperatura mínima O óleo multigraduado é indicado por até aproximadamente -37 ºC. Esta
ambiente 3 247. dois números, como p. ex. concentração deverá ser mantida ao
SAE 5W-30. O primeiro número, longo de todo o ano. A utilização de
Atestar com óleo do motor seguido por um W, indica a aditivos do líquido de arrefecimento
Óleos de motor de fabricantes e viscosidade a baixas temperaturas e adicionais que pretendem dar uma
marcas diferentes poderão ser o segundo número indica a protecção adicional contra a corrosão
misturados desde que cumpram os viscosidade a altas temperaturas. ou vedar pequenas fugas podem
critérios do óleo de motor em causar problemas de funcionamento.
qualidade e viscosidade. A responsabilidade pelas
244 Serviço e manutenção
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Dados do veículo
Fluidos e lubrificantes recomendados
Programa de revisões europeu
Qualidade requerida do óleo de motor
Todos os países europeus
(excepto Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia) Apenas Israel
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode utilizar no máx. 1 litro de óleo de motor da qualidade ACEA C3
uma vez entre cada mudança de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países europeus e Israel
(excepto Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia)
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
248 Dados técnicos
No caso de não estar disponível a qualidade dexos, poderá ser usado óleo com as qualidades a seguir indicadas:
Todos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Dados técnicos 249
1) Permitido, mas recomenda-se a utilização de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 com qualidade dexos.
250 Dados técnicos
Dados do motor
Designação de 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
mercado
Código de identificação B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
do motor
Número de cilindros 3 3 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Potência do motor [kW] 66 85 51 55 66 74
a rpm 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Binário [N.m] 170 170 115 130 130 200
a rpm 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina
Dados técnicos 251
2) Valor máximo.
252 Dados técnicos
3) Valor máximo.
Dados técnicos 253
Desempenho
Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Velocidade máxima4) [km/h]
Caixa de velocidades manual 180 195 162 167 175 185
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – 175 –
Caixa de velocidades automática – – – – 170 –
4) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
5) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
254 Dados técnicos
Peso do veículo
Tara, veículos de 5 portas, modelo básico sem qualquer equipamento opcional
Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem / com ar condicionado B10XFL 1199 / 1214 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1214 – –
B12XEL 1163 / 1178 – –
B14XEJ 1163 / 1178 – –
B14XEL 1163 / 1178 1163 / 1178 1199 / 1214
B14NEJ 1237 / 1252 – –
sem / com ar condicionado B13DTC 1237 / 1252 – –
[kg] B13DTE 1237 / 1331 – –
Capacidades
Óleo de motor
Motor B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ
incluindo Filtro [I] 4,0 4,0 4,0 3,5
entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Depósito de combustível
Motor B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ
Gasolina/gasóleo, quantidade de reabastecimento [I] 45 45 45 45
258 Dados técnicos
Índice remissivo A
Abastecer .................................. 183
Auxiliar de estacionamento
ultra-sónico.............................. 164
Accionamento electrónico dos Auxílio de arranque ................... 233
vidros ........................................ 32 Avaria ........................ 147, 153, 235
Accionamento manual dos vidros 32 Aviso de ângulo morto................ 174
Acessórios e alterações no Aviso de colisão dianteira........... 161
veículo .................................... 191 Aviso de desvio de trajectória 94, 181
Acoplamento de reboque .......... 187 Aviso do cinto de segurança ....... 91
Airbags e pré-tensores dos cintos 92
Ajuste do alcance dos faróis ..... 117
B
Ajuste do encosto de cabeça ........ 8 Bagageira .............................. 26, 70
Ajuste dos bancos ................... 7, 38 Bagageira de tejadilho ................. 74
Ajuste dos espelhos retrovisores . . 8 Bancos dianteiros......................... 37
Ajuste do volante ..................... 9, 77 Barra de reboque....................... 185
Ajuste eléctrico ............................ 30 Bateria do veículo ...................... 197
Alavanca selectora ............ 145, 151 Buzina .................................... 14, 78
Alternador .................................... 92 C
Apoio aos sinais de trânsito....... 177 Caixa de fusíveis no
Aquecimento ................................ 40 compartimento do motor ........ 209
Arranque ...................................... 18 Caixa de fusíveis no painel de
Arranque e funcionamento......... 137 instrumentos ........................... 212
Arrumação.................................... 58 Caixa de velocidades .................. 17
Arrumação na parte dianteira do Caixa de velocidades
veículo....................................... 60 automática .............................. 145
Assistência à travagem ............. 155 Caixa de velocidades manual . . . 149
Assistência de arranque em Caixa de velocidades manual de
subidas ................................... 155 comutação automática............ 149
Assistência dos máximos..... 97, 118 Câmara traseira ......................... 176
Autostop....................................... 96 Capacidades .............................. 257
265
Líquidos e lubrificantes Motores a gasolina .................... 182 Posição dos bancos .................... 37
recomendados ....................... 242 Mudança de velocidades.............. 94 Posições do interruptor da
Locais de montagem dos Mudar para outros pneus .......... 221 ignição .................................... 137
sistemas de segurança para Potência do motor reduzida......... 96
crianças .................................... 52 N Pré-incandescência ..................... 95
Luz da chapa de matrícula ........ 207 Nível de combustível baixo .......... 96 Pressão do óleo de motor ........... 96
Luz de aviso de avaria ................ 93 Número de identificação do Pressão dos pneus ............ 215, 258
Luzes de aviso....................... 85, 89 veículo .................................... 245 Primeiros socorros........................ 74
Luzes de condução diurna ........ 118 O Profundidade do relevo ............. 221
Luzes de emergência ................ 119 Óculo traseiro aquecido .............. 33 Programa de estabilidade do
Luzes de leitura ......................... 124 Óleo de motor ............ 193, 242, 247 reboque .................................. 190
Luzes de marcha-atrás .............. 121 Óleo, motor......................... 242, 247 Programador de velocidade 97, 158
Luzes de máximos ............... 97, 116 Olhais de fixação ......................... 73 Programas de condução com
Luzes de nevoeiro traseiras ........ 97 Operar o pedal.............................. 93 comando electrónico ...... 147, 153
Luzes de presença .................... 121 Protecção anti-roubo ................... 28
Luzes do habitáculo .......... 122, 208 P Protecção para evitar a
Luzes exteriores......................... 115 Palas pára-sol .............................. 34 descarga da bateria ............... 125
Luzes laterais............................. 115 Pára-brisas................................... 32 Purgar o sistema de
Luzes traseiras .......................... 204 Pára-brisas aquecido.................... 34 combustível diesel .................. 199
Luz exterior .................................. 97 Perigo, Aviso e Atenção ................ 4
Personalização do veículo ........ 110
R
M Perspectiva geral do painel de Radiotelecomando ...................... 22
Macaco....................................... 213 instrumentos ............................. 10 Rebater os bancos ...................... 39
Manómetros.................................. 85 Peso do veículo ......................... 254 Rebocar...................... 185, 186, 235
Mensagens de falha .................. 106 Placa de identificação ............... 246 Rebocar outro veículo ............... 236
Modo de cidade.......................... 157 Pneus de Inverno ...................... 214 Rebocar o veículo ...................... 235
Modo manual ..................... 146, 152 Porta aberta ................................. 97 Recolha de veículos em fim de
Mostrador de informação a cores 104 Porta-luvas .................................. 58 vida ......................................... 192
Mostrador de informação gráfica 105 Portas........................................... 26 Recomendações de condução... 136
Motores a diesel ........................ 183
268
Vidros........................................... 32
Visor da caixa de velocidades ..
........................................ 145, 150
Visor de serviço ........................... 88
Visores de informação.................. 98
Volante aquecido ......................... 78
270
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às
características e ao design dos veículos abrangidos pelas informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: Setembro 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.
KTA-2764-pt 09/2014
*KTA-2764-PT*