Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Es un contrato por el cual por el cual el vendedor transfiere la propiedad de una mercadería o
cosa mercantil al comprador, cuya obligación es pagar el precio. Los negocios se dan en
masa; que el objeto vendido sea una mercadería y que participe el comerciante en su
actividad profesional son los parámetros que sirven para elaborar la compraventa mercantil.
ELEMENTOS:
PERSONALES: Son el vendedor y el comprador pero uno de ellos tiene que ser
obligatoriamente comerciante y actuando en la actividad mercantil, la obligación del vendedor
es entregar la mercadería y la del comprador es de pagar el precio.
REALES: son las cosas y el precio. Als cosas son las mercaderías y el precio la
contraprestación a cargo del comprador y debe ser real y cierto.
En la ciudad de Quetzaltenango el veintiocho de septiembre del dos mil diecisiete. ANTE MI:
JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario: Comparecen por una parte: CARMEN
ALEJANDRA DE LEON CARDONA, de setenta y ocho años de edad, soltera, guatemalteca,
comerciante, con domicilio en el departamento de Quetzaltenango, se identifica con el
documento personal de identificación con código único de identificación número diecinueve
millones setecientos cuarenta y cuatro mil trescientos cuatro digito verificador cuatro, código
de departamento cero ocho, código de municipio cero tres (1974 43044 0803), extendido por
el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, gerente de la empresa
INDUSTRIA DE llenado de café denominado MOCA, constituida en escritura pública
veintiuno otorgada ante los oficios del Notario, William Soto Palacios, e inscrita en el Registro
Mercantil con fecha doce de abril de mil novecientos noventa y seis, en el libro número
nueve, tomo doce, folio seis, con CIF número Cinco mil quinientos dos, y con domicilio en la
doceava avenida y sexta calle de la zona c de esta ciudad de Quetzaltenango, con poderes
de representación conforme a escritura pública autorizada por la notaria Ana Fabiola Az con
fecha diecinueve de agosto de dos mil dieciséis; y por otra parte EFRAIN NOLASCO
MATEO, de cuarenta y dos años de edad, soltero, guatemalteco, comerciante, con domicilio
en el departamento de Quetzaltenango, se identifica con el documento personal de
identificación con código único de identificación número dieciséis millones setecientos
cuarenta y tres seiscientos seis, digito verificador seis, código de departamento cero nueve,
código de municipio diecinueve (1674 36066 0919), extendido por el Registro Nacional de las
Personas de la República de Guatemala, gerente de la empresa COMERCIAL LAS
ESMERALDAS, SOCIEDAD ANONIMA, CELSA, constituida en escritura pública otorgada
ante la Notaria Monica Urizar Sosa, en escritura pública número diecisiete de fecha doce de
enero del año dos mil quince inscrita en el Registro Mercantil con fecha de veintidós de enero
del año dos mil quince, en el libro número seis, tomo diez, folio ocho, con CIF número
diecisiete mil doscientos uno, y con domicilio en la séptima avenida , con poderes de
representación conforme a escritura pública número setenta y nueve autorizada por los
oficios de Infrascrito Notario Juan Javier Gonzalez de con fecha seis de marzo del año dos
mil quince; MANIFIESTAN todos ellos en su propio nombre y representación,
reconociéndose mutuamente en este acto capacidad suficiente para el otorgamiento de este
CONTRATO DE COMPRAVENTA y de acuerdo con las siguientes: CLÁUSULAS: Primera.
Por el presente contrato la empresa MOCA compra a la empresa CELSA las siguientes
mercancías: conforme al siguiente pedido: a) Cinco Maquinas condenadoras para moldear
barro; b) seis maquinas ajustadoras de bordes para implementos hechos en barro; cuyas
marcas y números de serie se encuentran en las mismas y que se le ha puesto a su
disposición. Segunda. Los precios de las mercaderías son los especificados en el muestrario
para cada una de ellas, correspondiendo a cada una la siguiente cantidad de seis mil
quetzales exactos (Q. 6,000.00). Tercera. El precio total asciende a la cantidad de sesenta y
seis mil quetzales exactos (Q66, 000.00), que satisface la parte compradora en el presente
acto en metálico, sirviendo este documento como carta de pago. Cuarta. La entrega de la
mercancía se efectúa en el presente acto al comprador. Quinta. El comprador tendrá un
plazo tres meses para rescindir el presente contrato si la mercancía no le satisface,
devolviendo al vendedor dichas mercancías. Sexta. El vendedor devolverá la cantidad que le
ha sido entregada por el comprador en el caso señalado en el apartado anterior. Séptima. El
vendedor indemnizará al comprador de los daños, perjuicios y gastos ocasionados por el
incumplimiento de sus obligaciones establecidas en el presente contrato. Octava. Si el
comprador incumple sus obligaciones conforme al presente contrato, deberá indemnizar al
vendedor por los daños, perjuicios y gastos ocasionados. Novena. El vendedor es
responsable del saneamiento por vicios ocultos y evicción. Décima. Los gastos derivados del
presente contrato serán de cuenta del comprador. Undécima. Para resolver cualquier
cuestión relativa a la interpretación o aplicación del presente contrato las partes se someten
a los Juzgados y Tribunales de esta ciudad correspondientes. Y para que conste y surta los
efectos oportunos, firman los comparecientes el presente contrato en el lugar y fecha del
encabezamiento. Yo notario doy fe.
(F)____________________ (F)_______________________
Ante Mí
CONTRATO DE SIMINISTRO
Es aquel por medio del cual una parte llamada su ministrante, se obliga mediante un precio,
a realizar a favor de otra, llamada suministrada, una serie de prestaciones periódicas y
continuadas de mercaderías o servicios. Si función es la de asegurar la provisión de un bien
o servicio.
- ELEMENTOS:
(F)____________________________ (F)____________________________
ANTE MÍ:
CONTRATO ESTIMATORIO
A. PERSONALES:
El elemento personal del contrato estimatorio lo conforma la parte que consigna el objetivo o
cosa mueble, y el consignatario o sea la parte que recibe en su poder, bajo las condiciones
que se pactan o se establezcan, el objetivo o cosa mueble en transacción. Consideramos en
este sentido, que el elemento personal de este tipo de contrato, es la razón de ser no solo de
este contrato, sino de otros contratos. Pero en especial, este por tratarse de personas o
partes (más de dos personas), que se obligan entre sí, para llevar a cabo el contrato. Este
elemento, permite la aceptación o no, bajo su voluntad esas condiciones establecidas o a
establecerse.
NUMERO UNO (1). En la ciudad de San Marcos, cuatro de marzo del año dos mil diecisiete.
ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen por una parte el señor
JUAN JOSE FUENTES OROZCO, de cuarenta años, casado, guatemalteco, comerciante,
domicilio en el departamento de San Marcos; quien se identifica con el Documento Personal
de Identificación DPI No. dos nueve mil once, trescientos sesenta y cinco mil quinientos
treinta, cero ochocientos tres, extendida por el Registro Nacional de las Personas del
departamento de San Marcos, quien actúa en su calidad de Administrador Único y
Representante Legal de la Entidad denominada “MODERNICASA RAMIREZ”, calidad que
acredita con el acta notarial de su nombramiento autorizada en esta ciudad el día quince de
octubre del año dos mil quince, por la infrascrito Notario la cual se encuentra inscrita en el
Registro Mercantil General de la Republica al número quinientos (500), folio cien (100), del
libro diez (10) de Auxiliares de Comercio. Y por la otra parte la señora NELY MARICELA DE
LEON CARDONA, de cuarenta y cinco años de edad, soltera, guatemalteca, comerciante,
con domicilio en el departamento de Guatemala, persona de mi interior conocimiento. HAGO
CONSTAR: Que la representación que se ejercita es suficiente a mi juicio y de conformidad
con la Ley para la celebración del presente contrato. Los comparecientes me aseguran ser
de los datos de identificación personales anteriormente consignados, hallarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles y que por este acto comparecen a otorgar: CONTRATO
ENTIMARIO de conformidad con las siguientes clausulas: PRIMERA: Manifiesta el señor
JUAN JOSE FUENTES OROZCO, en la calidad con que actúa, que su representada es
propietaria de un lote de cincuenta juegos de sala, de diferentes colores y material de cuero,
SEGUNDA: continua manifestando el señor JUAN JOSE FUENTES OROZCO, en la calidad
con que actúa, que el día de hoy le entrega a la señora NELY MARICELA DE LEON
CARDONA a consignación, con el compromiso de venta, el lote de mercadería identificada
en la cláusula anterior bajo los siguientes Estipulaciones: A) PLAZO: el plazo para le entrega
del producto de la venta y la mercadería no vendida será de seis meses contados a partir de
la presente fecha: B) PRECIOS: el precio de cada juego de sala vendida es de MIL
TRESCIENTOS QUETZALES (Q.1300.00). C) DEVOLUCIONES: de la mercadería no
vendida será devuelta, en las mismas condiciones en que fue entregada, al vencimiento del
plazo. TERCERA: por su parte la señora MARIA VIRGINIA VASQUEZ RAMIREZ, acepta
para si el compromiso que conlleva el presente contrato y en caso de incumplimiento del
mismo renuncia desde ya al fuero de su domicilio y se somete a los tribunales que elija el
señor: JUAN JOSE FUENTES OROZCO y acepta como válidas las cuentas que este le
presente, así como que el presente instrumento constituye título Ejecutivo. Yo, el notario
HAGO CONSTAR. a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista los
Documentos Personales de Identificación relacionada, así c) Que advierto legales del
presente contrato. Leo lo escrito a los otorgantes quienes enterados de su contenido,
objetivo, validez y demás efectos legales, lo aceptan ratifican y firman así como la infrascrita
notaria que de lo relacionado da fe. DOY FE.-
(F)____________________________ (F)____________________________
ANTE MÍ:
Es la prestación de un servicio o contrato por medio del cual el sujeto depositario recibe una
cosa que le confía el depositante, en la obligación de custodiarlo y devolverlo cuando se le
requiera. Su función es custodiar bienes. Los depósitos recibidos a nombre de dos o más
personas, podrán ser devueltos a cualquiera de ellas, aun en caso de muerte de uno o varios
de los depositantes, a menos que se hubiera pactado lo contrario.
ELEMENTOS:
a. PERSONALES:
Depositante: Persona que entrega el bien para su guarda y custodia además de pagar el
precio.
b. REALES.
Simple acuerdo verbal, contrato de adhesión y por escrito, ejemplo los depósitos de los
Almacenes de Deposito. O escritura pública.
NUMERO QUINCE (15). En la Ciudad de Quetzaltenango, cinco de septiembre del año dos
mil diecisiete, ANTE MI: Jaime Isaías Hernández López, Notario, comparece por una parte: el
señor CESAR EDUARDO DE LEON CARDONA de treinta años, soltero, guatemalteco,
Abogado y Notario, con domicilio en el municipio de Quetzaltenango persona de mi interior
conocimiento, quien actúa en su calidad de Representante Legal y Gerente General de la
entidad GUATEPRENDA SOCIEDAD ANONIMA, calidad que acredita por medio del Acta
Notarial de su nombramiento, autorizada en la Ciudad de Quetzaltenango, el seis de marzo
de dos mil catorce, por la Notaria Carmen Alejandra de León Cardona. Inscrita en el Registro
Mercantil General de la República de Guatemala al número CINCUENTA (50), folio OCHO
(8), del libro setenta (70) de Auxiliares de Comercio Quien en los sucesivo será denominado
GUATEPRENDA SOCIEDAD ANONIMA, y por la otra parte el señor HUGO AMERICO
LOPEZ SOSA, de cuarenta años, casado, guatemalteco Abogado y Notario, con domicilio en
el departamento de Guatemala quien por no ser persona de mi conocimiento se identifica con
su Documento Personal de Identificar DPI-CUI dos nueve mil once, trescientos sesenta y
cinco mil quinientos treinta, cero ochocientos tres, extendida por el Registro Nacional de las
Personas la República de Guatemala. Quien actúan en su calidad de Representante Legal y
Gerente General de la entidad BANCO DE DESARROLLO RURAL, SOCIEDAD ANONIMA,
calidad que acredita por medio del Acta Notarial de su nombramiento, autorizada en la
ciudad de Quetzaltenango, el diez de abril de dos mil quince, por la Notaria YESICA
YANETH SALVADOR AGUSTIN, inscrita en el Registro Mercantil General de la República de
Guatemala al número quince (15), folio doscientos (200), del libro ocho (8) de Auxiliares de
Comercio. Quien en los sucesivo será denominado EL DEPOSITANTE. Los comparecientes
me aseguran ser de los datos de identificación ya identificados, hallarse en el libre ejercicio
de sus derechos civiles y que por el presente acto celebran CONTRATO DE DEPOSITO
COLECTIVO DE VALORES de conformidad con las siguientes clausulas: PRIMERA:
ANTECEDENTES. Con fecha veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y seis,
cobro vigencia la Ley del Mercado de Valores y Mercaderías, Decreto 34 – 96 del Congreso
de la república, en virtud de la cual se crea la figura del Contrato de Deposito Colectivo de
Valores, que faculta a la Bolsa – para recibir en calidad de depósito Colectivo de valores que
en el negocien, de conformidad con lo establecido en el artículo setenta y nueve de dicho
cuerpo legal. SEGUNDA: DEL OBJETIVO DEL CONTRATO. El depositante manifiesta que
ha decidido realizar operaciones en el mercado bursátil, entre otros, con los valores que
adelante se describen. En vista de la Naturaleza y características de tales operaciones, es de
su interés lograr la mayor seguridad y agilidad posible. Con ese objeto, la Bolsa ha puesto a
disposición de las inversiones e intermediarios del mercado bursátil ciertos mecanismos que
incluyen, pero no se limitan al presente depósito colectivo de valores. El depositante
manifiesta que conoce y acepta en su totalidad las normativas y reglamentos relacionados
con el depósito colectivo y con el servicio de custodia de valores de la Bolsa presta, en el
entendido que las mismas forman parte integral del presente contrato y, consecuentemente,
tiene efectos vinculantes entre las partes. Asimismo, el depositante manifiesta que acepta.
Sin necesidad de previo o posterior consentimiento de su parte, cualquier modificación,
adición y supresión a que fuere objeto en lo sucesivo dichas disposiciones. TERCERA: DE
LOS VALORES A RECIBIRSE EN DEPÓSITO COLECTIVO. El depositante declara bajo
juramento que tiene la libre y legitima disposición de los valores que se identifican en la
constancia número ciento diez (110) y que no existe gravamen o limitación alguna que les
afecte. Asimismo, el depositante podrá entregar a la Bolsa valores distintos y adicionales a
los comprendidos bajo el número de cuenta dos guion tres millones trescientos cincuenta mil
doscientos diez guion nueve, los cuales estarán sujetos a los mismos efectos jurídicos que
los valores por este acto depositados. CUARTA: DEL DEPOSITO COLECTIVO DE
VALORES. Por el presente acto el depositante entrega a la Bolsa los valores acreditados
según constancia deposito arriba identificada en calidad de depósito colectivo, para su
guarda, conservación y administración. La bolsa los recibe con la obligación de restituir al
depositante valores por el mismo monto y de la misma clase, especie y emisor que los
depositados, pero en ningún caso se transfiere a ésta la propiedad de lo depositado. En
consecuencia, la Bolsa puede disponer de los valores que en ella se hayan depositado para
el solo efecto de restituir a otros depositantes valores homogéneos. QUINTA: DE LA
TRANSFERENCIA DE LOS VALORES DEPOSITADOS. Los endosos, registro de endoso y
transferencia que se operen sobre los valores depositados, podrán sustituirse por partidas de
créditos y débito, según corresponda, que la Bolsa opere en sus registros correspondientes.
Cualquier acto de disposición de los valores depositados se entenderá realizado en relación
a valores homogéneas a los depositados, aunque no fueren los mismos. SEXTA: DE LA
RENUMERACION A LA BOLSA. El depositante se obliga a pagar a la Bolsa por el depósito
colectivo las tarifas que con carácter general y de tiempo en tiempo acuerde el Consejo de
Administración de la Bolsa, para el servicio a que el presente contrato se refiere. El pago
respectivo deberá efectuarse en la forma que se establezca por la administración de la Bolsa,
y sin necesidad de cobro o requerimiento alguno. SÉPTIMA: DE LA CONSERVACIÓN,
GUARDA Y ADMINISTRACIÓN DE LOS VALORES. La Bolsa quede autorizada desde ya
para que, con el objeto de conservar, guardar y administrar adecuadamente los valores
recibidos en depósito, los mismos puedan a su vez depositarse por la Bolsa en cajillas de
seguridad o mecanismos analógicos. En tal caso, queda entendido que solo la Bolsa podrá
considerarse como depositante ante la entidad de que se trate y, por ende, queda facultada
para solicitar la devolución presentada por el depositante. La solicitud de devolución podrá
ser parcial o total. OCTAVA: NORMAS COMPLEMENTARIAS. A) el depositante, a través de
las personas autorizadas para el efecto le proporciones la bolsa. La devolución la deberá
efectuar la bolsa a más tardar el día hábil siguiente de la presentación de la solicitud de
devolución de los valores de los valores, no se presentare a recibir los mismos, la Bolsa
procederá a anular el retiro y depositara de nuevo los valores en cuestión el mismo día de
anulación del retiro. La solicitud de devolución podrá ser parcial o total y deberá hacerse en
la forma anteriormente estipulada. B) Las partes acuerdan someterse a las normas
complementarias que, con carácter general, acuerden los órganos competentes de la Bolsa
en relación al servicio de depósito, custodia y administración de valores que documenta el
presente contrato, en el entendido además, que cualquiera de las partes le podrá poner fin al
contrato en cualquier momento y sin responsabilidad alguna, mediante un simple preaviso
por escrito de por lo menos cinco días hábiles. Se aplicaran a las disposiciones del presente
contrato las normas que para el efecto establécela Ley de Mercado de Valores mercancías.
NOVENA: RESOLUCION DE CONTROVERCIAS. Cualquier controversia, disputa, o cuestión
que surja en relación al cumplimiento del presente contrato será resuelta de común acuerdo
por las partes, pero de no lograrse un arreglo por esta vía, deberá someterse la disputa a
arbitraje, que será suelto de conformidad con las disposiciones de la Ley de Arbitraje,
Decreto 67 – 95 del Congreso de la Republica. DECIMA: NOTIFICACIONES: Las partes
expresamente señalan como lugar para recibir notificaciones las siguientes direcciones,
teniendo como buenas y exactas las que en dichos sitios se les efectuaren: a) La Bolsa:
séptima avenida cinco guion diez de la zona cuatro, Centro Financiero. Torre II, novena nivel;
b) el depositante la catorce calle once guion treinta de la zona cuatro, de esta ciudad capital.
DECIMA PRIMERA: ACEPTACION: En los términos relacionados los comparecientes
aceptan íntegramente el contenido el presente contrato. Yo, la Notaria HAGO CONSTAR: a)
Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista los documentos relacionados en
esta escritura; y e) Que lei íntegramente el contenido del presente contrato a los
comparecientes quienes enterados de su contenido, objetivo, validez y efectos legales, lo
aceptan, ratifican y firman, así como la infrascrita Notaria que todo lo relacionado da fe. DOY
FE.
ANTE MÍ
Por este contrato un sujeto denominado acreditante se obliga frente a otro llamado
acreditado, a poner a su disposición una suma de dinero o a contraer obligaciones por
cuenta del acreditado; este a su vez, se obliga a restituir las sumas de que hubiere dispuesto
o las que se hubieren pagado por su cuenta, más gasto, comisiones e interés que resulten a
su cargo. Aquí se pagan únicamente intereses sobre el saldo que se use,
NUMERO ONCE (11). En la ciudad de San Marcos, el día ocho de octubre del año dos mil
diecisiete, ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen: JOEL
CATARINO MIRANDA OROZCO, de veinte años, soltero, Abogado y Notario, guatemalteco,
con domicilio en el departamento de Quetzaltenango, quien no es persona de mi anterior
conocimiento y se identifica con el Documento Personal de Identificación DPI. No. uno nueve
mil doce, cuarenta y seis mil ochocientos cuarenta, uno ochocientos cuarenta tres extendida
por el Registro Nacional de las Personas RENAP de la República de Guatemala, y por la otra
parte MIGUEL ANGEL GARCIA HERNANDEZ, de cincuenta años, casado guatemalteco,
economista con domicilio en el departamento de Quetzaltenango persona de mi anterior
conocimiento quien se identifica con su Documento Personal de Identificación DPI, dos
nueve mil once, trescientos sesenta y cinco mil quinientos treinta, cero ochocientos tres,
extendida por el Registro Nacional de las Personas la República de Guatemala. Parecen en
su calidad de Gerente General de la Entidad BANCO INDUSTRIAL, SOCIEDAD ANONIMA,
tal y como lo acredita con el acta notarial de su nombramiento autorizada en estas ciudad por
el Notario José Carlos Mérida López el 20 de mayo de 2015. Inscrita en el Registro Mercantil
bajo número cien (100), Folio Cien (100), Libro sesenta (60) de auxiliares de comercio.
HAGO CONSTAR: que tuve a la vista el documento de identificación personal de los
primeros comparecientes y el documento con que acredita la representación que ejercita el
segundo de los comparecientes, la cual de conformidad con la ley y a mi juicio es suficiente
para la celebración del presente. Los comparecientes me aseguran ser de las generales
indicadas de encontrarse en el libre juicio de sus derechos civiles y que por este acto
comparecen a otorgar el contrato de APERTURA DE CREDITO CON GARANTIR
HIPOTECARIO contenido en las clausulas siguientes: PRIMERA: expone el señor MIGUEL
ANGEL GARCIA HERNANDEZ, en la calidad con que actúa a quien en el transcurso del
presente contrato se le denominara EL ACREDITANTE, que por este abre una línea de
acredito por la cantidad de setenta mil quetzales (Q. 70,000.00), a favor de JOEL CATARINO
MIRANDA OROZCO, a quien el transcurso del presente contrato se denominara EL
ACREDITADO, de conformidad con las siguientes estipulaciones: A). DEL PLAZO: el plazo
del presente contrato es de tres años, empezando a contar a partir del día de hoy, plazo que
no prorrogarse sin autorización previa de EL ACREDITANTE, de conformidad quien pude
darlo por lo terminado anticipadamente, previo aviso escrito a EL ACRIDITADO. Un vez dado
el aviso, EL ACREDITANTE no estará obligado a hacer más pagos ni a asumir las
obligaciones a cargo de EL ACRIDITADO. B) en el importe del crédito no se entenderán
comprendidos los intereses, comisiones y gastos que deba cubrir EL ACREDITADO. C). EL
ACREDITADO podrá disponer a la vistas, total o parcialmente, ´del importe del crédito. D).
INTERES: la suma de adeudada devengara un interés variable del dieciocho por ciento
(18%) anual. Los intereses se causaran solo sobre las cantidades de que efectivamente
disponga EL ACREDITADO, y sobre las pagadas por su cuenta. Se cobraran intereses
moratorias a razón del uno por ciento (1%) mensual sobre saldo en mora de capital o
intereses por el tiempo que dure dicha mora en caso que EL ACREDITADO se atrasara en
el pago de capital, intereses o comisiones. El pago de intereses deberá cancelarse
juntamente con los pagos de capital o intereses mensuales. E) COMISION: el acreditado
deberá pagar una comisión de un mil quetzales mensuales (Q.1, 000.00), aunque que no
disponga del crédito. SENDA: el otorgamiento o transmisión de un título de´ crédito o
cualquier otro documento, por el acreditado EL ACREDITANTE, como reconocimiento del
adeudo que a cargo. De aquel resulte en virtud de las disposiciones que haga del crédito
concedido no facultan a EL ACREDITANTE para descontar o ceder el crédito así documento
antes de su vencimiento, si no cuando EL ACREDITADO lo autorice para ello expresamente.
Negocio o cedido el documento indebidamente, EL ACREDITANTE responderá de los daños
y perjuicios. TERECERA: por su parte, EL ACRDITADO, constituye PRIMERA, UNICA Y
ESPECIAL HIPOTECA sobre un. Inmueble rustico identificado con el número cuatro mil
(4000), Folio cuatro (4) del libro sesenta (60) de Guatemala, ubicado en el municipio de
Amatitlán, cuyas medidas, área y colindancias son las que constan de sus precedentes
operaciones registrales, cuya propiedad acredita con la certificación a extendida por
Registrador General de la propiedad de Zona Central, de fecha veintinueve de enero de dos
mil nueve. Asimismo, por la advertencia de la infrascrita Notario, manifiesta que se encuentra
libre de gravámenes, anotaciones o limitaciones, que pudieren efectuar los derechos de EL
ACREDITANTE. CUARTA: EL ACREDITANTE manifiesta que por este acto acepta
expresamente la garantía hipotecaria que EL ACREDITADO constituye a su favor. QUINTA:
dentro de los tres días siguientes del vencimiento del contrato EL ACREDITADO deberá
cancelar monto de las cantidades de las dispuso, los intereses mensuales, intereses
moratorios y comisiones mensuales. El pago deberá de realizarse sin necesidad de cobro o
requerimiento alguno. EL ACRDITANTE podrán dar por vencido el plazo de forma anticipada
y cobra ejecutivamente la ´la tonalidad del capital, intereses, interese moratorios pactados,
comisiones y costas judiciales que llegaren a causarse si EL ACREDITANTE le presente,
reconociendo como líquido, exigible y de plazo vencido, el saldo que se le reclame; siendo
título suficiente para el ejercicio de la acción ejecutiva correspondiente, el testimonio de la
presente escritura. SEXTA: Los otorgantes convienen que: a) Los gastos, impuestos,
honorarios, costas judiciales o extrajudiciales que se deriven del presente instrumento, son
por cuenta de EL ACREDITADO. El testimonio de la presente escritura pública quedara en
poder de EL ACREDITANTE, para ser entregados a EL ACREDITADO en el momento en
que la obligación se encuentre totalmente pagada; b) para los efectos del presente contrato,
EL ACREDITADO renuncia el fuero de su domicilio y se sujeta a la competencia de los
tribunales de justicia de esta ciudad capital. e) Cualquier derecho de EL ACREDITANTE
derivado del presente contrato, es cesible o negociable, si necesidad de previa o posterior
notificación a EL ACREDITADO. SEPTIMA: Los otorgantes que aceptan expresamente el
contenido de este contrato en todas y en cada una de sus cláusulas. Yo, la Notario, HAGO
CONSTAR a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista la documentación
relacionada en la cláusula tercera. Leo lo escrito a los comparecientes, quienes enterados de
su contenido, objetivo, validez y efectos legales y su obligación de inscripción en el Registro
General de la Propiedad, lo aceptan, ratifican, así como la infrascrita Notaria que todo lo
relacionado DOY FE. -----------------------------------------------------------------------------------------------
(F)__________________________ (F)__________________________
ANTE MÍ:
Es un contrato mercantil en el cual un apersona compra una deuda, un precio más barato
utilizando únicamente una cesión de derechos, para que el que compra puede cobrarle al
deudor y el poseedor del título puede hacer efectivo el cobro.
Ejemplo puede recurrir al banco a entregar el título y obtener por el representado por un valor
menor al del título de crédito, a modo que el banco ejecute el cobro y logre un porcentaje de
ganancia por la compra del título ejecutivo.
ELEMENTOS.
PERSONALES:
Descontador: Quien recibe el crédito y luego pone a disposición del descontatario el importe
del título previa deducción de una suma dineraria.
Ante Mí
ELEMENTOS.
PERSONALES: Cuentacorrentista que son los dos comerciantes que se dan remesas o
mercancías reciprocas.
FORMALES: la ley no exige formalidad alguna, pero se puede dar el garantía de crédito real
o personal.
NUMERO quince (15). En la Ciudad de Totonicapán, cuatro de septiembre del año dos mil
diecisiete, ANTE MI: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen por una
parte el señor BAYRON ANGEL VASQUEZ LOPEZ, de treinta y ocho años, casado,
guatemalteco, comerciante, con domicilio en el departamento de Guatemala, quien por no
ser persona de mi conocimiento se identifica con el Documento Personal de Identificación
DPI. Uno nueve mil once, trescientos cuarenta y ocho mil seiscientos cincuenta, cero
ochocientos cuatro extendida por el Registro Nacional de las Personas de la República de
Guatemala. Por otra parte comparece el señor RAFAEL AMBROCIO PEREZ MENDEZ, de
treinta años de edad, casado, guatemalteco, comerciante, con domicilio en el departamento
de Guatemala, quien es persona de mi anterior conocimiento. Los comparecientes me
aseguran ser de los datos de identificación personal consignados, hallarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles y que por este acto celebran CONTRATO DE CUENTA
CORRIENTE MERCANTIL conformidad con las clausulas: PRIMERA: DE LA
DENOMINACION Y EL OBJETO. Los comparecientes quienes tienen en la calidad de
comerciantes, se les denominara en lo sucesivo del presente instrumento público
cuentacorrentista; quienes manifiestan que en virtud las actividades comerciales derivadas
de la producción y distribución de materias para construcción ha surgido una relación
comercial entre ellos, por lo que conviene en el otorgamiento del presente contrato abriendo
para el efecto en su contabilidad una cuenta corriente reciproca en la que se anotaran las
partidas deudores y acreedoras a favor y en contra de cada uno de los otorgantes.
TERCERA: DE LAS REMESAS. Como partidas de abono y cargo en la cuenta de cada
cuentacorrentista, se aportan aquellas remesas que sucinten de la relación comercial entre
los comparecientes. Siendo así el saldo que resulte al cierre de la cuanta, constituirá un
crédito exigible. Los otorgantes se comprometen de modo recíproco a no exigir aisladamente
los créditos anotados en cuenta hasta el plazo indicado a la cláusula siguiente: CUARTA:
DEL PLAZO. El presente contrato tiene una duración máxima de tres años, el cual indicara el
día siete de abril del año dos mil nueve, finalizando el día cinco de abril del año dos mil
doce, pudiendo ser renovado si continúan las relaciones comerciales entre los contratantes y
no se denuncia unilateralmente con un aviso previo de quince días a su vencimiento final.
QUINTA: DEL ABONO DEL SALDO. A partir de la fecha estipulada en la cláusula anterior la
parte contratante deudora abandonara a la acreedora el importe del saldo por diferencia en
un periodo máximo de quince días, fijándose como interés de demora para el caso de
incumplimiento, el del quince por ciento. SEXTA: DE LAS PARTIDAS CONTABLES. Las
partidas cantables incluidas a efectos de determinación del saldo por diferencia se derivaran
exclusivamente de las relaciones comerciales existentes entre los contratantes. SEPTIMA:
DE LAS LIQUIDACIONES. En el periodo de duración del contrato se establecen tres
liquidaciones por diferencia entre las partidas acreedoras y deudores de las cuentas
corrientes en los días uno de abril del año dos mil diez, uno de abril del año dos mil once, y
uno de abril del año dos mil doce. OCTAVA: DERECHOS Y OBLIGACIONES. Ambos
cuentacorrentista están obligados a enviar las remesas que les solicite. Teniendo derecho en
lo individual a solicitar las remesas que necesiten, Tendrán además las siguientes
obligaciones las cuales no son excluyentes de las que la ley establezca: a) Cubrir el saldo a
la vista, que se constituye en un crédito exigible y ejecutable; b) En caso de que el
cuentacorrentista deudor haya inclinado un crédito garantizado con prenda o hipoteca,
quedara liberado cuando se haga efectiva la garantía por el importe del crédito garantizado.
NOVENA: DETERMINACION DEL SALDO. Para determinación del saldo que resulte entre
las partidas deudoras y acreedoras a favor de cada uno de los contratantes se requerirá el
acuerdo de los mismos y en su efecto cuando existan discrepancias en cuanto a la
determinación del saldo se estará al Arbitraje, siendo la Autoridad nominadora del Arbitraje la
Comisión de Resolución de Conflictos de la Cámara de Industria de Guatemala.
Nombrándose un árbitro por cada una de las partes y en caso de que estos árbitros
designados; entre los tres designara a quien fungirá como Presidente el mayor de edad.
DECIMA: PLAZO PARA RECTIFICACIONES. La acción para rectificación errores de
número, calculo o por duplicaciones u omisiones, prescribe en el término de seis meses a
partir de la fecha de cierre. DECIMA PRIMERA: TERMINACION DEL CONTRATO. Acuerdan
los comparecientes que serán causales para dar por terminado el presente contrato las
siguientes: a) Por voluntad y consentimiento mutuo; b) Por la terminación del plazo
expresado en el contrato dando aviso por escrito al otro, diez días antes de la fecha de
cierre. DECIMA TERCERA: ACEPTACION. Las partes manifiestan que aceptan todas y cada
una de las cláusulas del presente contrato. Yo, la Notaria, HAGO CONSTAR: a) Que todo lo
escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista la cédula de vecindad relacionada; c) Que leí
íntegramente el contenido del presente contrato a los comparecientes quienes enterados de
su contenido, objetivo, validez y efectos legales lo aceptan, ratifican y firma, así como la
Infrascrita Notaria que todo lo relacionado da fe. DOY FE.
(F)________________________ (F)________________________
ANTE MÍ:
ELEMENTOS:
PERSONALES:
Destinatario. Personal que va dirigida la carta orden de crédito ejecuta la orden de entregar
determinada cantidad de dinero
FORMALES: Siempre será por escrito el cual siempre será plasmado en la carta de orden de
crédito.
La presente Casa de Crédito standby estará vigente hasta el veintiséis de febrero del año
dos mil dieciocho Esta carta de Crédito está sujeta a las Regias y Usos Uniformes relativos a
los Créditos Documentarlos de la Cámara de Comercio Internacional (revisión 2007), así
como a los “Usos Internacionales Relativos a los Créditos Contingentes (ISP – 98)”.
ANTE MÍ:
TARJETA DE CREDITO.
Una tarjeta de crédito es una forma de pago que actualmente está totalmente extendida, que
le permite realizar compras sin dinero en efectivo hasta cierto límite acordado con la entidad
bancaria que contrato la tarjeta de crédito.
ELEMENTOS PERSONALES:
DEUDOR: Es el banco que emite la tarjeta de crédito
Titular o tarjeta-habiente: es el cliente del banco que goza del servicio de la tarjeta de crédito
Establecimientos afiliados: Son todos los comerciantes que permite realizar el pago de los
servicios o mercaderías mediante tarjeta de crédito.
ELEMENTOS REALES:
Sociedad Financiera o Entidades Bancarias que expiden la Tarjeta de Crédito.
y el crédito
ELEMENTOS FORMALES:
Es un contrato pro adhesión entre el cliente y la institución bancaria además de la tarjeta de
crédito como documento acreditativo del contrato por adhesión.
Artículo 386 de Código de Comercio.
El nombre: Tarjeta de Crédito.
La Fecha y Lugar de creación de la Tarjeta de Crédito.
Los Derechos de Incorpora la Tarjeta de Crédito, como de la cantidad que se dispone.
El lugar y fecha de cumplimiento de los derechos adquiridos por la Tarjeta de Crédito.
(F)______________
Tarjetahabiente
(F)______________ (F)______________
Fiador Fiador
(F)______________
Emisor
CRÉDITO DOCUMENTARIO
Por este contrato un sujeto llamado acreditante, se obliga frente a otro llamado acreditado, a
pagar o contraer una obligación por cuenta de este y en beneficio de un tercero beneficiario,
de acuerdo con los requerimientos del propio acreditado. En la practica el acreditante lo
celebra por medio de contratos de adhesión, en dond el banco tiene preestablecidos los
términos de la contratación.
Es cuando una persona desea comprar un bien y no cuenta con el dinero suficiente para
hacerlo, esta persona solicita un préstamo al banco para adquirir el dinero que necesita, el
crédito documentario es igual la única diferencia es como un crédito común es que cuando el
banco da el préstamo por medio de un crédito documentario, es el mismo banco quien paga
la obligación que adquirió el acreditado, mientras que si fuera un préstamo común el
acreditado es quien paga su obligación.
ELEMENTOS:
PERSONALES:
48 Periodo de presentación de los documentos 18: Los documentos deben ser presentados
dentro de los………….. Días contados a parir de la fecha emisión de los documentos de
transporte, pero siempre dentro de la validez del crédito.
El presente crédito, así como las modificaciones que de él podamos instruirles, está sujeto a
lo “Usos y reglas Uniformes relativos a los Créditos Documentarios” de la Cámara de
Comercio vigentes, y a este propio contrato.
CONTRATO DE FIDECOISMO
Es aquel contrato por el cual una persona llamada fideicomitente, transmite bienes a otra
llamada fiduciario, con fines específicos y en beneficio de un tercero llamado fideicomisario.
El fideicomisario y fideicomitente pueden ser la misma persona. El fiduciario nunca podrá ser
fideicomisario del mismo fideicomiso. Los derechos el fideicomisario pueda tener en
fideicomiso no son embargables, pero sí lo son los frutos que el fideicomisario perciba del
fideicomiso.
ELEMENTOS:
PERSONALES:
Fiduciario: persona que recibe los bienes para su administración, inversión o garantía de
una obligación.
(F)_______________ (F)_______________
Santos Darel Ruiz Ariel Alberto Ajanel Monzón
Fideicomitente fiduciario
Fideicomisario
ANTE MÍ:
CONTRATO DE TRANSPORTE
Es aquel por el cual una persona llamada porteador, se obliga por un precio, a conducir
personas o cosas de un lugar a otro que deberán ser entregadas al consignatario.
ELEMENTOS.
PERSONALES:
Porteador: Persona obligada a conducir de un lugar a otro pasajeros o mercderias.
Pasajero: PERSONA CON INTERES A SER CONDUCIDA de un lugar a otro, generalmete
por contrato por adhesión.
Cargador: Persona que encarga al porteador la conducción de mercaderías (art 805 C.Com.)
Consignatario o destinatario: se da solo en el trasporte de cosas, esta es la persona quien
debe entregársele la mercadería.
REALES:
Si es de personas el: el precio o pasaje
Si es de cosas. La mercadería y el flete
FORMALES:
Por lo general el contrato se perfecciona con el acuerdo verbal, entre las partes que
únicamente se expiden el boleto o billete. Como prueba de ese contrato. Ya sea por tierra
mar o aire.
ELEMENTOS DEL CONTRATO DE TRANSPORTE DE PERSONAS
REALES: Valor o precio del pasaje que el porteador tiene derecho a cobrar.
NUMERO VEINTE (20). En el Departamento de San Marcos, el catorce de octubre del dos
diecisiete. ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ Notario, Comparecen: por una
parte el Represente Legal y general de TRANSPORTES TACANA señor FREDY
EDILBERTO HERRERA FLORES, de cuarenta y tres años de edad, casado, guatemalteco,
comerciante y este domicilio, que se identifica con el Documento Personal de Identificación,
Representación que acredita en acta notarial de su nombramiento. Autorizada en esta ciudad
por el notario PREDRO ELI FUENTES NAVARRO, el día tres de febrero del año dos mil
catorce, dicho registro se encuentra inscrito en el registro mercantil general de la República
bajo el número cincuenta (50) Folio trescientos (300) del Libro cien (100)de Auxiliares de
comercio, Y por la otra parte la señora: AUDELIA MORALES SALVADOR, de Treinta y tres
años de edad, soltera, guatemalteca, Perito Contador, con domicilio en el Departamento de
san Marcos, quien se identifica con el Documento Personal de Identificación DPI dos once
mil quince, trescientos mil quinitos veintidós, tres ochocientos dos extendido por el Registro
Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Los comparecientes me aseguran
hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por el presente instrumento
celebran CONTRATO DE TRANSPORTE Y MERCADERIA, de conformidad con las
siguientes cláusulas: PRIMERA: Convenimos en transportar la mercancía al destino indicado
por la persona CATARIAN MARQUE SOSA para el traslado de doscientos rollos de tela
sincatex de lo anterior con prontitud sin compromiso de transportarla en determinado
vehículo, ni entregarla en el día y ahora determinada. SEGUNDA: TRANSPORTES TACANA
no se responsabiliza por otros menoscabos, consignados directa o indirectamente por caso
fortuito, fuerza mayor, conmociones visibles y en general por todas las causas fuera del
control de TRANSPORTES TACANA, por lo que sugerimos asegurar la mercancía con la
compañía de seguros de su elección, TERCERA: TRANPORTES TACANA, no se
responsabiliza por la falta de veracidad entre lo declarado y lo que resulte efectivamente en
la Mercadería ya que ignora cuál es el contenido de la misma, CUARTA Todos los artículos
de mercadería, deberán estar empacados de tal manera que el manejo y el transporte pueda
realizarse sin incurrir por en responsabilidad por su falta, de marcas rótulos, etc, apropiados.
QUINTA: Los Artículos frágiles, líquidos de cualquier índole serán aceptados a riesgo del
remitente y/o consignados en lo referente a quebraduras, derrame, evaporación, cernido o
descomposición o merma del contenido. Si la mercadería está sujeta a descomposición el
remitente deberá hacerlo saber, por escrito y será aceptada para su transporte por su cuenta
y riesgo. SEXTA: El flete y gastos adicionales de este embarque serán pagados en
Guatemala por el remitente. TRANSPORTES TACANA, podrá aceptar según su criterio
cobrar los mismos al consignatario. Sin embargo, dicho arreglo no libera al remitente de su
responsabilidad de pagar. Si por algún motivo, falta de los requisitos para su transporte. El
remitente garantiza a TRANSPORTES TACANA, y el pago de flete y gastos
correspondientes si el consignatario o no pudiera o no quisiera hacerse cargo de los mismos.
SEPTIMA: si el consignatario no pudiera hacerse cargo, deberá revisarlo minuciosamente el
contenido de los Empaques, antes de firmar de Recibido de Conforme. TRANSPORTES
TACANA, no aceptan ningún reclamo que no aparezca anotado en esta carta de porte, en los
documentos que el piloto debe regresar formados y sellados. OCTAVA: Si la mercadería se
dejara en la aduana por falta de algún requisito o exigencia de las autoridades
correspondientes el consignatario deberá firmar por lo menos esta carta de Porte y exigir al
piloto los documentos necesarios para retirar la mercadería de las bodegas aduaneras. Si no
quisiera, deberá entregarle una nota donde indique que quedo notificado toda vez la
mercadería se haya entregado en la aduana, la responsabilidad de TRANSPORTES
TACANA sobre la misma habrá fenecido. NOVENA: cuando el consignatario radique en las
ciudades fuera de la ruta normal, el remitente deberá indicar a TRANSPORTES TACANA, en
que transporte local u oficial responsable establecido en la capital del destino deberá dejarle
su mercadería por cualquier anomalía en su manejo, tendrá responder la oficina responsable
de la empresa de transporte lo cual, pues la firma y sello de la misma exime TRANSPORTES
TACANA, de toda responsabilidad. DÉCIMA: El Remitente autoriza a transportes San Miguel,
a realizar pagos y gastos necesarios con el fin demorar la entrega de la mercadería objeto de
este contrato. DÉCIMO PRIMERA: El remitente ni con el consignatario deberán entregar
partidas de dinero contra el valor del flete a ninguno de los pilotos, salvo autorizan escrita por
TRANSPORTES SAN MIGUEL, no aceptara ninguna deducción por dinero adelantado a los
pilotos. DÉCIMA SEGUNDO: Ningún piloto Transportes San Miguel, es autorizada a alterar a
cambiar ninguna forma las condiciones anteriores a las cuales constituyen el contrato del
transporte. DÉCIMO TERCERA: Aceptamos las regulaciones que adopte y las leyes
correspondientes. YO EL NOTARIO DOY FE: a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) De
haber tenido a la vista a los documentos personal de identificación relacionadas de los
otorgantes, c) Que advierto a las otorgantes de la obligación el pago de los impuestos
respectivos que gravan el presente contrato, d) Que leo lo escrito a las otorgantes, quienes
bien enterados de su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales o ratifican, aceptan
y firman.
(F)_____________________________
CATARIAN MARQUE SOSA
Consignatario
- ELEMENTOS:
PERSONALES:
Gestor: En el comerciante que, recibiendo bienes de otro, hace participar a este de las
utilidades o pérdidas.
NUMERO UNO (1): En la ciudad de Quetzaltenango, el tres de septiembre del año dos mil
diecisiete, ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen por una
parte el señor PEDRO ANIBAL PEREZ MALDONADO, de veinticinco años, soltero,
guatemalteco, ingeniero agrónomo en el departamento de Guatemala, persona que no es de
mi anterior conocimiento por lo que se identifica con el Documento Personal de Identificación
DPI numero ochocientos cuatro, doscientos cincuenta y seis mil ochocientos tres, cero
ochocientos cinco extendida por el Registro Nacional de las Personas dela República de
Guatemala quien comparece en su calidad de Gerente General y Representante Legal de la
empresa denominada las “ELENAS”, calidad que acredita con el acta notarial de su
nombramiento, la cual se encuentra escrita en el registro Mercantil, al número once (11) folio
once (11) de libro diez (10) de Auxiliares de comercio, calidad que conforme la ley y a mi
juicio es suficiente para la celebración del presente acto; y por la otra parte la señora Mariana
Guadalupe Salvador Agustín de treinta años, soltera, guatemalteca, comerciante, domicilio
en el departamento de Guatemala, persona de mi anterior conocimiento. Los comparecientes
me aseguran ser de los datos de identificación ya indicado, hallarse en el libre ejercicio de
sus derechos civiles y que por este acto celebran CONTRATO DE PARTICIPACION, de
conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA Antecedentes: El señor PEDRO
ANIBAL PEREZ MALDONADO en representante legal de la empresa mercantil denominada
“ELENAS”, la cual se encuentra escrita en el Registro Mercantil General de la República, al
número dos (2), folio tres (3), libro uno (1), de labrar, zanjar, incluyendo tractores y productos
para la realización de las labores agrícolas mensualmente y cualquier mercadería que se
necesite para realizar actos agrícolas, así como su distribución, importación o exportación.
SEGUNDA: objeto: Manifiesta la señorita Mariana Guadalupe Salvador Agustín a quien en
lo sucesivo se le denominara “participante” que por el presente contrato aporta al primero
equipo, vehículos y la cantidad de TRECIENTOS CINCUENTA MIL QUETZALES (Q
350,000.00) para que los mismos sean utilizados en la explotación de la empresa LAS
LUCIERNAGAS, la cual represente legalmente el señor PEDRO ANIBAL PEREZ
MALDONADO, que lo sucesivo se denominara “el gestor”, con el objetivo de participar en
las utilidades o perdidas que resulten del giro total de la misma. Dicho equipo y vehículos se
hallan individualizado, identificado y valuado en la certificación contable que se hallan
protocolizada por medio de la escritura pública número setenta (90) autorizada en esta
ciudad el día nueve de febrero del presente año, por la Notario ELMA ROSARYSALVADOR
OROZCO. TERCERA El Plazo: El plazo del presente contratos era de un año contado a
partir del momento en que sean escritos a nombre del gestor todos los bienes objetos del
presente contrato, y podrá se prorrogo por las partes según su conveniencia, por periodos
iguales, cuando así lo deseen, por medio de escritura pública. Sin embargo, en cualquier
momento, los otorgantes de común acuerdo podrán darlo por terminado. CUARTA: Del
Monto Aportado: El monto total del participante asciende a DOS MILLONES DE
QUETZALES (Q 2, 000,00.00) que sumado con el capital y por patrimonio de la empresa, el
cual es de UN MILLON DE QUETZALES (Q 1, 000, 000.00) sumando un capital de TRES
MILLONES DE QUETZALES (Q 3,000,000.00) por lo que para la división de las
responsabilidades, derechos sobre las ganancias, le corresponde en concepto de
participaciones participante un tercios y al gestor dos tercios total del capital aportado que
conforma la empresa. QUINTA De las utilidades y pérdidas: Las distribuciones de las
utilidades o pérdidas se harán de acuerdo a las siguientes. A) la distribución entre el
participante y el gestor se hará proporcionalmente a la aportación de cada uno; b) El
participante no se soportara pérdidas superiores al valor de su aportación; y c) la distribución
se hará en la forma establecida dentro del mes siguiente al cierre del ejercicio fiscal, en el
entendido de que, las utilidades netas que se obtengan de las operaciones comerciales, se
destinara un porcentaje que no podrá exceder de un veinte por ciento para incrementar
capital de trabajo de la empresa. SEXTA Gestión: atribuciones del gestor: a) Representar el
interés de los contratos en todas las actividades de la empresa, tanto en los asuntos
judiciales como extrajudiciales. B) realizar los actos y contratos propios del giro ordinario de
la empresa, y debiendo de la empresa, dirigirlos, gestionarlos y ejecutarlos, así como realizar
todas las operaciones permitentes y necesarias para el pleno desenvolvimiento de la
empresa. C) Presidir las reuniones que tenga el participante para la discusión y decisión de
los asuntos que se relacionan con la empresa, en cuanto a sus aportaciones concierne. D)
Todas las facultades de gestión y de administración, derivadas del presente contrato y las
que la ley confiere, necesarias para la realización de los fines de la empresa. SÉPTIMA:
Control y Contabilidad con el fin *objeto de tener control de las actividades financieras, se
abrirá una cuenta con la firma registrada del gestor y del participante, en la que se
depositaran los ingresos de la empresa y a través de la cual se harán todos los pagos a
cargo de la misma. Pudiéndose efectuar en cualquier momento o requerimiento del
participante, auditorio. Dentro del término de un mes después del cierre del ejercicio fiscal, el
gestor está obligado a rendir cuentas al participante, mediante la debida exhibición de los
libros de contabilidad y comercio y los demás que se llevan en la empresa para los controles
financieros. OCTAVA Supervisión: Los contratantes acuerdan celebrar reuniones mensuales,
para tratar todos los asuntos relacionados con la marcha de la relacionada empresa y
extraordinariamente, cuando así lo acuerden por lo menos de los contratantes que se
encuentren vinculados por contrato de participación. La inasistencia a las relaciones
implicara el no participar en la toma de decisiones y el no poder oponerse a las mismas,
salvo impedimento justificado. Tanto el gestor como el participante pueden hacerse presentar
por medio de mandatario debidamente autorizado. Todas las resoluciones que sean tomados
por los contratantes que se harán constar de un libro de acta, que llevara y estará bajo el
cuidado del gestor. NOVENA: Prohibiciones. Ninguno de los contratantes podrá dedicarse
por cuenta propia o ajena a desarrollar actividades similares a las que constituyen el objeto
de la empresa. La violación de esta prohibición dará lugar a la exclusión del contraste que así
lo hiciere, o bien, a la resolución del presente contrato y a la consiguiente indemnización por
los daños y perjuicios causados. DÉCIMA: (Enajenación de Derechos). El participante no
podrá enajenar sus derechos a tercera personas. Salvo cuando el tercero se trate de un
paciente del enajenante dentro de los grados de la ley, debiendo poner en conocimiento de
dicha circunstancia al gestor por lo menos con un término no menor de un mes de
anticipación. Si el gestor resuelve enajenar la empresa, el participante tendrá derechos de
tanteo sobre la venta, el cual deberá ejercitar dentro de los quince días contados a partir de
la comunicación por escrito, por parte del gestor, de su intención de enajenarla. En caso que
no se ejercitare ese derecho, podrá darse por terminado el contrato, salvo que se dispusiere
otra cosa, el porcentaje y el nuevo titular de la empresa, y sin perjuicio de las obligaciones
que para el gestor se derivan de este contrato. DÉCIMA PRIMERA: Diferencias e
interpretación. Las diferencias que surjan entre los contratantes con motivo de la
interpretación o ejecución del contrato, siempre que no se refiere a exigir el cumplimiento de
una obligación establecida por la ley, ni a casos cuya solución deba adecuarse a un
procedimiento especial, se resolverán por el gestor y el participante en junta general, en el
voto favorable de la mayoría de los miembros y en caso de empate y que no exija arreglo
ante el Juez competente. DÉCIMA SEGUNDA: Procesal. Los contantes renuncian al fuero de
su domicilio y se someten a los tribunales del departamento de Guatemala, para la resolución
de todas las controversias y conflictos que puedan surgir con motivo de la presentación del
presente contrato, sujetándose para tal efecto al procedimiento del juicio sumario. Para el
efecto el gestor señala como lugar para recibir notificaciones la séptima calle siete guion diez
de la zona siete de esta ciudad capital, el participante señala la novena calle nueve guion
treinta de la zona diez de esta ciudad capital. DÉCIMA TERCERA: Terminación del contrato.
Los contratantes podrán dar por terminado el presente contrato si concurriere una de las
siguientes casuales: a) Por vencimiento del plazo; b) por falta del gestor, en el ejercicio de su
cargo; c) Por mutuo acuerdo de las partes; DÉCIMA CUARTA: Aceptación. Los otorgantes
expresan su aceptación con todas y cada una de las cláusulas contenidas en el presente
contrato. Yo, la notaria, HAGO CONSTAR: a) Que todo lo escrito me expuesto; b) Que tuve a
la vista los documentos relacionados. Leo lo escrito a los otorgantes, quienes enterados,
objeto, validez y efectos legales, así como sus efectos registrales, lo aceptan, ratifican y
firman, así- como la infrascrita notaria que todo lo relacionado da fe. DOY FÉ:
(F)_________________________ (F)_________________________
PEDRO ANIBAL PEREZ MALDONADO MARIANA GUADALUPE SALVADOR AGUSTÍN
ANTE MÍ:
CONTRATO DE AGENCIA
El contrato de agencias es un contrato de intermediación comercial en el que una de las
partes, el agente, queda encargada de promocionar, distribuir o comercializar los productos o
servicios de la otra llamada empresario o principal.
ELEMENTOS:
NUMERO UNO (1), En el Departamento de San Marcos, de doce días del mes de febrero
del año dos mil diecisiete.
De una parte la señora: MARIA MENDEZ PEREZ, con Documento Personal de Identificación
DPI número cero once mil cuatro, trescientos quince mil doscientos tres, uno ochocientos
uno extendido por el Registro Nacional de las Personas de la Republica de Guatemala
domiciliado en el municipio del El Tumbador San Marcos actuando como Representante
Legal, en nombre y representación de la entidad Asociación para el desarrollo de San
Marcos. De otra parte LA EMPRESA Las Margaritas, con número quince mil, ubicado en la
novena avenida seis guion treinta zona dos mil municipios y departamento de San Marcos
actuando como Representante legal, en nombre y representación de la Entidad las Flores.
ESTIPULACIONES:
1. La empresa LAS MARGARITAS nombra a Don SANTOS DAREL RUIZ agente, el cual
será su representante para comprar flores conforme a las siguientes instrucciones en todos
los mercados del Municipio de Almolonga del departamento de Quetzaltenango.
5. El agente se obliga a actuar lealmente y de buena fe velando por los intereses del
empresario por cuya cuenta actúa, en el ejercicio de la actividad encomendada.
10. La Empresa Las Flores se obligan a facilitar al agente todas las informaciones necesarias
para el desempeño por el agente de la actividad encomendada.
11. La Empresa Las Flores abonara al agente como remuneración la cantidad de tres mil
Quetzales más una comisión consistente en el 2% de las cantidades obtenidas por la
empresa Las Margaritas como consecuencia de las operaciones concluidas como
consecuencia de la intervención del agente durante la vigencia del presente contrato con
persona, respecto a las cuales se hubieran promovido una operación de naturaleza análoga.
12. Por las operaciones concluidas tras terminación de la vigencia del presente contrato, el
agente tendrá derecho a la comisión cuando concurre alguna de las circunstancias
siguientes: Que el acto u operación se deban principalmente a la actividad desarrollada por el
agente durante la vigencia del contrato, siempre que se hubieran concluido centro de los tres
meses siguientes a partir de la extinción del contrato. Que la empresa Las Margaritas o el
agente hayan recibido el encargo o pedido antes de la extinción del contrato de la agencia,
siempre que la agencia hubiera tenido derecho a percibir la comisión de haberse concluido el
acto u operación de comercio durante la vigencia del contrato. Que la comisión no
corresponda a un agente anterior, salvo que, en atención a las circunstancias concurrentes,
fuese equitativo distribuir la comisión entre ambos agentes. 13. La empresa Las Margaritas
se obliga a abonar al agente los gastos que le originen el desempeño de la actividad
encomendada, siempre que medie factura o recibidos justificativos. 14. El presente contrato
de agencia se pacta con una duración de dos años a contar desde la fecha de hoy. Si tras la
finalización del plazo de duración, las partes siguen ejecutando el presente contrato, se
entenderá que se transforma el mismo en contrato de duración indefinida. 15. El presente
contrato se extinguirá por muerte o declaración de fallecimiento del agente. 16. A la
extinción del presente contrato de agencia, si el agente hubiese aportado nuevos clientes a la
empresa Las Margaritas o incrementado sensiblemente las operaciones con la clientela
preexistente, tendrá derechos a una indemnización si su actividad anterior puede continuar
produciendo ventajas sustanciales a la empresa Las Flores y resulta equitativo según las
circunstancias concurrentes, sin que pueda la indemnización exceder del importe medio
anual de las remuneraciones percibidas por el agente durante el periodo de duración del
contrato.
17. La acción para reclamar la indemnización por clientela prescribe al año a contar desde la
extinción del presente contrato.
18. Para la resolución de cualquier problema que surja en la interpretación o aplicación del
presente contrato será competente el Juez del domicilio del agente.
ELEMENTOS
B). OBJETO DEL CONTRATO: el principal objeto es la obra, que se va reproducir y vender.
NUMERO UNO (1). En la ciudad de Quetzaltenango, veinticinco de septiembre del año dos
mil diecisiete, ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen por una
parte, ARIEL ALBERO AJANEL MONZON, de veintitrés años de edad, soltero, guatemalteco,
con domicilio de Nuevo Palmar Quetzaltenango, persona que no es de mi anterior
conocimiento por lo que ese le identifica con el Documento Personal de Identificación DPI.
Cero once mil seis, cuatrocientos ochenta y seis mil doscientos cuarenta y seis, cero
ochocientos uno, extendida por el Registro Nacional de las Personas DE LA Republica de
Guatemala, en su calidad de Apoderado / Administrador de EL TALLER DEL POETA S.A. de
Guatemala con N.I.T. 49401483-6, con domicilio fiscal cuarta avenida y quince calle zona 10
de Quetzaltenango, que en lo sucesivo será dominado EDITOR. Y de la otra, LUIS
ALBERTO SALVADOR OROZCO de treinta años, soltero, guatemalteco, ingeniero
agrónomo, con domicilio en el departamento de Guatemala, persona que no es de mi anterior
conocimiento por lo que se le identifica con la cedula de vecindad número de orden A guion
uno y de registro trescientos mil setecientos uno, extendida por el Registro Nacional de las
Personas Renap de la Republica de Guatemala, que en lo sucesivo será denominado el
AUTOR. Ambos manifiestan halarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles para
establecer el siguiente CONTRATO DE EDICION quien se regirá por las siguientes:
CLÁUSULAS: PRIMERA: Manifiesta EL AUTOR, que firma ser titular de todos los derechos
de explotación necesarios para suscribir el presente contrato, cede al AUTOR, en régimen de
coedición, mediante una compensación económica el derecho de reproducir y distribuir en
edición de papel y en formato electrónico la obra: CIEN AÑOS DE SOLEDAD, objetivo del
presente contrato, en las coediciones pactadas y de acuerdo con lo dispuesto por la ley
Guatemalteca y convenios internacionales aplicables. SEGUNDA: la presente cesión de
derechos no tiene carácter de exclusiva, por lo que el AUTOR está facultado para difundir y
reproducir la obra de los sistemas que crea más adecuados. TERCERA: la obra objetivo del
presente contrato podrá ser explotada en cualquier lengua y especialmente, en todas y cada
una de las lenguas del Estado Guatemalteco. Las traducciones que se hagan de la obra
serán revisadas por el AUTOR, que dará el visto bueno, salvo que las mencionadas
traducciones sean, objetivamente demostrables, de mala calidad. CUARTA: El presente
contrato comprende la edición de 100 ejemplares o un periodo de CUATRO AÑOS, por los
sistemas de impresión bajo demanda o en edición electrónica, en cuyo número no se
incluyen los destinados a promoción. No obstante, ni se manifiesta lo prorrogado por otros
200 ejemplares u otro periodo de CUATRO AÑOS, y así, sucesivamente. EL EDITOR deberá
comunicar periódicamente y, en su defecto, semestralmente, el número de ejemplares de la
obra que vayan editando. QUINTA: EL AUTOR se compromete a no introducir ninguna
modificación en la obra durante cada periodo de 100 ejemplares. SEXTA: En concepto de
remuneración, el AUTOR tendrá derecho a una participación proporcional en los ingresos
que devengan de la venta de la obra por parte del Editor, en cualquiera de las lenguas
guatemaltecas oficiales o en la que se haya publicado, que se fija en el 10% del precio de
venta al público. Cada seis meses, se empiezan a contar desde la edición de la OBRA, el
EDITOR hará la oportuna liquidación al AUTOR de las ventas realizadas directamente por él,
el contenido de la participación proporcional de los ingresos que se deriven de la exploración
de la obra. El autor podrá liquidar también estas cantidades en ejemplares de la obra. No
obstante, en los ejemplares solicitados por el autor, en su condición de coeditor, se le hará
un descuento directo y global del 20% sobre el precio de venta, entendiéndose liquidados los
derechos que corresponderían a los citados ejemplares, no produciendo liquidación alguna
posteríos. No obstante, el autor podrá proponer a la editorial la fijación de un precio de venta
al público superior al establecido inicialmente por la editorial para libros de las mismas
características, en cuyo caso la diferencia será aplicado a favor del autor como descuento
añadidle al 20% del que se habla en el párrafo anterior. De la primera liquidación o de los
sucesivas si la primera no alcanzase, se deducirá el importe de los siete ejemplares iniciales,
utilizados para la inscripción en los registros legales y archivos del Taller del Poeta S.A.
SEPTIMA: El 10% correspondiente al AUTOR en concepto de remuneración sobre la venta
de cada ejemplar de la obra, será abonado en relación con los ejemplares efectivamente
vendidos y cobrados, con descuento previo y retención de los impuestos que graven las
utilidades que perciba el AUTOR, y cumpliendo las obligaciones fiscales, que establece la
ley. En caso de que la liquidación a efectuar no supere la cantidad de 30 Quetzales, estas se
podrán demorar hasta alcanzar esa cantidad. En el cómputo de ejemplares que formen la
base de liquidación no se incluirán los que hayan sido integrados gratuitamente o servidos a
petición del AUTOR y los destinadas por el EDITOR a protocolo, medios de comunicación,
promoción, ni los defectuosos, ni las ventas fallidas y no recuperados. OCTAVA: A instancia
del AUTOR, el EDOTOR podrá anualmente a su disposición un certificado en el que se
determinara los datos relativos a la distribución y venta delos ejemplares. NOVENA LA
distribución de los ejemplares de la obra, la difusión comercial y la explotación continua se
efectuara de acuerdo con su naturaleza y los usos en el sector profesional de la impresión
bajo demanda y la edición electrónica, y especialmente a través de Internet. DÉCIMA: Las
reproducciones de la obra que se reservan para libre disposición del AUTOR son de 1
ejemplar. Posteriormente, el AUTOR podrá adquirir tantos ejemplares como desee con el
descuento antes mencionadas del 20% sobre el precio de venta al público. Para promoción,
critica y protocolo de la obra el EDITOR podrá disponer de hasta 50 ejemplares de la obra, o
de más, aunque en ese caso precisara del previo consentimiento del AUTOR. DECIMO
PRIMERA En todos y cada uno de los ejemplares de todas y cada una de las ediciones que
el EDITOR publique de la obra, se hará constar el nombre del AUTOR. DECIMO SEGUNDA:
Por lo que respecta a la modalidad o modalidades de edición electrónica y al sistema de
reproducción y publicación de la obra en este formato, el EDITOR tendrá plena iniciativa y
libertad de acción. DECIMA TERCERA: El precio de venta al público será fijado por el
AUTRO, pudiendo variarlo y aplicar descuentos en fusión de la situación del mercado.
DECIMA CUARTA: EL EDITOR reproducirá la obra del presente contar, sin introducir ningún
tipo de alteración, modificación, adición o supresión que el AUTOR no hubiera autorizado.
Decima quinta: En cualquier momento, cualquiera de las dos partes puede revocar este
acuerdo. No obstante se mantendrá el derecho del EDITOR a editar y distribuir el número de
ejemplares hasta completar el tramo de 100 establecido en la cláusula cuarta. DECIMO
SEXTA: El EDITOR podrá llegar a acuerdos con talleres o acuerdos de España y de otros
países para el cumplimiento de sus funciones de edición y distribución, quienes deberán
respetar y observar, con respecto a esta obra, lo pactado en el presente acuerdo, siendo los
talleres o editores con los que hayan establecido y acuerdo, en todo caso, únicos
responsables ante el AUTOR de la liquidación de los derechos de autor correspondiente a la
explotación que hagan de la obra, DECIMA SEPTIMA Para todas las dudas y las incidencias
que puedan surgir de la interpretación y la aplicación del presente contrato, será
competentes los JUZGADOS y los TRIBUNALES de Guatemala con renuncia expresa a
cualquier otro fuero que corresponda por privilegiado que este sea. Yo, la notaria, HAGO
CONSTAR. a) Que todo lo escrito a los otorgantes, quienes enterados de su contenido,
objeto, validez y efectos legales, así como efectos registrales y fiscales, lo aceptan, ratifican y
firman, así como la infrascrita notaria que todo lo relacionado da fe. DOY FE.
(F)_________________________ (F)________________________
ARIEL ALBERO AJANEL MONZON ALBERTO SALVADOR OROZCO
EL EDITOR EL AUTOR
ANTE MÍ.
Este contrato se encuentra regulado del art. 3 al 100 de la ley de derecho del autor y
conexos, inclusive, estando destinados a regular el negocio de representar o ejecutarla en
público, una obra literaria, dramática, música, dramática-musical, pantomímica o coreografía
de la que su autor o sus derechohabientes ceden autorizar una persona individual o jurídica
para tal representación o ejecución a cambio de una remuneración.
ELEMENTOS
El contrato también puede referirse a los actores de los principales papeles, el vestuario y al
escenario, con lo cual se ampliarían los elementos subjetivos y objetivos del contrato, pero
esto es eventual.
NUMERO UNO (1) De una parte, la empresa PIEDRA SANTA, domiciliada en el municipio y
departamento de Quetzaltenango representada por el Señor JUAN JOSE MERIDA
BOLAÑOS, denominado a continuación como “La Empresa” PIEDRA SANTA De otra parte,
la empresa BUENOS AIRES, domiciliada en el departamento de Guatemala, representada
por el Señor PEDRI ELI FUENTES NAVARRO, denominada en adelante como “el Agente”
Ambas partes, en los conceptos para el otorgamiento del presente contrato mercantil, y al
efecto MANIFIESTAN Su deseo de celebrar entre ellos un CONTRATO MERCANTIL DE
REPRESENTACION, bajo los siguientes términos:
PRIMERA. Lugar de celebración. La empresa nombra al Agente como agente comercial para
promover la venta de los siguientes productos CERVEZA LOS ALTOS (si son varios iniciar
en un Anexo I al contrato) dentro del territorio de la República de Guatemala SEGUNDA.-
Duración El presente contrato tendrá una duración de los daños al término del cual se podrá
darlo por terminado.
TERCERA: Cometido del Agente. El Agente se compromete a esforzarse por aumentas las
ventas de los productos con las instrucciones razonables de la Empresa y a defender los
intereses de la Empresa diligentemente. Mientras no se acuerde lo contrario el Agente no
podrá firmar contratos en nombre de la Empresa o a comprender a la Empresa frente no
podrá firmar a la tercera de ninguna otra forma. Se limitara a solicitar pedidos de los clientes
para la Empresa, quien se reserva la potestad de aceptarlos o rechazarlos. El Agente
ofrecerá los productos estrictamente de acurdo con las cláusulas y condiciones del contrato
de venta que la Empresa le haya indicado.
DIEZ PRIMEROS DIAS: del mes siguiente a las ventas realizadas en determinado mes y
cuando hayan sido liquidadas las facturas.
NOVENA. – Secretos comerciales. Estará prohibido con el Agente, incluso tras el término del
contrato, revelar a terceros los conocimientos y/o secretos comerciales de la empresa, y no
podrá utilizar información alguna de ésta índole que no estén relacionados con el
cumplimiento del contrato.
Este contrato de fijación de obra está regulado del artículo 101 al 103 del decreto 33-98.
Conforme al artículo 101, tal contrato existe cuando, a cambio de una remuneración, el autor
autoriza a una persona (individual o jurídica), a incluirla en una obra audiovisual o fonograma,
para su reproducción y su distribución. ¿Pero qué es una obra audiovisual o fonograma?
a) Obra audiovisual: toda creación expresada mediante una serie de imágenes asociadas,
con o sin sonorización incorporada, que está destinada esencialmente a ser mostrada a
través de aparatos de proyección o cualquier medio de comunicación de la imagen y del
sonido. Por ejemplo, si la obra La Mansión de Pájaro Serpiente, del autor guatemalteco.
Virgilio Rodríguez Macal; o las leyendas del Popol –Vuh, del jurista y escritor guatemalteco,
Wilfredo Valenzuela Oliva, sirvieron para crear películas animadas, con base a sus relatos,
estaríamos ante un contrato de fijación de obra,
ELEMENTOS
a) Subjetivos: El autor y el reproductor, que puede ser una persona individual o jurídica.
c) Formales: La ley no establece una forma; pero, se infiere ser contexto de la ley que debe
constar por escrito, pues toda enajenación del derecho de autor del constar por escrito,
conforme al articulo74.
En cuanto a la retribución a que tiene derecho al autor, la ley establece que, salvo pacto en
contrario, se calculara en proporción a los ejemplares vendidos, mediante liquidaciones
semestrales a partir del inicio de la circulación. Par ello el autor está obligado a llevar
contabilidad que posibilite comprobar las copias producidas y las vendidas.
NUMERO DOS (2) En la ciudad de Quetzaltenango, a los cinco días del mes de octubre del
año dos mil diecisiete, reunidos por otra parte, EFRAIN NOLASCO MATEO, mayor de edad,
identificado con su Documento Personal de Identificación DPI dos once mil tres,
cuatrocientos mil trescientos tres cero ochocientos tres actuando en nombre y representación
y en calidad de Representante Legal de la (productora) PINOS ALTOS con domicilio en La
ciudad de Totonicapán En lo sucesivo LA PRODUCTORA. Y POR OTRA PARTE ABNER
RODOLFO SALVADOR MONZON, mayor de edad, con domicilio EN EL MUNICIPIO DE
Quetzaltenango y provisto de Documento Personal de Identificación numero: doce millones,
quinientos mil trescientos nueve, cero nueve mil tres. En los sucesivo EL AUTOR
INTERVIENE EL DIRECTOR/GUIONISTA en su propio nombre y derecho. CARLOS EFRAIN
SALVADOR ZACARIAS, en nombre y representación de la empresa los PINOS ALTOS S. A.
en virtud de poder otorgado por Notario mediante Escritura Publica número seis (6)
debidamente inscrita en el Archivo General de Protocolo bajo fecha uno de Enero del año
dos mil tres. Ambas partes se reconocen mutuamente capacidad para otorgar el presente
CONTRATO, y a tal fin. MANIFIESTAN: I) QUE LA PRODUCTORA tiene en proyecto la
producción de luna obra audiovisual (tipo largo, animación, documental, etc.) titulada
provisionalmente las semillas, con una duración aproximadamente un año. II) QUE LA
PRODUCTORA está interesado en contratar a ABNER RODOLFO SALVADOR MONZON en
calidad de representante legal (DIRECTOR/GUIONISTA) de la citada obra audiovisual, por lo
que ambas partes convienen en celebrar el presente contrato, a tenor de los siguientes:
PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO: LA PRODUCTORA contrata al AUTOR, para la
construcción de un edificio de cien niveles. SEGUNDA: CESIÓN DE DERECHOS: EL
AUTOR cede en exclusiva a LA PRODUCTORA, con facultad de autorización a terceros en
exclusiva, la reproducción, distribución, comunicación pública y el subtitulado y/o abordaje a
cualquier idioma de la obra audiovisual, con vistas a su comercialización cinematográfica (se
incluye igualmente la exhibición en las salas no comerciales: hoteles, medios de trasporte,
etc.), televisa (cable, satélite, terrestres y en definitiva, de cualquier tipo) y online
(comunicación pública a través de redes de telecomunicación, por ejemplo internet), la
reproducción en ideogramas (video, CD, DCD-ROM, DVD, Blue-Ray, etc.) y su distribución
mediante venta, alquiler, préstamo o cualquier otra forma onerosa o gratuita. LA
PRODUCTORA queda facultada por tanto a autorizar a exhibidores cinematográficos,
organismos de radio, televisión y productores de video grama la utilización de la obra. No
obstante lo anterior LA PRODUCTORA reconoce, al AUTOR el derecho a una remuneración
adicional conforme a las tarifas vigentes de DAMA por la puesta a disposición del público de
copias de la obra en cualquier sistema o soporte para su utilización en el ámbito doméstico.
La recaudación de estos derechos, los gestionará el AUTOR a través de su entidad de
gestión y deberá ser reclamada directamente a quienes estén obligados a su pago de
conformidad con las estipulaciones contenidas en la ley de propiedad intelectual. LA
PRODUCTORA pondrá este acuerdo en conocimientos de los cesionarios de los derechos
de reproducción y distribución de soportes videos gráficos y afines, a fin de que cumpla con
el pago de los derechos remuneratorios antes indicados. Además el PRODUCTOR reconoce
el derecho del AUTOR a recibir una remuneración por la explotación de LA OBRA en el
extranjero, por concepto de los derechos primarios (comunicación pública en televisión, cine,
lugares abiertos al público, etc.) y derechos secundarios (retransmisión por cable, copia
privada, renta, etc.), de conformidad con las leyes del país donde haya sido exhibida la obra.
La recaudación de los derechos anteriormente mencionados será responsabilidad del
AUTOR, a través de su entidad de gestión y será exigible a quienes estén obligados a su
pago de conformidad con las estipulaciones contenidas en las leyes del país donde haya sido
exhibida la obra. En ningún caso, estará el PRODUCTOR obligado a pagar remuneración
alguna por estos conceptos. TERCERA: DURACIÓN Y DERECHOS DE REVERSIÓN. La
vigencia de la sesión LA PRODUCTORA de los derechos de autor, reconocidos al AUTOR
en la Ley de Propiedad Intelectual y que se encuentran específicamente indicados en la
cláusula segunda de este contrato, se mantendrá durante todo el plazo de protección que la
Ley otorga a los derechos de autor. En el caso de que LA PRODUCTORA no explote la obra
audiovisual dentro del plazo de tres AÑOS a contar desde el día de la firma del presente
contrato, quedará automáticamente resuelto el contrato, sin necesidad de interpelación
alguna (judicial o extrajudicial) por parte del AUTOR, el cual recobrara entonces la plena y
entera disposición de todos sus derechos y hará suyas las cantidades que, a la razón,
hubiera percibido de la PRODUCTORA por la presentación de servicios y la exclusiva
explotación cedida y sin que las partes tengan que reclamarse. CUARTA: AMBITO
TERRITORIAL: El ámbito territorial de la presente cesión es el de ciento cuarenta mil metros
cuadrados QUINTA: DERECHO MORAL: Queda reservado el derecho moral del AUTOR, en
los términos establecidos por la ley de Propiedad Intelectual. SEXTA:
CONTRAPRESTACION ECONOMICA es de quinientos mil quetzales trimestrales como
remuneraciones por la dirección/guion objeto del presente contrato, y por los derechos
cedidos, LA PRODUCTORA abandonara al autor las siguientes cantidades: 1) En concepto
de la prestación de servicios, una cantidad a tanto alzado de cuatrocientos mil quetzales (Q.
400, 000). De dicha cantidad habrá que detraer la cantidad que LA PRODUCTORA haya de
retener e ingresar en concepto de IRPE conforme a la normativa fiscal aplicable.
(NEGOCIAR FORMA DE PAGO), 2) Por la cesión de derechos de propiedad intelectual, se
establece una remuneración conforme a las siguientes reglas: a) Por la explotación en
Guatemala y el resto de países en los que este establecida la recaudación directa por parte
de las entidades de gestión frente a los exhibidores cinematográficos, y organismos de
televisión la cantidad que corresponda al AUTOR conforme a las normas de reparto de esas
entidades de gestión, b) Por la explotación en los países donde no existe esta fórmula de
recaudación, LA PRODUCTORA abonara al AUTOR un 50% de las sumas que perciba por
los anteriores conceptos o la cantidad a tanto alzado de quinientos mil quetzales, c) En el
supuesto de que la obra sea explotada en un país que no reconozca el derecho de
remuneración regulado en la Ley de Propiedad Intelectual, o su ejercicio efectivo sea
imposible o gravemente dificultoso la PRODUCTORA abonara al AUTOR una cantidad a
tanto alzado consistente en la suma cuatrocientos mil quetzales (Q. 400.000) (un único pago)
por cada pis por dichas características en el que se explote la obra, d) EL AUTOR tendrá
también el derecho irrenunciable a una remuneración por los siguientes conceptos: alquiler
de copias de la obra en virtud de lo establecido en la ley de propiedad intelectual, dicha
remuneración se hará a través de las correspondientes entidades de gestión y conforme a
las tarifas de las mismas. En los supuestos a) y d) la recaudación de los derechos
anteriormente mencionados será responsabilidad del AUTOR a través de su entidad de
gestión y será exigible a quienes estén obligados a su pago de conformidad con las
estipulaciones contenidas en la LPI. SEPTIMA: LIQUIDACION (NEGOCIABLE) TODO ESTO
ES NEGOCIABLE CON EL PRODUCTOR, NO OBSTANTE A CONTINUACION
RESEÑAMOS ALGUNAS FORMULA, (El pago de las cantidades reseñados en las letra b) y
c) del apartado2º de la estipulación sexta se efectuara por la PRODUCTORA al AUTOR
dentro de los 90 (noven= días siguientes al fin de cada año natural y previa presentación de
la correspondiente factura. Para abono de las cantidades indicadas en el apartado 2º b) de la
Estipulación Sexta, la PRODUCTORA, a instancia del AUTOR, entregar anualmente una
liquidación en la que figure los ingresos netos que haya obtenido por la explotación de la
obra audiovisual en cada modalidad y en dichos países, correspondiente al año
inmediatamente anterior, especificado los conceptos y detallando un desglose de las
cantidades que correspondan al AUTOR según lo pactado en el presente contrato. Para el
abono de las cantidades indicadas en el apartado 2º c) de la Estipulación Sexta, la
PRODUCTORA, a instancias del AUTOR, entregara anualmente una relación de los países
en las que se han explotado la obra durante el año inmediatamente anterior). OCTAVA:
OBLIGACINES DEL DIRECTOR 1.- Contenido de la prestación de servicios. EL AUTOR se
compromete a hacerse cargo de la dirección de la obra audiovisual con las funciones
inherentes a dicha función, así como a supervisar y coordinar las oportunidades de los
restantes coautores, de los artistas y personales técnico que participen a lo largo de todo el
proceso de la realización de la misma hasta que por la PRODUCTORA se apruebe de la
versión definitiva de la obra. La prestación de servicios objeto de este contrato incluye todos
los actos propios de la dirección de una obra audiovisual, asumiendo el AUTOR, en el caso
de ser requerido para ello por la PRODUCTORA, la supervisión de las labores de montaje,
postproducción, mezclas, edición y eventual doblaje, ofreciendo su total disponibilidad para la
realización de las mismas. EL AUTOR se obliga a participar en las tareas de participación
(reuniones, ensayos, etc.), requiera su participación, incluyendo números cero, tráiler,
iniciativas de promoción, ruedas de prensa, entrevistas, etc. a cuyo efecto la PRODUCTORA
comunicara al AUTOR con una antelación mínima de 7 días naturales toda información
relativa a los actos de que se trate. 2. Garantía de los derechos cedidos. EL AUTOR se
compromete a responder ante LA PRODUCTORA de la originalidad de su aportación a la
obra audiovisual y del ejercicio pacifico de los derechos que le ha cedido en este contrato,
comprometiéndose a no realizar ningún acto susceptible de impedir o dificultar el pleno
ejercicio pacifico de estos derechos. 3. Entrega de la obra. EL AUTOR se compromete a
presentar y finalizar los servicios descritos en la Estipulación octava, apartado 1º, párrafo 1º
en el plazo máximo de UN (1) MES desde la firma del presente contrato. 4. Deber de
confidencialidad. EL AUTOR se compromete a no comunicar a terceras personas
información acerca de la producción, su rodaje, o cualquier otra circunstancia relacionada
con los servicios que presta a la PRODUCTORA. NOVENO: OBLIGACIONES DEL
GUIONISTA. TRABAJAR TODOS LOS DIAS. DECIMA: OBLIGACIONES DE LA
PRODUCTORA.
1.- Remuneración.
LA PRODUCTORA se compromete a satisfacer al AUTRO la remuneración establecida en el
presente contrato.
2.- Liquidaciones.
LA PRODUCTORA entregara al AUTOR, la documentación citada en las diversas
estipulaciones remuneratorias de este contrato, para efectuar las liquidaciones pertinentes.
3.- Derecho moral.
LA PRODUCTORA se compromete a ejercitar los derechos de explotación conforme a los
buenos usos y con estricto respeto a todo caso del derecho moral del AUTOR.
4.- Título de crédito.
LA PRODUCTORA se obliga a citar al AUTOR en toda la publicidad que realice de la obra y
en los títulos de crédito de la misma.
5.- Explotación en plazo.
LA PRODUCTORA se compromete a explotar la obra audiovisual dentro del plazo de tres
años.
DÉCIMA PRIMERA: VERSION DEFINITIVA. La decisión acerca de la versión definitiva de la
obra audiovisual será adoptada por tres meses. DÉCIMO SEGUNDO: USO DE LA IMAGEN
DEL DIRECTOR/GUINISTA. EL AUTOR autoriza a la PRODUCTORA el uso de su imagen
personal, fotografía, retrato e imagen física, reproducida o generada por cualquier medio así
como su expediente profesional para fines de promoción, explotación y comercialización de
la obra a que este contrato se refiere. DÉCIMO TERCERO: USO FRAGMENTADO DE LOA
OBRA. EL AUTOR autoriza la utilización de extractos, resúmenes, secuencias, o fragmentos,
secuencias de fotogramas, fotografías fijas o elementos sonoros y de un interpretación de la
obra audiovisual obtenidas durante la preparación, el rodaje y/o grabación, y la
postproducción, incluidas las primeras y segundas tomadas o tomas rechazadas, el “así se
hizo” (making off) y “lo mejor de “. DÉCIMO CUARTO: MERCHANDISING. EL AUTOR
participara en los eventos beneficios que se obtenga por la exploraciones derivadas de la
obra audiovisual objeto del presente contrato (entendiendo por tales, cualquier elemento
accesorio explotado para favorecer la comercialización y promoción de la obra audiovisual,
tales como objetos de artes plásticas o aplicadas, juegos, productos de imprenta, etc., y en
general todas las aplicaciones genéricamente denominadas “productos p explotaciones
derivadas”) siempre y cuando lo que se explote a través de esa modalidad de explotación
sea un elemento o creación original (personaje, título, etc….) de la obra audiovisual
susceptible de protección conforme la legislación aplicable e inexistencia en la obra
preexistente adaptada, autoriza en consecuencia y a medio del presente contrato a la
PRODUCTORA a desarrollar en exclusiva y con autorización de cesión a terceros en
exclusiva dicha explotación y comprometiéndose las partes a suscribir un acuerdo en el que
se fija las condiciones de participación del AUTOR en los citados beneficios, en cuantía de
cien mil quetzales. DÉCIMO QUINTA: SECUELA. LA PRODUCTORA tendrá un derecho de
opción preferente sobre las SECUELAS que se pretendan realizar de lo obra audiovisual
objeto de este contrato, cuando lo que se pretenda por la PRODUCTORA sea la obra
audiovisual derivada objeto del presente contrato por esta deberá remitir por escrito al
AUTOR la información sobre la secuela y abandonarle la suma de doscientos mil quetzales
De dicha cantidad habrá que detraer la cantidad que L APRODUCTORA hay de retener a
ingresar en concepto de IRPF conforme a la normativa fiscal aplicable. Para el abono de la
citada cantidad habrá de presentarse por el AUTOR de correspondiente factura, que será
abonada por la PRODUCTORA en el plazo de cinco meses Los términos relativos a la cesión
de los derechos de Autor sobre la secuela serán acordados expresamente entre al autor y la
productora. La operación sobre la secuela es cedida en exclusiva a la PRODUCTORA, y
transmisible a terceros en exclusiva. El plazo de que dispone la PRODUCTORA para
ejercitar la operación es de un año a contar desde la firma del presente contrato.
Transcurrido el plazo para ejercitar la operación sin que la PRODUCTORA se haya ejercitado
la misma comportara la recuperación por parte del AUTOR del derecho sobre la secuela de
la obra audiovisual objeto del presente contrato sin que las partes nada que reclamarse.
DÉCIMO SEXTA: REMAKE. La PRODUCTORA tendrá un derecho de opción preferente
sobre los REMAKE que se pretendan realizar de la obra audiovisual objeto de este Contrato
por esta de deberá remitir por escrito al AUTOR la información sobre el REMATE y abonarle
la cantidad de TRESCIENTOS MIL QUETZALES (Q 300.000). De dicha cantidad habrá que
detraer la cantidad que LA PRODUCTORA haya de retener e ingresar en concepto de IRPF
conforme a la normativa fiscal aplicable. Para el abono de la citada cantidad habrá de
presentarse por el AUTOR la correspondiente factura, que será abonada por la
PRODUCTORA en el plazo de UN AÑO Los términos relativos a la cesión de los derechos
de Autor sobre el remake serán negociados expresamente entre el autor y la productora. La
operación sobre el remake es cedida en exclusiva a la PRODUCTORA, y transmisible a
terceros en exclusiva. El plazo de que dispone la PRODUCTORA para ejercitar la opción es
de DOS AÑOS a contar desde la firma del presente contrato. Transcurrido el plazo para
ejercitar la operación sin que por la PRODUCTORA se haya ejercitado la misma comportara
la recuperación por parte del AUTOR del derecho sobre el remake de la obra audiovisual
objeto del presente contrato sin que las partes tengan nada que reclamarse. DÉCIMO
SEPTIMA: SPIN OFF La PRODUCTORA tendrá un derecho de opción preferente sobre los
Spin off que se pretende realizar de la obra audiovisual objeto de este contrato. Cuando lo
que se pretenda por la PRODUCTORA sea la realización de un spin off utilizando los
personajes o elementos originales y curativos de la obra audiovisual objeto del presente
contrato e inexistente en la obra preexistente adaptada por esta se deberá remitir por escrito
al autor la información sobre el SPIN OFF y abonarle la suma de TRESCIENTOS MIL
Quetzales (Q 300,000). De dicha cantidad habrá que detraer la cantidad que LA
PRODUCTORA haya de retener e ingresar en concepto de IRPF conforme a la normativa
fiscal aplicable. Para el abono de la citada cantidad habrá de presentarse por el AUTOR la
correspondiente factura, que será abonada por la PRODUCTORA en el plazo de DOA AÑOS
Los términos relativos a la cesión de los derechos de autor sobre Spin Off serán negociable
expresamente con el autor. La operación sobre el Spin Off es cedida en exclusiva al
PRODUCTOR, y transmisible a terceros en exclusiva. El plazo de que dispone la
PRODUCTORA para ejercitar la operación es de DOS AÑOS a contar desde la firma del
presente contrato Transcurrido el plazo para ejercitar la opción sin que por la PRODUCTORA
se haya ejercitado la misma comportara la recuperación por parte del AUTOR del derecho
sobre el Spin off la obra audiovisual objeto del presente contrato sin que las partes tengan
nada que reclamarse. DÉCIMO OCTAVO: REPRESENTACION ESCENICA. La
PRODUCTORA tendrá un derecho de opción preferente para llevar a cabo la adaptación
teatral o para cualquier otro tipo de escenario con actores que aparezcan en persona es
presencia inmediata del público de la obra audiovisual objeto de este Contrato (fijación,
reproducción, distribución y comunicación pública). Cuando lo que se pretenda por la
PRODUCTORA sea adaptar la obra audiovisual objeto del presente contrato, por esta se
deberá remitir por escrito AL AUTOR la información sobre la adaptación en concreto y
abanarle la suma de TRESCIENTOS MIL Quetzales (Q 300,000.). de dicha cantidad habrá
que detraer la cantidad que LA PRODUCTORA haya de abono de la citado cantidad habrá
de presentarse por el AUTOR la correspondiente factura, que será abonada por la
PRODUCTORA en el plazo de DOS AÑOS Los términos relativos a la cesión de los
derechos de Autor sobre la representación escénica serán negocios expresamente con el
autor, La operación sobre las referidas adaptadas es cedida en exclusiva al PRODUCTOR, y
transmisible a terceros en exclusiva. El plazo de que dispone la PRODUCTORA para
ejercitar la operación es de DOS AÑOS a contar desde la firma del presente contrato.
Transcurrido el plazo para ejercitar la operación sin que por LA PRODUCTORA se haya
ejercitado la misma comportara la recuperación por parte del AUTOR del derecho de
adaptación indicada en la presente cláusula, sin que las partes tengan nada que reclamarse.
DÉCIMO NOVENO: PRODUCCION DE VICEO JUEGOS Y APLICAIONES INTERACTIVAS.
La PRODUCTORA tendrá u derecho de opción preferente para llevar a cabo la producción y
explotación de videojuegos y aplicaciones interactivas derivadas de la obra audiovisual
objetivo de este contrato (reproducción, distribución, comunicación pública y puesta a
disposición). Cuando lo pretenda por la PRODUCTORA sea adaptar la obra audiovisual
objetivo del presente contrato, por esta se deberá remitir por escrito al AUTOR la información
sobre la adaptación en concreto y abandonarle la suma del CUATRO MIL QUETZALES (Q 4,
000). De dicha cantidad habrá que detraer la cantidad que LA PRODUCTORA haya de
retener e ingresar en concepto de IRPF conforme a la normativa la fiscal aplicable. Para el
abono de la citada cantidad habrá de presentarse por el AUTOR la correspondiente factura,
que será abonada por la PRODUCTORA en el plazo. Los términos relativos a la cesión de
los derecho de Autor sobre la producción de video juego y aplicaciones interactivas serán
negociados expresamente con el autor. La operación sobre las referidas adaptaciones es
cedida en exclusiva al PRODUCTOR, y transmisible a terceros en exclusiva. El plazo de que
dispone la PRODUCTORA para ejercitar la opción es de DOS AÑOS a contar desde la firma
del presente contrato. Transcurrido el plazo para ejercitar la operación sin que por la
PRODUCTORA se haya ejercitado la misma comportara la recuperación por parte del
AUTOR del derecho sobre la adaptación indicada en la presente cláusula de la obra
audiovisual objetivo del presente contrato sin que las partes tengan nada que reclamarse.
VIGESIMA: APORTACION INSUFICIENTE. En el caso en que el AUTOR no completase su
aportación por negativa injustificada, o por causas de fuerza mayor, la PRODUCTORA podrá
utilizar los materiales y trabajos realizados por el AUTOR hasta ese momento, respetando en
todo caso, los derechos del AUTOR sobre aquellos, y sin perjuicio de la indemnización que
en su caso proceda derivada de la finalización de su aportación por parte del AUTOR.
VIGÉSIMA PRIMERA: REGISTROS. EL AUTOR faculta a la PRODUCTORA para que esta
se registren como marcas en el registro correspondiente y de acuerdo con la legislación, el
título de la Obra audiovisual, imágenes, dibujos, y demás elementos de la Obra audiovisual
susceptibles de inscripción y cuya autoría sea atribuible conforme a la normativa de
aplicación al AUTOR y a fin de garantizar el pacifico ejercicio de los derechos que adquieran.
Igualmente y en idéntico sentido y términos EL AUTOR faculta a la PRODUCTOR a fin de
acceder a los registros de Propiedad Intelectual y cualesquiera otro Registro de similar
naturaleza fin de registrar el título de la Obra audiovisual, imágenes, dibujos, y demás
elementos de la Obra audiovisual susceptibles de inscripción y cuya autoría sea atribuible
conforme a la normativa de aplicación al AUTOR y a fin de garantizar el pacifico ejercicio de
los derechos que adquieran. VIGESIMO SEGUNDO: ELEVAVION A PÚBLICO. El presente
contrato se elevara a pública a instancias de cualquiera de las partes y a su corta.
VIGESIMO SEGUNDA. JURISDICCION. Ambas partes, con renuncia expresa a cualquier
otro fuero que pudiera corresponderles, se someten a los Juzgados y tribunales del
DOMICILIO DEL AUTOR para el conocimiento de cuatro conflictos deriven del presente
contrato. VIGESIMO TERCERA. LEGISLACION APLICABLE. En lo provisto por el presente
contrato resultara de aplicación lo establecido la ley de Propiedad Intelectual, y demás
disposiciones legales en vigor, En prueba de conformidad con todo ello firman el presente
documento por duplicado ejemplar y a un solo efecto en el lugar y fecha expresados en el
encabezamiento.
CONTRATO DE SEGURO
Es un contrato por el cual una empresa aseguradora, que deberá ser una anónima
organización conforme la ley guatemalteca, se obliga a resarcir un daño o a pagar una suma
de dinero al concurrir el riesgo previsto en el contrato, a cambio de la primera que se obliga a
pagar el asegurado o el tomador del seguro.
ELEMENTOS:
Personales:
Formulas: Póliza
MODELO DE CONTRATO DE SEGURO DE DAÑOS (TRANSPORTE)
NUMERO OCHO (13), En la ciudad de Quetzaltenango , el día treinta de septiembre del año
dos mil diecisiete, ANTE MÍ: JAIME ISAIAS HERNANDEZ LOPEZ, Notario, comparecen, por
una parte el señor: JOSE PABLO PEREZ ZALAZAR, de cuarenta y cinco años de edad,
casado, comerciante, guatemalteco, de este domicilio, y con residencia en novena avenida
tres guion veinte de la zona nueve de esta ciudad de Quetzaltenango y se identifica con
documento personal de identificación veinte cincuenta veinte cincuenta cero ochocientos tres
extendido por el registro nacional de las personas; y por la otra parte, el señor RICARDO
ANIBAL ARJONA ROSALES, de treinta y ocho años de edad, casado, administrador de
empresa, guatemalteco, de este domicilio, y con residencia en cuarta calle dos guion veinte
de la zona número cinco de esta ciudad, y se identifica con documento personal de
identificación veinte cincuenta veinte cincuenta cero ochocientos cuatro extendido por el
registro nacional de las personas, comparece en su calidad de apoderado y representante
legal de la compañía de Seguros, EL PAISANO SOCIEDAD ANÓNIMA, constituida en la
Escritura pública número Diez (34), autorizada en esta ciudad por el Notario CANDIDO
FERNANDEZ, el día quince de febrero del año dos mil cinco , la que se encuentra inscrita
en el registro Mercantil bajo el Numero veinte (20), folio (diez), del libro cinco (5) de
Sociedades Mercantiles y acredita su personería con su nombramiento contenido en Acta
Notarial, autorizada en esta ciudad el día veinte de mayo del presente año, por el Infrascrito
notario, La que se encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al número ocho (8), folio tres
(3), del libro (Quince) de Auxiliares de Comercio. Así mismo comparece en calidad de
beneficiario en el presente contrato el vehículo tipo Agrícola Marca NISSAN modelo dos mil
cuatro color rojo y franjas negras, con placas de circulación número (P0645JAJA), motor
número ciento quince mil novecientos veinte, chasis número catorce mil quinientos diez el
cual se encuentra inscrito en el registro fiscal de vehículos a nombre de EDUARDO
MENDEZ. DOY FE: a) De Conocer a los dos Comparecientes y que tuve a la vista los
documentos de identificación ; b) De que los otorgantes me aseguran encontrarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles, de que tengo a la vista los documentos con los cuales se
ejercita la representación mencionada, y que a mi juicio y de conformidad con la ley esta
representación es suficiente para celebrar este acto, y de que por medio del presente acto
celebran CONTRATO DE SEGURO DE DAÑOS DE TRANSPORTE: de conformidad con
las siguientes cláusulas: PRIMERA: La compañía de seguros EL PAISANO, SOCIEDAD
ANÓNIMA, que en lo sucesivo de este instrumento se le denominara la compañía, manifiesta
que desea otorgar un contrato de seguro de daños de Transporte con el señor ALBERTO
CORTEZ, a quien en lo sucesivo de este instrumento se le denominara el Asegurado, la
compañía pagara la suma asegurada que se indicara para la cobertura contratada de
acuerdo con lo que se estipula en condiciones de este contrato, siempre que las mismas se
encuentren en vigor. SEGUNDA: la compañía conviene con el asegurado por medio de la
Póliza numero cincuenta, la cual contiene una Prima estipulada por cinco años por la
cantidad de CINCUENTA Mil QUETZALES, que el plazo del seguro se iniciara a partir del
veinticuatro de Agosto del presente año, a las seis horas y concluirá el veinticuatro de
agosto del año dos mil Quince, a las seis horas. TERCERA: a) De las condiciones
generales: pago de primas: las primas se pagaran en efectivo, y en los vencimientos
indicados. Se realizaran directamente en las oficinas centrales de La Compañía, en la ciudad
de Guatemala, a cambio de recibo extendido y firmado por esta y con el refrendo de la
persona encargada del cobro. La forma de Pago de las primas establecidas, puede ser
modificada a petición del asegurado al cumplirse cada aniversario del seguro, siempre que
esta petición se haga por escrito. B) Del beneficiario: Es derecho Exclusivo del Asegurado
designar al tipo de transporte que desea asegurar, la cual el señor ALBERTO CORTEZ
señala el vehículo indicado al principio del presente instrumento; d) Jurisdicción: Para los
efectos del presente contrato las partes reconocen la exclusiva competencia de los tribunales
de esta ciudad de Quetzaltenango, y renuncian al fuero de cualquier otro domicilio. CUARTA:
Riesgos cubiertos: En caso de accidente que ocasionare la perdida o destrucción total o
parcial del vehículo, la compañía pagara la indemnización total o la proporción que
corresponda, y cuando ocurra dentro de los noventa días siguientes a la fecha del accidente.
QUINTA. El pago relativo a la destrucción total o parcial de vehículo se hará al beneficiario
designado en la póliza y el pago que corresponda a otras indemnizaciones se hará al propio
asegurado, SEXTA. El asegurado en su caso, tiene la obligación de notificar a la compañía
en un plazo que no exceda de cinco días de ocurrido el accidente,. Al tramitarse alguna
reclamación, la compañía tendrá derecho de practicar un análisis acerca de la forma en que
ocurrió el accidente o la destrucción del vehículo. Las indemnizaciones establecidas se
concederán únicamente si se presenta a la compañía prueba fehaciente de que el accidente
causante de la destrucción parcial o total del vehículo ocurrió durante el plazo del seguro de
esta cobertura siempre que la misma se encuentre en vigor. SÉPTIMA: la terminación de la
póliza traerá consigo la de la presente cobertura siempre que la misma se encuentre en
vigor, que también cesara en sus efectos. OCTAVA: por su parte manifiesta el asegurado y
el asegurador que aceptan expresamente las condiciones a que esta sujeto el contrato. YO
, el Notario: DOY FE: a) de todo lo expuesto; b) de que tengo a la vista el testimonio de la
escritura publica con la que se acredita la representación legal de la Compañía, y el Acta
Notarial de Nombramiento de su Personería; así como el documento de identificación
personal de la Asegurada, c) De que leo íntegramente lo escrito a los otorgantes y
compareciente, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez , y demás efectos
legales, la aceptan, ratifican y firman.
ANTE MI:
CONTRATO DE SEGURO DE PERSONAS
SEGURO DE PERSONAS
El reaseguro es el método por el cual una aseguradora cede parte de los riesgos que asume
con el fin de reducir el monto de su pérdida posible.
ELEMENTOS:
PERSONALES:
Asegurador: Persona que traslada su propio riesgo
Reasegurador: Persona a quien se le traslada el riesgo ya sea por su totalidad o en parte.
Elementos:
Personales:
* Fiador: Es la afianzadora.
Formales. Póliza.
El fil cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones que le impone el contrato
administrativo número quinientos doce guion dos mil diez.
Suscrito con la cantidad beneficiaria de fecha 30 de septiembre del año dos mil trece por
medio del cual nuestro fiado se compromete a prestar sus servicios de conformidad con la
cláusula: 2da precio, plaza y demás condiciones que se mencionan el referido instrumento.
El momento total del contrato asciende a la suma de TRES MIL DOSCIENTOS QUETZALES
EXACTO (Q.3, 200.00) Y de acuerdo a la cláusula 5ta la presente garantía se otorga hasta
por el equivalente al: 10% del valor total de los servicios contratados.
Esta fianza se hará efectiva por parte de “EL BENEFIACIARIO” si se incumpliere cualquier
de las cláusulas del contrato y para efecto “EL BENEFICIARIO” dará audiencia por diez días
a la Institución Afianzadora, para que exprese lo que considera legal y permite. Una vez
cumpliendo lo anteriormente relacionado el requerimiento respectivo y la institución
afianzadora hará el pago dentro del término de treinta días contados a partir de la fecha del
requerimiento. Esta fianza debe mantenerse en vigor hasta que “EL BENEFICIARIO”
extienda finiquito a favor nuestro fiado.
Vigor del: 01 de octubre del año dos mil diecisiete hasta el 30 de noviembre del año dos mil
diecisiete.
La presente póliza de fianza se expide con sujeción a las condiciones que expresan la dorso
de la misma EL DEPARTAMENTO DE FIANZA DEL CREDITO HIPOTECARIO NACIONLA
DE GUATEMALA, conforme al artículo 1027 del código de comercio, no gaznara del
beneficio de excusión a que se refiere el Código Civil de la República de Guatemala, y para
interpretación y cumplimiento de la garantía que esta póliza representa, se somete
expresamente a la jurisdicción de los tribunales de la ciudad de Guatemala; EN FE LO
CUAL, extiende, sella y firma la presente póliza en la ciudad de Guatemala, a los 25 del mes
de septiembre del año 2017.
CONTRATO DE BOLSA
Contenida del artículo del 66 al 72 en sus aspectos generales, y del 74 al 79 en los aspectos
particulares de cada uno decreto 36-96.
Los contratos de bolas son aquellos que crean modifican o extinguen o trasmiten
obligaciones que se contraen y se liquidan en la bolsa de valores. Si comparamos el artículo
1517 del código civil, aquí se pretende ampliar el contrato contractual mientras que aquí
amplia el efecto contractual aquí se aumenta la trasmisión de obligaciones puede ser un
elemento objetivo y subjetivo.
(F)___________________________ (F)______________________
JULIO JOSE AGULAR MARTINEZ ANA SILVIA GONZALES REICHE
ANTE MÍ:
CONTRATOS ATIPICOS:
1). CONTRATO LEASING
Es aquel por medio del cual una persona individual o jurídica que desea obtener un equipo o
maquinaria para su industria o comercio, recurre a una entidad financiera autorizada para
que esta adquiera lo que este previamente les ha indicado, dicha entidad financiera lo
compra directamente del proveedor sobre la base de las especificaciones que el comerciante
previamente les indico, transfiriendo inmediatamente el bien adquirido al comerciante para
que este lo utilice por le plazo acordado, este a su vez se compromete a pagar un arena
periódica. Al finalizar el plazo el comerciante que ha utilizado mediante el leasing, por el
precio que se haya pactado desde el momento que se celebró el contrato. Si se renuncia a la
compra el bien debe de ser devuelto a la entidad financiera, pero si ejerce la opción, se paga
un precio residual que es inferior al que se habría pagado por la maquinaria nueva.
1. Personales:
* Quine da el financiamiento.
CONTRATO DE LEASING
ANTE MÍ.
NUMERO DIEZ (10). En el municipio de San Juan Palestina de los Altos, departamento de
Quetzaltenango, el dia cuatro de octubre del año dos mil diecisiste, YO: Jaime Isaías
Hernández López, NOTARIO, comparece por una parte EL BANCO AZTECA, lo inscrito en
el Registro Mercantil con el número cien folio cincuenta libro doscientos de Personas
Jurídicas de Guatemala, debidamente representada por JOSÉ JUAN DEL LEON BONILLA
debidamente facultados de acuerdo al nombramiento de fecha uno de enero del año dos mil
diez inscrito en el Registro Mercantil, con domicilio para los efectos de este contrato en
primera calle dos guion novena ciudad de Guatemala al que en adelante se le denominara
EL FACTOR, y de la otra parte, el Señor PEDRO ELI FUENTES NAVARRO, de treinta años,
casado, guatemalteco, Abogado y Notario, con domicilio en el departamento de Guatemala,
quien por no ser persona de mi conocimiento, se identifica con el Documento Personal de
Identificación DPI. cero nueve mil once, cuatrocientos cincuenta y ocho mil seiscientos treinta
y dos extendida por el Registro Nacional de las Personas del departamento de Totonicapán,
con domicilio para los efectos de este contrato en Guatemala a quien en adelante se le
denominara EL CLIENTE, en los términos y condiciones siguientes: CAPITULO I: DEL
FACTORING PRIMERA: Por el presente contrato EL FACTOR adquiere, a título oneroso, de
ELCLIENTE, instrumento de contenido crediticio, prestando en algunos casos servicios
adicionales a cambio de una retribución. El factor asume por riesgo crediticio de los deudores
de los instrumentos adquiridos, en adelante Deudores. SEGUNDA: Los instrumentos con
contenido crediticio, deben ser libre disposición del Cliente. Las operaciones de factoring no
podrán realizarse con instrumentos vencidos u originados en operaciones de financiamiento
con empresas del sistema financiero. Los instrumentos objeto de factoring puede ser
facturas, facturas conformes y títulos valores representativos de deuda, así definidos por las
leyes y reglamentos de la materia. Dichos instrumentos se transfieren mediante endoso o por
cualquier otra forma que permita la transferencia en propiedad al factor. Dicha transferencia
comprende la transmisión de todos los derechos accesorios. TERCERA: EL CLIENTE se
obliga en poner en conocimiento de los deudores, dentro de las 24 horas de endosado, un
instrumento de la operación del factoring. Se presumirá que los deudores conocen del
factoring cuando se tenga evidencia de la recepción de la notificación correspondiente en sus
domicilios legales o en aquellos señalados en los instrumentos, o cuando mediante cualquier
otra forma se evidencia indudablemente que el Deudor conoce del factoring. CUARTA: son
derechos mínimos del Factor: Realiza todos los actos de disposición con relación a los
instrumentos de acuerdo a CUARTA: son derechos mínimos del Factor: Realiza todos los
actos de disposición con relación a los instrumentos adquiridos de acuerdo a las condiciones
pactadas; Brindar los servicios adicionales pactados; Pagar al Cliente por los instrumentos
adquiridos; y, Asumir el riesgo crediticio de los deudores. SEXTA: El Factor se obliga a
brindar al cliente, servicios adicionales en investigación e información comercial, gestión y
cobranza, servicios contables, estudios de mercado, asesoría integral y otros de naturaleza
similar. SEPTIMA: El Cliente tiene los siguientes derechos: Exigir el pago por los
instrumentos transferidos en el plazo establecido y conforme a las condiciones pactadas; y,
Exigir el cumplimiento de los servicios adicionales que se hubiese pactado. OCTAVA: El
cliente tiene las siguientes obligaciones: Garantizar la existencia, exigibilidad y vigencia de
los instrumentos al tiempo de celebrarse el factoring; Transferir al Factor los instrumentos en
la forma acordada o establecida por la Ley; Notificar la realización del factoring a sus
Deudores, cuando sea le caso, recibir los pagos que efectúen los Deudores y transferirlos al
factor, cuando así lo haya convenido con este; Informar al Factor y cooperar con este para
permitir la mejor evaluación de su propia situación patrimonial y comercial, así como los
deudores; Proporcionar toda la documentación vinculada con la transferencia de
instrumentos; y, Retribuir al Factor por los servicios adicionales recibidos. NOVENA: DEL
PRECIO Y LAS RETRIBUCIONES EL FACTOR se obliga a pagar a EL CLIENTE el precio
equivalente al 82% del valor del instrumento, de la siguiente forma: El 50% del precio a las
24 horas de entregado el instrumento debidamente endosado. El saldo a las 24 horas de
cancelado por deudor. DECIMA: En caso de cancelación del valor del instrumento dentro de
los 8 días de su vencimiento, el CLIENTE tendrá derecho a una bonificación extraordinaria
del 8”/o del valor del instrumento. Pasado dicho plazo, EL CLIENTE perderá todo derecho a
mayor precio. DECIMA PRIMERA: EL FACTOR no tendrá derecho a ninguna retribución por
los servicios que se obliga a prestar a favor del cliente. DECIMA SEGUNDA:
RESPONSABILIDAD DE LA COBRANZA Y DEL RIESGO CREDITICIO EL FACTOR asume
única y exclusivamente toda responsabilidad de realizar la cobranza a los deudores, y el
riesgo crediticio de los deudores, a partir de la aceptación del instrumento por parte del
FACTOR. DECIMA TERCERA.- Para estos efectos EL FACTOR deberá evaluar los
instrumentos endosados por EL CLIENTE, y tendrá 48 horas para rechazar cualquier
instrumento. Vencido dicho plazo se considerara aceptado el instrumento por parte del
FACTOR. DECIMA CUARTA: DEL PLAZO El presente contrato tendrá una duración de UN
AÑO, y concluirá sin necesidad de aviso previo alguno. DECIMA QUINTA: Cualquiera de las
partes podrá ponerle termino al presente contrato antes de su vencimiento, para lo cual, se
cursara una carta notarialmente con una anticipación de 30 días a la fecha prevista. Las
partes en general, harán todos los esfuerzos para que se mantenga vigente el presente
compromiso, respondiendo por los perjuicios de su incumplimiento. Asimismo, renuncian a
cualquier acción o excepción destinada a imitarlo o anularlo. Yo la Notaria, HAGO
CONSTAR: a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista las cedulas de
vecindad relacionadas y el documento con el que se acredito la representación, así como la
certificación registral correspondiente; c) Que advertí a los comparecientes de los efectos
legales, así como de la obligación de pago del impuesto al valor agregado. Leo lo escrito a
los comparecientes quienes enterados de su contenido, objeto, valides y demás efectos
legales lo ratifican, aceptan y firmar, así como la infrascrita Notaria que todo lo relacionado
da fe. DOY FE.
ANTE MÍ:
DEFINICION: Derivado del verbo inglés “yo Underwrite” (suscribir, rubricar) el contrato de
Underwritingsurgio como una eficiencia poción de financiamiento dirigida especialmente a
sociedades comerciales que, a falta de la colaboración dineraria de sus asociados o lejos del
alcance de otras fuentes del liquidez, procuran por si mismas en colaboración con un
intermediario financiero la obtención de dinero con plausible celeridad - imposible de
conseguir bajo otras circunstancias, ofreciendo títulos y valores emitidos por aquella que
darán lugar, finalmente y en atención al nomenjuris de este contrato, a la suscripción por
terceros generalmente y en el caso peruano - de acciones y de bonos. Este contrato es
conocido también como:
ANTE MÍ:
ANTE MÍ:
Es un acuerdo entre dos o más partidos o compañías (socios) para contribuir con recursos a
un negocio común. Estos recursos pueden ser materia, capitulo, tecnología, conocimiento del
mercado, ventas y canales de distribución, personal, financiamiento o productos.
ELEMENTOS
Otro elemento importante en el acurdo Joint Venture es que debe establecerse las
cuestiones relativas al control de la empresa, las aportaciones del capital, la división
de las utilidades, la administración de la empresa, apoyo financiero y terminación.
Algunos de estos puntos son concluidos en el documento anexos como los manuales
de operación, contratos de la dirección, contratos y licencias de tecnología, contratos
sobre el ministro de la materia prima, sobre la distribución de los productos, etc.
NUMERO DOS (2). En la ciudad de QUETZALTENANGO, a los cuatro días del mes de
noviembre de dos mil quince. ANTE MÍ: EBELIO LEONARDO RAMIREZ VASQUEZ, Notario
comparece por una parte EL BANCO BAN RURAL, inscrito en el registro Mercantil con el
número cien folio cincuenta libro doscientos de Personas Jurídicas de Guatemala,
debidamente representada por FIDEL FELICIANO OROZCO debidamente facultados de
acuerdo al nombramiento de fecha uno de enero del año dos mil diez inscrito en el del
registro Mercantil, con domicilio para los efectos de este contrato en primera calle dos guion
noventa ciudad de Guatemala, debidamente representada por debidamente facultados de
acuerdo al nombramiento de fecha uno de enero del año dos mil diez inscrito en el del
Registro Mercantil, con domicilio para los efectos de este contrato en primera calle dos guion
noventa ciudad de Guatemala; el bajo las condiciones y términos siguientes: PRIMERO.-
EL BANCO es una Institución financiera que tiene su sede social en la ciudad de
Guatemala, inscrita en la ficha inscrito en el Registro Mercantil con el número cien folio
cincuenta libro doscientos de Personas Jurídicas de Guatemala EL BANCO Guatemala,
inscrita en la ficha inscrito en el Registro Mercantil con el número cien folio cincuenta libro
doscientos Personas Jurídicas de Guatemala SEGUNDO.- Por el presente contrato las
partes acuerdan asociarse en riesgo compartido con la finalidad de participar en forma
conjunta y sindicación en el estudio, evaluación, aprobación, seguimiento y recuperación de
la solicitud de crédito presentada por la empresa OXIGENOS DE OCCIDENTE S.A. Y
PRODUCTOS DEL AIRE S.A. TERCERO.- Ambos Bancos han acordado aprobarle un
crédito en sindicación a favor de OXIGENO DE OCCIDENTE S.A. Y PRODUCTOS DEL
AIRE S.A. por la suma de un millón de Quetzales (Q. 1, 000,000.00), mediante la emisión
de un pagare con vencimiento a 90 días fecha, renovable a su vencimiento con un mínimo
del 20%, sujeto a las siguientes tasas: 16% anual de interés compensario computado desde
la fecha de desembolso del crédito hasta su total cancelación. En caso de moratoria se
acuerda un interés de 9/10 anual. El pagare estará sujeto a las siguientes cláusulas: a.
Renovación automática. B. sin Protesto c. Sometiéndose del deudor a las Leyes y Fuero
judicial de la ciudad de Guatemala. D. pago de la obligación únicamente en moneda pactada.
CUARTO.- EL BANCO BAN RURAL se encargar de la gestión administrativa, técnicas y
gerencial de la operaciones pactadas en este contrato, participando en el crédito aprobado
con el 60% equivalente a seiscientos mil Quetzales (Q. 600,000.00) EL BANCO
AGROMERCANTIL contribuirá con él con el aporte de cuatrocientos mil Quetzales (Q.
400,000.00) equivalentes al 40% de la deuda. QUINTO.- Se faculta al BANCO BAN RURAL
para que en su condición de Banco gestor y gerencial, reciba el pagare único emitido por la
empresa OXIGENOS DE OCCIDENTE S.A. Y PRODUCTOS DEL AIRE S.A. En las
condiciones antes referidas, y se encargue de su cobro ordinario, extrajudicial y judicial si
fuera el caso. SEXTO.- El presente crédito será otorgado previa constitución de las
siguientes garantías: a. Hipoteca hasta por Q. 600 000,00 sobre el inmueble de propiedad
de OXIGENO DE OCCIDENTE ubicado En veintitrés avenida zona dos Quetzaltenango b.
Prenda Global y flotante de cajas cilindros de acetileno llenos, oxígeno y equipos, hasta por
la suma de Q2 00, 000,00. C. Aval solidario, imitado e irrenunciable del señor JOAQUIN
ANTONIO RIVERA CASTILLO Dichas garantías serán otorgadas en forma específica para
responder por el crédito otorgado a favor de ambos Bancos. SEPTIMO.- Se faculta al
BANCO BAN RURAL para que en caso de incumplimiento ejecute el pagare judicialmente, y
realice las garantías otorgadas. OCTAVO.- Todo pago qu efectué EL CLIENTE por cualquier
concepto será distribuido entre ambos Bancos en la proporción que participan en el presente
contrato, asumiendo con este porcentaje los riesgos propios que genere su incumplimiento.
NOVENO.- El plazo por el que se conviene la presente asociación de riesgo compartido es
por todo el tiempo que fuere necesaria la total recuperación del crédito concedido. DECIMO.-
Las pates contrates señalan como domicilio legal el que aparece en la introducción del
presente documento, renunciado al fuero de su domicilio. DECIMO PRIMERO.- Todos los
gastos e impuestos que genere el otorgamiento de escritura pública, así como los gastos
notariales y registrales, serán por cuenta de EL CLIENTE. Yo la Notaria, HAGO CONSTAR:
a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista las cedulas de vecindad
relacionadas y el documento con el que se acredito la representación, así como la
certificación registral correspondiente; c) Que advertí a los compareciente de los efectos
legales, así como de la obligación de pago del impuesto al valor agregado. Leo lo escrito a
los comparecientes quienes enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos
legales lo ratifican, aceptan y, firman, así como la infrascrita Notaria que de todo lo
relacionado da fe. DOY FE.
ANTE MÍ:
1. Concepto
2. Elementos
CONTRATO DE CONCESION
En la ciudad de QUETZALTENANGO, a los cuatro días del mes de noviembre de 2015, entre
el Sr, JUAN ELISEO MENDEZ PEREZ (o empresa)con domicilio en LA CIUDAD DE SAN
MARCOS, en adelante “el concedente”, y el Sr TEBES BALTAZAR US, do. ident. Nº cero
once mil quinientos, cuatrocientos mil quinientos dos, cero ochocientos uno con domicilio en
la ciudad de GUATEMALA, en adelante “el concesionario”, se acurda a celebrar el presente
contrato de concesión, según y condiciones que seguidamente se enumeran:
PRIMERA: El presente contrato tiene una duración de TRES (años), durante los cuales el
concedente so obliga a entregar al concesionario los productos DE CONSUMO DIARIOA en
el plazo no mayor de 15 días a partir de la fecha de cada pedido. SEGUNDA: EL
concesionario se obliga por su parte, negociar en el mercado dichos productos bajo precio y
condiciones de uso. TERCERA: La retribución se pacta de la siguiente manera:. EN
MONEDA NACIONAL CUARTA: Se pacta expresamente la exclusividad para ambas partes
en lo que a los productos mencionados se refiere, no pudiendo el concedente promover o
dar a la venta mercaderías similares o análogas, y el concesionario vender o distribuir
mercaderías similares análogas a las concedidas. QUINTA: es obligación del concedente
mantener la calidad de los productos dados en concesión, los que a su vez deben mantener
siempre un alto grado de competitividad con sus similares de plaza SEXTA: Todas las
operaciones y créditos realizados u otorgados por el concesionario en tares de
comercialización, son de su exclusiva cuneta y en nada obliga o afectan al concedente, quien
es ajeno a los riesgos emanados de los mismos. Los créditos por el concesionario por cuenta
solo obligan al mismo se este hubiese dado consentimiento expreso. SEPTIMA: La
publicación del producto corre por cuenta exclusiva del concedente; es además faculta
exclusiva del mismo establecer las líneas u orientaciones de dicha publicidad. El cesionario
puede promocionar el/los productos, pero dentro de su propiedad y como tal.- OCTAVA: Sin
perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder, el incumplimiento de todas y
cada una de las obligaciones amadas del presente contrato es causal de resolución del
mismo por la parte afectada, sin necesidad de interpelación alguna. NOVENA: Las partes se
someten a la jurisdicción de los tribunales ordinarios de la Jurisdicción de SAN MARCOS,
para lo cual fijan su domicilio legal el concedente en SAN MARCOS y el concesionario en LA
SIUDAD DE GUATEMALA En prueba de conformidad, se firman de los ejemplares, y cada
parte recibe el suyo.
Es “aquél por el que un empresario, individual o social, ofrece a los usuarios la utilización de
un inmueble durante un plazo determinado que se va a dar dentro de un año calendario, con
el objeto de que, para su distracción, disfrute personalmente o con su grupo familiar de la
estancia y la diversión que gira en torno al inmueble.” Por ejemplo: El empresario B es el
titular y propietario de un complejo hotelero en Atitlán. En ejecución de su actividad comercial
celebra contratos de tiempo compartido con quienes tienen interés en habitar las unidades
del complejo. Entonces, por este contrato, A tiene derecho a habitar en el hotel durante la
primera quincena de noviembre, C durante la primera de diciembre, y así, va distribuyendo
los turnos, para que todos los usuarios compartan la utilización del complejo. De ahí el
nombre de este contrato: -Tiempo Compartido.
b) Reales: La riqueza. El valor y el precio del servicio. Objeto del contrato directo e
indirecto.
c)
d) Formales: Se formaliza en documentos que lo define como un contrato de Adhesión.
Es escrito.
c) Formales: La membresía.
Este contrato lo utilizan las empresas para transferir tecnología, bien sea a través de la
cesión de derechos de propiedad intelectual (licencias de patentes y marcas) como de
asistencia técnica y know how. En el primer caso se ceden conocimientos y derechos
exclusivos, reconocidos y registrados para fabricar y comercializar productos, mientras que
en el segundo, se transfieren conocimientos que no tienen un reconocimiento jurídico
internacional, pero que sí poseen un valor en sí mismos.
Es el negocio en que el titular de una propiedad industrial, ya sea una patente, un modelo
industrial, un dibujo industrial o una marca, etc., concede el uso de uno de estos a otra
persona, para que lo utilice y obtenga los resultados para los que dicho bien existe, lo que
implica transferir la técnica existente para el uso de bien y de la tecnología que el mismo
contiene. Ello significa que la persona que recibe la transferencia se va a beneficiar con los
recursos tecnológicos que se le dan en transferencia, a cambio de una contraprestación que
usualmente se conoce como regalía y que se pagara en la forma en que se convenga.
a) Personales:
b) Reales:
La remuneración, que cubre el licenciatario, y
Los conocimientos, diseños, planos, instrucciones, asistencia, derechos, etc., que
constituyen el objeto mismo de la transferencia y la obligación del licenciante.
Consultante: Es una persona jurídica colectiva o individual que puede ser de dependencia
publica o entidad privada quien pide que se haga el estudio o consultoría.
Es un acuerdo bilateral en la cual el contratante adquiere del proveedor un bien y/o servicio
informatico que es el hardware (parte fisica y el software (soporte logico)
En sentido amplio u objetivo, abarca todos aquellos convenios cuyo objeto sea un bien o
servicio informático, independientemente de la vía por la que se celebren. El objeto del
contrato, por tanto, sería la prestación de un servicio informático.
En sentido restringido o formal, son aquellos contratos cuyo perfeccionamiento se da por vía
informática, indiferentemente de cual sea su objeto. A estos últimos se les conoce también,
propiamente, como contratos electrónicos.
USUARIO• Aquellos que reciben la prestación de dar o hacer por parte de los
proveedores, y están constituidos por el sector público o privado en sus diferentes
niveles.
b) Reales: son Bienes y servicios esto pueden presentarse como algo físico o material
(Maquinas, Monitores, Pantallas, etc.); como algo material (Los programas, hardware,
Software, blandos, etc.). Precio: Justo, verdadero y en dinero, Facturación y pago: Los
cuales tendrán lugar de acuerdo a lo establecido por mutuo acuerdo. Control,
supervisión y acceso: Responsabilidad de los usuarios, para que las actividades
informáticas se den en las condiciones más favorables sin injerencias.
c) Formalidades: Son contratos pre redactadas por quien ofrece los bienes y servicios
informáticos.
Es un contrato de locación, por medio del cual una empresa especializada en gestión
gerencial recibe de otra un mandato para administrarla total o parcialmente, o sea a nivel
general o por sector. Según el caso puede ser locación de obra o de servicio.
Es un contrato bilateral, puesto que existen dos partes contratantes, enmarcadas por un lado
en una empresa dedicada a prestar servicios administrativos, gerenciales y de asistencia, y
por la otra parte se halla instituida en una sociedad que en la práctica es una Sociedad
Anónima, conocida en el derecho comercial anglosajón como una Corporation.
La segunda otorgará facultades especiales a la primera para que ésta le administre sus
negocios, obviamente previo consentimiento y aprobación de su órgano directivo. Esta
modalidad contractual tuvo sus inicios en las Uniones de empresas encaminadas a una
mayor concentración del grupo societario a través de una administración centralizada de
todos los integrantes de la misma, por intermedio de una sociedad de Management
controlada a su vez por la sociedad líder.