Sei sulla pagina 1di 5

Himno Nacional de man e ajxib ta riq’uin ri ayowal

wi roma colic culew y cachoch.


Guatemala en idioma
Kaqchikel Coro

Man e ajxib ta riq’uin ri ayowal


¡Guatemala q’uicotel…! ri awaltar
wi roma colic culew y cachoch,
man ta xtu xacaluj ri rapanel;
xaxe ru jotobic ri c’aslen rayil
man ta xque c’oje’ teley ejka’n
y ri altar ruwäch ulew qui lok’oxel.
y man cat quichubaj ri k’atoy tzij.
At mejel pa nimalej juyu’tak’aj,
Wi ri a lok’olaj ruwach ulew
chi qui cojol cai’mar ye bixan,
xtinak coma ri C’anaj quepe wi
at ruparaban ri K’anacäk xic’aj,
ti ropop chuwa cak’ ri a bandera
at siil pa ru jebelic ri mad’uk.
pa ch’aconic o pa camic xtoyon.
Awej alaxel wawe’ri c’o awetal,
Coro
ru cowil, ru tobal ri awach ulew;
ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic
Ti ropop chuwa cak’ ri a bandera
Chuwach ri cóndor y ri rey cot.
pa ch’aconic o pa camic xtoyon
ri awalc’cua’l chi oyowalej c’u’x
Coro
xticaj ri camic que mani ye xime.
Ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic
Ri ojer a cowilwj a ximbal
Chuwach ri cóndor y ri rey cot
xa poisaj riq’uin ri a cowil,
y pa ruxic’ xtijote’ ta naj chicoj,
chi arado nuban wachinel a tico’n
Guatemala ri abi’ man quisel.
y chi espada nuto’ ri ak’ij.

Ri ka tata’ xe nimayaj jun K’ij


e mek’en chu rajowaxic ri culew
y xe tiquir chi man xtix ta quic’
xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen.

Coro

Y xe tiquir chi man xtix ta quic’


xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen,
chi nimalej rajowaxic ri culew
xquiya’ ru c’caslen ri qui payin.

Xa ja wi awetal jun xtiwech’ caj


Wekel roma jun Lox Lej Sutz
y xtril rajel ru q’uexel ri chi ch’upuj c’u’x
xtrajo’ xtuquich ri ru ch’ ajohojil.

Ri awale’cua’l c’o qui cowil,


nimalaj quilok’ ri siilej c’ojlen,
Himno Nacional de nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.
Guatemala
Coro
¡Guatemala feliz…! que tus aras
no profane jamás el verdugo; Nunca esquivan la ruda pelea
ni haya esclavos que laman el yugo si defienden su tierra y su hogar,
ni tiranos que escupan tu faz. que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.
Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera, Recostada en el Ande soberbio,
libre al viento tu hermosa bandera de dos mares al ruido sonoro,
a vencer o a morir llamará. bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.
Coro
Ave indiana que vive en tu escudo,
Libre al viento tu hermosa bandera paladión que protege tu suelo;
a vencer o a morir llamará; ¡ojalá que remonte su vuelo,
que tu pueblo con ánima fiera más que el cóndor y el águila real!
antes muerto que esclavo será.
Coro
De tus viejas y duras cadenas
tú forjaste con mano iracunda, ¡Ojalá que remonte su vuelo,
el arado que el suelo fecunda más que el cóndor y el águila real!
y la espada que salva el honor. y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala tu nombre inmortal.
Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento,
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

Coro

Y lograron sin choque sangriento


colocarte en un trono de amor,
que de patria en enérgico acento
dieron vida al ideal redentor.

Es tu enseña pedazo de cielo


en que prende una nube su albura,
y ¡ay! de aquel que con ciega locura
sus colores pretenda manchar.

Pues tus hijos valientes y altivos,


que veneran la paz cual presea,
Himno Nacional de Chanchanat wi´ jun retel chi choxa
Guatemala en idioma b´ar wi´ letzlo li xsaqal jun li choq
Keqchi raxiik´ chaalel sa´ xb´een li ani xmaak
xjosq´il.
Li xb´oneleb´ taraj xtz´ajninkil.
Xyaab´ xkuxil: Rafael Alvarez Ovalle
Xb´aan naq laawalal kaweb´ xch´ool,
Xtz´iib´ahom: José Joaquín Palma
xmetz´ew
li tuqtukilal nake´roxloq´i,
maajo´q´e te´reelelin li yalok
Watemaal sa aach´ool ut laaloq´laj na´aj
wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal.
maajo´q´e tixmux laj rahob´tesinel;
maajun ta xaq chapb´ilaq re rahob´tesiik
XKAWILAL XYAAB´
chi moko eb´ li josq´ tate´xchuub´a.
Maajo´q´e te´reelelin li yalok
Wi jo´q´e laachaab´il oxloq´il ch´och´
wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal.
taraj xmaq´b´al jalanil tenamit,
Ka´aj wi´ aán li q´axal loq´ sa´ xch´ooleb´
wan sa´ iq´ laachaq´al ru q´uq´il t´ikr
Jo´ wi´ li xloq´al xna´aj xch´och´eleb.
chi kolok malaq chi kamk toxb´oq.
An´o sa´ li xna´aj k´a´jo´ xnimal,
XKAWILAL XYAAB´
sa´ xyikeb´ li xyaab´al kiib´ chi palaw,
rub´el li xxik´ nalemtz´un jo´ q´anch´iich´
Wan sa´ iq´ laachq´al ru q´uq´il t´ikr
holokat sa´ xmu ch´ina´usil q´uq´.
chi kolok malaq chi kamk toxb´oq.
chi xjunil laawalal kawkaw xch´ooleb´
K´iche´il xul wan sa´ laab´onb´il eetalil,
junxil tkamq ut ink´a´ chapb´ilaq.
li q´anil ch´iich´ nakolok re laach´och´
usan wi najt xteram narupupik
Chi ru laanajter kawil k´aamal ch´iich´
q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw.
xaab´anu chaq chi ru laakawil uq´
li chaab´il ch´iich´ naka´anjelank li
XKAWILAL XYAAB´
ch´och´
ut li ch´iich´ nakolok li xloq´al.
Usan wi najt xteram narupupik
q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw.
Li qanajter xe´toon ke´yalok chaq
Ut sa´ eb´ li xxik´ tixtaqsi sa´ choxa,
chi anchaleb´ xch´ool chi xtawb´al
Watemaal aak´ab´a´ junelik.
aakolb´al
ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´
re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al.

XKAWILAL XYAAB´

Ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´


re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al.
Ut ke´oken chi xjunil chi anchaleb´
xch´ool
Ke´xb´aanu li xk´anjel re aarab´al.
Himno Nacional de Oktzun chikanb’an tu’n nimi’x tzalajb’il
Tu’ntzun ttena toj tq’uqb’ila b’an
Guatemala en idioma Nimju’ kyk’u’j tu’ntzun tkleju qtanum
Mam Oktzun kleta tu’n xib’etz q’in kyu’n

Atzun techal ikyse’nxi’x pix twutz kya’j


Ikyju’ tze’ nxi’x tu’mel jun muj saqxi’x
Ex b’eky’b’il twitz alkye nti’ nel tniky’
Tnom te paxil ntzalaja nimxix
Ti’ja tajb’il tz’ok tq’o’n tz’il ti’j tilb’ilal.
Min ntaq’anb’il tu’n tkub’ sb’una Kyu’n
xjal
Aqe tk’wala nim kyipun ex jawniqe’
Lay chiokel qe’ tk’wala toj yab’il
Xo’ntzu kyu’n tu’ntzun kyten toj
Lay tz’ok tzub’in twitza tu’n nejilb’aj.
tzalajb’il
Min tz’ajtz kyi’n kyib’ ti’j q’oj qama
Exqa najchi’j aju tx’otx’ etza’n tu’na
Ten kuwx’x il xilxixtij kletil qtx’otx;
Qa kyaj xjal te juntl tx’otx’ tu’n tkub’
Tuky’il qja.
kyetzan
Ex toj tzunkyq’iq’ aktzun ktxokyet
Qkyaqil.
techlal su’t
Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim
Min tz’ajtz kyi’l ti’j q’ojqa ma Ten
kyu’n.
kuwxi’x
Ilxixti’j kkletil qtx’otx’ tuky’il qja
Qkyaqil.
O’kxi’x junx nab’l ktemb’il tu’n tb’ant
Nime aq’untl.
Ex toj tzu kyq’iq’ iktzun ktxokel techlal
Atzun tk’ulb’il qtanam te k’ulb’il.
su’t
Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim
Qejb’an tib’a ti’n twitz txilen qeya
kyu’n
txol kab’e qtxu nim a’ntinum b’anxi’x
Aju tnum kja wilwe’ tu’ntzun tq’ojin
tjaq’ qe’ txiky’ pich’ kyaqxi’x ka’yin ttzi
kyi’j
tk’u’j.
B’an tu’n qkyim, nya tu’n qkyaj tjaq’
in xi twatjxa’na aju’ q’uq’ pich’.
kykawb’il.
Aju q’uq’ chaxi’x ka’yin tok techal
Aju ttena kyu’n qxal te txel tnejil
In tzun kolon b’anxi’x ti’j ttx’otx’a
Matzun kb’ti’j tu’n tipumal tq’ob’a
B’an txi lipan nimxi’x twutzju’ ky’aj
Ex ma knet aju tz’utz tu’ntzun tb’an
Kywitz qe t’iw ex kywitz kyaqil qe’
twitz tx’otx
xjutx’.
Ma tzun kletju’ toklena tu’n spy’il.
Qyaqil
Aqe qxjalil ok tilil jun q’j kyu’n
B’an tjaw lipan nimxi’x twutz ju’ kya’j
Tu’n tzaqpeta tjaq’ tkawb’il juntl tanm
Kywutz qe’ t’iw ex kywutz kyaqil qe
Ok tzun chi kanb’an tu’n nimxi’x
xjutx.
tzalajsb’il
Ex tu’n txiky’ nimxi’x kxel lipan twitz
Tu’n tzun ttena toj tq’uqb’ila b’an.
kya’j
TWITZ PAXIL, a tb’iya laj kub’ naj.
Qkyaqil.
Himno Nacional de Tau hanigi birahüñü luma düwürügü
Inebela deregüdaguaü haun
Guatemala en idioma Manurahantiñu luai lidere würibu
Garifuna Luagu hagaira luma habien

[Laguyuha]
Manurahantiñu luei lidere würibu
Luagu hagaira luma habien
Leremuna Wadimalu To hanigi lisaminan hawani
Tebudina agairaü hebudina
Wadimalu gundatu le bareini
Mañawürihan hamei gafarahaditiñu Balañu luagu lidüwürügü Ande
Ni adamuruti le heluti gürabu Lidangien lamuri bian barana
Ni hañawüriti lun lasuerun bigibuowagun Labugien larüna funati luma golu
Barumuga lau lirufungu ketsali
Haruga me le libinin bumuan
Lasiadurei terenchana Dunuru achiguli to lidanboun bidaünda
Hurabei giñe lirufungu bufanidiran Ouniri hangitu lau bufulasun
Wawarun, wagañeirun odi wouwegun Ubugua lun dari me lan lahamachun
Iñu lan luei kondoru luma garun
[Laguyuha]
Hurabei giñe lirufungu bufanidiran [Laguyuha]
Wawarun, wagañeirun odi wouwegun Ubugua lun dari me lan lahamachun
Lun bagaira louba durumandei Iñu lan luei kondoru luma garun
Himei wouwen luba wadamurun Iñureina dari sairi tidan larüna
WADIMALU biri le mouwedibei.
Lidangien binadü güringürin
Badügei lau uhabu hereguti
Sun awouhani le wabunagubei
Tuma efeintei to asefuhaboun

Dü hamuti giñe wagübürigu


Durungueina lau linsiñe agairaü
Abiheina mama lau hitaü
Afidirabu luagu lalana insiñeni

[Laguyuha]
Abiheina mama lau hitaü
Afidirabu luagu lalana insiñeni
Lau agairaü le hürü tumalali
Labagarida unguahabuni

Bufanidiran murusun sairi


Ladahirei durari liharun
Tigirun ti lun le ibidioguabei au
Louchun ladaseiruni tewegeirun

Potrebbero piacerti anche