Sei sulla pagina 1di 19

Persian language

Persian (/ˈpɜːrʒən, -ʃən/), also known by its endonym


Farsi[9][10] (‫ﻓﺎرﺳﯽ‬, fārsi, [fɒːɾˈsiː] ( listen)), is one of the
Persian
Western Iranian languageswithin the Indo-Iranian branch of fārsi
the Indo-European language family. It is a pluricentric ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
language primarily spoken in Iran, Afghanistan (officially
known as Dari since 1958)[11] and Tajikistan (officially
known as Tajiki since the Soviet era),[12]
Uzbekistan[13][14][15] and some other regions which
Fārsi written in Persian (Nastaʿlīq script)
historically were Persianate societies and considered part of
Greater Iran. It is written right to left in thePersian alphabet, Pronunciation [fɒːɾˈsiː] ( listen)
a modified variant of theArabic script. Native to Iran[1] · Afghanistan[1] (as Dari)
Tajikistan[1] (as Tajik) · Uzbekistan (as
The Persian language is classified as a continuation of Tajik) · Iraq[2] · Russia[3][4] ·
Middle Persian, the official religious and literary language Azerbaijan[5]
of the Sasanian Empire, itself a continuation of Old Persian, Native 70 million[6]
the language of the Achaemenid Empire.[16][17][18] Its speakers (110 million total speakers)[5]
grammar is similar to that of many contemporary European Language Indo-European
languages.[19] A Persian-speaking person may be referred to family
Indo-Iranian
as Persophone.[20]
Iranian
There are approximately 110 million Persian speakers Western Iranian
worldwide, with the language holding official status in Iran,
Southwestern Iranian
Afghanistan, and Tajikistan. For centuries, Persian has also
been a prestigious cultural language in other regions of Persian
Western Asia, Central Asia, and South Asia by the various Early forms Old Persian
empires based in the regions.[21]
Middle Persian
Persian has had a considerable (mainly lexical) influence on Standard Western Persian
neighboring languages, particularly the Turkic languages in forms Dari
Central Asia, Caucasus, and Anatolia, neighboring Iranian Tajik
languages, as well as Armenian, Georgian, and Indo-Aryan Dialects Western Persian · Dari · Tajik · Bukhori ·
languages, especially Urdu (a register of Hindustani). It also Pahlavani · Hazaragi · Aimaq · Judeo-
exerted some influence on Arabic, particularly Bahrani Persian · Dehwari · Judeo-Tat[5] ·
Arabic,[22] while borrowing much vocabulary from it after Caucasian Tat[5] · Armeno-Tat[5]
the Arab conquest of Iran.[16][19][23][24][25][26][27] Writing Persian alphabet (Iran and Afghanistan)
system
Tajik alphabet (Tajikistan)
With a long history of literature in the form of Middle
Hebrew · Persian Braille
Persian before Islam, Persian was the first language in the
Muslim world to break through Arabic's monopoly on Official status
writing, and the writing of poetry in Persian was established Official Iran (as Persian)[7]
as a court tradition in many eastern courts.[21] Some of the language in
Afghanistan (as Dari)
famous works of Persian literature are the Shahnameh of Tajikistan (as Tajik)
Ferdowsi, the works of Rumi, the Rubaiyat of Omar
Regulated by Academy of Persian Language and
Literature (Iran)
Language codes
Khayyam, the Panj Ganj of Nizami Ganjavi, the Divān of ISO 639-1 fa
Hafez and the two miscellanea of prose and verse by Saadi ISO 639-2 per (B)
Shirazi, the Gulistan and the Bustan. fas (T)

ISO 639-3 fas – inclusive code


Individual codes:
Contents pes – Western Persian
prs – Dari language (Afghan Persian)
Classification tgk – Tajiki
Name of the language aiq – Aimaq dialect
Persian language name in Persian bhh – Bukhori dialect
Persian language name in English haz – Hazaragi dialect
History jpr – Judeo-Persian
Old Persian phv – Pahlavani
Middle Persian deh – Dehwari
New Persian jdt – Judeo-Tat
Early New Persian
ttt – Caucasian Tat
Classical Persian
Use in Asia Minor Glottolog fars1254[8]

Use in South Asia Linguasphere 58-AAC (Wider Persian)


> 58-AAC-c (Central Persian)
Contemporary Persian

Varieties
Phonology
Vowels
Consonants
Grammar
Morphology
Syntax
Areas with significant numbers of Persian speakers
Vocabulary (including dialects)
Native word formation
Influences
Orthography
Persian alphabet
Additions
Variations
Latin alphabet
Countries where Persian is an official language
Tajik alphabet
Examples
See also
References
Sources
Further reading
External links

Classification
Persian is one of the Western Iranian languages within the Indo-European family. Other Western Iranian languages are the Kurdish
languages, Gilaki, Mazanderani, Talysh, and Balochi. Persian is classified as a member of the Southwestern subgroup within Western
Iranian along with Lari, Kumzari, and Luri.[28]
Name of the language

Persian language name in Persian


In Persian, the language is known by several names:

Western Persian, Farsi (‫ ﻓﺎرﺳﯽ‬fārsi or ‫ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ‬zabān-e fārsi), the Arabic form of Parsi (‫ﭘﺎرﺳﯽ‬
pārsi),[29][30][31][32] is the name used by native speakers of the language. In recent decades some authors writing in
English have referred to the variety of Persian spoken in Iran asFarsi;[9][10] although the name Persian is also still
widely used.[33][34][35]
Eastern Persian, Dari (‫ دری‬darī) or Dari Persian (‫ ﻓﺎرﺳﯽ دری‬fārsi-ye dari) was originally a synonym forFarsi but
since the latter decades of the 20th century has become the name for the variety of Persian spoken Afghanistan,
in
where it is one of the two official languages; it is sometimes called Afghan Persian in English.[36]
Tajiki (тоҷикӣ, ‫ ﺗﺎﺟﯿﮑﯽ‬tojikī or забони тоҷикӣ / ‫ زﺑﺎن ﺗﺎﺟﯿﮑﯽ‬zabon-i tojiki) or форси́ и тоҷикӣ́ / forsi-i tojikī, is the
variety of Persian spoken inTajikistan and Uzbekistan by the Tajiks.

Persian language name in English


Persian, the historically more widely used name of the language in English, is an anglicized form derived from Latin *Persianus <
Latin Persia < Greek Περσίς (Persís) "Persia",[37] a Hellenized form of Old Persian Pārsa.[38] According to the Oxford English
.[39]
Dictionary, the term Persian as a language name is first attested in English in the mid-16th century

Farsi is the Arabicized form of Pārsi, subsequent to Arab conquest of Iran, due to a lack of the phoneme /p/ in Standard Arabic (i.e.,
the /p/ was replaced with an /f/).[40][41][42] The name Farsi, and the language as a whole, originated in the Fars Province, which
itself is the Arabicized form of Pārs.[40][41][42] Farsi is encountered in some linguistic literature as a name for the language, used
both by Iranian and by foreign authors.[43]

The Academy of Persian Language and Literature, however, has declared that the name Persian is more appropriate, as it has the
longer tradition in western languages and better expresses the role of the language as a mark of cultural and national continuity.[44]
Some Persian language scholars such as Ehsan Yarshater, editor of Encyclopædia Iranica, and University of Arizona professor
[45][46]
Kamran Talattof, have also rejected the usage of "Farsi" in their articles.

The international language-encoding standard ISO 639-1 uses the code fa, as its coding system is mostly based on the local names.
The more detailed standard ISO 639-3 uses the name "Persian" (code fas) for the dialect continuum spoken across Iran and
Afghanistan. This consists of the individual languagesDari (Afghan Persian) and Iranian Persian.[47]

Currently, Voice of America, BBC World Service, Deutsche Welle, and Radio Free Europe/Radio Liberty use "Persian Service" for
their broadcasts in the language. Radio Free Europe/Radio Liberty also includes a Tajik service and an Afghan (Dari) service. The
American Association of Teachers of Persian, and the Centre for Promotion of Persian Language and Literature also use the name
"Persian".

History
Persian is an Iranian language which belongs to the Indo-Iranian branch of History of the
the Indo-European family of languages. In general, Iranian languages are Persian language
known from three periods, usually referred to as Old, Middle, and New
Proto-Indo-European(c. 3000 BCE)
(Modern) periods. These correspond to three eras in Iranian history; Old
Indo-Iranian languages
era being the period from sometime before Achaemenids, the Achaemenid
era and sometime after Achaemenids (that is to 400–300 BC), Middle era
being the next period most officially Sassanid era and sometime in post- Proto-Indo-Iranian (c. 2000 BCE)
Sassanid era, and the New era being the period afterwards down to present Iranian languages

day.[48]
According to available documents, the Persian language is "the only Proto-Iranian (c. 1500 BCE)
Iranian language"[16] for which close philological relationships between Western Iranian languages
all of its three stages are established and so that Old, Middle, and New
Persian represent[16][49] one and the same language of Persian; that is,
Old Persian (c. 525 – 300 BCE)
[49]
New Persian is a direct descendant of Middle and Old Persian.
Old Persian cuneiform

The known history of the Persian language can be divided into the
following three distinct periods: Middle Persian (c. 300 BCE – 800 CE)
Pahlavi scripts • Manichaean alphabet • Avestan alphabet

Old Persian
As a written language, Old Persian is attested in royal Achaemenid
Modern Persian (from 800)
inscriptions. The oldest known text written in Old Persian is from the Persian alphabet • Tajiki Cyrillic alphabet

Behistun Inscription, dating to the time of king Darius I (reigned 522-486


BC).[50] Examples of Old Persian have been found in what is now Iran,
Romania (Gherla),[51][52][53] Armenia, Bahrain, Iraq, Turkey and
Egypt.[54][55] Old Persian is one of the oldest Indo-European languages which
is attested in original texts.[56]

Related to Old Persian, but from a different branch of the Iranian language
family, was Avestan, the language of the Zoroastrian liturgical texts.

Middle Persian
Old Persian
The complex grammatical conjugation and declension of Old Persian yielded
to the structure of Middle Persian in which the dual number disappeared,
leaving only singular and plural, as did gender. Middle Persian developed the ezāfe construction, expressed through ī (modern ye), to
indicate some of the relations between words that have been lost with the simplification of the earlier grammatical system.

Although the "middle period" of the Iranian languages formally begins with the fall of the Achaemenid Empire, the transition from
Old to Middle Persian had probably already begun before the 4th century BC. However, Middle Persian is not actually attested until
600 years later when it appears in the Sassanid era (224–651) inscriptions, so any form of the language before this date cannot be
described with any degree of certainty. Moreover, as a literary language, Middle Persian is not attested until much later, in the 6th or
7th century. From the 8th century onward, Middle Persian gradually began yielding to New Persian, with the middle-period form
only continuing in the texts ofZoroastrianism.

[57]
Middle Persian is "essentially, though not in every detail, a later form of the same dialect as Old Persian".

The native name of Middle Persian was Parsig or Parsik, after the name of the ethnic group of the southwest, that is, "of Pars", Old
Persian Parsa, New Persian Fars. This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian. Following the
collapse of the Sassanid state, Parsik came to be applied exclusively to (either Middle or New) Persian that was written in the Arabic
script. From about the 9th century onward, as Middle Persian was on the threshold of becoming New Persian, the older form of the
language came to be erroneously called Pahlavi, which was actually but one of the writing systems used to render both Middle
Persian as well as various other Middle Iranian languages. That writing system had previously been adopted by the Sassanids (who
were Persians, i.e. from the southwest) from the preceding Arsacids (who were Parthians, i.e. from the northeast). While Ibn al-
Muqaffa' (eighth century) still distinguished between Pahlavi (i.e. Parthian) and Persian (in Arabic text: al-Farisiyah) (i.e. Middle
Persian), this distinction is not evident in Arab commentaries written after that date.

Gernot Windfuhr considers new Persian as an evolution of the Old Persian language and the Middle Persian language[58] but also
states that none of the known Middle Persian dialects is the direct predecessor of Modern Persian.[59][60] Ludwig Paul states: "The
[61]
language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian."
New Persian
"New Persian" (Modern) is conventionally divided into three stages:

Early New Persian (8th/9th centuries)


Classical Persian (10th–18th centuries)
Contemporary Persian (19th century to present)
Early New Persian remains largely intelligible to speakers of Contemporary
Persian, as the morphology and, to a lesser extent, the lexicon of the
language have remained relatively stable.[62]

Early New Persian


"New Persian" is taken to replace Middle Persian in the course of the 8th to
9th centuries, under Abbasid rule.[63] With the decline of the Abbasids began
the re-establishment of Persian national life and Persians laid the foundations
for a renaissance in the realm of letters. New Persian as an independent
literary language first emerges in Bactria through the adaptation of the
spoken form of Sassanian Middle Persian court language called Pārsi-ye
Dari. The cradle of the Persian literary renaissance lay in the east of Greater
Iran in Greater Khorasan and Transoxiana close to the Amu Darya (modern
day Afghanistan, Tajikstan, Uzbekistan and Turkmenistan).[64] The
vocabulary of the New Persian language was thus heavily influenced by Ferdowsi's Shahnameh
other Eastern Iranian languages, particularly Sogdian.[65]

The mastery of the newer speech having now been transformed from Middle into New Persian was already complete by the era of the
three princely dynasties of Iranian origin, the Tahirid dynasty (820–872), Saffarid dynasty (860–903) and Samanid Empire (874–
[64]
999), and could develop only in range and power of expression.

Abbas of Merv is mentioned as being the earliest minstrel to chant verse in the newer Persian tongue and after him the poems of
[66]
Hanzala Badghisi were among the most famous between the Persian-speakers of the time.

The first poems of the Persian language, a language historically called Dari, emerged in Afghanistan.[67] The first significant Persian
poet was Rudaki. He flourished in the 10th century, when the Samanids were at the height of their power. His reputation as a court
poet and as an accomplished musician and singer has survived, although little of his poetry has been preserved. Among his lost works
is versified fables collected in theKalila wa Dimna.[21]

The language spread geographically from the 11th century on and was the medium through which among others, Central Asian Turks
became familiar with Islam and urban culture. New Persian was widely used as a trans-regional lingua franca, a task for which it was
particularly suitable due to its relatively simple morphological structure and this situation persisted until at least 19th century.[63] In
the late Middle Ages, new Islamic literary languages were created on the Persian model: Ottoman Turkish, Chagatai and Urdu, which
[63]
are regarded as "structural daughter languages" of Persian.

Classical Persian
"Classical Persian" loosely refers to the standardized language of medieval Persia used in literature and poetry. This is the language
of the 10th to 12th centuries, which continued to be used as literary language and lingua franca under the "Persianized" Turko-
[68]
Mongol dynasties during the 12th to 15th centuries, and under restored Persian rule during the 16th to 19th centuries.

Persian during this time served as lingua franca of Greater Persia and of much of the Indian subcontinent. It was also the official and
cultural language of many Islamic dynasties, including the Samanids, Buyids, Tahirids, Ziyarids, the Mughal Empire, Timurids,
Ghaznavids, Karakhanids, Seljuqs, Khwarazmians, the Sultanate of Rum, Delhi Sultanate, the Shirvanshahs, Safavids, Afsharids,
Zands, Qajars, Khanate of Bukhara, Khanate of Kokand, Emirate of Bukhara, Khanate of Khiva, Ottomans and also many Mughal
successors such as the Nizam of Hyderabad. Persian was the only non-
European language known and used by Marco Polo at the Court of Kublai
Khan and in his journeys through China.[69]

Use in Asia Minor

Kalilah va Dimna, an influential work in


Persian on an Ottoman miniature.
Persian literature

Despite Anatolia having been ruled at various times prior to the Middle Ages
by various Persian-speaking dynasties originating in Iran, the language lost its traditional foothold there with the demise of the
Sasanian Empire. Centuries later however, the practise and usage of Persian in the region would be strongly revived. A branch of the
Seljuks, the Sultanate of Rum, took Persian language, art and letters to Anatolia.[70] They adopted Persian language as the official
language of the empire.[71] The Ottomans, which can roughly be seen as their eventual successors, took this tradition over. Persian
was the official court language of the empire, andfor some time, the official language of the empire.[72] The educated and noble class
of the Ottoman Empire all spoke Persian, such as Sultan Selim I, despite being Safavid Iran's archrival and a staunch opposer of Shia
Islam.[73] It was a major literary language in the empire.[74] Some of the noted earlier Persian works during the Ottoman rule are
Idris Bidlisi's Hasht Bihisht, which begun in 1502 and covered the reign of the first eight Ottoman rulers, and the Salim-Namah, a
glorification of Selim I.[73] After a period of several centuries, Ottoman Turkish (which was highly Persianised itself) had developed
towards a fully accepted language of literature, which was even able to satisfy the demands of a scientific presentation.[75] However,
[75]
the number of Persian and Arabic loanwords contained in those works increased at times up to 88%.

Use in South Asia


The Persian language influenced the formation of many modern languages in West
Asia, Europe, Central Asia, and South Asia. Following the Turko-Persian Ghaznavid
conquest of South Asia, Persian was firstly introduced in the region by Turkic
Central Asians.[76] The basis in general for the introduction of Persian language into
the subcontinent was set, from its earliest days, by various Persianized Central Asian
Turkic and Afghan dynasties.[70] For five centuries prior to the British colonization,
Persian was widely used as a second language in the Indian subcontinent, due to the
admiration the Mughals (who were of Turco-Mongol origin) had for the foreign
language. It took prominence as the language of culture and education in several Persian poem, Agra Fort, India, 18th
Muslim courts on the subcontinent and became the sole "of
ficial language" under the century
Mughal emperors. Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually
replaced Persian in importance on the subcontinent.[77] Evidence of Persian's
historical influence there can be seen in the extent of its influence on certain languages of the Indian subcontinent. Words borrowed
from Persian are still quite commonly used in certain Indo-Aryan languages, especially Urdu, also historically known as Hindustani.
There is also a small population of Zoroastrian Iranis in India, who migrated in the 19th century to escape religious execution in
Qajar Iran and speak a Dari dialect.
Contemporary Persian
In the 19th century, under the Qajar dynasty, the dialect spoken in Tehran rose to
prominence. This became the basis of what is now known as "Contemporary
Standard Persian".

There is still substantial Arabic vocabulary, but many of these words have been
integrated into Persian phonology and grammar. In addition, since the 19th century
numerous Russian, French, and English terms have been borrowed, especially
vocabulary related to technology. The Iranian National Academy of Persian
Language and Literature is responsible for evaluating neologisms in order to devise Persian poem, Takht-e Shah Jahan,
Agra Fort, India
their Persian equivalents.

Varieties
There are three modern varieties of standard Persian:

Western Persian (Persian, Iranian Persian, or Farsi) is spoken in Iran,


and by minorities in Iraq and the Persian Gulf states. A variant of the Iranian standard
Dari (Dari Persian, Afghan Persian, or Dari) is spoken in Afghanistan. ISIRI 9147 keyboard layout for
Tajiki (Tajik Persian) is spoken in Tajikistan and Uzbekistan. It is written Persian
in the Cyrillic script.
All these three varieties are based on the classic Persian literature and its literary
tradition. There are also several local dialects from Iran, Afghanistan and Tajikistan which slightly differ from the standard Persian.
The Hazaragi dialect (in Central Afghanistan and Pakistan), Herati (in Western Afghanistan), Darwazi (in Afghanistan and
Tajikistan), and the Tehrani accent (in Iran, the basis of standard Iranian Persian) are examples of these dialects. Persian-speaking
ee of mutual intelligibility.[78]
peoples of Iran, Afghanistan, and Tajikistan can understand one another with a relatively high degr

The following are some languages closely related to Persian, or in some cases are considered dialects:

Luri (or Lori), spoken mainly in the southwestern Iranian provinces ofLorestan, Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad
Province, some western parts ofFars Province and some parts of Khuzestan Province.
Lari (in southern Iran)
Tat, spoken in parts of Azerbaijan, Russia, and T [79][80][81][82][83]
ranscaucasia. It is classified as a variety of Persian.
(This dialect is not to be confused with theTati language of northwestern Iran, which is a member of a dif ferent
branch of the Iranian languages.)
Judeo-Tat. Part of the Tat-Persian continuum, spoken inAzerbaijan, Russia, as well as by immigrant communities in
Israel and New York.
For other more distantly related branches of the Iranian language family
, such as Kurdish and Balochi, seeIranian languages.

Phonology
Iranian Persian has six vowels and twenty-three consonants.

Spoken Persian
Vowels
Historically, Persian distinguished length. Early New Persian had a series of five
long vowels (/iː/, /uː/, /ɒː/, /oː/ and /eː/) along with three short vowels /æ/, /i/ and /u/. At some point prior to the 16th century in the
general area now modern Iran, /eː/ and /iː/ merged into /iː/, and /oː/ and /uː/ merged into /uː/. Thus, older contrasts such as ‫ ﺷﯿﺮ‬shēr
"lion" vs. ‫ ﺷﯿﺮ‬shīr "milk", and ‫ زود‬zūd "quick" vs ‫ زور‬zōr "strong" were lost. However, there are exceptions to this rule, and in some
words, ē and ō are preserved or merged into the diphthongs [eɪ] and [oʊ] (which are descendants of the diphthongs [æɪ] and [æʊ] in
Early New Persian), instead of merging into /iː/ and /uː/. Examples of the exception can be found in words such as ‫[ روﺷﻦ‬roʊʃæn]
(bright).
However, in Dari, the archaic distinction of /eː/ and /iː/ (respectively
known as ‫ ﯾﺎی ﻣﺠﻬﻮل‬Yā-ye majhūl and ‫ ﯾﺎی ﻣﻌﺮوف‬Yā-ye ma'rūf) is
still preserved as well as the distinction of /oː/ and /uː/ (known as ‫واو‬
‫ ﻣﺠﻬﻮل‬Wāw-e majhūl and ‫ واو ﻣﻌﺮوف‬Wāw-e ma'rūf). On the other
hand, in standard Tajik, the length distinction has disappeared, and /iː/
merged with /i/ and /uː/ with /u/.[84] Therefore, contemporary Afghan
Dari dialects are the closest to the vowel inventory of Early New
Persian.

According to most studies on the subject (e.g. Samareh 1977, Pisowicz


1985, Najafi 2001), the three vowels traditionally considered long (/i/,
/u/, /ɒ/) are currently distinguished from their short counterparts (/e/, The vowel phonemes of modern Tehran Persian
/o/, /æ/) by position of articulation rather than by length. However,
there are studies (e.g. Hayes 1979, Windfuhr 1979) that consider vowel
length to be the active feature of the system, with /ɒ/, /i/, and /u/ phonologically long or bimoraic and /æ/, /e/, and /o/ phonologically
short or monomoraic.

There are also some studies that consider quality and quantity to be both active in the Iranian system (such as Toosarvandani 2004).
That offers a synthetic analysis including both quality and quantity, which often suggests that Modern Persian vowels are in a
transition state between the quantitative system of Classical Persian and a hypothetical future Iranian language, which will eliminate
all traces of quantity and retain quality as the only active feature.

The length distinction is still strictly observed by careful reciters of classic-style poetry for all varieties (includingajik).
T

Consonants

Labial Alveolar Postalveolar Palatal Velar Uvular Glottal


Nasal m n ŋ
Plosive pb td kɡ (q) ɢ
Affricate tʃ dʒ
Fricative fv sz ʃʒ xɣ h
Flap or Tap ɾ
Approximant l j

Notes:

in Iranian Persian /ɣ/ and /q/ have merged into [ɣ~ɢ], as a voiced velar fricative[ɣ] when positioned intervocalically
and unstressed, and as a voiced uvular stop[ɢ] otherwise.[85][86][87]

Grammar

Morphology
Suffixes predominate Persian morphology, though there are a small number of prefixes.[88] Verbs can express tense and aspect, and
they agree with the subject in person and number.[89] There is no grammatical gender in Persian, and pronouns are not marked for
natural gender.

Syntax
Normal declarative sentences are structured as (S) (PP) (O) V: sentences have optional subjects, prepositional phrases, and objects
followed by a compulsoryverb. If the object is specific, the object is followed by the word rā and precedes prepositional phrases: (S)
(O + rā) (PP) V.[89]

Vocabulary

Native word formation


Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns and adjectives. Persian frequently uses
derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. New words are extensively formed by
compounding – two existing words combining into a new one, as is common inGerman.

Influences
While having a lesser influence on Arabic[24] and other languages of Mesopotamia and its core vocabulary being of Middle Persian
origin,[19] New Persian contains a considerable amount of Arabic lexical items,[16][23][25] which were Persianized[26] and often took
a different meaning and usage than the Arabic original. Persian loanwords of Arabic origin especially include Islamic terms. The
Arabic vocabulary in other Iranian, Turkic and Indic languages is generally understood to have been copied from New Persian, not
from Arabic itself.[90]

John R. Perry, in his article Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic, estimates that about 24 percent of an everyday vocabulary
of 20,000 words in current Persian, and more than 25 percent of the vocabulary of classical and modern Persian literature, are of
Arabic origin. The text frequency of these loan words is generally lower and varies by style and topic area. It may approach 25
percent of a text in literature.[91] According to another source, about 40% of everyday Persian literary vocabulary is of Arabic
origin.[92] Among the Arabic loan words, relatively few (14 percent) are from the semantic domain of material culture, while a larger
[93] Most of the Arabic words used in Persian are either synonyms of native
number are from domains of intellectual and spiritual life.
terms or could be glossed in Persian.[94]

The inclusion of Mongolian and Turkic elements in the Persian language should also be mentioned,[95] not only because of the
political role a succession of Turkic dynasties played in Iranian history, but also because of the immense prestige Persian language
and literature enjoyed in the wider (non-Arab) Islamic world, which was often ruled by sultans and emirs with a Turkic background.
The Turkish and Mongolian vocabulary in Persian is minor in comparison to that of Arabic and these words were mainly confined to
military, pastoral terms and political sector (titles, administration, etc.).[96] New military and political titles were coined based
partially on Middle Persian (e.g.‫ ارﺗﺶ‬arteš for "army", instead of the Uzbek ‫ ﻗﺆﺷﯿﻦ‬qoʻshin; ‫ ﺳﺮﻟﺸﮑﺮ‬sarlaškar; ‫ درﯾﺎﺑﺎن‬daryābān;
etc.) in the 20th century. Persian has likewise influenced the vocabularies of other languages, especially other Indo-European
languages such as Armenian,[97] Urdu, Bengali and (to a lesser extent) Hindi; the latter three through conquests of Persianized
Central Asian Turkic and Afghan invaders;[98] Turkic languages such as Ottoman Turkish, Chagatai, Tatar, Turkish,[99] Turkmen,
Azeri,[100] Uzbek, and Karachay-Balkar;[101] Caucasian languages such as Georgian,[102] and to a lesser extent, Avar and
Lezgin;[103] Afro-Asiatic languages likeAssyrian (List of loanwords in Assyrian Neo-Aramaic) and Arabic;[104] and even Dravidian
languages indirectly especially Telugu and Brahui; as well as Austronesian languages such as Indonesian and Malay. Persian has also
had a significant lexical influence, via Turkish, on Albanian, Serbian, Croatian, Bosnian, and Serbo-Croatian, particularly as spoken
in Bosnia and Herzegovina.

Use of occasional foreign synonyms instead of Persian words can be a common practice in everyday communications as an
alternative expression. In some instances in addition to the Persian vocabulary, the equivalent synonyms from multiple foreign
languages can be used. For example, in Iranian colloquial Persian (not in Afghanistan or Tajikistan), the phrase "thank you" may be
expressed using the French word ‫ ﻣﺮﺳﯽ‬merci (stressed, however, on the first syllable), the hybrid Persian-Arabic phrase ‫ﻣﺘﺸﮑّﺮ ام‬
motešakker am (‫ ﻣﺘﺸﮑّﺮ‬motešakker being "thankful" in Arabic, commonly pronounced motčakker in Persian, and the verb ‫ ام‬am
meaning "I am" in Persian), or by the pure Persian phrase‫ ﺳﭙﺎسﮔﺰار ام‬sepās-gozār am.
Orthography
The vast majority of modern Iranian Persian and Dari text is written with the Arabic
script. Tajiki, which is considered by some linguists to be a Persian dialect influenced by
Russian and the Turkic languages of Central Asia,[105][106] is written with the Cyrillic
script in Tajikistan (see Tajik alphabet). There also exist several romanization systems
for Persian.

Persian alphabet
Modern Iranian Persian and Afghan Persian are written using a modified variant of the
Arabic alphabet, which uses different pronunciation and additional letters not found in
Arabic. After the Muslim conquest of Persia, it took approximately 150 years before
Example showing Nastaʿlīq's
Persians adopted the Arabic script in place of the older alphabet. Previously, two
(Persian) proportion rules.[ 1 ]
different scripts were used, Pahlavi, used for Middle Persian, and the Avestan alphabet
(in Persian, Dīndapirak or Din Dabire—literally: religion script), used for religious
purposes, primarily for theAvestan but sometimes for Middle Persian.

In the modern Persian script, historically short vowels are usually not written, only
the historically long ones are represented in the text, so words distinguished from
each other only by short vowels are ambiguous in writing: Western Persian kerm
"worm", karam "generosity", kerem "cream", and krom "chrome" are all spelled krm
(‫ )ﮐﺮم‬in Persian. The reader must determine the word from context. The Arabic Ali-Akbar Dehkhoda's personal
handwriting, a typical cursive Persian
system of vocalization marks known as harakat is also used in Persian, although
script.
some of the symbols have different pronunciations. For example, a ḍammah is
pronounced [ʊ~u], while in Iranian Persian it is pronounced [o]. This system is not
used in mainstream Persian literature; it is primarily used for teaching and in some (but not all)
dictionaries.

There are several letters generally only used in Arabic loanwords. These letters are pronounced the The word Persian in
same as similar Persian letters. For example, there are four functionally identical letters for /z/ (‫ز ذ‬ the Book Pahlavi script
‫)ض ظ‬, three letters for /s/ (‫)س ص ث‬, two letters for /t/ (‫)ط ت‬, two letters for /h/ (‫)ح ه‬. On the
other hand, there are four letters that don't exist in Arabic‫پ چ ژ گ‬.

Additions
The Persian alphabet adds four letters to the Arabic alphabet:

Persian typewriter keyboard layout


Sound Isolated form Name

/p/ ‫پ‬ pe

/tʃ/ ‫چ‬ če (che)

/ʒ/ ‫ژ‬ že (zhe or jhe)

/ɡ/ ‫گ‬ ge (gāf)

Historically, there was also a special letter for the sound /β/. This letter is no longer used, as the /β/-sound changed to /b/, i.e. archaic
‫ زﭬﺎن‬/zaβān/ > ‫ زﺑﺎن‬/zæbɒn/ 'language'[107]

Sound Isolated form Name

/β/ ‫ڤ‬ βe
Variations
The Persian alphabet also modifies some letters of the Arabic alphabet. For example, alef with hamza below( ‫ ) إ‬changes to alef ( ‫;) ا‬
words using various hamzas get spelled with yet another kind of hamza (so that ‫ ﻣﺴﺆول‬becomes ‫ )ﻣﺴﺌﻮل‬even though the latter is
also correct in Arabic; andteh marbuta ( ‫ ) ة‬changes to heh ( ‫ ) ه‬or teh ( ‫) ت‬.

The letters different in shape are:

Arabic Style letter Persian Style letter name

‫ك‬ ‫ک‬ ke (kāf)

‫ي‬ ‫ی‬ ye

Latin alphabet
The International Organization for Standardization has published a standard for simplified transliteration of Persian into Latin, ISO
233-3, titled "Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 3: Persian language –
Simplified transliteration"[108] but the transliteration scheme is not in widespread use.

Another Latin alphabet, based on the Common Turkic Alphabet, was used in Tajikistan in the 1920s and 1930s. The alphabet was
phased out in favor ofCyrillic in the late 1930s.[105]

Fingilish is Persian using ISO basic Latin alphabet. It is most commonly used in chat, emails and SMS applications. The orthography
is not standardized, and varies among writers and even media (for example, typing 'aa' for the [ɒ] phoneme is easier on computer
keyboards than on cellphone keyboards, resulting in smaller usage of the combination on cellphones).

Tajik alphabet
The Cyrillic script was introduced for writing the Tajik language under the Tajik
Soviet Socialist Republic in the late 1930s, replacing the Latin alphabet that had
been used since the October Revolution and the Persian script that had been used
earlier. After 1939, materials published in Persian in the Persian script were banned
from the country.[105][109]

Tajiki advertisement for an academy


Examples
The following text is from Article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights.

Western ‫ ﻫﻤﻪ اﻧﺪﯾﺸﻪ و وﺟﺪان دارﻧﺪ و ﺑﺎﯾﺪ‬،‫ﻫﻤﻪی اﻓﺮاد ﺑﺸﺮ آزاد ﺑﻪ دﻧﯿﺎ ﻣﯽآﯾﻨﺪ و ﺣﯿﺜﯿﺖ و ﺣﻘﻮقﺷﺎن ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ‬
Persian .‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺎ روح ﺑﺮادری رﻓﺘﺎر ﮐﻨﻨﺪ‬
Western
Hamaye afrâd bašâr âzâd be donyâ miâyand o heysiyat o hoğuğe šân bâ ham barâbar ast hame
Persian
šân andiše o vejdân dârand o bâjad dar barâbare yekdigar bâ ruhe barâdari raftâr konand.
transliteration
[hæmeje æfrɒde bæʃær ɒzɒd be donjɒ miɒjænd o hejsijæt o hoɢuɢe ʃɒn bɒ hæm bærɒbær æst
Western
hæme ʃɒn ændiʃe o vedʒdɒn dɒrænd o bɒjæd dær bærɒbære jekdiɡær bɒ ruhe bærɒdæri ræftɒr
Persian IPA
konænd]
Ҳамаи афроди башар озод ба дунё меоянд ва ҳайсияту ҳуқуқашон бо ҳам баробар аст,
Tajiki ҳамаашон андешаву виҷдон доранд ва бояд дар баробари якдигар бо рӯҳи бародарӣ рафтор
кунанд.
English All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and
translation conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
See also
The existential "be" and copula in Persian
Academy of Persian Language and Literature
Pahlavi (disambiguation)
List of English words of Persian origin
List of French loanwords in Persian
Persian alphabet
Persian Braille
Persian grammar
Persian name
Persian phonology
Persian metres
Persianate society
Romanization of Persian
Western Iranian languages

References
1. Samadi, Habibeh; Nick Perkins (2012).Martin Ball; David Crystal; Paul Fletcher (eds.).Assessing Grammar: The
Languages of Lars. Multilingual Matters. p. 169.ISBN 978-1-84769-637-3.
2. "IRAQ" (http://www.iranicaonline.org/articles/iraq). Retrieved 7 November 2014.
3. Pilkington, Hilary; Yemelianova, Galina (2004). Islam in Post-Soviet Russia(https://books.google.com/books?id=mAf
S-PFRLYkC&pg=PA27). Taylor & Francis. p. 27.ISBN 978-0-203-21769-6.: "Among other indigenous peoples of
Iranian origin were the Tats, the Talishes and the Kurds"
4. Mastyugina, Tatiana; Perepelkin, Lev (1996).An Ethnic History of Russia: Pre-revolutionary T
imes to the Present (htt
ps://books.google.com/books?id=xd3ZnfyRgncC&pg=P A80). Greenwood Publishing Group.ISBN 978-0-313-29315-
3., p. 80: "The Iranian Peoples (Ossetians, T
ajiks, Tats, Mountain Judaists)"
5. Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages, Routledge 2009, p. 418.
6. "Persian | Department of Asian Studies"(https://asianstudies.unc.edu/persian/). Retrieved 2 January 2019. "There
are numerous reasons to study Persian: for one thing, Persian is an important language of the Middle East and
Central Asia, spoken by approximately 70 million native speakers and roughly 110 million people worldwide. "
7. Constitution of the Islamic Republic of Iran: Chapter II, Article 15: "The official language and script of Iran, the lingua
franca of its people, is Persian. Official documents, correspondence, and texts, as well as text-books, must be in this
language and script. However, the use of regional and tribal languages in the press and mass media, as well as for
teaching of their literature in schools, is allowed in addition to Persian."
8. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Farsic – Caucasian Tat" (http://glottolog.or
g/resource/languoid/id/fars1254). Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human
History.
9. E.g. Gholamreza Nazari (2014):Farsi Grammar in Use: For Beginners
10. Saeid Atoofi (2015): Farsi (Persian) for Beginners: Mastering Conversational Farsi
.
11. Asta Olesen, "Islam and Politics in Afghanistan, V olume 3", Psychology Press, 1995. pg 205: "There began a
general promotion of the Pashto language at the expense of Fārsi – previously dominant at the educational and
administrative level – and the term 'Dari' for the Afghan version of Persian came into common use, beingficially
of
adopted in 1958"
12. Baker, Mona (2001). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (https://books.google.com/books?id=ewBfSBo8r
RsC&pg=PA518). Psychology Press. ISBN 978-0-415-25517-2., pg 518: "among them the realignment of Central
Asian Persian, renamed Tajiki by the Soviet Union"
13. Richard Foltz (1996). "The Tajiks of Uzbekistan". Central Asian Survey. 15 (2): 213–216.
doi:10.1080/02634939608400946(https://doi.org/10.1080%2F02634939608400946) .
14. Lena Jonson (2006), Tajikistan in the new Central Asia, p. 108"
15. Cordell, Karl (1998) Ethnicity and Democratisation in the New Europe , Routledge, ISBN 0415173124, p. 201:
"Consequently, the number of citizens who regard themselves as Tajiks is difficult to determine. Tajikis within and
outside of the republic, Samarkand State University (SamGU) academic and international commentators suggest
that there may be between six and seven million a Tjiks in Uzbekistan, constituting 30% of the republic's 22 million
population, rather than the official figure of 4.7% (Foltz 1996;213; Carlisle 1995:88).
16. Lazard, Gilbert 1975, "The Rise of the New Persian Language" in Frye, R. N., The Cambridge History of Iran, Vol. 4,
pp. 595–632, Cambridge: Cambridge University Press. "The language known as New Persian, which usually is
called at this period (early Islamic times) by the name of Dari or Farsi-Dari, can be classified linguistically as a
continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of Sassanian Iran, itself a continuation of
Old Persian, the language of the Achaemenids. Unlike the other languages and dialects, ancient and modern, of the
Iranian group such as Avestan, Parthian, Soghdian, Kurdish, Balochi, Pashto, etc., Old Persian, Middle and New
Persian represent one and the same language at three states of its history . It had its origin in Fars (the true Persian
country from the historical point of view) and is differentiated by dialectical features, still easily recognizable from the
dialect prevailing in north-western and eastern Iran."
17. Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill, "Sociolinguistics Hsk 3/3 Series Volume 3 of
Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society", aWlter de Gruyter, 2006. 2nd
edition. pg 1912. Excerpt: "Middle Persian, also called Pahlavi is a direct continuation of old Persian, and was used
as the written official language of the country." "However, after the Moslem conquest and the collapse of the
Sassanids, the Pahlavi language was gradually replaced by Dari, a variety of Middle Persian, with considerable loan
elements from Arabic and Parthian."
18. Skjærvø, Prods Oktor (2006).Encyclopedia Iranica, "Iran, vi. Iranian languages and scripts, "new Persian, is "the
descendant of Middle Persian" and has since been "official language of Iranian states for centuries", whereas for
other non-Persian Iranian languages "close genetic relationships are dif
ficult to establish" between their different
(Middle and Modern) stages. Modern Y aḡnōbi belongs to the same dialect group as Sogdian, but is not a direct
descendant; Bactrian may be closely related to modern Y idḡa and Munji (Munjāni); andWakhi (Wāḵi) belongs with
Khotanese."
19. Richard Davis, "Persian" in Josef W. Meri, Jere L. Bacharach, "Medieval Islamic Civilization", a
Tylor & Francis, 2006.
pp. 602–603. "The grammar of New Persian is similar to many contemporary European languages."Similarly , the
core vocabulary of Persian continued to be derived from Pahlavi.
20. "Modernity and Modernism in Persophone Literary History"(https://www.iaaw.hu-berlin.de/en/centralasia/research/cu
rrent-research-projects/modernity-and-modernism-in-persophone-literary-history)
, Humboldt-Universität zu Berlin
21. Encyclopædia Britannica:Persian literature (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/452843/Persian-literature/2
77134/The-proliferation-of-court-patronage?anchor=ref997402) , retrieved September 2011.
22. Holes, Clive (2001). Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary(https://books.google.com/books?id=b
JLjAKH7-rIC&pg=PR30). BRILL. ISBN 90-04-10763-0., p. XXX
23. Lazard, Gilbert, "Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaf
fa" in R.N. Frye, Iran and Islam. In
Memory of the late Vladimir Minorsky, Edinburgh University Press, 1971.
24. Nushin Namazi (24 November 2008)."Persian Loan Words in Arabic" (http://cgi.stanford.edu/group/wais/cgi-bin/?p=
24327). Retrieved 1 June 2009.
25. Classe, Olive (2000). Encyclopedia of literary translation into English(https://books.google.com/?id=C1uXah12nHgC
&pg=PA1057). Taylor & Francis. p. 1057.ISBN 1-884964-36-2. "Since the Arab conquest of the country in 7th
century AD, many loan words have entered the language (which from this time has been written with a slightly
modified version of the Arabic script) and the literature has been heavily influenced by the conventions of Arabic
literature."
26. Ann K. S. Lambton, Persian grammar, Cambridge University Press 1953. "The Arabic words incorporated into the
Persian language have become Persianized".
27. Most similar languages to Persian(http://www.ezglot.com/most-similar-languages.php?l=fas), ezglot.com
28. Windfuhr, Gernot (1987). Berard Comrie (ed.). The World's Major Languages. Oxford: Oxford University Press.
pp. 523–546. ISBN 978-0-19-506511-4.
29. The International Cyclopaedia: A Compendium of Human Knowledge
. Dodd, Mead. 1892. p. 541.
30. Mirza, Hormazdyar Dastur Kayoji (1974).Outlines of Parsi History. Mirza. p. 3.
31. Strazny, Philipp (2013). Encyclopedia of Linguistics. Routledge. p. 324. ISBN 978-1-135-45522-4.
32. "Persian or Farsi?" (https://web.archive.org/web/20170104105859/http://parents.berkeley .edu/madar-pedar/Persian_
or_Farsi.html). parents.berkeley.edu. Archived from the original (http://parents.berkeley.edu/madar-pedar/Persian_or
_Farsi.html) on 4 January 2017. Retrieved 27 February 2016.
33. E.g. Bahman Solati (2013):Persian Grammar: An Elementary Guide to Some Persian Grammatical Problems
34. Mehdi Purmohammad (2013):An Applied Persian Grammar: Speaking as the Macro-skill
35. Abdi Rafiee (1988/2001):Colloquial Persian (Routledge).
36. See Dari – Geographical distribution
37. Περσίς (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=*persi/s). Liddell, Henry
George; Scott, Robert; A Greek–English Lexiconat the Perseus Project.
38. Harper, Douglas. "Persia" (http://www.etymonline.com/?term=Persia). Online Etymology Dictionary.
39. Oxford English Dictionaryonline, s.v. "Persian", draft revision June 2007.
40. Spooner, Brian (1994). "Dari, Farsi, and Tojiki" (https://books.google.com/books?id=nSdsnqWpuh4C&pg=P A177). In
Marashi, Mehdi (ed.). Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery
. Leiden: Brill.
pp. 177–178.
41. Spooner, Brian (2012). "Dari, Farsi, and Tojiki" (https://books.google.com/books?id=52aicl9l7rwC&pg=PA94). In
Schiffman, Harold (ed.). Language policy and language conflict in Afghanistan and its neighbors: the changing
politics of language choice. Leiden: Brill. p. 94.
42. Campbell, George L.; King, Gareth, eds. (2013)."Persian" (https://books.google.com/books?id=DWAqAAAAQBAJ&p
g=PA1339). Compendium of the World's Languages(3rd ed.). Routledge. p. 1339.
43. For example: A. Gharib, M. Bahar, B. Fooroozanfar, J. Homaii, and R. Yasami. Farsi Grammar. Jahane Danesh, 2nd
edition, 2001.
44. "Pronouncement of the Academy of Persian Language and Literature"(https://web.archive.org/web/2010091809261
8/http://heritage.chn.ir/en/Article/?id=88). Heritage.chn.ir. 19 November 2005. Archived from the original (http://herita
ge.chn.ir/en/Article/?id=88)on 18 September 2010. Retrieved 13 July 2010.
45. "Kamran Talattof Persian or Farsi? The debate continues" (http://www.iranian.com/Features/Dec97/Persian/).
Iranian.com. 16 December 1997. Retrieved 13 July 2010.
46. "Fársi: "recently appeared language!" " (http://www.persiandirect.com/articles/2004/july/id_00003.htm).
PersianDirect.com. 15 February 2005. Retrieved 23 September 2010.
47. "Documentation for ISO 639 identifier: fas"(http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=fas). Sil.org. Retrieved
13 July 2010.
48. (Skjaervo 2006) vi(2). Documentation.
49. cf. (Skjaervo 2006) vi(2). Documentation. Excerpt 1: "Only the of
ficial languages Old, Middle, and New Persian
represent three stages of one and the same language, whereas close genetic relationships are ficult
dif to establish
between other Middle and Modern Iranian languages. Modern aḡnōbi
Y belongs to the same dialect group as
Sogdian, but is not a direct descendant; Bactrian may be closely related to modernidḡaY and Munji (Munjāni); and
Wakhi (Wāḵi) belongs with Khotanese.Excerpt 2: New Persian, the descendant of Middle Persian and of ficial
language of Iranian states for centuries."
50. (Schmitt 2008, pp. 80–1)
51. Kuhrt 2013, p. 197.
52. Frye 1984, p. 103.
53. Schmitt 2000, p. 53.
54. Roland G. Kent, Old Persian, 1953(http://www.avesta.org/op/op.htm)
55. Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar T
exts Lexicon", page 6. American Oriental Society
, 1950.
56. (Skjærvø 2006, vi(2). Documentation. Old Persian.)
57. Nicholas Sims-Williams, "The Iranian Languages", in Steever
, Sanford (ed.) (1993),The Indo-European Languages,
p. 129.
58. Comrie, Bernard (2003).The Major Languages of South Asia, the Middle East and Africa(https://books.google.com/
books?id=5IXJ1RbE8-8C). Routledge. ISBN 978-1-134-93257-3., p. 82. "The evolution of Persian as the culturally
dominant language of major parts of the Near East, from Anatolia and Iran, to Central Asia, to northwest India until
recent centuries, began with the political domination of these areas by dynasties originating in southwestern province
of Iran, Pars, later Arabicised to Fars: first the Achaemenids (599–331 BC) whose ficial
of language was Old Persian;
then the Sassanids (c. AD 225–651) whose of ficial language was Middle Persian. Hence, the entire country used to
be called Perse by the ancient Greeks, a practice continued to this day . The more general designation 'Iran(-shahr)"
derives from Old Iranian aryanam (Khshathra)' (the realm) of Aryans'. The dominance of these two dynasties
resulted in Old and Middle-Persian colonies throughout the empire, most importantly for the course of the
development of Persian, in the north-east i.e., what is now Khorasan, northern Afghanistan and Central Asia, as
documented by the Middle Persian texts of the Manichean found in the oasis city ofurfanT in Chinese Turkistan
(Sinkiang). This led to certain degree of regionalisation".
59. Comrie, Bernard (1990)The major languages of South Asia, the Middle East and Africa
, Taylor & Francis, p. 82
60. Barbara M. Horvath, Paul Vaughan, Community languages, 1991, p. 276
61. L. Paul (2005), "The Language of the Shahnameh in historical and dialectical perspective", p. 150: "The language of
the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian.",
in Weber, Dieter; MacKenzie, D. N. (2005).Languages of Iran: Past and Present: Iranian Studies in Memoriam David
Neil MacKenzie (https://books.google.com/books?id=4sz3Y uyMJ5gC). Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-
05299-3.
62. Jeremias, Eva M. (2004). "Iran, iii. (f). New Persian".Encyclopaedia of Islam. 12 (New Edition, Supplement ed.).
p. 432. ISBN 90-04-13974-5.
63. Johanson, Lars, and Christiane Bulut. 2006.Turkic-Iranian contact areas: historical and linguistic aspects (http://ww
w.turkiclanguages.com/www/Johanson2006Cont.pdf). Wiesbaden: Harrassowitz.
64. Jackson, A. V. Williams. 1920. Early Persianpoetry, from the beginnings down to the time of Firdausi. New o
Yrk: The
Macmillan Company. pp.17–19. (in Public Domain (https://archive.org/stream/earlypersianpoet00jackuoft/earlypersia
npoet00jackuoft_djvu.txt))
65. Litvinsky, Jalilov & Kolesnikov 1996, p. 376.
66. Jackson, A. V. Williams.pp.17–19.
67. Adamec, Ludwig W. (2011). Historical Dictionary of Afghanistan(4th Revised ed.). Scarecrow. p. 105. ISBN 978-0-
8108-7815-0.
68. according to iranchamber.com (http://www.iranchamber.com/literature/articles/persian_language.php)"the language
(ninth to thirteenth centuries), preserved in the literature of the Empire, is known as Classical Persian, due to the
eminence and distinction of poets such as Roudaki, Ferdowsi, and Khayyam. During this period, Persian was
adopted as the lingua franca of the eastern Islamic nations. Extensive contact with Arabic led to a large influx of Arab
vocabulary. In fact, a writer of Classical Persian had at one's disposal the entire Arabic lexicon and could use Arab
terms freely either for literary effect or to display erudition. Classical Persian remained essentially unchanged until
the nineteenth century, when the dialect of Teheran rose in prominence, having been chos en as the capital of Persia
by the Qajar Dynasty in 1787. This Modern Persian dialect became the basis of what is now called Contemporary
Standard Persian. Although it still contains a large number of Arab terms, most borrowings have been nativized, with
a much lower percentage of Arabic words in colloquial forms of the language."
69. John Andrew Boyle, Some thoughts on the sources for the Il-Khanid period of Persian history , in Iran: Journal of the
British Institute of Persian Studies, British Institute of Persian Studies, vol. 12 (1974), p. 175.
70. de Laet, Sigfried J. (1994).History of Humanity: From the seventh to the sixteenth century(https://books.google.co
m/books?id=PvlthkbFU1UC&pg=PA734). UNESCO. ISBN 978-92-3-102813-7., p 734
71. Ágoston, Gábor; Masters, Bruce Alan (2010).Encyclopedia of the Ottoman Empire(https://books.google.com/book
s?id=QjzYdCxumFcC&pg=PA322). Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-1025-7., p 322
72. Doris Wastl-Walter. The Ashgate Research Companion to Border Studies(https://books.google.nl/books?id=6gsm72
h9u_IC&pg=PA409&dq=ottoman+empire+official+language+persian+language&hl=nl&sa=X&ved=0CDcQ6AEwA2o
VChMIroKRg_2RxgIVxhgsCh3c4gNw#v=onepage&q=ottoman%20empire%20of ficial%20language%20persian%20l
anguage&f=false) Ashgate Publishing, Ltd., 2011ISBN 0754674061 p 409
73. Bertold Spuler. Persian Historiography & Geography(https://books.google.nl/books?id=rD1vvympVtsC&pg=P
A68&d
q=persian+language+in+anatolia&hl=nl&sa=X&ved=0CC0Q6AEwAmoVChMIpZ2B8PeRxgIVQZ8sCh10HA VJ#v=on
epage&q=persian%20language%20in%20anatolia&f=false)Pustaka Nasional Pte LtdISBN 9971774887 p 68
74. Franklin D. Lewis. Rumi – Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jal l al-Din Rumi(htt
ps://books.google.nl/books?id=PFsQBwAAQBAJ&pg=PT340&dq=ottoman+court+persian+language&hl=nl&sa=X&v
ed=0CCgQ6AEwAWoVChMIsPuc5_2RxgIVA2QsCh1kQQAa#v=onepage&q=ottoman%20court%20persian%20lang
uage&f=false) Oneworld Publications, 18 okt. 2014ISBN 1780747373
75. Bertold Spuler. Persian Historiography & Geography(https://books.google.nl/books?id=rD1vvympVtsC&pg=P
A68&d
q=persian+language+in+anatolia&hl=nl&sa=X&ved=0CC0Q6AEwAmoVChMIpZ2B8PeRxgIVQZ8sCh10HA VJ#v=on
epage&q=persian%20language%20in%20anatolia&f=false)Pustaka Nasional Pte LtdISBN 9971774887 p 69
76. "South Asian Sufis: Devotion, Deviation, and Destiny"(https://books.google.nl/books?id=EQJHAQAAQBAJ&pg=P A1
8&dq=ghaznavids+brought+persian+to+south+asia&hl=nl&sa=X&ei=WSamVIHeGNLiavmygKAL&ved=0CEYQ6AE
wBQ#v=onepage&q=ghaznavids%20brought%20persian%20to%20south%20asia&f=false) . Retrieved 2 January
2015.
77. Clawson, Patrick (2004).Eternal Iran. Palgrave Macmillan. p. 6.ISBN 1-4039-6276-6.
78. Beeman, William. "Persian, Dari and Tajik" (http://www.ucis.pitt.edu/nceeer/2005_817_17g_Beeman.pdf) (PDF).
Brown University. Archived (https://www.webcitation.org/6FVTN2MU2?url=http://www.ucis.pitt.edu/nceeer/2005_817
_17g_Beeman.pdf) (PDF) from the original on 30 March 2013. Retrieved 30 March 2013.
79. Gernot Windfuhr, "Persian Grammar: historyand state of its study", Walter de Gruyter, 1979. pg 4:""Tat- Persian
spoken in the East Caucasus""
80. V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography
,
Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London:
Luzac, 1913–38.
81. V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography ,
Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London:
Luzac, 1913–38. Excerpt: "Like most Persian dialects, atiT is not very regular in its characteristic features"
82. C Kerslake, Journal of Islamic Studies (2010) 21 (1): 147–151. excerpt: "It is a comparison of the verbal systems of
three varieties of Persian—standard Persian, a Tt, and Tajik—in terms of the 'innovations' that the latter two have
developed for expressing finer differentiations of tense, aspect and modality..." [1] (https://scholar.google.com/schola
r?hl=en&q=+It+is+a+comparison+of+the+verbal+systems+of+three+varieties+of+Persian%E2%80%94standard+Per
sian%2C+tat%2C+tajik&as_sdt=80000000000000&as_ylo=&as_vis=0)
83. Borjian, Habib (2006). "Tabari Language Materials from Il'ya Berezin's Recherches sur les dialectes persans".Iran &
the Caucasus. 10 (2): 243–258., "It embraces Gilani, Talysh, Tabari, Kurdish, Gabri, and the Tati Persian of the
Caucasus, all but the last belonging to the north-western group of Iranian language."
84. Perry, J. R. (2005) A Tajik Persian Reference Grammar(Boston : Brill) ISBN 90-04-14323-8
85. International Phonetic Association (1999).Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of
the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 124–125.ISBN 978-0-521-63751-
0.
86. Jahani, Carina (2005). "The Glottal Plosive: A Phoneme in Spoken Modern Persian or Not?".In Éva Ágnes Csató;
Bo Isaksson; Carina Jahani (eds.).Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case studies from Iranian, Semitic
and Turkic. London: RoutledgeCurzon. pp. 79–96.ISBN 0-415-30804-6.
87. Thackston, W. M. (1 May 1993). "The Phonology of Persian". An Introduction to Persian(3rd Rev ed.). Ibex
Publishers. p. xvii. ISBN 0-936347-29-5.
88. Megerdoomian, Karine (2000)."Persian computational morphology: A unification-based approach"(http://www.zoorn
a.org/papers/MCCS320.pdf)(PDF). Memoranda in Computer and Cognitive Science: MCCS-00-320 . p. 1.
89. Mahootian, Shahrzad (1997).Persian (https://books.google.com/?id=DHqUjnN2_YwC&pg=PR1&dq=Mahootian+Sh
ahrzad+1997). London: Routledge. ISBN 0-415-02311-4.
90. John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson,
Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic andurkic,
T Routledge,
2005. pg 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian,
Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
91. John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson,
Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic andurkic,
T Routledge,
2005. p.97
92. Owens, Jonathan (2013).The Oxford Handbook of Arabic Linguistics. OUP USA. p. 352. ISBN 978-0-19-976413-6.
93. Perry 2005, p.99.
94. Perry 2005, p. 99.
95. e.g. The role of Azeri-Turkish in Iranian Persian, on which see John Perry, "The Historical Role of Turkish in Relation
to Persian of Iran", Iran & the Caucasus, Vol. 5 (2001), pp. 193–200.
96. Xavier Planhol, "Land of Iran",Encyclopedia Iranica. "The Turks, on the other hand, posed a formidable threat: their
penetration into Iranian lands was considerable, to such an extent that vast regions adapted their language. This
process was all the more remarkable since, in spite of their almost uninterrupted political domination for nearly 1,500
years, the cultural influence of these rough nomads on Iran's refined civilization remained extremely tenuous. This is
demonstrated by the mediocre linguistic contribution, for which exhaustive statistical studies have been made
(Doerfer). The number of Turkish or Mongol words that entered Persian, though not negligible, remained limited to
2,135, i.e., 3 percent of the vocabulary at the most. These new words are confined on the one hand to the military
and political sector (titles, administration, etc.) and, on the other hand, to technical pastoral terms. The contrast with
Arab influence is striking. While cultural pressure of the Arabs on Iran had been intense, they in no way infringed
upon the entire Iranian territory, whereas with the Turks, whose contributions to Iranian civilization were modest, vast
regions of Iranian lands were assimilated, notwithstanding the fact that resistance by the latter was ultimately
victorious. Several reasons may be offered."
97. "ARMENIA AND IRAN iv. Iranian influences in Armenian Language"(http://www.iranicaonline.org/articles/armenia-
iv). Retrieved 2 January 2015.
98. "South Asian Sufis: Devotion, Deviation, and Destiny"(https://books.google.nl/books?id=EQJHAQAAQBAJ&pg=P A1
8&dq=ghaznavids+brought+persian+to+south+asia&hl=nl&sa=X&ei=WSamVIHeGNLiavmygKAL&ved=0CEYQ6AE
wBQ#v=onepage&q=ghaznavids%20brought%20persian%20to%20south%20asia&f=false) . Retrieved 23 April 2015.
99. Andreas Tietze, Persian loanwords in Anatolian Turkish, Oriens, 20 (1967) pp- 125–168.(http://www.azargoshnasp.n
et/languages/Persian/persianloanwordsistanbulturkish.pdf)(accessed August 2016)
100. L. Johanson, "Azerbaijan: Iranian Elements in Azeri u
Trkish" in Encyclopedia Iranica Iranica.com (https://archive.is/2
0090412050047/http://www.iranica.com/newsite/index.isc?Article=http://www.iranica.com/newsite/articles/unicode/v3
f2/v3f2a088.html)
101. George L. Campbell and Gareth King (2013).Compendium of the World Languages(https://books.google.com/book
s?id=DWAqAAAAQBAJ&pg=PA832). Routledge. ISBN 978-1-136-25846-6. Retrieved 23 May 2014.
102. "GEORGIA v. LINGUISTIC CONTACTS WITH IRANIAN LANGUAGES"(http://www.iranicaonline.org/articles/georgia
-v-). Retrieved 2 January 2015.
103. "DAGESTAN" (http://www.iranicaonline.org/articles/dagestan). Retrieved 2 January 2014.
104. Pasad. "Bashgah.net" (http://www.bashgah.net/modules.php?name=News&file=article&sid=23845). Bashgah.net.
Retrieved 13 July 2010.
105. Perry, John R. (2005). A Tajik Persian Reference Grammar. Boston: Brill. ISBN 90-04-14323-8.
106. Lazard, Gilbert (1956). "Charactères distinctifs de la langue adjik".
T Bulletin de la Société Linguistique de Paris. 52:
117–186.
107. "PERSIAN LANGUAGE i. Early New Persian"(http://www.iranicaonline.org/articles/persian-language-1-early-new-pe
rsian). Retrieved 18 March 2019.
108. "ISO 233-3:1999" (http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=2398).
Iso.org. 14 May 2010. Retrieved 13 July 2010.
109. "Smallwars.quantico.usmc.mil"(https://web.archive.org/web/20100122154531/http://www .smallwars.quantico.usmc.
mil/search/LessonsLearned/afghanistan/groundcombat.asp) . Archived from the original (http://www.smallwars.quanti
co.usmc.mil/search/LessonsLearned/afghanistan/groundcombat.asp)on 22 January 2010. Retrieved 13 December
2012.

Sources
Kuhrt, A. (2013). The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period . Routledge. ISBN 978-1-
136-01694-3.
Frye, Richard Nelson (1984).Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische
Geschichte. Band III,7: The History of Ancient Iran
. C.H. Beck. ISBN 978-3-406-09397-5.
Schmitt, Rüdiger (2000).The Old Persian Inscriptions of Naqsh-i Rustam and Persepolis . Corpus Inscriptionum
Iranicarum by School of Oriental and African Studies.ISBN 978-0-7286-0314-1.
B. A. Litvinsky, Ahmad Hasan Dani (1996).History of Civilizations of Central Asia: The crossroads of civilizations,
A.D. 250 to 750. UNESCO. pp. 1–569.ISBN 9789231032110.
Further reading
Asatrian, Garnik (2010).Etymological Dictionary of Persian. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series,
12. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-18341-4. Archived from the original on 27 December 2010. Retrieved
23 May 2010.
Bleeck, Arthur Henry (1857).A concise grammar of the Persian language. Retrieved 6 July 2011.
Bleeck, Arthur Henry (1857).A concise grammar of the Persian language: containing dialogues, reading lessons,
and a vocabulary: together with a new plan for facilitating the study of languages . B. Quaritch. p. 206. Retrieved
6 July 2011.
Bleeck, Arthur Henry (1857).A concise grammar of the Persian language(Oxford University ed.). Retrieved 6 July
2011.
Dahlén, Ashk (April 2014) [1st edition October 2010].Modern persisk grammatik(2nd ed.). Ferdosi International
Publication. ISBN 9789197988674.
Delshad, Farshid (September 2007).Anthologia Persica. Logos Verlag. ISBN 978-3-8325-1620-8.
Doctor, Sorabshaw Byramji (1880).The student's Persian and English dictionary , pronouncing, etymological, &
explanatory. Irish Presbyterian Mission Press. p. 558. Retrieved 6 July 2011.
Doctor, Sorabshaw Byramji; Saʻdī (1880). Second book of Persian, to which are added the Pandnámah of Shaikh
Saádi and the Gulistán, chapter 1, together with vocabulary and short notes (2 ed.). Irish Presbyterian Mission
Press. p. 120. Retrieved 6 July 2011.
Doctor, Sorabshaw Byramji (1879).The Persian primer, being an elementary treatise on grammar, with exercises.
Irish Presbyterian Mission Press. p. 94. Retrieved 6 July 2011.
Doctor, Sorabshaw Byramji (1875).A new grammar of the Persian tongue for the use of schools and colleges . Irish
Presbyterian Mission Press. p. 84. Retrieved 6 July 2011.
Forbes, Duncan (1844).A grammar of the Persian language: T o which is added, a selection of easy extracts for
reading, together with a copious vocabulary(2 ed.). Printed for the author, sold by Allen & co. p. 158. Retrieved
6 July 2011.
Forbes, Duncan (1844).A grammar of the Persian language: T o which is added, a selection of easy extracts for
reading, together with a copious vocabulary(2 ed.). Printed for the author, sold by Allen & co. p. 114. Retrieved
6 July 2011.
Forbes, Duncan (1876).A grammar of the Persian language: to which is added, a selection of easy extracts for
reading, together with a vocabulary, and translations. W.H. Allen. p. 238. Retrieved 6 July 2011.
Forbes, Duncan (1869).A grammar of the Persian language: to which is added, a selection of easy extracts for
reading, together with a vocabulary, and translations (4 ed.). W.H. Allen & co. p. 238. Retrieved 6 July 2011.
Ibrâhîm, Muḥammad (1841). A grammar of the Persian language. Retrieved 6 July 2011.
Jones, Sir William (1783). A grammar of the Persian language(3 ed.). Retrieved 6 July 2011.
Jones, Sir William (1797).A grammar of the Persian language(4 ed.). Retrieved 6 July 2011.
Jones, Sir William (1801).A grammar of the Persian language(5 ed.). Murray and Highley, J. Sewell. p. 194.
Retrieved 6 July 2011.
Jones, Sir William (1823).Samuel Lee (ed.). A grammar of the Persian language(8 ed.). Printed by W. Nicol, for
Parbury, Allen, and co. p. 230. Retrieved 6 July 2011.
Jones, Sir William (1828).Samuel Lee (ed.). A grammar of the Persian language(9 ed.). Printed by W. Nicol, for
Parbury, Allen, and Co. p. 283. Retrieved 6 July 2011.
Lazard, Gilbert (January 2006).Grammaire du persan contemporain. Institut Français de Recherche en Iran.
ISBN 978-2909961378.
Lumsden, Matthew (1810).A grammar of the Persian language; comprising a portion of the elements of Arabic
inflexion etc. Watley. Retrieved 6 July 2011.
Mace, John (18 October 2002).Persian Grammar: For Reference and Revision(illustrated ed.). RoutledgeCurzon.
ISBN 0-7007-1695-5.
Moises, Edward (1792).The Persian interpreter: in three parts: A grammar of the Persian language. Persian
extracts, in prose and verse. A vocabulary: Persian and English . Printed by L. Hodgson. p. 143. Retrieved 6 July
2011.
Palmer, Edward Henry (1883). Guy Le Strange (ed.). A concise dictionary, English-Persian; together with a simplified
grammar of the Persian language. Completed and ed. by G. Le Strange . Retrieved 6 July 2011.
Palmer, Edward Henry (1883). Guy Le Strange (ed.). A concise dictionary, English-Persian: together with a simplified
grammar of the Persian language. Trübner. p. 42. Retrieved 6 July 2011.
Platts, John Thompson (1894).A grammar of the Persian language ...Williams and Norgate. Retrieved 6 July 2011.
Ranking, George Speirs Alexander (1907).A primer of Persian: containing selections for reading and composition
with the elements of syntax. The Claredon Press. p. 72. Retrieved 6 July 2011.
Richardson, John (1810).Sir Charles Wilkins; David Hopkins (eds.).A vocabulary, Persian, Arabic, and English:
abridged from the quarto edition of Richardson's dictionary . Printed for F. and C. Rivingson. p. 643. Retrieved 6 July
2011.
Rosen, Friedrich; Nāṣir al-Dīn Shāh (Shah of Iran) (1898).Modern Persian colloquial grammar: containing a short
grammar, dialogues and extracts from Nasir-Eddin shah's diaries, tales, etc., and a vocabulary . Luzac & C.̊. p. 400.
Retrieved 6 July 2011.
Schmitt, Rüdiger (1989).Compendium linguarum Iranicarum. L. Reichert. ISBN 3-88226-413-6.
Sen, Ramdhun (1841).Madhub Chunder Sen (ed.).A dictionary in Persian and English, with pronunciation (ed. by
M.C. Sen) (2 ed.). Retrieved 6 July 2011.
Sen, Ramdhun (1829).A dictionary in Persian and English. Printed for the author at the Baptist Mission Press.
p. 226. Retrieved 6 July 2011.
Sen, Ramdhun (1833).A dictionary in English and Persian. Printed at the Baptist Mission Press. p. 276. Retrieved
6 July 2011.
Sen, Ramdhun (1833).A dictionary in English and Persian. Retrieved 6 July 2011.
Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Iran, vi. Iranian languages and scripts".Encyclopaedia Iranica. 13.
Thackston, W. M. (1 May 1993). An Introduction to Persian(3rd Rev ed.). Ibex Publishers.ISBN 0-936347-29-5.
Tucker, William Thornhill (1801).A pocket dictionary of English and Persian. Retrieved 6 July 2011.
Tucker, William Thornhill (1850).A pocket dictionary of English and Persian. J. Madden. p. 145. Retrieved 6 July
2011.
Tucker, William Thornhill (1850).A pocket dictionary of English and Persian. J. Madden. p. 145. Retrieved 6 July
2011.
Windfuhr, Gernot L. (15 January 2009). "Persian". In Bernard Comrie (ed.).The World's Major Languages(2 ed.).
Routledge. ISBN 0-415-35339-4.
Wollaston, (Sir) Arthur Naylor (1882).An English-Persian dictionary. W. H. Allen. Retrieved 6 July 2011.

External links
Academy of Persian Language and Literature of ficial website (in Persian)
Assembly for the Expansion of the Persian Language of ficial website (in Persian)
Persian language Resources(in Persian)
Persian Language Resources, parstimes.com
Persian language tutorial books for beginners
Haim, Soleiman. New Persian–English dictionary. Teheran: Librairie-imprimerie Beroukhim, 1934–1936.
uchicago.edu
Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian–English dictionary. London: Routledge & K. Paul, 1892.
uchicago.edu
UCLA Language Materials Project:Persian, ucla.edu
How Persian Alphabet Transits into Graffiti, Persian Graffiti
Basic Persian language course (book + audio files)USA Foreign Service Institute (FSI)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Persian_language&oldid=896940377


"

This page was last edited on 13 May 2019, at 19:56(UTC).

Text is available under theCreative Commons Attribution-ShareAlike License ; additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of theWikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

Potrebbero piacerti anche