Sei sulla pagina 1di 98

Manual / Handbuch

Spare parts list / Ersatzteilliste

• Equipment Imp.-Exp. GmbH • Zitterpappelweg 9


D - 22391 Hamburg • Tel.: + 49 40 60009468-0 • Fax: + 49 40 536 75 01
E - M a i l : i n f o @ w e s c o - n a v y. c o m • w w w . w e s c o - n a v y. c o m
Washer-Extractor Quick Start Guide
This document is to be used with the appropriate
Installation/Operation and Programming Manuals on the enclosed CD.
To access additional safety information, installation instructions, maintenance and
other product information, insert the enclosed CD into a computer CD drive and follow the on-screen instructions.

Safety Information
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death to persons when using your
washer, follow these basic precautions:
CDEF

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


NOTE: Refer to Installation/Operation Instructions, located on enclosed CD, for additional warnings.
1. Read all instructions before using the washer.
2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS in the INSTALLATION manual for the proper grounding of the
washer.
3. Do not wash textiles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
kerosene, waxes, cooking oils, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off
vapors that could ignite or explode.
4. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
5. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two
weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period,
before using a washing machine or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. THE GAS IS FLAMMABLE,
DO NOT SMOKE OR USE AN OPEN FLAME DURING THIS TIME.
6. Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is
used near children. This is a safety rule for all appliances.
7. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment.
8. Do not reach into the washer if the wash drum is moving.
9. Do not install or store the washer where it will be exposed to water and/or weather.
10. Do not tamper with the controls.
11. Do not repair or replace any part of the washer, or attempt any servicing unless specifically recommended in the
user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to
carry out.
12. To reduce the risk of an electric shock or fire, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washer
to the electrical power source.
Operating Washer - Extractor

1 '()*&!++, 5 7//&80((39)4

2ABCCDEF 2ABCCD#F

2 -+./&-.0*/,1 6 8:.,:&2163)

CHM2292N

2ABCCEGF 2ABCC#CF

3 23+4)&!++, 7 '(:9+*.3&;&8)3)6:&<6+*+=1&>.45

CHM2293N

2ABCCDHF 2ABCC#GF

4 25++4)&2163) 8 ?)=+@)&23+:5)4

CHM2291N

2ABCC#"F 2ABCCEIF

!""#$
%&
Cycle Functions
-.+*$4)*"+*2"1$0+'$.J7"1&1.2"(0K$'8/+($0"1/00$+"L2"8$5(K(25"M(+*"8/04/."%'$)'/88(0),"+*2"K$..$M(0)"
K401+($07"1/0"L2"72.21+25"54'(0)"/"1&1.2N
Selecting a Function:
GN >'277"/05"*$.5"+*2"SELECT (P)"O2&%/5N
EN >'277"/05"'2.2/72"+*2"START (I)"O2&%/5N
FN @2.2/72"+*2"SELECT (P)"O2&%/5N"=*2"K('7+"K401+($0"PQGR"M(.."L2"7*$M0"$0"+*2"1$0+'$.J7"5(7%./&N"
Q401+($0"QG"(7"0$M"/1+(S2N
IN =$"/1+(S/+2"/"5(KK2'20+"K401+($0,"%'277"+*2"SELECT (P)"O2&%/5"40+(."+*2"527('25"K401+($0"(7"7*$M0"$0"
+*2"1$0+'$.J7"5(7%./&N
NOTES:
• To return to normal machine operation, press the START (I) keypad (no functions will be
selected).
• All functions are automatically cleared at the end of each cycle.
Function Options:
QGT"=(82"6+$%
U B01'2/727"+*2"+(82"$K"/"%'$)'/8J7"72)820+N
QET"6$/O
U V725"K$'"7$/O(0)"*2/S(.&W7$(.25".(020N
U C*20"72.21+25,"+*2"1&1.2"+(82"(7"%/4725,"+*2"8/1*(02"K(..7"+$"*()*"M/+2'".2S2."/05"/)(+/+27".2K+X'()*+"
2S2'&"K$4'"8(04+27N
U =*(7"K401+($0"1/0"$0.&"L2"72.21+25"54'(0)"/"1&1.2J7"%'2M/7*,"8/(0"M/7*"$'"K('7+"'(072N
QFT"@254125"C/7*"-1+($0
U V725"K$'"52.(1/+2")/'820+7N
U C*20"72.21+25,"+*2"M/7*X%/472"+(82"(7"'2S2'725N
QIT"YZ214+2"[()*"6%(0"/7"3$M"6%(0
U V725"K$'"52.(1/+2")/'820+7N
U C*20"72.21+25,"/0&"$K"+*2"1&1.2J7"(07+/0127"$K"*()*"7%(0"M(.."L2"'2%./125"M(+*".$M"7%(0N
Q\T"@/%(5"-5S/012
U C*20"72.21+25,"/"1&1.2"(0"%'$1277"1/0"L2"8/04/..&"/5S/0125"+$"+*2"1&1.2J7"02Z+"72)820+"L&"
%'277(0)"+*2"1$0+'$.J7"ECO (E)"O2&%/5N
Q]T"<$"6%(0
U V725"K$'"52.(1/+2")/'820+7N
U Y.(8(0/+27"/.."$K"+*2"1&1.2J7"7%(0"/1+($0N
Q^T"@>A":(7%./&
U 6*$M7"+*2"L/7O2+J7"@>A"$0"+*2"1$0+'$.J7"5(7%./&N
Q_T"Q(0/."6%(0J7"6%225"-5`47+820+
NOTE: This function must be selected before the cycle’s final spin segment has started.
U C*20"72.21+25,"+*2"1&1.2J7"K(0/."7%(0"7%225"1/0"L2"/5`47+25N
U =*2"7%(0"7%225"1/0"L2"/5`47+25"(0"E\"@>A"(01'2820+7N
U =*2"7%(0"7%225"*/7"/"8(0(848"S/.42"$K"\DD"@>A"/05"/"8/Z(848"S/.42"$K"HHH"@>AN
U =$"521'2/72"+*2"7%(0"7%225,"%'277"+*2"ECO (E)"O2&%/5N
U =$"(01'2/72"+*2"7%(0"7%225,"%'277"+*2"START (I)"O2&%/5N"

:GGHI
!
Using the Test Mode

1 '(&)*+),&+-)&+).+&/(0)1&2,)..&3*0&-(40&+-)&SELECT (P)&5)6230&7*+84&9').+:&
322)3,.&8*&+-)&08.2436;&<)=),&+(&Figure 1;
2 >//)083+)46&2,)..&+-)&ECO (E)&5)6230&?&+8/).&@78A546;&<)=),&+(&Figure 1;
NOTE: If “Close” appears in the display, close the door and press the
ECO (E) keypad.
3 B44&(=&+-)&CD!.&E844&48F-+&72;
4 G7.-&+-)&START (I)&5)6230;&'-)&H3.5)+&E844&,(+3+)&+(&+-)&4)=+;
5 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&9III&II&I:&E844&H)&08.2436)0&3*0&+-)&H3.5)+&,(+3+8(*&
E844&.+(2;
6 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&'-)&A648*0),&E844&,(+3+)&+(&+-)&,8F-+.
7 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&'-)&/3A-8*)&E844&F(&8*+(&08.+,8H7+8(*&.2))0&JE-),)&
32248A3H4)K.
8 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&'-)&/3A-8*)&E844&F(&8*+(&4(E&.2))0&.28*&JE-),)&
32248A3H4)K.
9 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&'-)&/3A-8*)&E844&F(&8*+(&-8F-&.2))0&.28*.
10 G7.-&+-)&ECO (E)&5)6230;&9III&II&I:&E844&H)&08.2436)0&3*0&+-)&H3.5)+&,(+3+8(*&
E844&.+(2.
11 G7.-&+-)&START (I)&5)6230;&>*4)+&L34L).&>M&3*0&>N&E844&(2)*&3*0&+-)&08.2436&
E844&.-(E&+-)&E3+),&+)/2),3+7,).
12 G7.-&+-)&START (I)&5)6230;&>*4)+&L34L).&>O&3*0&>$&E844&(2)*&3*0&+-)&08.2436&
E844&.-(E&+-)&E3+),&+)/2),3+7,).
13 G7.-&+-)&START (I)&5)6230;&>*4)+&L34L).&>?&3*0&>P&E844&(2)*&3*0&+-)&08.2436&
E844&.-(E&+-)&E3+),&+)/2),3+7,).
14 G7.-&+-)&START (I)&5)6230;&'-)&E3+),&4)L)4&E844&H)&08.2436)0.
15 '-)&0,38*&L34L)&E844&(2)*;&Q*A)&+-)&/3A-8*)&-3.&0,38*)01&9D*0:&E844&H)&
08.2436)0.
16 '(&)R8+&+-)&+).+&/(0)1&2,)..&+-)&SELECT (P)&5)6230.

!""#$
%&
Contents
1 General safety instructions .......................................................................... 3
2 Technical data and dimensions ................................................................... 4
Technical data .................................................................................................. 4
Dimensions ....................................................................................................... 7
3 Installation and connection .......................................................................... 10
Ground ............................................................................................................. 10
Removal of the transport safety ....................................................................... 10
Water connection ............................................................................................. 10
Water drain ....................................................................................................... 10
Main power connection .................................................................................... 11
Liquid soap connection ..................................................................................... 12
Connection of a central operating panel for coinmachines (option) ................. 13
Steam connection ............................................................................................. 13
4 Operating instructions ................................................................................. 14
Machine with start button ................................................................................ 15
Machine with coin or token operation ............................................................... 23
5 Standard programs ...................................................................................... 29
6 Technical remarks ........................................................................................ 30
Internal connection of the electrical heating ..................................................... 30
Tilt switch ......................................................................................................... 30
Error messages ................................................................................................ 31
7 Maintenance of the machine ........................................................................ 33

Code: 249/00306/20
16/03/2005

Content
1
General safety instructions

Ignoring any of the safety instructions can cause serious


personal injury and can also cause damage to the linen or
the machine

❐ Read the installation and instruction manual carefully before connecting the
machine.
❐ It is recommended that the machine be installed by qualified technicians.
❐ The machine should be installed according to the installation instructions.
(See chapter 3)
❐ The machine should be grounded according to the instructions in order to
eliminate the risk of electrocution.
❐ Do not expose the machine to high humidity or extreme high or low tempe-
ratures.
❐ Cut off all main water inlets, steam and electrical supplies at the end of each
operating day.

❐ Before starting repairs or maintenance, shut off all power and water sup-
plies.

❐ To prevent fire and explosion:


Keep the area around the machine free from inflammable or combustible
products.
Do not put fabrics that are treated with inflammable products into the machine.
These fabrics should be hand-washed or air-dried first.
❐ Always carefully read and follow the instructions on the packing of detergents.
Store these products out of the reach of children.
❐ Always take into account the instructions on the labels of clothes.
❐ Never allow children to play in the surroundings of a machine.

Remark:
❏ These instructions surely cannot prevent all risks of accidents. It is up to the user to act with the
utmost precaution.
❏ Do not hesitate to contact the dealer in case of a problem.

3
2
Technical data and dimensions
Technical data

W-502
Capacity (dry weight)
1/11 5 kg
1/10 5,5 kg
1/9 6,1 kg
Cylinder
Diameter 530 mm
Depth 250 mm
Volume 55 Lit
Cabinet
Height 1005 mm
Width 660 mm
Depth 575 mm
Front loading
Diameter door opening 300 mm
Door height 355 mm
To center 505 mm
Speed
Wash 10 -50 tr/min
Distribution 85 tr/min
Spin 250 - 1250 tr/min
G-force
low spin/High spin 74 - 462
Motor (3-fasig)
4p. 1470 tr./min 550W
Drain valve
Depend-O-Drain 6/4"
Water supply
Hot, warm water 3/4"
Heating
Electrical 230/400V 4,2 kw
Electrical 400V 6 kw
Steam X
Warm water (without additional heating) X
Warm water (with additional heating) X
Packing dimensions
(H x W x D) mm 1140x740x840
Weight
Nett 184 kg
Gross 198 kg

4
2
Dimensions
W-502

163
1038

1011

365

33 33 30 30

65 530 65 485

660 565

69 622

153 184

75 139

A
F
D

G
B
C H
I

J J
❏ A. Ventilation soap dispenser
❏ B. Liquid soap connetions
❏ C. Hard water connections 3/4"
❏ D. Warm water connections 3/4"
887

853

❏ F. Connections clamps
791


747

G.Electrical connections
❏ H.Emergency button
❏ I. Ventilation tub
❏ J. Bolt pattern for fixation of the machine
❏ K. Drain valve
70

K
J J
❏ L. Steam connections
44

180

660

7
3
Installation and connection
Ground
The machine (with rubber feet) must be placed on a flat, solid bottom (concrete
or fixed ground). When using a metal socle or with machines with steam heating,
the machine (without feet) must be anchored on the foreseeing points (A) in
the base (bolts M10). (see Dimensions 2).
The machine must be placed entirely level. For easy maintenance it is recom-
mended to keep a minimal distance of 600 mm between the wall and the back
of the machine.
If several machines are placed next to each another, there should be a minimal
distance of 30 mm between each machine.
Important

The bolt pattern for the fixation of the W-502 machine is foreseen in the
back panel of the cabinet. Put this panel on the floor and indicate the
A A holes (see page 7).

Removal of the transport safety


To avoid damage during the transportation, the machine has been
equipped with a transport safety (D) that avoids every movement
of the tub. Remove the backpannel and lift at the bottom of the
engine (see fig.). Lift under no circumstances at the bottom of
the motor pulley. Remove the transport safety after the machine
is level.

Important
A The machine must never be activated before removing
these transport brackets.

Water connection
The machine is delivered with hoses with 3/4" connections. These hoses fit the
water inlet valves of the machine and the main water inlet taps. To ensure the
optimal functioning of the water inlet valves, the water pressure on the inlet
should be between 0,5 and 10 kg/cm² (7 and 145 psi). If the pressure is too
low, the cycle time will increase considerably.
In case of boiler fed machines, a minimum of hot water of 90°C should
be available: W-502: 46l.
Please connect BOTH water inlets. If you have no warm water, please connect BOTH
to cold water!!!
Water drain The machine is equipped with a drain valve with 6/4" outer diameter (50 mm).
This drain valve should be connected to the drain by means of the drain elbow
which is delivered with the machine.

❐ The diameter of the main drain should be adapted to the water flow and the
number of machines. It should be sufficient to handle at least 80L/min. per
machine.
❐ It is necessary to connect the main drain at least on one side to an open air-
brake to allow ventilation.

10
3
Electrical Connection ❐ Remove the cover plate at the back of the machine. (See dimensions (E).

❐ Connect the power cable to the connectors.


Machine without electric heating
Connect 230 V single phase (1AC) to the connectors “N” and “L1”.
The green/yellow grounding clamp has to be connected to the groun-
ding wire “PE”.
Machine with electric heating
230V 1AC
230V 1 phase (1AC) should be connected to the connectors “L1”-
“N”.
The green/yellow grounding clamp has to be connected to the groun-
ding wire “PE”.

230V 3AC
230V 3 phase (3AC) should be connected to the connectors
“L1,L2,L3”.
The green/yellow grounding clamp has to be connected to the groun-
ding wire “PE”.
4000V 3AC + N
400V 3 phase (3AC + N) has to be connected to the connectors
“L1,L2,L3”, the blue neutral to the “N” connector.
The green/yellow grounding clamp has to be connected to the groun-
ding wire “PE”.

Power of the breaker plugs:


Machine with steam heating or boiler fed machines without ad-
ditional electrical heating

230V 1AC
16 A

machine with electrical heating

230V 1AC 230V 3AC 4000V 3AC + N


3kW 16A --- ---
4,2 kW --- 16 A 16 A
6 kW --- 16 A 16 A
9 kW --- 25 A 16 A
12 kW --- 40 A 20 A
15 Kw --- 50 A 25 A
18 Kw --- 50 A 32 A
21 Kw --- ---- 40 A
24 Kw --- ---- 40 A

11
3
Liquid soap connection (option)

Connection of the liquid soap The liquid soap connection consists of 8 connections for liquid soap
hoses (SI….S).
The central opening is used for ventilation.

Electrical connection of On machines equipped with a liquid soap connection, connect the wires
the liquid soap pumps directly on the print board next to the ground wire connection (option).
Connect as indicated on the wiring diagram.

The two connectors on the right give a tension of 220V ~ (max. 4A) which
can be applied to drive 220V ~ soap pumps. If more than 4A is required,
an external tension will have to be used. 6 connections have been provi-
ded, of which one (S6) can be used to drive a waterproofing pump (e.g.
for rain coats, etc.).

The 220V can be transformed to other values to drive other type soap
pumps.

Example: pumps 24V ~.

Also, pumps with different operating tension can be combined.

Example: 5 pumps 220V ~ and 1 pump 24V ~.

With an external tension 24V DC

12
3
Connection of a central operating
panel for coinmachines (option)

At the backside above the main connectors, you find a printboard, to which the
central operating panel for coinmachines can be connected.
The right connectors form a potential free output contact as a result of which the
operating
panel detects when the machine is activated or not.
The left connectors receive the signal, by means of which a machine is chosen
through the operating panel.
There are 3 different variations possible according to the output voltage of the
operating panel.

A
Remark :
If a machine is equipped with this kind of printboard or if a printboard
has been built in, the resistance of the cycle contact (A) may no longer
be present on the main printboard.
When this resistance is present, it has to be cut out of the main
printboard.

13
3
Steam connection
Machines with steam heating must have a steam valve between the steam
installation and the machine.

With direct steam injection into the machine

1. Steam pipe
2. Steam cut-off valve 3/8"
3. Pipe coupling 3/8"
4. Steam filter 3/8"
5. Magnetic steam valve 3/8"
6. Curve MF 3/8"
7. Steam hose with appropriate pipe coupling 3/8"

Added parts for steam heating with heat exchanger

3. Double pipe coupling 1/2"


9. Condensation accumulator with filter 1/2"
10. Conical coupling MM 1/2"
11. Single window 1/2"
12. One-way valve 1/2"

M = inner wire, F = outer wire

The manufacturer is not responsible for damage or accidents


caused by not following the installation instructions!

14
4
Operating instructions
Machine with start button

Opening the door

Open the door.

Fill the drum Sort the linen according to the type and required temperature of the linen. Empty
all pockets of the garments so that no garments can be damaged and no left
articles can cause damage to the machine. Turn sleeves of shirts, blouses inside
out. It is recommended to mix small and large items to enhance the drop of the
linen during the wash cycle and hence improve the wash quality. Wash loads
of below 80% of machine capacity can obstruct the proper functioning of the
machine and can damage the machine. Overloading the machine can also lead
to a bad wash result.
Close the door
On machines with a start button, the programmer can contain up to 100 programs
Select program
(0-99). The program number is displayed on the right display.
By pressing the SELECT-button (P), the next program will be displayed.
By pressing the ECO-button (E), the previous program will be displayed. By
keeping this button pressed, this function will be accelerated.

Remark
Select program “0” by keeping the SELECT-button pressed continuously for
more than 5 seconds.

Add detergent It is recommended to only use detergents with a “foam-breaker”. These are
often found in the launderette or laundry or can easily be found in retail stores.
Recommended doses are mentioned on the detergent packing.
Overdosing of detergents can lead to reduced wash results and “overfoaming”
which can damage the machine.

Left compartment A: Prewash (1st wash)


Central compartment B: Main Wash (2nd wash)
Right compartment C: Final Rinse (fabric softener)
Bottom compartment D: Direct access to tub

Economy Wash Moderately soiled linen can be washed using the Economy Wash function,
which reduces the water level of washes and rinses by 20%, allowing savings
of water and energy.
Press the ECO-button during the wash cycle to activate the economy wash
function. The ECO-LED will light up.
At the end of the program the ECO-function will be automatically eliminated.
If the ECO-function is required in the following wash cycle as well, reactivate
this function by repeating the actions described above.

15
4
Start the machine Start the wash-cycle by pressing the Start button (S) and releasing it immedi-
ately. The door is sealed and the cycle-LED lights up.

During the first 2 minutes after starting, the program number is blinking and
you can change the program in case of a possibly wrong selection.
To do so, select another program with the SELECT button (P). This new
program will start immediately.

Indications of program Display information


sequence The left display will indicate the temperature of the wash bath - in °C or °F
(on machines where this function has been selected).

The central display shows the remaining time to the end of the wash cycle.
For programs which are being run for the first time, the machine will take a
theoretical time estimate. If this time indication does not correspond to the real
cycle time, the cycle time will be corrected from the second cycle onwards
(Self-Teaching function of the machine).
This correction will have to be preprogrammed and is not activated on program
numbers higher than 20. The corrected time will also be lost when the power
has been cut from the machine for more than 24 hours.

The right display will continue to show the selected program number.
If a Level-stop was programmed (which halts the programmer during the filling
of the cylinder) and/or a Heat-stop (which stops the programmer during the
heating up of the wash bath, then the respective LED’s light up in the display.
Once the required water level and/or temperature have been reached, the LED
is turned off and the internal programmer advances again.

Wash cycle-LED’s
Each program segment has a corresponding LED. Each of these 6 LED’s light
up when the appropriate segment is executed. This way, the program sequence
can be accurately followed.
When a LED blinks, the machine is taking up water.
When a LED blinks slowly, the machine is heating up the water.

Spin-LED’s
When the water is drained at the at the end of a program segment and the
machine spins if so desired, the left spin-LED (intermediate spin) will light
up together with the cycle-LED.

- Functioning of the spin-LED’s during intermediate spin:


LED drain/distribution low spin coast
Interm. spin blinking rapidly continuously continuously

- Functioning of the spin-LED’s during gentle-intermediate spin:


LED drain/distribution low spin coast
Interm. spin blinking rapidly blinking slowly blinking slowly

16
4
During final spin, both the left spin-LED (intermediate spin) will light up together
with the right spin-LED (final spin).
- Functioning of the spin-LED’s during final spin:
LED drain/distribution low spin high spin coast tumble
Interm. spin blinking rapidly continuously slowly continuously off
Final spin continuously continuously slowly continuously rapidly

- Functioning of the spin-LED’s during gentle-final spin:

LED drain/distribution low spin high spin coast tumble


Interm. spin blinking rapidly slowly ---- slowly off
Final spin continuously continuously ---- continuously rapidly

Manual interventions during Following functions can be activated during the program:
the program
F1 = Time stop
To increase the duration of a program segment beyond its originally pro-
grammed duration.
F2 = Soak
To soak heavily soiled linen
F3 = Reduced wash action
To avoid wear of delicate garments
F4 = Execute high spin as low spin
To avoid creasing delicate linen
F5 = Rapid advance
To skip certain program segments
F6 = No spin
To give total protection to delicate garments
F7 = on the left display appears the number of revolutions of the drum.
F8 = changing the number of revolutions at final spin. In order to limit the rpm
for delicate linen.

Selecting a function
Push the SELECT-button (P) at the time the special function
needs to be activated and keep the button depressed.
Now push the START-button (S) simultaneously and release same. Only now
release the SELECT-button (P).

The central display now shows F1 and this function is now active.
B y p r e s s i n g t h e S E L E C T- b u t t o n ( P ) t h e n e x t f u n c t i o n
will appear on the central display. And so on up to F8.
To return to normal operation, press the START-button (S) and release.
A function is also terminated by selecting another function. Functions are also
automatically ended and switched off at the end of the each program.

17
Description of the functions Function F1 (Time stop)
4
During the wash cycle:
The wash time is stopped. The temperature, water level and wash action remain
the same as programmed.
During the wash cycle, this function remains active until the START button
(S) is pressed again.
During intermediate spin :
The intermediate spin normally lasts 1 minute.
By activating function F1, the machine will spin for nine minutes unless the
START button (S) is pressed earlier.
During final spin :
At final spin, you have high spin after low spin.
By activating F1 during low spin, this low spin will be extended to15 minutes
unless the START button (S) is pressed earlier.
If the 15 minutes of low spin have been completed, the high spin is automa-
tically canceled.
By activating F1 after the preprogrammed low spin, you will have a maximum
of 14 minutes of high spin unless the START button (S) is pressed earlier.

Adjustable stop time :


Here you can program a certain stop time. The display shows the countdown
of this extra time. When this time is expired, the function will appear auto-
matically and the program will continue.
Select F1 (see above).
The stop time can be programmed by means of the ECO button (E). By pres-
sing it once, the stop time is programmed for 10 minutes. From now onwards,
“F1” and “10” appear by turns on the middle display.
By pressing the ECO button (E) once more, you add each time 10 minutes.
After 50 minutes, 1.0, 1.1, 1.2, etc... appear with a maximum of 4.0 hours.
By means of the START button (S), you can each time reduce 10 minutes.

Remark :
The programmed stop time is executed after the decimal point in the right
display has extinguished.
The stop time cannot be programmed during spin.

Function F2 (soak)
This function can only be chosen during prewash, main wash and first rinse.
The cycle time is stopped. The bath is filled till high water level and heated up
to 40 °C (if a higher temperature was programmed, this will be followed).
As long as this temperature is not reached, the machine makes a reduced wash
action ( shorter action time and longer pause time). When the bath has reached
its temperature, the drum will make one left/right rotation every 4 minutes.
Should the temperature fall, the water will be heated again, during which the
action will be reduced again.
This function remains active until the START button (S) is pressed again.

Programmable soak time :


In the same way as for the stop time, you can program the soak time (see
programmable stop time).

18
4
Function F3 (reduced wash action):
By selecting F3, the wash action time and pause time will be reversed; unless
the wash action time was programmed to be shorter than the pause time.
Example: 12 sec. action/3 sec. pause becomes: 3 sec. action/12 sec. pause
6 sec. action/9 sec. pause remains: 6 sec. action/9 sec. pause
This function does not influence the cycle time - the program continues nor-
mally - and remains active until the START-button (S) is pressed.

Function F4 (execute high spin as low spin):


By activating this function, high spin will be automatically replaced by low
spin.
This function does not influence the cycle time - the program continues nor-
mally - and remains active until the START-button (S) is pressed.

Function F5 (rapid advance):


This function is mostly used by technicians and maintenance staff. It allows
to the program.
By pressing and releasing the ECO-button (E), the programs skips to the next
segment.

Attention!
If F5 is activated during final spin, this segment of the program will be
skipped as described above. It is however followed by a coast and tumble
time to disentangle the linen. This special function prevents the user from
opening the machine while the drum is still rotating and represents an im-
portant safety feature.
To return to normal operation, press the START-button (S).

Function F6 (no spin):


This function eliminates all spin action.
Intermediate spin is replaced by a regular wash action. During final spin, only
the programmed low spin time will be completed as regular wash action. High
spin is skipped in its entirety.
This function influences the cycle time - the program continues normally - and
remains active until the START-button (S) is pressed.
Function F7 (indication of the rpm)
By using F7 the number of revolutions of the drum (rpm) appears on the right
display.

Function F8 ( changing the number of revolutions (rpm) at final spin)

By means of F8, the number of revolutions can be changed at high spin. The
programmed number of revolutions appears on the left display.
Each time you press the ECO button (E), the spin decreases with
25 rpm ( min.500).
Each time you press the START button (S), the spin increases with 25 rpm
(max. 999).

Remark :

This function has to be selected before final spin has started.

19
4
End of a program At the end of a program, while the door is being released, the
left display shows End; and the Start-LED is switched off.
After that only the right display will continue to show the program number.
This is the end of the program.

Premature ending of the program


By pressing the START-button (S) during the program, the Start-LED is swit-
ched off and the water is drained from the machine. As long as the water has
not reached the safety level, the door will remain sealed and the display will
show “SLE” (Safety Level) on the left display. Afterwards the display will
temporarily show “End” on the same display and the Start-LED will be swit-
ched off. After that only the right display will continue to show the program
number. This is the end of the program.

Remark:
If any attempt is made to interrupt the program prematurely during a
spin phase of the program, all functions on the display will be temperary
replaced by blinking horizontal dashes. After that only the right display
will continue to show the program number and the door will be released.
This is the end of the program.

20
4
Remarks: Freely programmable stop-function
Before starting a program it is possible to preprogram a time stop in every
program segment. This function permits special additional functions like ad-
ding bleach or extra detergent to the wash bath.

Programming:
After selecting the program, press the ECO-button (E) and keep it depres-
sed.
Now push the START-button (S) simultaneously and release same. Only now
release the ECO-button (E).
The left display now shows “StO” (Stop) and the right display shows
the program number. The first program sequence LED is switched on.
Confirm by pressing the START-button (S) if a time stop is required in this
phase of the program. If no time stop is needed, press the ECO-button (E) to
move on to the next segment of the program. Run through the entire program
in this way. If needed, return to previous segments by pressing the SELECT-
button (P).
Errors can be corrected by returning to the erroneously programmed time stop
in the segment and correcting by pressing the START-button (S).

After the final program segment all programmed time stops will be displayed
and the left display will show “End”. Confirm this program by pressing the
START-button (S) again. Now start the program.

Operation:
When a stop is reached during the run of the program, the time
will be stopped. The wash bath will be filled to the appropriate
level and temperature and the programmed wash action is executed.
The left display will alternately show temperature and “StO”, while the cen-
tral display is showing “F1”. Now, if so desired, additional detergents can be
added.
When this has been done, press the START-button (S) to continue the run of
the program. To remove any possible remains of corrosive products in the tub,
the machine will rinse an additional 2 seconds.

Programmable automatic start


By using this function a program can be started up to 99 hours later.

Programming:
After selecting the program, press the SELECT-button (P) again and keep it
depressed.
Now push the START-button (S) simultaneously and release same. Only now
release the SELECT-button (P).
The left display now shows “DEL” (Delay). The central display shows “10”
(minutes). Every push on the SELECT-button (P) will add 10 minutes to the
delayed start time. Hours and minutes are separated by a decimal point: 1.5
stands for 1 hour and 50 minutes. After 10, the counting is done by hours.
By pressing the ECO-button (E), the delay time can be counted down.

Operation:
After having set the desired delay time, the count-down can be started by pres-
sing the START-button (S). During the count-down the displays blink and the
remaining time is counted down. In the last hour the displays blink faster. When
the delay time has elapsed, the program is started automatically.

21
4
Linking 2 programs
It is possible to run 2 programs automatically in sequence. This can be handy
to perform very special functions (like waterproofing outerwear) and add these
to the wash program.

Programming:
First select the program which will be run last.
Now, press the START-button (S) and keep it depressed for at least 5 seconds.The left
display now shows “Add”. Now select the program which will be run first.
The right display now shows both linked programs alternately: the first to be
run program during the longer time span alternating with the following program
displayed during the shorter time span.
This function is canceled by pressing the START-button (S) again for at least
5 seconds.
This function can be combined with an economy wash, with the functions F1
to F6 and with a programmed start. The freely programmable stop-function
can however only be executed during the first program.
Operation:
Press the START-button (S) to start the programs. The central display will show
the remaining time per program. The total time of both programs together is
not displayed.
The right display alternately shows the program in operation (during a longer
time span) and the second program to be executed (during the shorter time
span). After the first program has been run, only the second program number
will be displayed.

Cool down
This function allows to gradually lower the temperature of the wash bath to
prevent creasing of the linen.
During a cool down, the remaining program time on the central display will
be replaced by “cd”.

Power Failure
Should the power fall out during the program, the water will be drained and the
door can be opened after maximum 3 minutes. When the door remains locked,
and the power comes back up within 24 hours, the program will continue from
there, where it was at the time of the power failure.

If due to breakdown, the door is not unlocked automatically, you have to re-
move the service panel (A) below and pull the ring (B), suspended on the left
side, while opening the door.

B Important:
A Before opening the door, check that all the water has been drained from
the tub and that the cylinder has come to a complete stop.

Remote stop function


By means of this function, no cycles can be selected anymore during
a certain period of time (e.g. between 10 p.m. and 7 a.m.). This time
is determined by an extern timer. As soon as the last cycle is finished,
“ OFF “ (blinking) appears on the left display as long as this function is
activated.

22
4
Machine with coin or token operation

Opening the door Push the red button on the door handle to open the door.

Fill the drum Sort the linen according to the type and required temperature of the linen.
Empty all pockets of the garments so that no garments can be damaged and no
left articles can cause damage to the machine. Turn sleeves of shirts, blouses
inside out. It is recommended to mix small and large items to enhance the drop
of the linen during the wash cycle and hence improve the wash quality. Wash
loads of below 80% of machine capacity can obstruct the proper functioning
of the machine and can damage the machine. Overloading the machine can
also lead to a bad wash result.

Close the door

Select program On machines with a coin or token meter, the programmer can contain up to 20
programs (0-19). The program number is displayed on the right display.
By pressing the SELECT-button (P), the next program will be displayed.

Add detergent It is recommended to only use detergents with a “foam-breaker”. These are
often found in the launderette or laundry or can easily be found in retail stores.
Recommended doses are mentioned on the detergent packing.
Overdosing of detergents can lead to reduced wash results and “overfoaming”
which can damage the machine.
Left compartment A: Prewash (1st wash)
Central compartment B: Main Wash (2nd wash)
Right compartment C: Final Rinse (fabric softener)
Bottom compartment D: Direct access to tub

The price will be displayed on the left display. The display will count down
Start the machine every time a coin is introduced into the coin meter. When the total price has
been introduced into the machine, the display will be switched off and the
machine will start.
During the first 2 minutes after starting, the program number is blinking and
you can change the program in case of a possibly wrong selection.
To do so, select another program with the SELECT button (P). The new pro-
gram will be started immediately.
If a more expensive program has been selected, the price difference with the
previous program will be displayed. The new program will only start after
this price difference has been introduced. If this has not been done within two
minutes of selecting the new program, the machine will switch back to the
original program and continue operating.

23
4
Indications of program Display information
sequence
The left display will indicate the temperature of the wash bath - in °C or °F (on
machines where this function has been selected).

The central display shows the remaining time to the end of the wash cycle.
For programs which are being run for the first time, the machine will take a
theoretical time estimate. If this time indication does not correspond to the real
cycle time, the cycle time will be corrected from the second cycle onwards
(Self-Teaching function of the machine).
This function has to be specified during preprogramming.

The right display will continue to show the selected program number.
If a "Level-stop" was programmed (which halts the programmer during the
filling of the cylinder) and/or a "Heat-stop" (which stops the programmer du-
ring the heating up of the wash bath, then the respective LED’s light up in the
display. Once the required water level and/or temperature have been reached,
the LED is turned off and the internal programmer advances again.

Wash cycle-LED’s
Each program segment has a corresponding LED. Each of these 6 LED’s light up
when the appropriate segment is executed. This way, the program sequence can
be accurately followed.
When a LED blinks, the machine is taking up water.
When a LED blinks slowly, the machine is heating up the water.

Spin-LED’s
When the water is drained at the at the end of a program segment and the machine
spins if so desired, the left spin-LED (intermediate spin) will light up together
with the cycle-LED.

- Functioning of the spin-LED’s during intermediate spin:


LED drain/distribution low spin coast
Interm. spin blinking rapidly continuously continuously

- Functioning of the spin-LED’s during gentle-intermediate spin:


LED drain/distribution low spin coast
Interm. spin blinking rapidly blinking slowly blinking slowly

During final spin, both the left spin-LED (intermediate spin) will light up together
with the right spin-LED.

- Functioning of the spin-LED’s during final spin:


LED drain/distribution low spin high spin coast tumble
Interm. spin blinking rapidly continuously slowly continuously off
Final spin continuously continuously slowly continuously rapidly

- Functioning of the spin-LED’s during gentle-final spin:


LED drain/distribution low spin high spin coast tumble
Interm. spin blinking rapidly slowly ---- slowly off
Final spin continuously continuously ---- continuously rapidly

24
4
End of a program At the end of a program, while the door is being released, the left display shows
End and the Start-LED is switched off. After that only the right display will
continue to show the program number. This is the end of the program.

Remarks Rapid advance


This function allows to skip the rest or certain segments of the program. This
function has to be specified during preprogramming and is mostly used by
technicians and maintenance personnel.

Selection
P u s h t h e S E L E C T- b u t t o n ( P ) a t t h e t i m e t h e s p e c i a l
function needs to be activated and keep the button depressed.
Now push the upper hidden button simultaneously and release same. Only
now release the SELECT-button (P).
The central display now shows F5 and this function is now active.

Operation
Hidden buttons By pressing and releasing the lower hidden but-
ton and releasing it again, the programs skips to the next seg-
ment (if necessary, the program can be advanced to the end).
To return to the original wash program, press the upper hidden button.

Attention!
If F5 is activated during final spin, this segment of the program will be skip-
ped as described above. It is however followed by a coast and tumble time to
disentangle the linen. This special function prevents the user from opening
the machine while the drum is still rotating and represents an important safety
feature.

Premature ending of the program


By using the rapid advance function during the program, a program can be
prematurely ended. When the end of a program is reached using this function,
and as long as the water has not reached the safety level, the door will remain
sealed and the display will show “SLE” (Safety Level) on the left display.
Afterwards the display will temporarily show “End” on the same display.
After that only the right display will continue to show the program number.
This is the end of the program.

Remark:
If any attempt is made to interrupt the program prematurely during a
spin phase of the program, all functions on the display will be temperary
replaced by blinking horizontal dashes. After that only the right display
will continue to show the program number and the door will be released.
This is the end of the program.

25
4
Cool down
This function allows to gradually lower the temperature of the wash bath to
prevent creasing of the linen.
During a cool down, the remaining program time on the central display will
be replaced by “cd”.
Power Failure
Should the power fall out during the program, the water will be drained and the
door can be opened after maximum 3 minutes. When the door remains locked,
and the power comes back up within 24 hours, the program will continue from
there, where it was at the time of the power failure.

If due to breakdown, the door is not unlocked automatically, you have to re-
move the service panel (A) below and pull the ring (B), suspended on the left
side, while opening the door.
B
Important:
A
Before opening the door, check that all the water has been drained from
the tub and that the cylinder has come to a complete stop.

Central panel control (Option)


Here payment is done through the central panel and not directly into the
machine. As soon as the payment is done, and a machine has been selected
normally, “STA” appears blinking on the left display. The machine can be
started by pressing the START button or the special START button, which
has been built in on the spot of the coin meter (option).
Remark :
This option can only be used, when it has actually been programmed as such
in the programmation.(REMOTE START).
For certain versions, PAY can appear on the left display when this operation
is not active.
Therefore, “Remote PAY” was programmed in the programmation.

26
4
Setting the price The price is set according to the specifications at the time of ordering the ma-
chine. If no prices were specified, some standard amounts have been preset.
Every program can be priced differently. These prices can also be modified
easily.

Accessing the price setting mode


Remove the coin box from its house. Certain machines have a press button
inside the coin box house at the left upper part. Access to the price setting
mode is obtained using this button.

If there is no press button, remove the top panel of the machine.


At the back of the coin meter, a switch-lever can be found. Access is obtained
using this switch-lever.
If the machine is equipped with a double coin meter, access is obtained using
the left switch-lever.

Press the button or pull the switch-lever down for 5 seconds.

The central display will show the letter “c”. Release the button or switch .

When the letter “o” appears on the display, press the button are pull the switch-
lever back down again for 5 seconds.

Now the display will show the letters “co”. From now on the price can be
set.

Setting the prices

The right display will show the program number “0”, while the left display
will show the price for this program.

To increase the price: push the upper hidden button.


To decrease the price: push the lower hidden button.

When the price has been adjusted to requirements and no more adjustments
are necessary to this program price, press the SELECT-button (P) again. The
machine moves automatically onto the next program.
Repeat the previous actions if the price of this program has to be modified as
well. When all program prices have been properly set, exit the price setting
mode by pressing the button or pushing the coin meter switch-lever back
Hidden but- down again once more.

27
5
After programming the price for the last program, there are still the following
parameters :
A : Eco - price
This is the decrease in value of the price for economical wash. In other words,
the amount that the customer is saving by using economic wash.
B : Number of coin insertions COIN 1 (up to 60.000)
This parameter is only indicated if it has been programmed as such in the program-
mation (COIN COUNT).
C : Number of coin insertions COIN 2 (up to 60.000)
This parameter is only indicated if it has been programmed as such in the program-
mation (COIN COUNT).
D : Info manufacturer or technician

TMP T/N : Info manufacturer or technician.


Here you can program the temperature to appear on display in case this has not
been done at the programmation.

When all desired programs are provided with the right price, end the operation by
pressing the push button or pulling over the coin meter switch-lever.

28
5
Standard programs

The machine is standard equipped with 10 programs (0+9). These have been
designed in cooperation with specialized detergent manufacturers to obtain the
best possible wash results using the most frequently used detergents.
Program 0 (starching) is mostly used in very special applications and is therefore
not displayed on the front panel.

0. Starching 1 RINSE COLD


1. HOT WASH 2 BATHS 40°/90°C
2. HOT WASH 1 BATH 90°C
3. COLOUREDS 2 BATHS 40°/60°
4. COLOUREDS 1 BATH 60°C
5. SYNTHETICS 2 BATHS 40°/40°C
6. SYNTHETICS 1 BATH 40°C
7. WOOL 2 BATHS 30°/30°C
8. WOOL 1 BATH 30°
9. CURTAINS 1 BATH COLD

29
6
Technical remarks
Internal connections of the electrical

1 AC Heating R5

3kw LC1D0901
3 AC

▲ Heating 3x230V R5 3x400V R5

4,2kw 3x1,4kw ▲ LC1D0901 ★ LC1D0901

6kw 3x2kw ▲ LC1D0901 ★ LC1D0901

9kw 3x3kw ▲ LC1D1810 ★ LC1D0901

12kw 3x4kw ------ ------ ▲ LC1D0901

12kw 3x2kw ▲ LC1D253 ★ LC1D0901


3x2kw

15kw 3x2kw ▲ LC1D253 ★ LC1D1810
3x3kw

18kw 3x3kw ▲ LC1D323 ★ LC1D1810


3x3kw

21kw 3x3kw ------ ------ ★ LC1D1810


3x4kw ------ ------ ▲ LC1D1810

24kw 3x4kw ------ ------ ▲ LC1D1810


3x4kw ------ ------ ▲ LC1D1810

B = Black Br = Brown
Gy = Grey Bu = Blue
R = Red W = White Remark:
PU = Purple W/B = White/black Other executions are available as options.

Tilt switch The tilt switch is mounted on the solid part of the machine. There is a window
around the probe of the tilt switch that is mounted on the movable part of the
machine.
1/2 1/2 When the machine goes out of balance by overloading or uneven distribution
Window of the linen, the tilt switch will interrupt this action to prevent damage to the
machine.

Important
To guarantee good functioning, the probe should be centered horizontally
1/3

Probe and vertically at 1/3 from the bottom of the tilt window (when machine
drum is empty).

30
6
Error messages When one of the following malfunctions occurs during a program, the central
display will communicate the appropriate error message at the end of the
cycle.

E3 (Eprom)
The Eprom is wrong, replace it by another.

Remark :
For coin op machines, it is possible that a program number appears on the
right display in combination with E3.
This indicates a wrong price adjustment for this program. A coin value “0”
or bigger than “1000” was programmed.

Example : wrong price adjustment for program 5.

E4 (water level)
The appropriate water level was not reached after 15 minutes.

E5 (Heating)
The wash bath did not reach the required temperature after 80 minutes of
heating.

E6 (door lock)
The door lock was released during the wash cycle.

E7 (safety level)
The water was insufficiently drained, the machine did not spin and the water
is possibly still inside the tub.

E8 (temperature sensor)
The temperature sensor is probably broken or malfunctioning.

31
6
E9 (motor protection)
The thermo-magnetic protection was activated 5 times.

EA (tilt)
The tilt switch was activated 15 times during final spin and the final spin was
therefore skipped.

Eb (tilt switch)
The tilt switch is blocked.

Mot 2 (rotation sensor)


The speed detection is not operating properly. The speed meter is probably
out of order or disconnected.

Remark
When a malfunction occurs during a program, the central display will com-
municate the appropriate error message at the end of the cycle. When this
malfunction has been removed and a new program has been selected, this
error message also disappears.
When malfunctions E3,E6, E7, E9 or Eb are detected at the start of the
wash cycle, the program will not be started and the error message will re-
main on the display.

32
7
Maintenance of the machine

General maintenance ❐ Clean the entire cabinet of the machine regularly and remove all traces of
soap, etc....
❐ Remove all detergent residue in the soap dispenser with hot water.
❐ Clean the door gasket and remove all detergents and other products.

❐ Shut off the main water, steam and power connections at the end of each
day. Do not change the setting of the water inlet taps on boiler fed machines
once these have been installed.
❐ It is recommended to leave the door and the soap dispenser open after use,
to ventilate the machine.

Periodical maintenance ❐ The V-belts of the motors should be retightened after two to three months
when first used. This is necessary because these belts are subject to a one-
time stretching when first used. By ignoring this instruction, the belt starts
to slip after a few months and will brake shortly afterwards.
❐ Check regularly if the filters of the water inlet are not blocked by calcifi-
cation.
❐ If a machine frequently skips the final spin, check whether the probe of the
out of balance switch is still in the appropriate position, that is horizontally
centered and vertically 1/3 from the bottom inside the window. (When the
drum is empty). (See electronic repetition system).
❐ An obstructed drain can cause frequent interruption of spinning for safety
reasons.

Important

B - Clean the drainpipe every 6 months in case drain (B) is used.


- The water still being in the drain needs to be drained using drain (A)
before cleaning the drainpipe or replacing the exhaust valve.
A

33
7
Repair and after-sales ❐ In case of important malfunctions and deficiencies which you cannot resolve
service yourself, do not hesitate to contact the technical service of your distributor.

Data distributor: Name: WESCO Navy • Equipment Imp.-Exp. GmbH


Address: Zitterpappelweg 9 D - 22391 Hamburg
Tel.: +49 40 600 094 680 Fax: +49 40 536 75 01
Data machine: Type: ......................................................................................
Program: ................................................................................
Date of installation: ................................................................
Installed by: ...........................................................................
Serial number: .......................................................................
Operation voltage and frequency: .........................................

The manufacturer reserves the right to change the content of this instruc-
tion manual, at all times and without previous notice.

34
When ordering, please give full description and state both position and code numbers. Thank you.

Bei Bestellung von Ersazteilen bitte deutlich die Positions- und Kodenummer angeben. Danke.

Code: 249/00311/00 Date: 21/12/2004


Contents

Socle + support tub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tub + cylinder ........................................................................ 3
Bearing house + ball bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cylinder axle + belt pulley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Motor + fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Drian system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drain system (pump) .................................................................. 8
Doorlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Door ................................................................................ 10
Front panel (above) M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Front panel (above) + facia panel SIGMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Front panel (above) + facia panel (coin) ................................................... 13
Front panel (above) coin +coin meter + coin box (coin-operated machines) ...................... 14
Front panel (above) + facia panel (PS40F) ................................................. 15
Cabinet (back bridge lowered) (part 1) .................................................... 16
Cabinet (back bridge lowered) (part 2) .................................................... 17
Back bridge (PB3) + box freq.inverter ..................................................... 18
Back bridge (PB3) + inlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Back bridge (PB6) + inlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plaque de montage raccordement électrique + EMC filtre de suppression au réseau . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bridge electrical parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Support tilt switch + tilt detector plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Soap box PB3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Soap box PB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Parts heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pumps liquid soap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inhalt

Sockel + Tragstück Bottich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Feder ............................................................................... 2
Bottich + Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lagergehäuse + Kugellager ............................................................. 4
Trommelachsen + Keilriemenscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Motor + Lüfter ........................................................................ 6
Ablaufsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ablaufsystem (pumpe) ................................................................. 8
Türgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tür ................................................................................ 10
Frontblende (oben) M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frontblende (oben) + Armaturenbrett SIGMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frontblende (oben) + Armaturenbrett (Münzprüfer) .......................................... 13
Frontblende (oben) Münzprüfer + Münzbehälter (Maschinen mit Zahlsystem) .................... 14
Frontblende (oben) + Armaturenbrett (PS40F) .............................................. 15
Verkleidung (Hinterbrücke gesenkt) (Teil 1) ................................................ 16
Verkleidung (Hinterbrücke gesenkt) (Teil 2) ................................................ 17
Hinterbrüke (PB3) + Kästchen Frequenzumrichter ........................................... 18
Hinterbrücke (PB3) + Einlaßventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hinterbrücke (PB6) + Einlaßventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montageplatte Elektrischer Anschluß + EMC Netzentstörfilter .................................. 21
Brücke elektrische Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unterstützung Unwuchtschalter + Tiltdetektorplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Waschmittelbehälter PB3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Waschmittelbehälter PB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Teil Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pumpen flüssige Seife (Kl.Durchfluß) ..................................................... 27
W-502 1
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
1 01 201/00005/00 Rondel zacht staal verzinkt 13x26x2 Washer zincked 13x26x2 Rondelle galvanisée 13x26x2 Unterlegscheibe verzinkt 13x26x2
1 02 206/00053/00 Binnenkantvijs cilindrische kop M12x50 DIN 912 Interior hexagon screw M12x50 DIN 912 Vis intérieure M12x50 DIN 912 Zyl.schr. mit Innensechskant M12x50 DIN 912
1 03 201/00005/00 Rondel zacht staal verzinkt 13x26x2 Washer zincked 13x26x2 Rondelle galvanisée 13x26x2 Unterlegscheibe verzinkt 13x26x2
1 04 204/00111/00 Moer zelfborgend M12 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M12 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M12 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt DIN 985
1 05 152/00104/00 Draagstuk kuip kompleet HC65 Tub support HC65 complete Tragstück Bottich HC65 Komplett Suspension coquille HC65 complète
1 05 152/00105/00 Draagstuk kuip kompleet HC75 Tub support HC75 complete Tragstück Bottich HC75 Komplett Suspension coquille HC75 complète
1 05 152/00106/00 Draagstuk kuip kompleet HC100 Tub support HC100 complete Tragstück Bottich HC100 Komplett Suspension coquille HC100 complète
1 05 152/00122/00 Draagstuk kuip kompleet W-502 Tub support W-502 complete Tragstück Bottich W-502 Komplett Suspension coquille W-502 complète 1
1 06 152/00101/50 Chassis kompleet HC65-75 standaard + Frame complete HC65-75 + wooden pallet Rahmen komplett HC65-75 standard Chassis complet HC65-75 standard
houtblok
1 06 152/00102/50 Chassis kompleet HC100 standaard + houtblok Frame complete HC100 + wooden pallet Rahmen komplett HC100 standard Chassis complet HC100 standard
1 06 152/00119/50 Chassis kompleet W-502 standaard + houtblok Frame complete W-502 + wooden pallet Rahmen komplett W-502 standard Chassis complet W-502 standard
1 07 206/00106/00 Moer M6 met geïntegreerde sterrondel Nut with integrated castle washer M6 Ecrou avec rondelle étoille intégrée M6 Mutter mit integrierte Fächerscheibe M6
1 08 252/00006/00 Regelvoetje Adjustable foot Pied Fuss
W-502 2
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
2 01 247/00002/02 Veerbeen FA 109 AF-RD-120-120N Shock absorber FA 109 AF-RD-120-120-N Amortisseur FA 109 AF-RD-120-120N Federbein FA 109 AF-RD-120-120N
2 02 247/00006/00 Bevestiging veerpoot 061083(man) Fastening rubber 061083(male) Fixation amortisseur 061083 (masc.) Gummibefestigung Feder 061083(m.)
2 03 247/00007/00 Bevestiging veerpoot 061092(vrouw) Fastening rubber 061092(female) Fixation amortisseur 061092 (fém.) Gummibefestigung Feder 061092(w.)
2 04 201/00015/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x36,5x2 Washer zincked 10,5x36,5x2 Rondelle galvanisée 10,5x36,5x2 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x36,5x2
2 05 204/00110/00 Moer zelfborgend M10 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M10 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M10 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt DIN 985
2 06 247/00001/03 Veerzitting onder HF65->165 Spring seat bottom HF65->165 Porte-ressort inférieure HF65->165 Federhalter unten HF65->165
2 07 247/00009/00 Veer (druk) ophanging (rood) dia 5mm Spring suspension (red) dia 5mm Suspension ressort (rouge) dia 5MM Federung (rot) dia 5mm
2 07 247/00002/01 Drukveer ophanging (blauw) dia 5.5mm Spring suspension (bleu) dia. 5,5mm Suspension ressort (bleu) dia. 5,5mm Federung (blau) dia. 5,5mm
2 08 247/00001/04 Veerhouder boven HF65->165 Spring holder top HF65->165 Porte-ressort supérieure HF65->165 Federhalter oben HF65->165
2 09 201/00015/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x36,5x2 Washer zincked 10,5x36,5x2 Rondelle galvanisée 10,5x36,5x2 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x36,5x2
2 10 247/00006/00 Bevestiging veerpoot 061083(man) Fastening rubber 061083(male) Fixation amortisseur 061083 (masc.) Gummibefestigung Feder 061083(m.)
2 11 247/00007/00 Bevestiging veerpoot 061092(vrouw) Fastening rubber 061092(female) Fixation amortisseur 061092 (fém.) Gummibefestigung Feder 061092(w.)
2 12 201/00015/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x36,5x2 Washer zincked 10,5x36,5x2 Rondelle galvanisée 10,5x36,5x2 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x36,5x2
2 13 204/00110/00 Moer zelfborgend M10 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M10 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M10 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt DIN 985
W-502 3
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
3 01 111/01854/00 Kader tiltschakelaar HC Tilt detector plate HC Tiltdetektorplatte HC Plaque de montage détecteur HC
3 02 204/00110/00 Moer zelfborgend M10 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M10 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M10 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt DIN 985
3 03 201/00010/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x25x2,5 Washer zincked 10,5x25x2,5 Rondelle galvanisée 10,5x25x2,5 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x25x2,5
3 04 117/00200/00 Kuip HC65 I430 PB3 elektrische verwarming Tub HC65 I430 PB3 electric heating Bottich HC65 I430 PB3 electr.Heizung Cuve HC65 I430 PB3 chauff.électrique
3 04 117/00200/50 Kuip HC65 I430 PB3 warm water Tub HC65 I430 PB3 boiler fed Bottich HC65 I430 PB3 warm Wasser beheizt Cuve HC65 I430 PB3 eau chaude
3 04 117/00201/00 Kuip HC75 I430 PB3 elektrische verwarming Tub HC75 I430 PB3 electric heating Bottich HC75 I430 PB3 electr.Heizung Cuve HC75 I430 PB3 chauff.électrique
3 04 117/00201/50 Kuip HC75 I430 PB3 warm water Tub HC75 I430 PB3 boiler fed Bottich HC75 I430 PB3 warm Wasser beheizt Cuve HC75 I430 PB3 eau chaude
3 04 117/00202/00 Kuip HC100 I430 PB3 elektrische verwarming Tub HC100 I430 PB3 electric heating Bottich HC100 I430 PB3 electr.Heizung Cuve HC100 I430 PB3 chauff.électrique
3 04 117/00202/50 Kuip HC100 I430 PB3 warm water Tub HC100 I430 PB3 boiler fed Bottich HC100 I430 PB3 warm Wasser beheizt Cuve HC100 I430 PB3 eau chaude
3 04 117/00199/00 Kuip W-502 I430 PB3 elektrische verwarming Tub W-502 I430 PB3 electric heating Bottich W-502 I430 PB3 electr.Heizung Cuve W-502 I430 PB3 chauff.électrique
3 04 117/00199/50 Kuip W-502 I430 PB3 warm water Tub W-502 I430 PB3 boiler fed Bottich W-502 I430 PB3 warm Wasser beheizt Cuve W-502 I430 PB3 eau chaude
3 05 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
3 06 202/00003/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,4x12,5x1,6 Washer zincked 6,4x12,5x1,6 Rondelle galvanisée 6,4x12,5x1,6 Unterlegscheibe verzinkt 6,4x12,5x1,6
3 07 206/00011/00 Persvijs staal verzinkt M6x50 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x50 din 933 Boulon galvanisé M6x50 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x50 DIN 933
3 08 217/00008/00 Veer bevestiging voorpaneel kuip Clips to fix the tub front panel Clips de fixation pour panneau avant cuve Clips für Frontblende Bottich
3 09 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
3 10 202/00003/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,4x12,5x1,6 Washer zincked 6,4x12,5x1,6 Rondelle galvanisée 6,4x12,5x1,6 Unterlegscheibe verzinkt 6,4x12,5x1,6
3 11 206/00011/00 Persvijs staal verzinkt M6x50 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x50 din 933 Boulon galvanisé M6x50 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x50 DIN 933
3 12 238/00012/00 Ring bevestiging tunnelrubber (voorpaneel kuip) Fastening ring for rubber tunnel (frontpanel tub) Cercle de fixation tunnel caoutchouc (panneau Befestigungsring für Gummitunnel (Frontblende
avant cuve) Bottich)
3 13 255/00118/00 Tunnelrubber HW55-HC line Rubber tunnel HW55/HC line Joint tunnel HW55- HC line Gummitunnel HW55-HC-Line
3 14 118/00054/03 Voorpaneel kuip Front panel tub Plaque d'avant cuve Frontabdeckung Bottich
3 15 223/00242/00 Afdichting voorpaneel kuip universeel Gasket for front panel tub universal Joint panneau avant cuve universel Abdichtung Frontblende Bottich Universal
3 16 111/01806/00 Trommel + as compleet HC65 Drum + axle complete HC65 Trommel + Achse komplett HC65 Tambour + axe complet HC65
3 16 111/01807/00 Trommel + as compleet HC75 Drum + axle complete HC75 Trommel + Achse komplett HC75 Tambour + axe complet HC75
3 16 111/01808/00 Trommel + as compleet HC100 Drum + axle complete HC100 Trommel + Achse komplett HC100 Tambour + axe complet HC100
3 16 111/01870/00 Trommel + as compleet W-502 Drum + axle complete W-502 Trommel + Achse komplett W-502 Tambour + axe complet W-502
3 17 217/00007/00 Ring bladveren kuip Ring clips for front panel tub Cercle de traction clips panneau avant Ring clipsen Frontblende Bottich
W-502 4
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
4 01 204/00111/00 Moer zelfborgend M12 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M12 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M12 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt DIN 985
4 02 201/00012/00 Rondel hard staal verzinkt 15x35x5 Washer zincked 15x35x5 Rondelle galvanisée 15x35x5 Unterlegscheibe verzinkt 15x35x5
4 03 206/00053/00 Binnenkantvijs cilindrische kop M12x50 DIN 912 Interior hexagon screw M12x50 DIN 912 Vis intérieure M12x50 DIN 912 Zyl.schr. mit Innensechskant M12x50 DIN 912
4 04 201/00201/00 Rondel koper 10x22x1 Copper washer 10x22x1 Rondelle cuivre 10x22x1 Unterlegscheibe Messing 10x22x1
4 05 205/00102/00 Tapbout M10x20 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M10x20 A2 DIN 933 Boulon inox M10x20 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M10x20 A2 DIN
933
4 06 216/00001/02 Kogellager 6308-2z Ball bearing 6308-2z Roulement à billes 6308-2z Kugellager 6308-2z
4 07 212/00038/00 Veer cerclips J90 DIN 472 Cerclips J90 DIN 472 Cerclips J90 DIN 472 Feder Nietstift J90 DIN 472
4 08 217/00002/00 O-ring 128x6 (voor dichtingstuk WE55->HF234) O-ring 128x6 (for seal plate WE55->HF234) Bague "O" 128x6 (pour pièce d'étanchéité O-Ring 128x6 (Für Dichtungsstück
WE55->HF234) WE55->HF234)
4 09 117/00001/00 Dichtingstuk WE55->HF95 Seal plate WE55->HF95 Pièce d'étanchéité WE55->HF95 Dichtungstück WE55->HF95
4 10 217/00003/00 Axiale dichtingsring WE55->HF95 Axial seal ring WE55->HF95 Bague d'étanchéité WE55->hf95 Dichtungsring WE55->HF95
4 11 205/00102/00 Tapbout M10x20 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M10x20 A2 DIN 933 Boulon inox M10x20 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M10x20 A2 DIN
933
4 12 201/00201/00 Rondel koper 10x22x1 Copper washer 10x22x1 Rondelle cuivre 10x22x1 Unterlegscheibe Messing 10x22x1
4 13 152/00117/00 Lagerhuis kompleet W-502-100 Bearing housing complete W-502-100 Lagergehäuse komplett W-502-100 Palier W-502-100
4 13 152/00117/01 Lagerhuis kompleet met lagers W-502-100 Bearing housing complete Lagergehäuse komplett mit Lagers W-502-100 Palier avec roulements W-502-100
with bearingW-502-100
4 14 215/00001/03 Kogellager 6307-2z Ball bearing 6307-2z Roulement à billes 6307-2z Kugellager 6307-2z
4 15 zie blz 4,positie 16 see page 4,position 16 ref. page 4,position 16 ref. Pagina 4,Position 16
4 16 900/00076/00 Benaderingsschakelaar + support Speed detector + support Détecteur de vitesse + support Geschwindigkeitsdetektor + Stütze
4 16 209/00400/00 Benaderingsschakelaar XS4P12PA340 Speed detector IA12DSN04PO1753 Détecteur de vitesse XS4P12PA340 Geschwindigkeitsdetektor XS4P12PA340
4 17 203/00004/00 Sterrondel gefosfateerd M6 AZ DIN 6798 Castle washer M6 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M6 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M6 AZ DIN 6798
4 18 205/00104/00 Tapbout M6x16 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M6x16 A2 DIN 933 Boulon inox M6x16 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M6x16 A2 DIN 933
4 19 152/00055/00 Support snelheidsdetector HW131-164 Support speed detector HW131-164 Support détecteur de vitess HW131-164 Stütze Geschwindigkeitsdetektor HW131-164
4 20 224/00051/00 Klem CADDY 4H58-4 Clips CADDY 4H58-4 Clips CADDY 4H58-4 Klemm CADDY 4H58-4
4 20 224/00052/00 Klem CADDY 4H912 Clips CADDY 4H912 Clips CADDY 4H912 Klemm CADDY 4H912
4 21 117/00001/01 Dichtingstuk WE55->HF95 kompleet Seal holder assy. WE55->HF95 complete Pièce d'étanchéité compl. WE55->HF95 Dichtungstück kompl.mit Ring und O-Ring
WE55->HF95
W-502 5
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
5 01 111/01806/00 Trommel + as compleet HC65 Drum + axle complete HC65 Trommel + Achse komplett HC65 Tambour + axe complet HC65
5 01 111/01807/00 Trommel + as compleet HC75 Drum + axle complete HC75 Trommel + Achse komplett HC75 Tambour + axe complet HC75
5 01 111/01808/00 Trommel + as compleet HC100 Drum + axle complete HC100 Trommel + Achse komplett HC100 Tambour + axe complet HC100
5 01 111/01870/00 Trommel + as compleet W-502 Drum + axle complete W-502 Trommel + Achse komplett W-502 Tambour + axe complet W-502
5 02 217/00100/00 Afstandsring as W-502-100 Distance ring axle W-502-100 Abstandsring Achse W-502-100 Bague pour axe W-502-100
5 03 217/00004/00 Tegenloopring WE55 ->HF95 Counterring WE55->HF95 Contre bague WE55->HF95 Gegenring WE55->HF95
5 04 215/00004/00 Tolerantiering trommelas 20x30 Tolerance ring drum axle 20x30 Bague de tolérance axe tambour 20x30 Toleranzring Trommelachse 20x30
5 05 255/00013/00 Platte V-riem PJ 1371 V-belt PJ 1355 Courroie PJ 1371 Riemen PJ 1371
5 06 206/00005/00 Persvijs staal verzinkt M10x30 DIN 933 Hexagon bolt zincked M10x30 DIN 933 Boulon galvanisé M10x30 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M10x30 DIN 933
5 07 203/00002/00 Sterrondel gefosfateerd M10 AZ DIN 6798 Castle washer M10 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M10 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M10 AZ DIN 6798
5 08 201/00015/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x36,5x2 Washer zincked 10,5x36,5x2 Rondelle galvanisée 10,5x36,5x2 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x36,5x2
5 09 255/00117/00 Riemschijf trommelas 280x31 Pulley drum axle 280x31 Poulie axe tambour 280x31 Riemenscheibe Trommelachse 280x31
W-502 6
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
6 01 255/00013/00 Platte V-riem PJ 1371 V-belt PJ 1355 Courroie PJ 1371 Riemen PJ 1371
6 02 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
6 03 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
6 04 206/00056/00 Binnenkantvijs zonder kop M8x12 DIN 916 Interior hexagon screw without head M8x12 DIN Vis intérieur sans tête M8x12 DIN 916 Gewindestift mit Innensechskant M8x12 DIN
916 916
6 05 255/00012/00 Riemschijf motor 65 PJ8 Pulley motor 65 PJ8 Poulie moteur 65 PJ8 Riemenscheibe Motor 65 PJ8
6 06 zie blz 6,positie 11 see page 6,position 11 ref. page 6,position 11 ref. Pagina 6,Position 11
6 07 204/00109/00 Moer zelfborgend M8 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M8 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M8 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M8 verzinkt DIN 985
6 08 211/00167/00 Wurgwartel M20 Cup nut M20 Serre-câble M20 Anbauverschraubung M20
6 09 204/00115/00 Moer zelfborgend M5 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M5 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M5 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M5 verzinkt DIN 985
6 10 117/00042/00 Borgstukje Security ring bearing Pièce de sécurité Sicherungsstück
6 11 206/00054/00 Persvijs staal verzinkt M5x12 DIN 933 Hexagon bolt zincked M5x12 DIN 933 Boulon galvanisé M5x12 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M5x12 DIN 933
6 12 227/00126/00 Motor WEG 0.75KW 220/380/50/60/3 Motor WEG 0.75KW 220/380/50/60 Moteur WEG 0.75KW 220/380/50/60 Motor WEG 0.75KW 220/380/50/60
6 12 227/00166/00 Freq.omvormer MIT. 0,4KW Freq.inverter MIT 0,4KW FR/A024/SO.4K/ER Variateur de fréq.MIT 0,4KW Frequenzumrichter MIT 0,4KW
FR/A024/SO.4K/ER FR/A024/SO.4K/ER FR/A024/SO.4K/ER
6 13 207/00117/00 Metaalschroef RVS M5x16 cilindrische kop Screw st.st. M5x16 cyl. DIN84 Vis inox M5x16 cyl. Senkschraube rostfrei M5x16 zylindrisch
6 14 152/00044/03 Montage plaatje ventilator HW94 Assembly plate fan HW94 Plaque de montage vetilateur HW94 Montage platte Lüfter HW94
6 15 209/00465/00 Ventilator motor + freq. omvormer 92x92 Fan motor + freq.inverter 92x92 Ventilateur moteur + variateur de fréq. 92x92 Lüfter Motor + Frequenzumrichter 92x92
W-502 7
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
7 01 223/00014/00 Serflex 60-80 Clamping ring 60-80 Serflex 60-80 Schellenband 60-80
7 02 223/00173/10 PVC T-stuk voor veiligheidswaterstandsch. PVC T-piece for safety water level swith Pièce T en PVC pour pressostat de sûreté PVC T- Stück für
Niv.1 Sicherheitswasserstandsregler
7 03 223/00212/00 Darm waterstandschakelaar (diam.3,3mm) Pipe water level switch (diam.3,3mm) Tuyau pressostat (diam.3,3mm) Gummi Rohr Wasserstandsregler
(diam.3,3mm)
7 04 223/00035/02 Hoedje voor pvc buis veiligh.waterst.sch. Pvc cap for safety water level switch Bouchon pvc pour tube pressostat de sûreté Hut für PVC-Rohr
Sicherheitswasserstandsregler
7 05 255/00010/00 Afvoerdarm kuip -> uitlaatventiel Rubber hose tub -> drain valve Tuyau cuve -> vanne de vidange Gummi Schlauch Bottich -> Ablaufventil
7 06 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
7 07 209/00463/00 Uitlaatventiel MDP100 240V 50/60HZ NO Exhaust valve MDP100 240V 50/60HZ NO Vanne de vidange MDP100 240V 50/60HZ NO Ablaßventil MDP100 240V 50/60HZ NO Mot.R
mot.R. mot.R. mot.droit
7 08 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
7 09 223/00126/00 Rubber darm uitlaatventiel -> afvoer Rubber hose drain valve -> drain Tuyau vanne de vidange -> évacuation Gummischlauch Ablaufventil -> Ablauf
7 10 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
7 11 223/00297/00 Dubbel PVC afvoerbuis Double PVC exhaust drain pipe PVC Doppelabflußstück Double pièce d'évacuation PVC
7 12 206/00101/00 Moer M6 met geïntegreerde sterrondel Nut with integrated castle washer M6 Ecrou avec rondelle étoille intégrée M6 Mutter mit integrierte Fächerscheibe M6
7 13 101/00007/00 Montageplaatje uitlaatbuis Assembly plate outlet pipe Plaque de montage pour tube de vidange Montageplatte Ablassrohr
7 14 201/00007/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,5x16x2 Washer zincked 6,5x16x2 Rondelle galvanisée 6,5x16x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,5x16x2
7 15 206/00033/00 Persvijs staal verzinkt M6x25 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x25 DIN 933 Boulon galvanisé M6x25 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x25 DIN 933
7 16 223/00294/00 Afsluitdop PVC afvoerbuis Cap PVC exhaust drain pipe Verschlußkappe PVC abflußstück Bouchon pièce d'évacuation PVC
7 17 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
7 18 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
7 19 223/00148/00 Overloopdarm haakse klep WE55/73 Overflow pipe WE55/73 (90ø valve) Tuyau de trop-plein WE55/73 (vanne 90°) Überlaufrohr WE55/73 (90° Ventil)
7 20 223/00014/00 Serflex 60-80 Clamping ring 60-80 Serflex 60-80 Schellenband 60-80
7 21 223/00001/04 Sproeier voor- & hoofdwas PB2 Nozzle pre- & mainwash PB2 Injecteur prélavage/lavage PB2 Düse Vor-und Hauptwasche PB2
7 22 201/00002/00 Rondel zacht staal verzinkt 17x30x3 Washer zincked 17x30x3 Rondelle galvanisée 17x30x3 Unterlegscheibe verzinkt 17x30x3
7 23 204/00201/00 Moer messing 3/8" gas 22x6 Nut copper 3/8" gaz 22x6 Ecrou cuivre 3/8" gaz 22x6 Mutter Messing 3/8" gas 22x6
7 24 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
7 25 223/00044/01 Waterdarm diam. 13mm (per meter) PYTHON Water hose diam. 13mm (per metre) PYTHON Tuyau int. 13mm (par mètre) PYTHON Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro Meter)
PYTHON
7 26 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
W-502 8
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
8 01 223/00014/00 Serflex 60-80 Clamping ring 60-80 Serflex 60-80 Schellenband 60-80
8 02 223/00173/10 PVC T-stuk voor veiligheidswaterstandsch. PVC T-piece for safety water level swith Pièce T en PVC pour pressostat de sûreté PVC T- Stück für
Niv.1 Sicherheitswasserstandsregler
8 03 223/00212/00 Darm waterstandschakelaar (diam.3,3mm) Pipe water level switch (diam.3,3mm) Tuyau pressostat (diam.3,3mm) Gummi Rohr Wasserstandsregler
(diam.3,3mm)
8 04 223/00035/02 Hoedje voor pvc buis veiligh.waterst.sch. Pvc cap for safety water level switch Bouchon pvc pour tube pressostat de sûreté Hut für PVC-Rohr
Sicherheitswasserstandsregler
8 05 255/00010/00 Afvoerdarm kuip -> uitlaatventiel Rubber hose tub -> drain valve Tuyau cuve -> vanne de vidange Gummi Schlauch Bottich -> Ablaufventil
8 06 155/00155/00 Afvoerstuk haaks kuip - pomp Drain piece hooked tub - pump Pièce de vidange en équerre cuve - pompe Ablaufstück winklig Bottich - Pumpe
8 07 223/00012/00 Serflex 32-50 Clamping ring 32-50 Serflex 32-50 Schellenband 32-50
8 08 206/00105/00 Moer + vastrond M6 verzinkt Nut M6 round zincked Ecrou rond M6 galvanisé Mutter (rund) M6 verzinkt
8 09 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
8 10 255/00017/00 Rubber tussenstuk pomp Rubber connecting piece pump Pièce intermédiaire pompe Gummi Zwischenstück Pumpe
8 11 223/00012/00 Serflex 32-50 Clamping ring 32-50 Serflex 32-50 Schellenband 32-50
8 12 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
8 13 155/00159/00 Montageplaat uitlaatpomp Support pump Support pompe Unterstützung Pumpe
8 14 223/00011/00 Serflex 20-32 Clamping ring 20-32 Serflex 20-32 Schellenband 20-32
8 15 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
8 16 209/00647/00 Uitlaatpomp Hanning 220V/60Hz Drain pump Hanning 220V/60Hz Pompe de vidange Hanning 220V/60Hz Ablaufpumpe Hanning 220V/60Hz
8 16a 209/00646/00 Uitlaatpomp Hanning 220V/50Hz Drain pump Hanning 220V/50Hz Pompe de vidange Hanning 220V/50Hz Ablaufpumpe Hanning 220V/50Hz
8 17 223/00009/00 Serflex 8-16 Serflex 8-16 Serflex 8-16 Schellenband 8-16
8 18 223/00159/00 PVC darm diam.8/12 (voor Hanningpomp) Pvc pipe dia 8/12 (for Hanning pump) Tuyau en PVC dia 8/12 (pour pompe Hanning) PVC Schlauch dia 8/12 (für Hanning Pumpe)
8 19 223/00009/00 Serflex 8-16 Serflex 8-16 Serflex 8-16 Schellenband 8-16
8 20 223/00162/00 Stopje afvoerpomp Stopper pump Hanning Bouchon pour pompe Hanning Stopfen für Hanning Pumpe
8 21 206/00101/00 Moer M6 met geïntegreerde sterrondel Nut with integrated castle washer M6 Ecrou avec rondelle étoille intégrée M6 Mutter mit integrierte Fächerscheibe M6
8 22 101/00007/00 Montageplaatje uitlaatbuis Assembly plate outlet pipe Plaque de montage pour tube de vidange Montageplatte Ablassrohr
8 23 201/00007/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,5x16x2 Washer zincked 6,5x16x2 Rondelle galvanisée 6,5x16x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,5x16x2
8 24 206/00033/00 Persvijs staal verzinkt M6x25 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x25 DIN 933 Boulon galvanisé M6x25 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x25 DIN 933
8 25 223/00146/00 Afvoerbuis PVC PVC drain piece Pièce d'évacuation PVC Ablaufstück PVC
8 26 223/00157/01 Afvoerdarm uitlaatpomp ->riool HF55/HW55 Drain pipe outletpump ->sewer HF55/HW55 Tuyau flexible PVC d'évacuation pompe->égout PVC Ablaufrohr Pumpe->Abzugskanal
HF55/HW55 HF55/HW55
8 27 223/00157/02 Bocht afvoerdarm voor 223/00157/01 Drain pipe pump rounding for 223/00157/01 Courbe pour tuyau d'évacuation 223/00157/01 Bogen für Ablaufrohr 223/00157/01
8 28 255/00019/00 Rubber stop Rubber stop Rubber bouchon Gummi stop
W-502 9
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
9 01 217/00052/01A Body slot t2 Body lock t2 Corps serrure t2 Gehäuse Türverriegelung t2
9 02 217/00052/02 Afsluitstuk met glijbus slot t2 Protection block for door lock t2 Pièce protectrice serrure t2 Sicherungsblock mit Gleitbuchse für
Türverriegelung t2
9 03 205/00115/00 Tapbout M6x30 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M6x30 A2 DIN 933 Boulon inox M6x30 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M6x30 A2 DIN 933
9 04 202/00101/00 Rondel RVS 6,4x12x1,6 A2 DIN 125 Washer st.st. 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Rondelle inox 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Unterlegscheibe rostfrei 6,4x12,5x1,6 A2 DIN
125
9 05 217/00017/03 Asje slot Axle lock Axe serrure Achse Türverriegelung
9 06 207/00009/00 Metaalschroef verzinkt M3x16 cilindrisch Screw zincked M3x16 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x16 cyl. Senkschraube verzinkt M3x16 zylindrisch
9 07 201/00018/00 Rondel zacht staal verzinkt 3x6x0,8 Washer zincked 3x6x0,8 Rondelle galvanisée 3x6x0,8 Unterlegscheibe verzinkt 3x6x0,8
9 08 209/00273/00 Microswitch slot t2 (lamp) Microswitch lock t2 (light) Microswitch serrure t2 Mikroschalter Türverriegelung t2
9 09 201/00018/00 Rondel zacht staal verzinkt 3x6x0,8 Washer zincked 3x6x0,8 Rondelle galvanisée 3x6x0,8 Unterlegscheibe verzinkt 3x6x0,8
9 10 203/00007/00 Sterrondel gefosfateerd M3 AZ DIN 6798 Castle washer M3 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M3 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M3 AZ DIN 6798
9 11 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 12 209/00274/00 Deurvergrendelingsmagneet slot type 2 Door solenoid new type doorlock Electro-aimant de verrouillage (nouveau mod.) Türverriegelungsmagnet für Türschloß Typ 2
9 13 224/00049/00 Veer (blad) slot t2 Spring t2 Ressort serrure t2 Feder für Türverriegelung t2
9 14 201/00017/00 Rondel zacht staal verzinkt 9x3,2x1 Washer zincked 9x3,2x1 Rondelle galvanisée 9x3,2x1 Unterlegscheibe verzinkt 9x3,2x1
9 15 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 16 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
9 17 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
9 18 224/00043/00 Veer (trek) vergrendeling slot t2 Spring interlock t2 Ressort verrouillage serrure t2 Zugfeder Türverriegelung t2
9 19 217/00052/07 PVC touwtje ontgrendeling + ring PVC wire to unlatch the door + ring Cordon pvc déverrouillage + rondelle PVC Draht für Entriegelung + Ring
9 20 217/00052/04 Vergrendelingshendel slot t2 Lever interlock device lock t2 Levier de verrouillage serrure t2 Verriegelungshebel t2
9 21 217/00052/03 Stop scharnierpunt slot t2 Stop lock t2 Arrêt serrure t2 Unterlegscheibe für Gelenkpunkt
Türverriegelung t2
9 22 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 23 217/00052/05 Hendel switch slot t2 Lever switch lock t2 Levier contact serrure t2 Hebel für Mikroschalter (Türschalter) t2
9 24 201/00017/00 Rondel zacht staal verzinkt 9x3,2x1 Washer zincked 9x3,2x1 Rondelle galvanisée 9x3,2x1 Unterlegscheibe verzinkt 9x3,2x1
9 25 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 26 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 27 201/00017/00 Rondel zacht staal verzinkt 9x3,2x1 Washer zincked 9x3,2x1 Rondelle galvanisée 9x3,2x1 Unterlegscheibe verzinkt 9x3,2x1
9 28 224/00040/00 Veer (draad) hendel slot t2 Spring lever lock t2 Ressort lévier serrure t2 Drahtfeder für Hebel Türverriegelung t2
9 29 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
9 30 117/00052/08 Afschermplaatje slot T2 Protection plate lock T2 Pièce protectrice pour serrure T2 Abschirmplatte Schloss T2
9 31 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
9 32 207/00024/00 Metaalschroef verzinkt M3x6 cilindrisch Screw zincked M3x6 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x6 cyl. Senkschraube verzinkt M3x6 zylindrisch
9 33 210/10015/00 Amp flachstecker 0-0042117-2 Amp flachstecker 0-0042117-2 Amp flachstecker 0-0042117-2 Amp flachstecker 0-0042117-2
9 34 203/00007/00 Sterrondel gefosfateerd M3 AZ DIN 6798 Castle washer M3 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M3 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M3 AZ DIN 6798
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
9 35 204/00008/00 Moer staal verzinkt M3 DIN 934 Nut zincked M3 DIN 934 Ecrou galvanisé M3 DIN 934 Mutter verzinkt M3 DIN 934
9 36 202/00101/00 Rondel RVS 6,4x12x1,6 A2 DIN 125 Washer st.st. 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Rondelle inox 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Unterlegscheibe rostfrei 6,4x12,5x1,6 A2 DIN
125
9 37 205/00103/00 Tapbout M6x25 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M6x25 A2 DIN 933 Boulon inox M6x25 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M6x25 A2 DIN 933
9 38 209/00272/00 Microswitch slot t2 (vergrendeling) Microswitch lock t2 (door lock) Microswitch serrure t2 (verrouillage) Mikroschalter Türverriegelung t2 (Verriegelung)
9 39 201/00018/00 Rondel zacht staal verzinkt 3x6x0,8 Washer zincked 3x6x0,8 Rondelle galvanisée 3x6x0,8 Unterlegscheibe verzinkt 3x6x0,8
9 40 207/00009/00 Metaalschroef verzinkt M3x16 cilindrisch Screw zincked M3x16 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x16 cyl. Senkschraube verzinkt M3x16 zylindrisch
9 41 207/00009/00 Metaalschroef verzinkt M3x16 cilindrisch Screw zincked M3x16 cyl. DIN84 Vis galvanisée M3x16 cyl. Senkschraube verzinkt M3x16 zylindrisch
9 42 201/00018/00 Rondel zacht staal verzinkt 3x6x0,8 Washer zincked 3x6x0,8 Rondelle galvanisée 3x6x0,8 Unterlegscheibe verzinkt 3x6x0,8
9 43 209/00272/00 Microswitch slot t2 (vergrendeling) Microswitch lock t2 (door lock) Microswitch serrure t2 (verrouillage) Mikroschalter Türverriegelung t2 (Verriegelung)
W-502 10
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
10 01 217/00059/00 Deurkruk (zonder knop) Door handle (without button) Poignée de porte (sans bouton) Türgriff (ohne Knopf)
10 02 217/00016/00 Beveiligingsstukje overslaan kruk Plastic to prevent turn over of door handle Butée de poignée de porte Sicherungsstück gegen Umschlagen des Griffs
10 03 207/00005/00 Metaalschroef verzinkt M4x6 platte kop Screw zincked M4x6 PK DIN 963 Vis galvanisée M4x6 DIN 963 Senkschraube verzinkt M4x6 DIN 963
10 04 204/00103/00 Dopmoer RVS M10 A2 DIN 1587 Cap nut st.st. M10 A2 DIN 1587 Ecrou borgne inox M10 A2 DIN 1587 Hutmutter rostfrei M10 A2 DIN 1587
10 05 202/00119/00 Rondel RVS 10x25x1 Washer st.st. 10x25x1 Rondelle inox 10x25x1 Unterlegscheibe rostfrei 10x25x1
10 06 202/00119/00 Rondel RVS 10x25x1 Washer st.st. 10x25x1 Rondelle inox 10x25x1 Unterlegscheibe rostfrei 10x25x1
10 07 211/00109/01 Centreerpin 52mm Aligning pin lock 52mm Axe de centrage 52mm Zentrierpinne Türverriegelung 52mm
10 08 217/00022/00 Glas patrijspoort HF55->165 Door glass HF55->165 Verre de hublot HF55->165 Türglas HF55->165
10 09 217/00015/00 Rubber deurglasdichting (WE55->HF165) Door glass seal (WE55->HF165) Joint verre hublot (WE55->HF165) Dichtung Türglas (WE55->HF165)
10 10 118/00046/00 Deur kuip WE55->HF165 rond Door tub (round) WE55->HF165 Porte cuve (ronde) WE55->HF165 Türrahmen (rund) WE55->HF165
10 11 204/00106/00 Moer RVS M6 A2 DIN 934 Nut st.st. M6 A2 DIN 934 Ecrou inox M6 A2 DIN 934 Mutter rostfrei M6 A2 DIN 934
10 12 202/00108/00 Rondel RVS 6,5X22X1.5 Washer st.st. 6,5x22x1.5 Rondelle inox 6,5X22X1.5 Unterlegscheibe rostfrei 6,5X22X1.5
10 13 217/00009/02 Beweegbaar deel scharnier deur Movable element door hinge Partie movable charnière porte Bewegliches Teil Türscharnier
10 14 202/00104/00 Rondel inox 10x15x1,2 Washer st.st. 10x15x1,2 Rondelle inox 10x15x1,2 Unterlegscheibe rostfrei 10x15x1,2
10 15 117/00011/00 Onderlegplaat 2mm scharnier deur Assembly plate door hinge 2mm Plaque de montage charnière de porte 2mm Unterlegplatte für Türscharnier 2 mm
10 16 117/00010/00 Onderlegplaat 1mm scharnier deur Assembly plate door hinge 1mm Plaque de montage charnière 1mm Unterlegplatte für Türscharnier 1 mm
10 17 207/00126/00 Sierbout inox M6x35 Ornamental bolt st.st.M6x35 Boulon ornemental inox M6x35 Zierschraube rostfrei M6x35
10 17 207/00125/00 Sierbout RVS M6x25 Ornamental bolt st.st. M6x25 Boulon ornemental inox M6x25 Zierschraube rostfrei M6x25
10 18 221/00005/00 Scharnier deur Door hinge Charnière porte Scharnier Tür
10 19 118/00065/00 Onderlegplaat scharnier deur HF65->165 Assembly plate door hinge HF65->165 Plaque de montage charnière HF65->165 Unterlegplatte Scharnier HF65->165
10 20 202/00101/00 Rondel RVS 6,4x12x1,6 A2 DIN 125 Washer st.st. 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Rondelle inox 6,4x12,5x1,6 A2 DIN 125 Unterlegscheibe rostfrei 6,4x12,5x1,6 A2 DIN
125
10 21 205/00107/00 Tapbout M6x12 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M6x12 A2 DIN 933 Boulon inox M6x12 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M6x12 A2 DIN 933
W-502 11
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
11 01 229/00262/00 Zelfklevende pvc afdekking voor micro 20 PVC cover for M20 Couvercle PVC pour platine Micro 20 Abdeckplastik für M20
11 02 209/00440/50 Print Micro 20 + connectoren Printboard Micro 20 + connectors Plaquette électronique Micro 20 + connecteurs Printplatte Micro 20 + Anschlussklammern
11 03 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
11 04 211/00122/00 PVC Afstandshouder voor print 4,2x8x7,5MM PVC separator for printboards 4,5x8x7,5MM PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte
4,2x8x7,5MM 4,2x8x7,5MM
11 05 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
11 06 229/00254/00 Zelfklevende isolatie voor print M20 Insulating sticker for M20 Isolation auto-collante pour M20 Selbstklebendes Abdeckplastik für M20
11 07 111/01814/00 Voorpaneel boven W-520-100 Micro 20- Sigma Frontpanel upper W-520-100 Micro 20- Sigma Frontblende oben W-520-100 Micro 20- Sigma Panneau frontal au-dessus W-520-100 Micro 20-
OPL OPL OPL Sigma OPL
11 08 225/00407/00 Bedieningsklever Micro20 OPL Operating sticker Micro 20 OPL Bedienungsaufkleber M20 OPL Autocollant pour commande M20 OPL
11 08 225/00408/00 Bedieningsklever Micro20 centraal paneel Operating sticker Micro20 central panel Bedienungsaufkleber Micro20 Zentralsteuerung Autocollant pour commande Micro20 panneau
central
11 09 225/00316/00 Plexiraam display Micro 20 Fumé Facia plexi frame for display MICRO20 Cadran cadre plexi MICRO20 fumé Plexiglas Display M20
11 10 209/00099/26 Kontakt ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" KONTAKT ZB2-BE102
11 11 zie blz 11,positie 13 see page 11,position 13 ref. page 11,position 13 ref. Pagina 11,Position 13
11 12 209/00520/00 Telem.etiket [ZONDER TEKST] ZB2BY9101 Telem sticker (WITHOUT TEXT) ZB2BY9101 Telem.etiquette (SANS TEXTE) ZB2BY9101 Telem.Aufkleber (Ohne Text) ZB2BY9101
11 13 209/00248/20 Drukknop XB4-BS542 rood met vergrendeling Emergency button XB4-BS542 red with lock Bouton poussoir XB4-BS542 rouge Druckknopf XB4-BS542 rot mit Verriegelung
11 14 209/00266/01 Eprom 27C256 (standaard software) Eprom 27C256 (standard software) Eprom 27C256 (softw.stand.) Eprom 27C256 (stand.Software)
11 15 209/00439/00 Glaszekering 500mA Flink 5x20 Fuse 500mA fast 5x20 Fusible 500mA rapide 5x20 Glassicherung 500 MA schnell 5x20
W-502 12
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
12 01 229/00262/00 Zelfklevende pvc afdekking voor micro 20 PVC cover for M20 Couvercle PVC pour platine Micro 20 Abdeckplastik für M20
12 02 209/00547/00 Print Sigma /W model 2000 Printboard Sigma /W type 2000 Circuit imprimé Sigma /W Modèle 2000 Platine Sigma /W Typ 2000
12 03 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
12 04 211/00122/00 PVC Afstandshouder voor print 4,2x8x7,5MM PVC separator for printboards 4,5x8x7,5MM PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte
4,2x8x7,5MM 4,2x8x7,5MM
12 05 229/00254/00 Zelfklevende isolatie voor print M20 Insulating sticker for M20 Isolation auto-collante pour M20 Selbstklebendes Abdeckplastik für M20
12 06 111/01814/00 Voorpaneel boven W-520-100 Micro 20- Sigma Frontpanel upper W-520-100 Micro 20- Sigma Frontblende oben W-520-100 Micro 20- Sigma Panneau frontal au-dessus W-520-100 Micro 20-
OPL OPL OPL Sigma OPL
12 07 225/00404/00 Bedieningsklever Sigma OPL Operating sticker Sigma OPL Bedienungsaufkleber Sigma OPL Autocollant pour commande Sigma OPL
12 07 225/00405/00 Bedieningsklever Sigma centraal paneel Operating sticker Sigma central panel Bedienungsaufkleber Sigma Zentralsteuerung Autocollant pour commande Sigma panneau
central
12 08 225/00316/00 Plexiraam display Micro 20 Fumé Facia plexi frame for display MICRO20 Cadran cadre plexi MICRO20 fumé Plexiglas Display M20
12 09 209/00248/20 Drukknop XB4-BS542 rood met vergrendeling Emergency button XB4-BS542 red with lock Bouton poussoir XB4-BS542 rouge Druckknopf XB4-BS542 rot mit Verriegelung
12 10 209/00520/00 Telem.etiket [ZONDER TEKST] ZB2BY9101 Telem sticker (WITHOUT TEXT) ZB2BY9101 Telem.etiquette (SANS TEXTE) ZB2BY9101 Telem.Aufkleber (Ohne Text) ZB2BY9101
12 11 zie blz 12,positie 9 see page 12,position 9 ref. page 12,position 9 ref. Pagina 12,Position 9
12 12 209/00099/26 Kontakt ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" KONTAKT ZB2-BE102
12 13 209/00439/00 Glaszekering 500mA Flink 5x20 Fuse 500mA fast 5x20 Fusible 500mA rapide 5x20 Glassicherung 500 MA schnell 5x20
12 14 210/20000/00 Infraroodkabel Infraredcable Cable infro-rouge Infrarotkabel
W-502 13
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
13 01 229/00262/00 Zelfklevende pvc afdekking voor micro 20 PVC cover for M20 Couvercle PVC pour platine Micro 20 Abdeckplastik für M20
13 02 209/00547/00 Print Sigma /W model 2000 Printboard Sigma /W type 2000 Circuit imprimé Sigma /W Modèle 2000 Platine Sigma /W Typ 2000
13 03 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
13 04 211/00122/00 PVC Afstandshouder voor print 4,2x8x7,5MM PVC separator for printboards 4,5x8x7,5MM PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte
4,2x8x7,5MM 4,2x8x7,5MM
13 05 229/00254/00 Zelfklevende isolatie voor print M20 Insulating sticker for M20 Isolation auto-collante pour M20 Selbstklebendes Abdeckplastik für M20
13 06 111/01812/00 Voorpaneel boven W-520-100 Micro 20- Sigma Frontpanel upper W-520-100 Micro 20- Sigma Frontblende oben W-520-100 Micro 20- Sigma Panneau frontal au-dessus W-520-100 Micro 20-
munt coin Münz Sigma monnayeur
13 07 225/00406/00 Bedieningsklever Micro 20 munt Operating sticker Micro 20 coin Bedienungsaufkleber M20 Münz Autocollant pour commande M20 monnayeur
13 07 225/00403/00 Bedieningsklever Sigma munt Operating sticker Sigma Coin Bedienungsaufkleber Sigma Münz Autocollant pour commande Sigma monnayeur
13 08 225/00316/00 Plexiraam display Micro 20 Fumé Facia plexi frame for display MICRO20 Cadran cadre plexi MICRO20 fumé Plexiglas Display M20
13 09 209/00248/20 Drukknop XB4-BS542 rood met vergrendeling Emergency button XB4-BS542 red with lock Bouton poussoir XB4-BS542 rouge Druckknopf XB4-BS542 rot mit Verriegelung
13 10 209/00520/00 Telem.etiket [ZONDER TEKST] ZB2BY9101 Telem sticker (WITHOUT TEXT) ZB2BY9101 Telem.etiquette (SANS TEXTE) ZB2BY9101 Telem.Aufkleber (Ohne Text) ZB2BY9101
13 11 zie blz 13,positie 9 see page 13,position 9 ref. page 13,position 9 ref. Pagina 13,Position 9
13 12 209/00099/26 Kontakt ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" KONTAKT ZB2-BE102
13 13 209/00439/00 Glaszekering 500mA Flink 5x20 Fuse 500mA fast 5x20 Fusible 500mA rapide 5x20 Glassicherung 500 MA schnell 5x20
13 14 210/20000/00 Infraroodkabel Infraredcable Cable infro-rouge Infrarotkabel
W-502 14
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
14 01 111/01812/00 Voorpaneel boven W-520-100 Micro 20- Sigma Frontpanel upper W-520-100 Micro 20- Sigma Frontblende oben W-520-100 Micro 20- Sigma Panneau frontal au-dessus W-520-100 Micro 20-
munt coin Münz Sigma monnayeur
14 02 209/00598/00 Elektronische muntschakelaar 4K Coin meter electronic 4K Münzprüfer elektronisch 4K Monnayeur électronique 4K
14 03 209/00396/00 Drukknop geldbak 1413N/8C-2 Push button coin box 1413N/8C-2 Bouton-poussoir 1413N/8C-2 Druckknopf Münzbehälter
14 04 204/00008/00 Moer staal verzinkt M3 DIN 934 Nut zincked M3 DIN 934 Ecrou galvanisé M3 DIN 934 Mutter verzinkt M3 DIN 934
14 05 152/00112/00 Omhulsel geldbak Outer casing box coin meter Außengehäuse Münzbehälter Enveloppe caissette à monnaie
14 05 152/00112/50 Omhulsel geldbak elektronische Outer casing box coin meter electronic Außengehäuse Münzbehälter elektronisch Enveloppe caissette à monnaie électronique
muntschakelaar
14 06 254/00077/00 Geldbakje ESD 8" Coin box ESD 8" Münzbehälter ESD 8" Bacà monnaie ESD 8"
14 07 211/00119/00 Printplaathouder SKIFFY nylon Pvc axle SKIFFY Axe de fixation pvc SKIFFY Befestigungachse SKIFFY pvc
14 08 209/00451/00 Print voeding muntschakelaar NRI 240V Printboard for coin meter NRI 240V Circuit imprimé pour monnayeur NRI 240V Platine für Münzprüfer NRI 240V
14 09 zie blz 14,positie 8 see page 14,position 8 ref. page 14,position 8 ref. Pagina 14,Position 8
W-502 15
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
15 01 209/00099/25 Frame + kontakt ZB4-BZ101 kontakt "o" Frame + contact ZB4-BZ101 contact "o" Corps + contact ZB4-BZ101 contact "o" Rahmen + Kontakt ZB4-BZ101 Kontakt "o"
15 02 209/00326/20 Sleutelkontakt programmatie ZB4-BG4 Key contact programming ZB4-BG4 Clé de programmation ZB4-BG4 Schlüssel Programmierung ZB4-BG4
15 03 225/00397/00 Zelfklever PS40F Sticker PS40F Aufkleber PS40F Autocollant PS40F
15 04 225/00400/00 Bedieningsklever PS40F Operating sticker PS40F Bedienungsaufkleber PS40F Autocollant pour commande PS40F
15 05 223/00123/00 Rondel skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Washer skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Rondelle skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Unterlegscheibe skiffy 3,2 x 9 x 1,5
15 06 223/00051/10 Rubber rondel (debietregelaar) Rubber washer Rondelle caoutcohouc Gummi Mutter
15 07 223/00051/10 Rubber rondel (debietregelaar) Rubber washer Rondelle caoutcohouc Gummi Mutter
15 08 223/00051/10 Rubber rondel (debietregelaar) Rubber washer Rondelle caoutcohouc Gummi Mutter
15 09 223/00123/00 Rondel skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Washer skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Rondelle skiffy 3,2 x 9 x 1,5 Unterlegscheibe skiffy 3,2 x 9 x 1,5
15 10 204/00116/00 Moer zelfborgend M3 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M3 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M3 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M3 verzinkt DIN 985
15 11 209/00552/01 Toetsenbord print PS40/2 Printboard keyboard PS40/2 Circuit imprimé clavier PS40/2 Platine Tastenbrett PS40/2
15 12 209/00372/01 Glaszekering 125mA Flink 5x20 Fuse 125mA fast 5x20 Fusible 125mA rapide 5x20 Glassicherung 125 MA schnell 5x20
15 13 229/00262/00 Zelfklevende pvc afdekking voor micro 20 PVC cover for M20 Couvercle PVC pour platine Micro 20 Abdeckplastik für M20
15 14 209/00552/02 Print PS40F 230V Printboard PS40F 230V Circuit imprimé PS40F 230V Platine PS40F 230V
15 15 229/00254/00 Zelfklevende isolatie voor print M20 Insulating sticker for M20 Isolation auto-collante pour M20 Selbstklebendes Abdeckplastik für M20
15 16 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
15 17 211/00122/00 PVC Afstandshouder voor print 4,2x8x7,5MM PVC separator for printboards 4,5x8x7,5MM PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte
4,2x8x7,5MM 4,2x8x7,5MM
15 18 111/01848/00 Voorpaneel boven W-502-100 PS40F Frontpanel upper W-502-100 PS40F Frontblende oben W-502-100 PS40F Panneau frontal au-dessus W-502-100 PS40F
15 19 209/00099/26 Kontakt ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" KONTAKT ZB2-BE102
15 20 209/00099/25 Frame + kontakt ZB4-BZ101 kontakt "o" Frame + contact ZB4-BZ101 contact "o" Corps + contact ZB4-BZ101 contact "o" Rahmen + Kontakt ZB4-BZ101 Kontakt "o"
15 21 209/00099/29 Draaiknop ZB4-BD2 Button ZB4-BD2 Bouton ZB4-BD2 Drehknopf ZB4-BD2
15 22 209/00099/26 Kontakt ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" Contact ZB4-BE102 "c" KONTAKT ZB2-BE102
15 23 zie blz 15,positie 25 see page 15,position 25 ref. page 15,position 25 ref. Pagina 15,Position 25
15 24 209/00520/00 Telem.etiket [ZONDER TEKST] ZB2BY9101 Telem sticker (WITHOUT TEXT) ZB2BY9101 Telem.etiquette (SANS TEXTE) ZB2BY9101 Telem.Aufkleber (Ohne Text) ZB2BY9101
15 25 209/00248/20 Drukknop XB4-BS542 rood met vergrendeling Emergency button XB4-BS542 red with lock Bouton poussoir XB4-BS542 rouge Druckknopf XB4-BS542 rot mit Verriegelung
15 26 210/20000/00 Infraroodkabel Infraredcable Cable infro-rouge Infrarotkabel
W-502 16
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
16 01 207/00125/00 Sierbout RVS M6x25 Ornamental bolt st.st. M6x25 Boulon ornemental inox M6x25 Zierschraube rostfrei M6x25
16 02 208/00104/00 Clipmoer RAPID 3009B Clipnut RAPID 3009B Ecrou RAPID 3009B Klemmutter RAPID 3009B
16 03 223/00103/03 Omkadering poederbak PVC PB3 Frame for soap dispenser PVC PB3 Enjoliveur bac à lessive PVC PB3 Rahmen Waschmittelbehälter PVC PB3
16 04 111/10089/00 Zijpaneel inox HW/WE/HC 65-75 Side panel st.st. HW/WE/HC 65-75 Gehäuseseitenteil Nirosta HW/WE/HC 65-75 Panneau latéral inox HW/WE/HC 65-75
16 04 111/10097/00 Zijpaneel inox HW/WW/HC 94-100 Side panel st.st. HW/WW/HC 94-100 Gehäuseseitenteil Nirosta HW/WW/HC 94-100 Panneau latéral inox HW/WW/HC 94-100
16 04 111/10128/00 Zijpaneel inox W-502 Side panel st.st. W-502 Gehäuseseitenteil Nirosta W-502 Panneau latéral inox W-502
16 05 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
16 06 111/00284/00 Voorpaneel onder HC65-100 Lower frontpanel HC65-100 Frontblende unten HC65-100 Panneau avant inférieur HC65-100
16 07 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
16 08 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
16 09 155/00144/00 Versterkingsdriehoek Reinforcing triangle Triangle de renforcement Verstärkungsdreieck
16 10 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
16 11 206/00114/00 Persvijs staal verzinkt M6x35 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x35 DIN 933 Boulon galvanisé M6x35 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x35 DIN 933
16 12 111/10089/01 Versterkingsplaatje zijpaneel HW Reinforcement plate sidepanel HW Pièce de renforcement panneau latéral HW Verstärkung Gehäuseseitenteil HW
16 13 246/00079/00 Isolatiebladen zijpanelen 1000x500x1,5 Anti vibration for side panels 800x500x1.5 Isolation panneau latéral 1000x500x1,5 Isolierplatten für Gehäuseseitenteile
1000x500x1,5
16 14 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
16 15 111/01857/00 Achterpaneel HW64->94 verlaagd Back panel lowered HW64->94 (600x658) Panneau arrière abbaissé HW64->94 Gehäusehinterteil gesenkt HW64->94
16 16 111/22141/00 Deksel WE55/73-HW64/75 inox Top panel st.st. WE55/73-HW64/75 PB3 Couvercle WE55/73-HW64/75 inox Deckel WE55/73-HW64/75 Nirosta
16 16 111/22142/00 Deksel inox WE95-HW94 PB3 Top panel st.st. WE95-HW94 PB3 Couvercle inox WE95-HW94 PB3 Deckel Nirosta WE95-HW94 PB3
16 16 155/00142/00 Deksel HW 55 I304 1,2mm Top panel HW 55 I304 1,2mm Panneau supérieur HW 55 I304 1,2mm Deckel HW 55 I304 1,2mm
16 17 223/00103/04 Asje scharnier deksel poederbak PB3 Axle hinge for cover soap dispencer PB3 Axe charnière couvercle bac à savon PB3 Achse Scharnier Deckel Waschmittelbehälter
PB3
16 18 223/00103/01 Poederbak deksel PVC PB3 Soap dispenser cover PVC PB3 Couvercle bac à savon PVC PB3 Deckel Waschmittelbehälter PVC PB3
W-502 17
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
17 01 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
17 02 205/00106/00 Tapbout M5x16 RVS A2 DIN 933 Hexagon bolt st.st. M5x16 A2 DIN 933 Boulon inox M5x16 A2 DIN 933 Sechskantschraube rostfrei M5x16 A2 DIN 933
17 03 202/00003/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,4x12,5x1,6 Washer zincked 6,4x12,5x1,6 Rondelle galvanisée 6,4x12,5x1,6 Unterlegscheibe verzinkt 6,4x12,5x1,6
17 04 117/00042/00 Borgstukje Security ring bearing Pièce de sécurité Sicherungsstück
17 05 203/00005/00 Sterrondel gefosfateerd M5 AZ DIN 6798 Castle washer M5 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M5 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M5 AZ DIN 6798
17 06 204/00006/00 Moer staal verzinkt M5 DIN 934 Nut zincked M5 DIN 934 Ecrou galvanisé M5 DIN 934 Mutter verzinkt M5 DIN 934
17 07 111/01828/00 Voorpaneel boven WE/HW55-95 horeca + Frontpanel upper WE/HW55-95 horeca + epoxy Panneau frontal au-dessus WE/HW55-95 Frontblende oben WE/HW55-95 Horeca +
epoxy horeca + epoxy epoxy
17 08 208/00009/00 Cuvette inox Stainless steel socket Cuvette en inox Unterlegscheibe rostfrei
17 09 207/00101/00 Metaalschroef RVS M6x40 platte kop A2 Screw st.st. M6x40 A2 DIN 963 Vis inox M6x40 A2 DIN 963 Senkschraube rostfrei M6x40 A2 DIN 963
17 10 111/00285/00 Voorpaneel onder WE181 Munt Lower frontpanel WE181 Coin Panneau avant inférieur WE181 Frontblende unten WE181 Münz
Monnayeur
17 11 246/00079/00 Isolatiebladen zijpanelen 1000x500x1,5 Anti vibration for side panels 800x500x1.5 Isolation panneau latéral 1000x500x1,5 Isolierplatten für Gehäuseseitenteile
1000x500x1,5
17 12 111/10089/00 Zijpaneel inox HW/WE/HC 65-75 Side panel st.st. HW/WE/HC 65-75 Gehäuseseitenteil Nirosta HW/WE/HC 65-75 Panneau latéral inox HW/WE/HC 65-75
17 12 111/10097/00 Zijpaneel inox HW/WW/HC 94-100 Side panel st.st. HW/WW/HC 94-100 Gehäuseseitenteil Nirosta HW/WW/HC 94-100 Panneau latéral inox HW/WW/HC 94-100
17 12 111/10128/00 Zijpaneel inox W-502 Side panel st.st. W-502 Gehäuseseitenteil Nirosta W-502 Panneau latéral inox W-502
17 13 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
17 14 101/00007/00 Montageplaatje uitlaatbuis Assembly plate outlet pipe Plaque de montage pour tube de vidange Montageplatte Ablassrohr
17 15 204/00009/00 Moer zelfborgend M6 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M6 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M6 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M6 verzinkt DIN 985
17 16 206/00074/00 Binnenkantvijs cilindrische kop M6x16 DIN 912 Interior hexagon screw M6x16 DIN 912 Vis intérieur M6x16 DIN 912 Zyl.schr. mit Innensechskant M6x16 DIN 912
17 17 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
17 18 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
17 19 203/00015/00 Sterrondel RVS A2 M 5 AZ DIN 6798 Castle washer st.st. M5 A2 AZ DIN 6798 Rondelle étoile RVS A2 M 5 AZ DIN 6798 Fächerscheibe RVS A2 M 5 AZ DIN 6798
17 20 208/00001/00 Parkerschroef zeskant kop N°12x16 DIN 797 Parkerscrew N?12x16 DIN 797 Vis parker galvanisé N°12x16 DIN 797 Blechschraube mit Sechskantkopf N°12x16 DIN
797
17 21 208/00025/00 Clipmoer RAPID NUS 2203-2 Clipnut RAPID NUS 2203-2 Ecrou RAPID NUS 2203-2 Klemmutter RAPID NUS 2203-2
17 22 111/10426/90 Achterbrug HW64->94 Back bridge WW72->94 Pont arrière HW64->94 Brücke-Hinterseite HW64->94
17 23 155/00145/00 Dwarslat poederbak Crossbar soap dispenser Querlatte Seifenbehälter Traverse bac à savon
W-502 18
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
18 01 111/10426/90 Achterbrug HW64->94 Back bridge WW72->94 Pont arrière HW64->94 Brücke-Hinterseite HW64->94
18 02 223/00250/00 PVC aansluitstuk vloeibare zeep 50x50 PVC connection piece liquid soap 50x50 PVC pièce de raccordement savant liquide PVC Verbindungsstück für Flüssigseife 50x50
50x50
18 03 111/10425/00 Bakje frequentieregelaar WW 72->94 Casing frequency inverter WW72->94 Boîte pour variateur de fréquence WW72->94 Kästchen Frequenzumrichter HW64-94
18 04 223/00174/00 Rubber kabeldoorlaat 13mm (HF55) Rubber cable duct 13mm (HF55) Passe-câble 13mm (HF55) Gummi Kabelrohr 13mm (HF55)
18 05 209/00465/00 Ventilator motor + freq. omvormer 92x92 Fan motor + freq.inverter 92x92 Ventilateur moteur + variateur de fréq. 92x92 Lüfter Motor + Frequenzumrichter 92x92
18 06 223/00179/10 Drukdarm versterkt 14x8MM (zeepinjectie) Pressure hose 14x8MM (soapinjection) Tuyau de pression 14x8MM (injecteur de savon) Druckschlauch 14x8MM (Flüssigseife)
18 07 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
18 08 209/00465/01 Ventilator rooster 92X92 Grid for fan 92X92 Grille ventilateur 92X92 Lüfter Rost 92X92
18 09 111/10425/01 Deksel bakje frequentieregelaar WW72->94 Cover for casing frequency inverter WW72->94 Couvercle pour variateur de fréquence Deckel für Kästchen Frequenzumrichter
WW72->94 WW72->94
18 10 207/00121/00 Metaalschroef verzinkt M4X45 cilindrisch DIN84 Screw zincked M4x45 cyl. DIN84 Vis galvanisée M4x45 cyl. Senkschraube verzinkt M4x45 zylindrisch
18 11 202/00004/00 Rondel zacht staal verzinkt 4x10x1 DIN 125 Washer zincked 4x10x1 DIN 125 Rondelle galvanisée 4x10x1 DIN 125 Unterlegscheibe verzinkt 4x10x1 DIN 125
18 12 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
18 13 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
18 14 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
18 15 223/00174/00 Rubber kabeldoorlaat 13mm (HF55) Rubber cable duct 13mm (HF55) Passe-câble 13mm (HF55) Gummi Kabelrohr 13mm (HF55)
18 16 206/00088/00 Persvijs staal verzinkt M4x16 DIN 933 Hexagon bolt zincked M4x16 DIN 933 Boulon galvanisé M4x16 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M4x16 DIN 933
18 17 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
18 18 204/00007/00 Moer staal verzinkt M4 DIN 934 Nut zincked M4 DIN 934 Ecrou galvanisé M4 DIN 934 Mutter verzinkt M4 DIN 934
18 19 204/00114/00 Moer zelfborgend M4 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M4 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M4 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M4 verzinkt DIN 985
18 20 227/00124/00 Freq.omvormer MIT 0,75KW 240/1 Mitsubishi frequency inverter 0,75 Kw 1x240V Variateur de fréq. MIT 0,75KW 240/1 Frequenzumrichter MIT 0,75KW 240/1
18 20 227/00166/00 Freq.omvormer MIT. 0,4KW Freq.inverter MIT 0,4KW FR/A024/SO.4K/ER Variateur de fréq.MIT 0,4KW Frequenzumrichter MIT 0,4KW
FR/A024/SO.4K/ER FR/A024/SO.4K/ER FR/A024/SO.4K/ER
W-502 19
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
19 01 209/00110/00 Inlaatventiel Siebe 2-weg pvc 2-way inlet valve Siebe plastic Vanne arrivée d'eau Siebe 2-sorties pvc 2-Weg Einlaßventil Siebe PVC
19 01 209/00376/00 Inlaatventiel Invensys 2-weg USA 220V 2-way inlet valve Invensys USA 220V Vanne arrivée d'eau Invensys 2 sorties USA 2-Weg Einlaßventil Invensys PVC USA 220V
220V
19 02 206/00027/00 Persvijs staal verzinkt M4x10 DIN 933 Hexagon bolt zincked M4x10 DIN 933 Boulon galvanisé M4x10 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M4x10 DIN 933
19 03 211/00091/00 PVC stopsel universeel HP-208/3 M20 PVC plug universal HP-208/3 M20 Bouchon PVC universell HP-208/3 M20 PVC Stöpsel universell HP-208/3 M20
19 04 211/00087/00 Stopsel voor opening diam. 30mm - dp1187 Plug for opening diam. 30mm - dp1187 Bouchon-ouverture diam. 30mm - dp1187 Stöpsel für Öffnung Durchm. 30mm - dp1187
19 05 111/00188/06 Montageplaat elektrische aansluiting Assembly plate electrical connection HW/HF Plaque de montage raccordement électrique Montageplatte Elektrischer Anschluß
19 06 208/00017/00 Blindklinknagel ALU dia 3,9x8 Blind revet ALU dia 3,9 x 8 Revet aveugle ALU dia 3,9 X 8 Blindniete ALU dia 3,9 X 8
19 07 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
19 08 223/00044/00 Waterdarm diam. 13mm (per meter) Water hose diam. 13mm (per meter) Tuyau diam. 13mm (par mètre) Wasserschlauch Diam.13mm (pro Meter)
19 09 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
19 10 204/00201/00 Moer messing 3/8" gas 22x6 Nut copper 3/8" gaz 22x6 Ecrou cuivre 3/8" gaz 22x6 Mutter Messing 3/8" gas 22x6
19 11 201/00002/00 Rondel zacht staal verzinkt 17x30x3 Washer zincked 17x30x3 Rondelle galvanisée 17x30x3 Unterlegscheibe verzinkt 17x30x3
19 12 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
19 13 223/00001/04 Sproeier voor- & hoofdwas PB2 Nozzle pre- & mainwash PB2 Injecteur prélavage/lavage PB2 Düse Vor-und Hauptwasche PB2
19 14 229/00068/02 Zelfklever (elektrische aansluiting) Sticker (electrical connection) Autocollant (raccordement électrique) Aufkleber (elektrischer Anschluss)
19 15 111/00094/10 Afdekplaatje elektrische aansluiting Sealing plate for electric connection Plaquette fermeture raccordement électrique Abdeckplatte elektrischer Anschluss
19 16 202/00004/00 Rondel zacht staal verzinkt 4x10x1 DIN 125 Washer zincked 4x10x1 DIN 125 Rondelle galvanisée 4x10x1 DIN 125 Unterlegscheibe verzinkt 4x10x1 DIN 125
19 17 206/00014/00 Persvijs staal verzinkt M6x16 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x16 DIN 933 Boulon galvanisé M6x16 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x16 DIN 933
19 18 223/00102/07 Ontluchtingsrooster PB3 Ventilating grid PB3 Grille d'échappement d'air PB3 Entlüftungsrost PB3
19 19 211/00093/00 PVC rivet SR 4070 W PVC rivet SR 4070 W PVC rivet SR 4070 W PVC Nietstift SR 4070 W
19 20 208/00001/00 Parkerschroef zeskant kop N°12x16 DIN 797 Parkerscrew N?12x16 DIN 797 Vis parker galvanisé N°12x16 DIN 797 Blechschraube mit Sechskantkopf N°12x16 DIN
797
19 21 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
19 22 208/00002/00 Clipmoer RAPID 2220-2 Clipnut RAPID 2220-2 Ecrou RAPID 2220-2 Klemmutter RAPID 2220-2
19 23 111/10426/90 Achterbrug HW64->94 Back bridge WW72->94 Pont arrière HW64->94 Brücke-Hinterseite HW64->94
19 24 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
19 26 223/00044/01 Waterdarm diam. 13mm (per meter) PYTHON Water hose diam. 13mm (per metre) PYTHON Tuyau int. 13mm (par mètre) PYTHON Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro Meter)
PYTHON
W-502 20
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
20 01 209/00110/00 Inlaatventiel Siebe 2-weg pvc 2-way inlet valve Siebe plastic Vanne arrivée d'eau Siebe 2-sorties pvc 2-Weg Einlaßventil Siebe PVC
20 01 209/00376/00 Inlaatventiel Invensys 2-weg USA 220V 2-way inlet valve Invensys USA 220V Vanne arrivée d'eau Invensys 2 sorties USA 2-Weg Einlaßventil Invensys PVC USA 220V
220V
20 02 206/00027/00 Persvijs staal verzinkt M4x10 DIN 933 Hexagon bolt zincked M4x10 DIN 933 Boulon galvanisé M4x10 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M4x10 DIN 933
20 03 211/00091/00 PVC stopsel universeel HP-208/3 M20 PVC plug universal HP-208/3 M20 Bouchon PVC universell HP-208/3 M20 PVC Stöpsel universell HP-208/3 M20
20 04 211/00087/00 Stopsel voor opening diam. 30mm - dp1187 Plug for opening diam. 30mm - dp1187 Bouchon-ouverture diam. 30mm - dp1187 Stöpsel für Öffnung Durchm. 30mm - dp1187
20 05 111/00188/06 Montageplaat elektrische aansluiting Assembly plate electrical connection HW/HF Plaque de montage raccordement électrique Montageplatte Elektrischer Anschluß
20 06 208/00017/00 Blindklinknagel ALU dia 3,9x8 Blind revet ALU dia 3,9 x 8 Revet aveugle ALU dia 3,9 X 8 Blindniete ALU dia 3,9 X 8
20 07 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
20 08 223/00044/00 Waterdarm diam. 13mm (per meter) Water hose diam. 13mm (per meter) Tuyau diam. 13mm (par mètre) Wasserschlauch Diam.13mm (pro Meter)
20 09 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
20 10 204/00201/00 Moer messing 3/8" gas 22x6 Nut copper 3/8" gaz 22x6 Ecrou cuivre 3/8" gaz 22x6 Mutter Messing 3/8" gas 22x6
20 11 201/00002/00 Rondel zacht staal verzinkt 17x30x3 Washer zincked 17x30x3 Rondelle galvanisée 17x30x3 Unterlegscheibe verzinkt 17x30x3
20 12 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
20 13 223/00001/04 Sproeier voor- & hoofdwas PB2 Nozzle pre- & mainwash PB2 Injecteur prélavage/lavage PB2 Düse Vor-und Hauptwasche PB2
20 14 229/00068/02 Zelfklever (elektrische aansluiting) Sticker (electrical connection) Autocollant (raccordement électrique) Aufkleber (elektrischer Anschluss)
20 15 111/00094/10 Afdekplaatje elektrische aansluiting Sealing plate for electric connection Plaquette fermeture raccordement électrique Abdeckplatte elektrischer Anschluss
20 16 202/00004/00 Rondel zacht staal verzinkt 4x10x1 DIN 125 Washer zincked 4x10x1 DIN 125 Rondelle galvanisée 4x10x1 DIN 125 Unterlegscheibe verzinkt 4x10x1 DIN 125
20 17 206/00014/00 Persvijs staal verzinkt M6x16 DIN 933 Hexagon bolt zincked M6x16 DIN 933 Boulon galvanisé M6x16 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M6x16 DIN 933
20 18 223/00226/00 Rubber achterbrug - ontluchtingsbuis Rubber back bridge - ventilating tube Caoutchouc pont arrière - tube désaération Gummi Brücke-Hinterseite - Entlüftungs Rohr
20 22 111/10426/80 Achterbrug HW64->94 Back bridge WW72->94 Pont arrière HW64->94 Brücke-Hinterseite HW64->94
20 23 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
20 24 223/00044/01 Waterdarm diam. 13mm (per meter) PYTHON Water hose diam. 13mm (per metre) PYTHON Tuyau int. 13mm (par mètre) PYTHON Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro Meter)
PYTHON
20 25 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
20 26 223/00250/00 PVC aansluitstuk vloeibare zeep 50x50 PVC connection piece liquid soap 50x50 PVC pièce de raccordement savant liquide PVC Verbindungsstück für Flüssigseife 50x50
50x50
W-502 21
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
21 01 204/00007/00 Moer staal verzinkt M4 DIN 934 Nut zincked M4 DIN 934 Ecrou galvanisé M4 DIN 934 Mutter verzinkt M4 DIN 934
21 02 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
21 03 207/00031/00 Metaalschroef verzinkt M4x20 cilindrisch DIN84 Screw zincked M4x20 cyl. DIN84 Vis galvanisé M4x20 cyl. DIN84 Senkschraube verzinkt M4x20 zylindrisch
DIN84
21 04 209/00058/00 Aansluitklem 10# 4-polig Connection terminal 10# 4-poles Borne de raccordement 10# 4-pole Anschlußklemme 10# 4-polig
21 05 204/00007/00 Moer staal verzinkt M4 DIN 934 Nut zincked M4 DIN 934 Ecrou galvanisé M4 DIN 934 Mutter verzinkt M4 DIN 934
21 06 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
21 07 211/00120/00 PVC Afstandshouder voor print 100/1/6 PVC separator for printboards 100/1/6 PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte 100/1/6
100/1/6
21 08 209/00438/50 Print centrale bediening 240V Printboard connection central operating panel Circuit imprimé raccordement centrale de Platine Anschluß Zentralsteuerung 240V
240V paiement 240V
21 09 209/00218/13 Print zeepinjektie met zekering 220V Printboard for soap injection with fuse 220V Circuit imprimé pour savon liquide 220V Platine für Flüssigdosierung mit Sicherung
220V
21 10 209/00468/00 Glaszekering 3A Flink 5x20 Fuse 3A fast 5x20 Fusible 3A rapide 5x20 Glassicherung 3A schnell 5X20
21 11 209/00202/00 Zekeringhouder model 3 C40 Fuse holder type 3 5C40 Porte fusible modèle 3 5C40 Sicherungshalter Typ 3 5C40
21 12 209/00540/00 Print aansluiting netwerk Printboard connection network Circuit imprimé raccordement réseau Platine Anschluß Netzwerk
21 13 zie blz 21,positie 19 see page 21,position 19 ref. page 21,position 19 ref. Pagina 21,Position 19
21 14 zie blz 21,positie 19 see page 21,position 19 ref. page 21,position 19 ref. Pagina 21,Position 19
21 15 zie blz 21,positie 19 see page 21,position 19 ref. page 21,position 19 ref. Pagina 21,Position 19
21 16 zie blz 21,positie 19 see page 21,position 19 ref. page 21,position 19 ref. Pagina 21,Position 19
21 17 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
21 18 206/00027/00 Persvijs staal verzinkt M4x10 DIN 933 Hexagon bolt zincked M4x10 DIN 933 Boulon galvanisé M4x10 DIN 933 Sechskantschraube verzinkt M4x10 DIN 933
21 19 227/00177/00 Netfilter B0301044/16A1 Radio noise filter B0301044/16A1 Filtre de suppression au réseau Netzentstörfilter B0301044/16A1
B0301044/16A1
21 19 227/00178/00 Netfilter B0211098/16A3 Radio noise filter B0211098/16A3 Filtre de suppression au réseau Netzentstörfilter B0211098/16A3
B0211098/16A3
21 19 227/00179/00 Netfilter B0211067/40A3 Radio noise filter B0211067/40A3 Filtre de suppression au réseau Netzentstörfilter B0211067/40A3
B0211067/40A3
21 19 227/00180/00 Netfilter B0308117/45A1 Radio noise filter B0308117/45A1 Filtre de suppression au réseau Netzentstörfilter B0308117/45A1
B0308117/45A1
21 20 111/00188/06 Montageplaat elektrische aansluiting Assembly plate electrical connection HW/HF Plaque de montage raccordement électrique Montageplatte Elektrischer Anschluß
21 21 211/00120/00 PVC Afstandshouder voor print 100/1/6 PVC separator for printboards 100/1/6 PVC d'espacement pour plaquettes électr. PVC Abstandshülse für Printplatte 100/1/6
100/1/6
21 22 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
21 23 204/00007/00 Moer staal verzinkt M4 DIN 934 Nut zincked M4 DIN 934 Ecrou galvanisé M4 DIN 934 Mutter verzinkt M4 DIN 934
21 24 223/00203/00 Rubber kabeldoorlaat 60mm Rubber cable duct 60mm Passe-câble caoutchouc 60mm Gummi Kabelrohr 60mm
W-502 22
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
22 01 111/10003/20 Brug elektrische componenten verlengstuk Mounting plate for electrical components Plaque de montage accessoires électrique pièce Montageplatte elektrische Teile
HC100-165 extension piece HC100-165 allonge HC100-165 Verlängerungsstück HC100-165
22 02 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
22 03 111/10003/00 Brug elektrische componenten HC100-165 Mounting plate for electrical components Plaque de montage accessoires électrique Montageplatte elektrische Teile HC100-165
HC100-165 HC100-165
22 03 111/10003/10 Support connectors Support connectors Unterstützung connectors Support connectors
22 04 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
22 05 209/00148/02 Kontaktor LC1D1810M7 Contactor LC1D1810M7 Contacteur LC1D1810M7 Schütz LC1D1810M7
22 06 209/00641/04 Kontaktor LC1D0901M7 (verwarming) Contactor LC1D0901M7 (heating) Contacteur LC1D0901M7 (chauffage) Schütz LC1D0901M7 (Heizung)
22 07
22 08 223/00035/02 Hoedje voor pvc buis veiligh.waterst.sch. Pvc cap for safety water level switch Bouchon pvc pour tube pressostat de sûreté Hut für PVC-Rohr
Sicherheitswasserstandsregler
22 09 223/00212/00 Darm waterstandschakelaar (diam.3,3mm) Pipe water level switch (diam.3,3mm) Tuyau pressostat (diam.3,3mm) Gummi Rohr Wasserstandsregler
(diam.3,3mm)
22 10 223/00173/10 PVC T-stuk voor veiligheidswaterstandsch. PVC T-piece for safety water level swith Pièce T en PVC pour pressostat de sûreté PVC T- Stück für
Niv.1 Sicherheitswasserstandsregler
22 11 209/00007/90 Waterstandschakelaar 1 niveau A1 270 Water level switch 1 level A1 270 Wasserstandsregler 1 niveau A1 270 Pressostat 1 niveaux A1 270
22 12 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
22 13 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
22 14 209/00309/02 Thermostaat voeler kabel (2m) Thermostat detector wire (2m) Thermostat détecteur (2m) Thermostatfühler (2m)
22 15 225/10004/00 Zitting bevestiging voeler thermostaat Seal assembly for temperature sensor Pièce d'étanchéité thermostat Befestigungsstück für Thermostatfühler
W-502 23
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
23 01 204/00110/00 Moer zelfborgend M10 verzinkt DIN 985 Selflocking nut M10 zincked DIN 985 Ecrou de sûreté M10 galvanisé DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt DIN 985
23 02 201/00010/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x25x2,5 Washer zincked 10,5x25x2,5 Rondelle galvanisée 10,5x25x2,5 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x25x2,5
23 03 111/01854/00 Kader tiltschakelaar HC Tilt detector plate HC Tiltdetektorplatte HC Plaque de montage détecteur HC
23 04 223/00246/00 Rubber (L=8cm) voor tiltschakelaar Rubber hose (L=8cm) for tilt switch Caoutchouc (L=8cm) interrupteur de sécurité Gummi (L=8cm) für Unwuchtschalter
23 05 207/00018/00 Metaalschroef verzinkt M4x30 cilindrisch Screw zincked M4x30 cyl. DIN84 Vis galvanisée M4x30 cyl. Senkschraube verzinkt M4x30 zylindrisch
23 06 203/00006/00 Sterrondel gefosfateerd M4 AZ DIN 6798 Castle washer M4 AZ DIN 6798 Rondelle étoile M4 AZ DIN 6798 Fächerscheibe M4 AZ DIN 6798
23 07 209/00255/00 Tiltschakelaar Tilt switch Interrupteur de sécurité Unwuchtschalter
23 08 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
23 09 201/00006/00 Rondel zacht staal verzinkt 6,3x20x2 Washer zincked 6,3x20x2 Rondelle galvanisée 6,3x20x2 Unterlegscheibe verzinkt 6,3x20x2
23 10 111/01855/00 Support tiltschakelaar rechts HC Support tilt switch right HC Unterstützung Unwuchtschalter rechts HC Plaque de montage interrupteur de sécurite
droite HC
23 10 111/01856/00 Support tiltschakelaar links HC Support tilt switch left HC Unterstützung Unwuchtschalter links HC Plaque de montage interrupteur de sécurite
gauche HC
23 11 204/00005/00 Moer staal verzinkt M6 DIN 934 Nut zincked M6 DIN 934 Ecrou galvanisé M6 DIN 934 Mutter verzinkt M6 DIN 934
23 12 204/00007/00 Moer staal verzinkt M4 DIN 934 Nut zincked M4 DIN 934 Ecrou galvanisé M4 DIN 934 Mutter verzinkt M4 DIN 934
23 13 201/00010/00 Rondel zacht staal verzinkt 10,5x25x2,5 Washer zincked 10,5x25x2,5 Rondelle galvanisée 10,5x25x2,5 Unterlegscheibe verzinkt 10,5x25x2,5
W-502 24
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
24 01 223/00195/00 PVC uitlaattrechter diam.50mm voor poederbak PVC exhaust funnel diam.50mm soap PVC entennoir Diam50mm bac à savon HW PVC Trichter Diam.50Mm für
HW dispenser Waschmittelbehälter HW
24 02 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
24 03 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
24 04 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
24 05 223/00260/00 Darm poederbak-> aansluitstuk vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connections part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW72 soap HW-WW72 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
24 05 223/00261/00 Darm poederbak-> aansluiting vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connection part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW94 soap HW-WW94 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
24 05 223/00262/00 Darm poederbak-> aansluitstuk vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connection part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW164 soap HW-WW164 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
24 06 223/00265/00 Darm aansluitstuk vloeibare zeep -> kuip Hose connection part liquid soap -> tub Tuyau de raccordement savant liquide -> cuve Gummi Verbindungsstück für Flüssigseife ->
HW-WW72-94 HW-WW72-94 HW-WW72-94 Bottich HW-WW72-94
24 06 223/00266/00 Darm aansluitstuk vloeibare zeep -> kuip Hose connection part liquid soap -> tub Tuyau de raccordement savant liquide -> cuve Gummi Verbindungsstück für Flüssigseife ->
HW-WW164 HW-WW164 HW-WW72-94 Bottich HW-WW164
24 07 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
24 08 223/00250/00 PVC aansluitstuk vloeibare zeep 50x50 PVC connection piece liquid soap 50x50 PVC pièce de raccordement savant liquide PVC Verbindungsstück für Flüssigseife 50x50
50x50
24 09 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
24 10 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
24 11 223/00044/01 Waterdarm diam. 13mm (per meter) PYTHON Water hose diam. 13mm (per metre) PYTHON Tuyau int. 13mm (par mètre) PYTHON Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro Meter)
PYTHON
24 12 223/00044/01 Waterdarm diam. 13mm (per meter) PYTHON Water hose diam. 13mm (per metre) PYTHON Tuyau int. 13mm (par mètre) PYTHON Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro Meter)
PYTHON
24 13 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
24 14 223/00109/00 Poederbak PB3 afdichting deksel Gasket for soap dispenser top PB3 Joint couvercle bac à savon PB3 Dichtung Deckel Waschmittelbehälter PB3
24 15 223/00014/00 Serflex 60-80 Clamping ring 60-80 Serflex 60-80 Schellenband 60-80
24 16 223/00107/00 Ontluchtingsdarm PB3 WE176 Ventilating hose PB3 WE176 Tuyau d'échappement d'air PB3 WE176 Entlüftungsrohr PB3 WE176
24 16 223/00107/01 Ontluchtingsdarm PB3 WE234 Ventilating hose PB3 WE234 Tuyau d'échappement d'air PB3 WE234 Entlüftungsrohr PB3 HF234
24 16 223/00107/03 Ontluchtingsdarm PB3 WE55/73 Ventilating hose PB3 length 230mm Tuyau d'échappement d'air PB3 WE55/73 Entlüftungsrohr PB3 WE55/73
24 16 223/00197/00 Ontluchtingsdarm PB3 HW64 Ventilating hose PB3 HW64 Tuyau D'échappement d'air PB3 HW64 Entlüftungsrohr PB3 HW64
24 17 223/00014/00 Serflex 60-80 Clamping ring 60-80 Serflex 60-80 Schellenband 60-80
24 18 223/00102/02 Binnenbak PB3 Interior box PB3 Bac intérieur PB3 Innenbehälter PB3
24 19 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
24 20 223/00102/06 Sproeierkapje zeepverdeler wasprod. PB3 Spray nozzle for soap PB3 Capot d'arrosage PB3 (lavage) Sprühdüse PB3 Waschmittel
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
24 21 223/00102/05 Sproeierkapje spoelbakje PB3 Spray nozzle for softener PB3 Capot d'arrosage PB3 (adoucisseur) Sprühdüse Waschmittelbehälter PB3
Spülprodukt
24 22 223/00102/04 Hevel spoelbakje PB3 Siphon rinsing box PB3 Siphon bac de rinçage PB3 Heber Spülmittelbehälter PB3
24 23 223/00102/03 Spoelbakje PB3 Rinsing box PB3 Bac de rinçage PB3 Spülmittelbehälter PB3
24 24 223/00102/04 Hevel spoelbakje PB3 Siphon rinsing box PB3 Siphon bac de rinçage PB3 Heber Spülmittelbehälter PB3
24 25 223/00102/08 Bakje voor vloeibare zeep PB3 + PB4 Liquid soap dispenser PB3 + PB4 Bac à savon liquide PB3 + PB4 Behälter für Flüssigseife PB3 + PB4
24 26 223/00102/01 Buitenbak PB3 Exterior box PB3 Bac lessiviel extérieur PB3 Außenbehälter Waschmittelbehälter PB3
24 27 223/00102/50 Poederbak PVC PB3 kompleet met trechter Plastic soap dispenser PB3 complete with Bac à savon en PVC PB3 complet avec PVC Seifenbehälter PB3 komplett mit Trichter
diam. 55 funnel diam. 55 entonnoir diam. 55 Diam. 55
24 28 223/00102/11 Buitenbak PB4 (groot debiet) Exterior box PB4 (large output) Bac lessiviel extérieur PB4 (grand débit) Außenbehälter Waschmittelbehälter PB4
(grosse Leistung)
W-502 25
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
25 01 223/00195/00 PVC uitlaattrechter diam.50mm voor poederbak PVC exhaust funnel diam.50mm soap PVC entennoir Diam50mm bac à savon HW PVC Trichter Diam.50Mm für
HW dispenser Waschmittelbehälter HW
25 02 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
25 03 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
25 04 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
25 05 223/00260/00 Darm poederbak-> aansluitstuk vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connections part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW72 soap HW-WW72 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
25 05 223/00261/00 Darm poederbak-> aansluiting vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connection part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW94 soap HW-WW94 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
25 05 223/00262/00 Darm poederbak-> aansluitstuk vloeibare zeep Hose soap dispenser-> connection part liquid Tuyau distributeur de savon -> PVC pièce de Gummi Waschmittelbehälter-> PVC
HW-WW164 soap HW-WW164 raccordement savant liquid Verbindungsstück für Flüssigseife HW-W
25 06 223/00265/00 Darm aansluitstuk vloeibare zeep -> kuip Hose connection part liquid soap -> tub Tuyau de raccordement savant liquide -> cuve Gummi Verbindungsstück für Flüssigseife ->
HW-WW72-94 HW-WW72-94 HW-WW72-94 Bottich HW-WW72-94
25 06 223/00266/00 Darm aansluitstuk vloeibare zeep -> kuip Hose connection part liquid soap -> tub Tuyau de raccordement savant liquide -> cuve Gummi Verbindungsstück für Flüssigseife ->
HW-WW164 HW-WW164 HW-WW72-94 Bottich HW-WW164
25 07 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
25 08 223/00250/00 PVC aansluitstuk vloeibare zeep 50x50 PVC connection piece liquid soap 50x50 PVC pièce de raccordement savant liquide PVC Verbindungsstück für Flüssigseife 50x50
50x50
25 09 223/00013/00 Serflex 40-60 Clamping ring 40-60 Serflex 40-60 Schellenband 40-60
25 10 223/00044/02 Waterdarm diam. 13mm (per meter)JLA Water hose diam. 13mm (per metre)JLA Tuyau entrée d'eau 13mm (par mètre)JLA Wasserschlauch Durchm. 13mm (pro
Meter)JLA
25 11 223/00010/00 Serflex 12-22 Clamping ring 12-22 Serflex 12-22 Schellenband 12-22
25 12 223/00109/00 Poederbak PB3 afdichting deksel Gasket for soap dispenser top PB3 Joint couvercle bac à savon PB3 Dichtung Deckel Waschmittelbehälter PB3
25 13 223/00222/02 Binnenbak PB6 Interior box PB6 Bac interieur PB6 Innenbehälter PB6
25 14 208/00101/00 Parkerschroef RVS 6x1/2" DIN 7971 Parkerscrew st.st.N?6x1/2" DIN 7971 Vis parker inox N°6x1/2" DIN 7971 Zylinder-Blechschraube rostfrei N°6x1/2" DIN
7971
25 15 223/00102/06 Sproeierkapje zeepverdeler wasprod. PB3 Spray nozzle for soap PB3 Capot d'arrosage PB3 (lavage) Sprühdüse PB3 Waschmittel
25 16 223/00245/00 Krimpverbinding 95MM THERMOFLUX Shrink fit 95MM THERMOFLUX Frettage 95MM THERMOFLUX Schrumpfverbindung 95MM THERMOFLUX
25 17 223/00229/00 PVC ontluchtingsbuis PB6 PVC ventilating tube PB6 PVC tube désaération PB6 PVC Entlüftungs Rohr PB6
25 18 223/00226/00 Rubber achterbrug - ontluchtingsbuis Rubber back bridge - ventilating tube Caoutchouc pont arrière - tube désaération Gummi Brücke-Hinterseite - Entlüftungs Rohr
25 19 223/00222/04 Hevel spoelbakje PB6 Siphon PB6 Siphon PB6 Heber Spülmittelbehälter PB6
25 20 223/00222/05 Spoelbakje PB6 Rinsing box PB6 Bac de rinçage PB6 Spülmittelbehälter PB6
25 21 223/00222/03 Sproeierkapje spoelbakje PB6 Spray nozzle for softener PB6 Capot d'arrosage PB6 (adoucisseur) Sprühdüse Waschmittelbehälter Spülprodukt
PB6
25 23 223/00222/01 Buitenbak PB6 Exterior box PB6 Bac lessiviel extérieur PB6 Außenbehälter Waschmittelbehälter PB6
25 24 223/00222/00 Poederbak PB6 kompleet met pijp diam. 50 mm Soap dispenser PB6 complete with pipe diam. Bac à savon PB6 complet avec tube diam. Waschmittelbehälter PB6 komplett mit Rohr
50mm 50mm Diam. 50mm
W-502 26
N° Code Omschrijving Description Description Bezeichnung
26 01 209/00581/10 Verwarmingselement 4000W 380 V kleine Heating element 4000W 380V small flange, Résistance 4000W 380V petite flasque, Heizelement 4000W 380V kleine Flansch,
flens, doorzet bent courbée gebogen
26 01 209/00562/10 Verwarmingselement 3000W 220/240V kleine Heating element 3000W 220/240V small flange, Résistance 3000W 220/240V petite flasque, Heizelement 3000W 220/240V kleine Flansch,
flens, doorzet bent courbée gebogen
26 01 209/00563/10 Verwarmingselement 2000W 220/240V kleine Heating element 2000W 220/240V small flange, Résistance 2000W 220/240V petite flasque, Heizelement 2000W 220/240V kleine Flansch,
flens, doorzet bent courbée gebogen
26 01 209/00564/10 Verwarmingselement 1400W 220/240V kleine Heating element 1400W 220/240V small flange, Résistance 1400W 220/240V petite flasque, Heizelement 1400W 220/240V kleine Flansch,
flens, doorzet bent courbée gebogen
26 02 118/00105/01 Stoominjector met weerstandstopsel L=300mm Steam injector with plug L = 300mm Injecteur vapeur avec bouchon L = 300mm Dampfinjektor mit Stöpsel L = 300mm
26 03 209/00477/00 Stoomventiel 3/8" Steam valve 3/8" Vanne vapeur 3/8" Dampfventil 3/8"
26 04 209/00196/00 Verwarmingselement stopsel Plug for opening heating element Bouchon pour trou résistance Stöpsel Öffnung Heizelement
26 05 119/00082/00 Stoominjecteur L:300mm 3/8' Steam injector L:300mm 3/8" Injecteur vapeur L:300mm 3/8' Dampfinjector L:300mm 3/8'
26 06 zie blz 26,positie 7 see page 26,position 7 ref. page 26,position 7 ref. Pagina 26,Position 7
26 07 217/00025/00 Stoomflexible 3/8" 400mm Steam hose 3/8" 400mm Flexible vapeur 3/8" 400mm Dampfschlauch 3/8" 400mm
26 08 zie blz 26,positie 7 see page 26,position 7 ref. page 26,position 7 ref. Pagina 26,Position 7
26 09 118/01063/00 Montagestuk stoomaansluiting 3/8 Assembly piece for steam connection 3/8" Pièce de montage vapeur 3/8 Montagestück Dampfanschluß 3/8
26 10 206/00099/00 Flensschroef met vertanding M6x16 Bolt with integrated lockwasher M6 X 16 Boulon avec rondelle étoile integrée M6 X 16 Schraube mit Fächerscheibe M6 X 16
26 11 206/00101/00 Moer M6 met geïntegreerde sterrondel Nut with integrated castle washer M6 Ecrou avec rondelle étoille intégrée M6 Mutter mit integrierte Fächerscheibe M6

Potrebbero piacerti anche