Sei sulla pagina 1di 20

Focke-Wulf Fw 190F-8 8179

eduard
1:48 SCALE PLASTIC KIT
Fw 190F-8 intro
When, in 1941, Luftwaffe units began to receive the Fw 190A, it was already apparent that the aircraft in question could be multi-talented. Robust construction and a powerful engine
allowed for the use of a wide range of weaponry, not only imbedded in the wings, but also carried under a variety of hardpoints. One of the main variants to be extrapolated from the Fw 190
was a fighter-bomber version designed for the direct support of ground forces.
The main precision bomber of the Luftwaffe, the Ju 87 Stuka, a recognized symbol of Blitzkrieg mentality, was becoming evidently obsolete in terms of the increasingly defensive
posture forced upon the Luftwaffe. The new requirement called for an aircraft capable of delivering ordinance as well as simultaneously being able to protect itself in the event of combat
with opposing fighters.
The development of a fully capable fighter-bomber variant of the Fw 190 was not a simple, linear one. Effectively, the lineage can be traced back to the U-1 and U-3 arrangements
on the Fw 190A-4, in 1942. Changes from the straight fighter included the removal of the outboard wing guns and the addition of an underfuselage ETC 501 rack for the carriage of 250 kg
or 500kg bombs. The cockpit, engine and fuel tanks were armored as to provide protection from underneath. Series production of the type with these modifications was undertaken, but
initially only as conversions from standard As. These aircraft were temporarily known as ‘Schlachtflugzeug 1’ , and became the Fw 190F-1. As the Fw 190A line evolved, there was
a parallel development of the Fw 190F-2 (A-5/U3), F-3 (from theA-5 andA-6), F-8 (theA-8) and the F-9 (A-9).
The Fw 190F-8, in service from 1944, was the most widely used version of the type. The main differentiating features from previous types included the use of a propeller with a smaller
diameter, and an increase in the fuselage mounted MG 17 7.92mm guns to 13mm MG 131s. The wing root cannon made up of two MG 151/20E weapons remained unchanged.. Also
unchanged was the use of the BMW801D-2 engine. A strengthened wing also became a standard feature on the F-8, first used on the Fw 190A-6, and also, by association, the F-3, and was
capable of carrying racks for 50kg bombs. The strengthened wing and a quartet of ETC 50 or ETC 71 racks enabled the carriage of 50kg or 70kg bombs respectively. Variations were
rounded out with the possibility of mounting ETC 503 racks, enabling the use of 250kg bombs under each wing.
The mounting Soviet offensive and the opening of the western front presented the Lufwaffe with the need to address certain issues. A huge amount of armored ground units and
equipment, along with the inability to deal with them from the air, paved the way for the development of some radical weapons. All manner of cannon armament and combinations tried on
the Ju 87, Hs 129 and Fw 190F proved disappointing in one way or another, notably against more heavily armored targets. Working off of experience gained with unguided air-air weapons
used against formations of heavy bombers, air-ground derivatives were developed known as Panzerschreck 1 and 2, and Panzerblitz 1 and 2. Both types were used in conjunction with
special racks under the wings, with the Panzerschreck (Ps) being fired from tube launchers in fours or in bundles, mounted under standard wing hardpoints.
Panzerschreck shells were composed of a grenade for handheld anti-tank weapons electrically firing an 88mm round at a velocity of 130m/s (Ps 1) and 240m/s (Ps 2).
Panzerblitz was a more viable solution to the problem and these electrically fired off anti-tank grenades from a semi-circular rack mounted at hardpoint positions under each wing.
The Fw 190F-8 typically carried a maximum of eight Pb 1 rockets (80mm calibre) or Pb 2 (130mm calibre) at velocities of up to 374 m/s.
Combat use of the new weapon systems came about at the end of 1944, beginning of 1945, when they were allocated to Staffels SG 1, 3, 4, 9, 10, 77 and 151. Some of these units ultimately
never used them. The first combat use of the Panzerblitz is known to be at the beginning of 1945 during Operation Bodenplatte.
Through the winter and spring of 1945, use of these weapons was sporadic due to logistic problems that hampered supply. The last use of Pazerschreck and Panzerblitz documented was in
the spring of 1945, in the Luftwaffe’s attempt to halt the Allied drive to Berlin and into the Czech lands. Many Schlachtgeschwadern with Fw 190F-8s, ended their service careers
abandoned on Czech airfields, and examples of these weapons were discovered after the war.
Fw 190F-8s were also utilized in other projects, such as potential use as torpedo carriers and mother aircraft for ‘Pucke-Pack’with the Ju 88, better known as the Mistel. At the very end of
the war, Fw 190F-8s were also considered for a rather desperate move, a type of ground target ‘Rammjäger’ to have been deployed as Kommando Bienenstock. Fortunately, Fw 190F-8s
did not serve such purposes.

Když se v roce 1941 začaly ke stíhacím útvarům Luftwaffe dostávat první Fw 190A, bylo již jasné, že jde o letoun s mnohostranným použitím. Mohutná konstrukce a motorická síla
tohoto stroje totiž umožňovala použití široké škály zbraní a to jak zabudováním do křídla, tak v nejrůznějších podvěsech. Jednou z hlavních variant které postupným vývojem Fw 190A
vznikly, byla bitevní či stíhací-bombardovací, určená zejména k přímé podpoře pozemních vojsk.
Hlavní bitevník Luftwaffe pro přesné bombardování, Ju 87 Stuka, jeden ze symbolů Blitzkriegu i Bitvy o Británii, začal pomalu zastarávat a nestačil na změnu defenzivního postavení
Luftwaffe v Evropě. Náhrada měla být schopna nejen nést pumy a útočit palubními zbraněmi, ale také dokázat se efektivně bránit případným útokům stíhačů protivníka.
Cesta Fw 190 k plně stíhací-bombardovací variantě nebyla přímočará. Za efektivní počátky lze považovat tovární úpravy U-1 a U-3 pro Fw 190A-4 v roce 1942. Změna oproti stíhacím
verzím spočívala zejména v odstranění vnějších křídelních kanónů a namontování trupového závěsníku ETC 501 pro 250kg či 500kg pumu. Přibylo pancéřování motoru, nádrží
a pilotního prostoru tak, aby byl letoun lépe chráněn zespod. V této podobě začala i sériová výroba nového bitevníku (prozatím však sestávající pouze z úprav stíhací verze A), který po
krátce používaném označení „Schlachtflugzeug 1“ byl dále znám jako Fw 190F-1. Tak, jak se vyvíjela základní stíhací řada Fw 190A, paralelně s ní vznikaly i bitevní varianty Fw 190F-2
(A-5/U3), F-3 (z A-5 a A-6), F-8 (A-8) a F-9 (A-9). Fw 190F-8, nasazený od roku 1944, se stal nejrozšířenější bitevní variantou tohoto typu. Nejzákladnějšími rozdíly proti předchozím
variantám bylo použití vrtule o menším průměru a nahrazení trupových kulometů MG 17 ráže 7.92 mm za MG 131 ráže 13 mm. Kanónová výzbroj zůstávala z dřívějších variant ve složení
dvou MG 151/20E v kořenech křídla. Také pohonná jednotka BMW 801D-2 byla používána již dříve. Standardem se u F-8 stalo zesílené křídlo, prvně použité u Fw 190A-6 a tedy i F-3,
schopné nést křídelní závěsníky pro pumy 50 kg. Zesílená křídla a čtveřice závěsníků ETC 50 nebo ETC 71 umožňovala nést pod křídly pumy 50 kg, respektive 70 kg. Variabilitu
doplňovaly i křídelní závěsníky ETC 503 umožňující nést pod každou polovinou křídla jednu 250 kg pumu.
Nástup sovětské ofenzivy a otevření západní fronty Spojenci nutil Luftwaffe postavit se také tomuto problému. Velké množství pancéřované pozemní techniky a neexistence účinné
letecké zbraně pro její ničení nutily k vytváření nových, mnohdy velmi fantaskních zbraní. Všemožné kanónové úpravy pro Ju 87, Hs 129 a Fw 190F se ukázaly jako neúčinné, zejména
proti silnějším pancéřovým plátům. Při využití zkušeností s neřízenými raketami vzduch-vzduch, používanými proti formacím spojeneckých bombardérů, byly vyvinuty rakety vzduch –
země označované jako Panzerschreck 1 a 2 a Panzerblitz 1 a 2. Oba typy raket byly neseny ve speciálních závěsnících pod křídly, u raket Panzerschreck (Ps) to bylo trubkovité vypouštěcí
zařízení, sestavené do čtveřic či hroznů, zavěšené na standardních křídelních závěsnících.
Samotné Panzerschrecky sestávaly z granátu do ruční protitankového zbraně a elektricky odpalované rakety ráže 88 mm, s rychlostí 130 m/s (Ps 1), či 240m/s (Ps 2).
Větší význam měly zajisté rakety Panzerblitz (Pb) které se skládaly z protitankového granátu a elektricky odpalované rakety. Byly vypouštěny z roštů, umístěných na závěsných bodech
pod křídly. Fw 190F-8 obvykle nosily max. 8 raket Pb1 (ráže 80 mm) nebo Pb 2 (ráže 130mm) s rychlostí až 374 m/s.
Bojového použití se nové zbraně dočkaly na přelomu let 1944 a 1945, kdy jimi byly postupně vyzbrojovány vybrané Staffel SG 1, 3, 4, 9, 10, 77 a 151. Některé z těchto jednotek je však
nakonec nikdy nevyužily. První bojové použití Panzerblitzů je známo ze začátku roku 1945, kdy je použila SG 4 během operace Bodenplatte.
Rakety byly sporadicky používány během zimy a jara 1945, kdy problematické dopravní podmínky neumožňovaly zásobovat jednotky speciálními zbraněmi. Poslední použití raket
Panzerschreck a Panzerblitz je zaznamenáno na jaře 1945 při snaze Luftwaffe zpomalit postup spojenců k Berlínu a do Českých zemí. Na letištích v Čechách, kde také mnohé
Schlachtgeschwadern s Fw 190F-8 ukončily svou činnost, byly také po skončení války nalezeny některé opuštěné letouny s těmito raketami.
Letouny Fw 190F-8 se uplatnily i v dalších projektech, jako byla úprava pro nesení torpéd, či v roli mateřského letounu pro „Pucke-Pack“ s Ju 88, známého jako Mistel. V závěru války se
staly i součástí zoufalého projektu jakýchsi pozemních „Rammjägerů“, zvláštního komanda Bienenstock, kde naštěstí nedosáhlo použití Fw 190F-8 většího významu.
H65 H69 H68 H69 H68
18 37 18 7 36 22 3 37 28 36

40 ? 9

Fw 190F-8 “Panzerschreck”
23 H417 H417 5./II./SG 77; May 1945
117 117 Pardubice, Czechoslovakia
ATTENTION UPOZORNĚNÍ ACHTUNG ATTENTION
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of
small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.

Před započetím stavby si pečlivě prostudujte stavební návod. Při používání barev a lepidel pracujte v dobře větrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v
blízkosti otevřeného ohně. Model není určen malým dětem, mohlo by dojít k požití drobných dílů.

Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a
` proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en
temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pièces, ou passer un sachet vinyl sur la tete.

Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung
öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.

INSTRUKTION SIGNS INSTR. SYMBOLY INSTRUKTION SINNBILDEN SYMBOLES

OPTIONAL BEND OPEN HOLE SYMETRICAL ASSEMBLY NOTCH REMOVE APPLY EXPRESS MASK
VOLBA OHNOUT VYVRTAT OTVOR SYMETRICKÁ MONTÁŽ ZÁŘEZ ODŘÍZNOUT POUŽÍT EXPRESS MASK
FACULTATIF PLIER SIL VOUS PLAIT FAIRE UN TROU MONTAGE SYMÉTRIQUE L INCISION RETIRER NABARVIT PŘED SLEPENÍM
NACH BELIEBEN BITTE BIEGEN OFFNEN SYMMETRISCHE AUFBAU DER EINSCHNITT ENTFERNEN AND PAINT BEFORE
GLUING

PARTS DÍLY TEILE PIECES


C> H> PLASTIC PARTS I> eduard
5 6 2 3 4 5 5 5 5
4 6 6
1 1 10
12
27 8 1 12
7 11
2
4 2 3 9 9 11 7 8
28 9 10 13 13
14 18
18 19 25 17
13 20
15
15 16 22 24
17 19
26 16 21
14
20 21 23 22

3
N>
J> K> 1 2 PE - PHOTO ETCHED
1 3 9 11 14 1 2 3 4
6 5 DETAIL PARTS
4 5 6 13 5 3
2 8 10 9 12
3 7
4
15 17 20 10 7
16 23 24 9 10 11
18 19 21 22 12 6
31 34 4
25 30 32
28 28 33 8
26 27 29 7 8
36 13 14 17 18
35 19
37 41 42 15 16
26 27 38 39 40
43 44 46 48 50 52 23
45 47 10 51 53 20 25 27
49 21
1 56 64 14
57 10 60 61 65 68 28
22 26
59 59 67 24
54 55 58 66
62 63

S> T>
3 2 3 4 4 5 6
4 5 5
4 1 7
2 2
9 10
8 8 8 8
1 11 11 11 12 12 13 14 15
5
15 17 17 17 17 18
6 16 7 8 9 13 16 13 13
10
13 15 13 13 15
6 12 17 17 17 17
11 13 11
20 20
11 11 11 19 19 19
8 8 20 20 8 8
14

15
21 27
14 3 15 13 13 22 23 24 24 25 26

-Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

COLOURS BARVY FARBEN PEINTURE


GSi Creos (GUNZE) AQUEOUS Mr.COLOR
AQUEOUS Mr.COLOR H 416 C416 RLM66 BLACK GRAY
H2 C002 BLACK H 417 C417 RLM76 LIGHT BLUE
H3 C003 RED H 80 KHAKI GREEN
H4 C004 YELLOW H 344 RUST
H7 C007 BROWN H 420 C420 RLM80 OLIVE GREEN
H8 C008 SILVER H 421 C421 RLM81 BROWN VIOLET
H 11 C062 FLAT WHITE H 423 C423 RLM83 DARK GREEN
H 12 C018 FLAT BLACK C116 RLM66 BLACK GRAY
H 47 C041 RED BROWN C117 RLM76 LIGHT BLUE
H 65 C018 RLM70 BLACK GREEN Mr.METAL COLOR
H 66 C019 SANDY BROWN MC213 STEEL
H 68 C036 DARK GREY MC214 DARK IRON
H 69 C037 RLM75 GRAY MC218 ALUMINIUM
H 70 C060 RLM02 GRAY Mr.COLOR SUPER METALLIC
H 77 C137 TIRE BLACK SM01 SUPER CHROME
2
C116
RLM 66
BLACK GRAY
PE17
PE14 PE18 J43, J44
PE9 2 pcs.
plastic

J43
PE4
J44 I17
C116
PE3 C116
RLM 66
RLM 66
BLACK GRAY
BLACK GRAY

C116
H22 RLM 66
BLACK GRAY
H16
J23
C116
RLM 66
PE17
BLACK GRAY

PE36 J17
C116
RLM 66
BLACK GRAY plastic
C116
RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66
BLACK GRAY

H16 H22

I17

I17
C116
PE35
RLM 66
BLACK GRAY

H22 PE23

J68
PE6

PE24 PE7
PE5

PE24
PE19
PE28
PE20
PE10 PE22 PE8
PE29
PE1 PE2
PE11 PE11 J22

K28 C116
RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66
BLACK GRAY PE48 PE24
J19

C116
RLM 66
PE24
BLACK GRAY

J59

J59
C116
RLM 66
BLACK GRAY

3
H6 H 70
C060
I21 H19
RLM02 GRAY
H5 MC214
DARK IRON
H 70
C060
RLM02 GRAY H18
H 70
C060
RLM02 GRAY
MC214
DARK IRON

H 70
C060 H3
RLM02 GRAY

I4 H 70
C060
RLM02 GRAY

H21

H20
H 70
C060
RLM02 GRAY

C116
RLM 66
C3 PE34 PE26
BLACK GRAY

PE21 C1
C116
RLM 66
BLACK GRAY

PE25

C116
RLM 66
BLACK GRAY

C116
RLM 66 C116
BLACK GRAY RLM 66
BLACK GRAY

C116
RLM 66
BLACK GRAY

C1
K22 PE32

H 77
C137
K15 TIRE BLACK

K14 C3
H2
C002
BLACK
H 70
C060
RLM02 GRAY

PE33
H 70
C060
RLM02 GRAY

K13
4
I16 H 70
C060
RLM02 GRAY

J18

K20
I16

J18

S1

J24

H 70
C060
RLM02 GRAY
S1 H344
RUST

ETC 503 ETC 50 Pb 1 EARLY Pb 1 LATE Mk 103 Ps 2


S1 S1 S1 S1 S1 S1

J56 H 70
C060
RLM02 GRAY
J65
J66 J9

J57
H 70
C060
RLM02 GRAY

H 70
C060
H 70 RLM02 GRAY
C060
RLM02 GRAY

J9

S1

5
H 70
J4 C060
RLM02 GRAY

H12

H 70
C060
RLM02 GRAY
H 70
J4 C060
RLM02 GRAY

MC214
J62 DARK IRON

J27

S1
J63
MC214
DARK IRON
J27

NEINSTALUJTE DÍL J3
POKUD MÁ BÝT KRYT KANÓNU
I18/ I19 ZAVŘENÝ
H 70
C060
OPEN DON’T USE PART J3
RLM02 GRAY IF CANNON BAY HATCH I18/ I19
J10 IS TO BE CLOSED POSITION

J3
H 70
C060
RLM02 GRAY MC214
H 70 DARK IRON
C060
RLM02 GRAY

C2
JEN PRO ZAVŘENÝ KRYT I18/ I19 H 70
C060
CLOSED HATCH I18/ I19 ONLY RLM02 GRAY
I14

OPEN

NEINSTALUJTE DÍL J3
POKUD MÁ BÝT KRYT KANÓNU
I18/ I19 ZAVŘENÝ
DON’T USE PART J3
IF CANNON BAY HATCH I18/ I19 J10
IS TO BE CLOSED POSITION
MC214
DARK IRON C4
J3

I15
H 70
C060
RLM02 GRAY

H 70
C060
RLM02 GRAY
I18/ I19 CLOSED
6
C4

C2

GLUE PART H27 INTO PART K6 FIRST,


THEN GLUE PHOTO-ETCHED PARTS
PE12/PE13 ONTO PART H27

VLEPTE NEJPRVE DÍL H27 DO DÍLU K6,


S1 POTOM VLEPTE KOVOVÉ DÍLY
PE12/PE13 NA DÍL H27

H27 PE12
PE13
C116
RLM 66
H 47 C116 BLACK GRAY
RLM 66
C041 BLACK GRAY
H7 RED BROWN
N4
K6 C116
RLM 66
BLACK GRAY

PE16
C116
RLM 66 N4
BLACK GRAY H 47
C041
K6
RED BROWN

K16

K9

7
J31
J50
H 12
C033
FLAT BLACK
H 12
C033
FLAT BLACK
MC213
STEEL
J36
MC213
STEEL
K3
K4

H 12
C033
FLAT BLACK

K1

J38
J29

K5
MC218
ALUMINIUM

H 12
C033
MC218 FLAT BLACK
ALUMINIUM

H 12
C033
H 12 FLAT BLACK
C033
FLAT BLACK
K21
J39

ŠABLONA! NELEPIT!
SLOUŽÍ K USAZENÍ VÝFUKŮ DO SPRÁVNÉ POZICE. PO NALEPENÍ VÝFUKŮ SE ODSTRANÍ
I2
TEMPLATE ONLY! DO NOT GLUE!
THIS SERVES TO ATTAIN EXACT EXHAUST POSITION AND IS DISCARDED AFTERWARDS

H 344
RUST J33

J42
J55
H 344
RUST
J51

H 344
RUST

J16
J2
J15
J13
H 344
RUST

K27
I2

H 12
C033
FLAT BLACK

8
J35
I4
J34

H 70
C060
J34 RLM02 GRAY

J35
K18
STEP 1

J34
H 70 J25
C060 STEP 2 STEP 3
I4 J25 RLM02 GRAY

H 70
C060
RLM02 GRAY
NEINSTALUJTE
POKUD MÁ BÝT KRYT KANÓNU
I18/ I19 ZAVŘENÝ
DON’T USE
IF CANNON BAY HATCH I18/ I19
IS TO BE CLOSED POSITION
H 70
C060
RLM02 GRAY J47 J46
H4

K25

H25 K26

H13

J11

J58

J53

H5 J53
MC218
ALUMINIUM

H6 J58
9
J28 H 70
K11 C060
RLM02 GRAY
K10
H 70
C060
RLM02 GRAY

SM01
SUPER CHROM

K7
H 70
C060
RLM02 GRAY

K17 H 77
C137
TIRE BLACK

H2
C002
BLACK

J1
H 77

J28
H 70
C060
C137
TIRE BLACK J14 MARKING A ONLY
RLM02 GRAY
H2 H 70
C002 C060
BLACK RLM02 GRAY
H 70
C060
RLM02 GRAY

SM01
J1
SUPER CHROM

J14
K8 H1
o
8
H 70
H 70
C060
H2 MARKING A ONLY C060
RLM02 GRAY
RLM02 GRAY

J37

H 70
C060
RLM02 GRAY

H 70
C060
RLM02 GRAY

J30

10
AB 500 SC 500
PE51 PE42
PE52 PE53

S16

S8

PE50
PE49 S9

S7
H 80
KHAKI GREEN H 80
KHAKI GREEN

PE49
PE50

AB 250 SC 250
3 pcs. PE38 3 pcs. PE45
PE37 PE44

S2 S15

PE55 PE57
S14

S13 H 80
H 80
KHAKI GREEN
KHAKI GREEN

PE55
PE57

ADDITIONAL TANK SD 250


3 pcs. PE40

S5 PE41

J40 J32 PE43

S4
H 80
KHAKI GREEN

I12 PE43

SC 50
8 pcs.

T11 PE30
I11 PE31

T13

11
ETC 503 ETC 50 Ps 2 T8+ T17
SD 250 AB 250 T8+ T17 C117
SC 50 2 pcs. RLM 76
LIGHT BLUE

C117
RLM 76
LIGHT BLUE

T20
T3 T14 T20 C117
RLM 76 T8+ T17
C117 LIGHT BLUE T4
SC 250 C117
C117
RLM 76
RLM 76
LIGHT BLUE

RLM 76 LIGHT BLUE


LIGHT BLUE
T12
T15 T15 T8+ T17 C117
RLM 76
T27 T21 LIGHT BLUE

C117
RLM 76
T15
LIGHT BLUE

Mk 103
T25 T23
T10 T10 T26 T22
T1
T9 T9
T7
C117
RLM 76 C117
LIGHT BLUE RLM 76
LIGHT BLUE
T6 T2
T18

T16

MC214 MC214
DARK IRON DARK IRON

Pb 1 EARLY Pb 1 LATE
6 pcs.
PE39
6 pcs.

PE39
PE39
C117
RLM 76
LIGHT BLUE
S3
T13 S6 T24
PE39 12 pcs.

C117 C117
RLM 76
LIGHT BLUE RLM 76
LIGHT BLUE
H 80
KHAKI GREEN

12
SC 50 H 80
KHAKI GREEN
AB 500 AB 250
4 pcs.
SC 500

S10

C117
RLM 76
LIGHT BLUE
SD 250 SC 250
C117
RLM 76
LIGHT BLUE

K24
T5
C117
RLM 76
LIGHT BLUE

C117
RLM 76
LIGHT BLUE
K24
K2

PE54 C117
RLM 76
LIGHT BLUE

C117
J60 RLM 76
LIGHT BLUE
J61

J52

AB 250 AB 250

SD 250 AB 500 SD 250

2x 2x
SC 50 SC 500 SC 50

Pb 1 EARLY AB 250 Pb 1 EARLY

Pb 1 LATE SC 250 Pb 1 LATE

Ps 2 SD 250 Ps 2

4x
Mk 103 EARLY CS 50 Mk 103 EARLY

ADDITIONAL
Mk 103 LATE Mk 103 LATE
TANK
13
MARKING A ;B J45 MARKING C ;D J45

C116 C116
C116 K19 RLM 66
BLACK GRAY C116
RLM 66
BLACK GRAY
RLM 66
BLACK GRAY RLM 66
BLACK GRAY
J67
K12 K12 C116
C116 RLM 66
BLACK GRAY
RLM 66
BLACK GRAY

N2 N8 N1 N7
PE15 H 47
C041
PE15 H 47
C041
RED BROWN RED BROWN

PE27 N2 - OPEN CANOPY PE27 N1 - OPEN CANOPY


N8 - CLOSED CANOPY N7 - CLOSED CANOPY

N5

H 65
C018
RLM 70
PE56 BLACK GREEN

3 pcs. I1

H 65
C018
I8
RLM 70
BLACK GREEN
OPEN
H17
CLOSED H 70
C060
I19 RLM02 GRAY

I18
CLOSED
H 70
C060
RLM02 GRAY
I18
I19 OPEN
OPEN

CLOSED HATCH ONLY

PE46

14
MASK APPLICATION GUIDE

N5

K14

J1

J14

N2

N8

N1

N7

METAL COLOR

CAMOUFLAGE
COLOR

15
A SG 10, Ceske Budejovice, Czechoslovakia, May, 1945
One of the abandoned aircraft left behind by Stab SG 10 and some of its Gruppe was this Fw 190F-8 marked Yellow ‘K’ The plane carried some camouflage modifications of SG 10 seen at the end of the war.
The upper surfaces were brushed over with dark green, RLM 83 or similar, in the field. This color also extended to the undersurfaces, and also partially obscured the national insignia on the fuselage and wing
tops. After the application of this scheme, Yellow ‘K’ received a new tail section from a written-off Fw 190 sporting the more traditional grey scheme, and there was an inconsistency between the fuselage crosses
and tail swastika. By May, 1945, the brushed on paint was well worn, and the identifier, in the form of a yellow stripe, adorned the cowl. Misinterpretations regarding this stripe led to variations in width and exact
placement. For this profile, the most common placement within SG 10 was used. Worth noting is the absence of the wheel covers, removed in the field to reduce the accumulation of mud, and the use of ETC 50
racks for four 50kg bombs.

Jedním ze strojů, které Stab SG 10 a některé její Gruppe zanechaly na letišti v Českých Budějovicích, byl i Fw 190F-8 s označením „Žluté K“. Stroj nesl známky kamuflážních úprav některých strojů SG 10
v závěru války. Celé horní plochy byly v polních podmínkách štětcem přetřeny tmavě zelenou barvou RLM 83 nebo barvou velmi podobnou. Zelená tak dosahovala nepravidelně i do spodních ploch. Za své při
tomto natírání vzalo z části i výsostné označení na trupu i horních hranách křídel. Po těchto barevných úpravách dostalo Žluté K náhradou za poškozené ocasní plochy nové, ze zničeného Fw 190 s klasickou
šedo-šedou kamufláží. Také z toho důvodu je zde nesoulad ve stylu aplikovaných trámových křížů a svastiky. V květnu 1945 byla „štětcová“ zelená kamufláž již značně omšelá. Identifikační žlutý pruh „Jabo“
obkružoval motorový kryt. Nejednotné vykládání předpisu o tomto pruhu vedlo k různým aplikacím, pokud šlo o šíři pruhu i jeho polohu na přídi. Pro tento profil byl žlutý pruh zrekonstruován podle nejčastějšího
výskytu v rámci SG 10. Za povšimnutí stojí odstranění spodních krytů kol hlavního podvozku, což mělo zabránit provozním obtížím na rozbahněných letištích. Letoun nesl pod křídly závěsníky ETC 50 pro čtyři
50 kg pumy.

H65 H4 7 H423 27 30 3 H423 H68


18 4 123 123 36
H69
37

40 ? 9

H3
3

H417 H417
21 117 117

H3 H3
3 3

H423 1 H4 H423 1
123 4 123

H417
117
H3
H3 3
H3
3 3

H69
37

H68
36 H4
4

H3 H3 15 2 2
3 3

H68 H423 H423 H65


36 123
3 30 27 123
6
18
H69
37

40 ? 9
H3
3

H417
117
H417 H4 21
H4 H3 H423 117 4
YELLOW 4
RED 3 RLM 83 123
H417 H69 H68 H65 eduard
RLM 76 RLM 75 RLM 74 36
RLM 70 18
117 37
16
B W.Nr. 584592, Neubiberg, Germany, May, 1945
Yellow ‘14’, belonging to II. Gruppe SG 2 or SG 10, and abandoned at Neubiberg, represents an example of the Fw 190F-8 from the final production series. Upper surfaces were camouflaged in RLM 75/76/81/83,
while the undersides were painted in the common RLM 76, but not covering the entire lower wing surface. As was the practice with The Fw 190D-9 at the end of the war, RLM 76 was applies from the leading edge
to mid wing, with no paint in the rear half of the wing. Landing flaps, ailerons and the bottom fuselage were also in RLM 76. The bottom side of the rudder, which was fabric covered, was unpainted primer,
in its usual red-brown color. The cowling sported a yellow stripe, a Luftwaffe identifier for ground attack aircraft.

Žlutá 14, patřící II. Gruppe SG 2 nebo SG 10 a zanechaná na konci války příslušníky Luftwaffe na základně v Neubibergu, představuje podobu Fw 190F-8 posledních výrobních sérií. Horní plochy tvořila pole
barev RLM 75/76/81/83, zatímco spodní měly nástřik původně používané RLM 76. Ne však celé. Obdobně, jako např. u Fw 190D-9, vyrobených v závěru války, byla část spodních ploch křídla ponechána v barvě
kovu. Letoun má na spodní straně křídla aplikovánu RLM 76 pouze od náběžné hrany do poloviny křídla, zadní část je bez nátěru. Vztlakové klapky, křidélka a spodní část trupu byly opět nastříkány RLM 76.
Spodní strana pohyblivé části výškovky, potažená plátnem, zůstala v základové červeno-hnědé barvě. Přes příď byl nastříkán žlutý pruh, označující v tomto období bitevní letouny Luftwaffe.

H65 H423 H421 H423 10 H421 3 H421 31


18 123 121 123 121 121
39

41 ? 8

H3
3
H4
4

25 H4 H417 H417
4 117 117

H3 H3
3 3

H423 H69 H423 H69 H423 H69


123
1 123 123
1 H7
37 37 37
7

H417
117
H8 H8 H3 H8
H421 H3 H3 8 8 3 8
121 3 3
H421
121

H417
117

H4
4

H423 H3 H3 H423 H417 H417


2 117 2 117
123 3 3 123

H69 H421
31 37 3 10 121
H423 H421 H423 H65
123 121 123 18
39

41 ? 8
H3
3 H8
8
H4
4

H417
H8 117
SILVER 8 H4 25
4
YELLOW
H4
RED
H3
RLM 75
H69 RED-BROWN H7
4 3 37 PRIMER 7
H417 H421 H423 H65 eduard
RLM 76 RLM 81 RLM 83 123
RLM 70 18
117 121
17
C I./SG 4, Piacenza, Italy, June, 1944
During attempts to stop the Allied advance into Italy, Schlachtgeschwader 4’s Fw 190F-8s received an interesting camouflage scheme consisting of an overspray of sand brown over the upper surfaces with
irregular green fields. These schemes were hastily applied at unit level, and national insignia was not masked off, so overspray was common. Partial overspray was also noted over the white fuselage band that
placed the aircraft in the MTO. The illustrated aircraft served with I. Gruppe. The cowl carries the unit marking consisting of Minnie Mouse riding a bomb and wielding a battleaxe. The spinner was likely black with a
white spiral. Interpretations of known photographs of this aircraft vary with respect to the color of the number. It has not been ruled out that the number was black, and not red. The sand and olive camouflage
scheme has been noted in use after the unit transferred to Lithuania in July, 1944.

V době působení Schlachtgeschwader 4 v Itálii, kde se tato jednotka podílela na zadržování postupu Spojenců, dostaly její Fw 190F-8 zajímavý kabát sestávající z přestříkání horních ploch pískově hnědou
barvou, doplněnou o nepravidelné olivové skvrny. Tato kamuflážní úprava probíhala narychlo v polních podmínkách, přičemž nebylo zakryto výsostné označení, a tak došlo k jeho částečnému zastříkání. Z části
býval přestříkán i bílý pruh označující nasazení jednotky ve středomoří. Zobrazený stroj náležel k I. Gruppe. Na přídi nese znak jednotky v podobě mikimauzí slečny sedící na pumě a třímající sekeru. Vrtulový
kužel byl pravděpodobně v černé barvě s bílou spirálou. Rekonstrukce známé fotografie tohoto stroje se různí v interpretaci barvy čísla. Nelze vyloučit, že namísto červené bylo číslo černé. Pískově-olivová
kamufláž je paradoxně zaznamenána na některých Fw 190F-8 od SG 4 ještě v červenci 1944, kdy se část jednotky přesunula do Litvy k nasazení na východní frontě.

H12 H66 H420 7 5 ? 11 H66 12 H420


33 19 120 19 120

42

H3
3

24 H417 37 H11
117 62

H3 H3
3 3 Y1 ? Y2 Y1 ? Y2

H66 H420
19 120

AB

H11
62
Z1 ? Z2
H417
117
H3
H3 3
H3
3 3

H3 H3 13 13
3 3

H66 H420 H12


12 5 ? 11 19
6 35
120 33

43
H3
3

H11
62
H417
117 24
H3 H11
RED WHITE 62
3
H417 H420 H66 H12 eduard
RLM 76 RLM 80 RLM 79 19
BLACK 33
117 120
18
D 9./SG 77, Chrudim, Czechoslovakia, May, 1945
Fw 190F-8, Yellow ‘2’, was abandoned at Chudim following an emergency landing, and lacked the yellow cowling stripe identifier for Jabo aircraft at the end of the war. Not all that common was also the missing
spiral from the spinner. The standard camouflage scheme composed of RLM 74/75/76 was darkened with the application of RLM 66 or 02. The yellow ‘2’ was repeated on the fin, albeit in smaller forem.
Rails for Panzerblitz 1 were mounted under each wing. SG 77 used Panzerblitz and Panzerschreck for over half a year, from October, 1944. Its very likely that their use was limited to two Staffeln within the unit,
and that 5. Staffel/SG 77 had aircraft equipped to carry Panzerschreck, while 9. Staffel aircraft were configured for Panzerblitz.

Fw 190F-8 „Žlutá 2“ od SG 77, opuštěný po nouzovém přistání v Chrudimi v Československu, postrádal žlutý identifikační pruh pro letouny „Jabo“ z konce války. Ne příliš pro toto období obvyklá byla také
absence spirály na vrtulovém kuželu. Standardní kamufláž 74/75/76 byla na bočních plochách ztmavena tmavě šedou barvou, pravděpodobně RLM 66 nebo 02. Žlutá číslice „2“ byla v malém provedení
zopakována také na kýlovce směrovky. Pod oběma polovinami křídla byly namísto křídelních závěsníků namontovány rošty pro rakety Panzerblitz 1. SG 77 používala rakety Panzerblitz a Panzerschreck déle
než půl roku, od října 1944. Je velmi pravděpodobné, že jejich použití bylo omezeno na dvě Staffel v rámci jednotky, a to tak, že 5. Staffel / SG 77 měla stroje s namontovanými závěsy pro rakety Panzerschreck,
zatímco Panzerblitzy byly soustředěny u 9. Staffel.

H65 H69 7 H69 H416 29 H69 4 H416 26 16


18 37 37 116 37 116

41 ? 8

H3
3
H69
37

H417
117
H3 H3
3 3

H69 1 H68 H68 H69 1


37 36 36 37

H417
117
H3
3
H3
H3 3
3

H69
37
14 14
H3 H3
3 3

H12
33

H416 H69 H416 H69 H65


17 26 116 4 37 74 116 6 37 18

41 ? 8
H3
3

H69
37

H417
117
H3 H416 H12
RED 3 RLM 66 BLACK
116 33
H417 H69 H68 H65 eduard
RLM 76 RLM 75 RLM 74 36
RLM 70 18
117 37
19
Fw 190F-8 STENCIL DATA

eduard
20
© EDUARD M.A., 2008 www.eduard.com Printed in Czech Republic

Potrebbero piacerti anche