Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
1. MOTOR
1.1. FUNDAMENTOS
2
1.2. PARTES COMPONENTES DEL MOTOR
3
En una de las figuras se observa la culata, portadora del mecanismo de
distribución, árbol de levas y válvulas. En la otra podemos apreciar la
parte donde está ubicada la cámara de combustión. Como nuestros
motores son poli-cilíndricos, la culata tendrá igual número de cámaras
de combustión y por consiguiente su tamaño será mayor.
OBSERVACIONES:
Cuando el motor se encuentra sometido a altas temperaturas, bajo
ninguna circunstancia desmonte la culata, esto debido a que los
materiales no soportan los cambios bruscos de temperatura y las piezas
pueden sufrir deformaciones.
Igual que en los motores de dos tiempos, los cilindros son fabricados en
aleaciones de aluminio (material altamente resistente al calor y buen
disipador del mismo). Cuando los motores son poli-cilíndricos, los
cilindros son fundidos en un solo bloque como se observa en la figura.
4
Entre el cilindro y el cárter de lubricación se instala una empaquetadura
que permite realizar el sello entre estas dos piezas. Para sujetar el
cilindro y la culata al cárter de lubricación se emplean tornillos y en
algunos casos espárragos con tuercas.
La reacción del pistón contra las paredes del cilindro varía con la
inclinación de la biela.
5
1.2.1.3. CARTER DE ACEITE
Los vapores que son generados dentro del cárter son separados en
componentes líquidos y vapores dentro del espacio que está limitado por
la culata y el empaque de la culata. Solamente los vapores resultantes
son enviados a través de la manguera del respirador al silenciador.
6
1.2.1.4. CASQUETES
Debido a que el roce con el muñón del cigüeñal debe ser suave, se
deben emplear cojinetes o casquetes recubiertos de un material
antifricción. Cuando por algún defecto de lubricación se hace girar el
motor en seco o con aceite defectuoso, el casquete se funde antes que
la articulación se agarrote con el calor y se estropeen tanto la biela
como el cigüeñal. En tal caso la avería queda reducida a reponer el
casquete.
SELECCION DE CASQUETES
7
TABLA DE COLORES DE CASQUETES
Código 1 2 3
Diámetro A Verde Negro Sin Color
Interno del
B Negro Sin Color Amarillo
Porta
Casquetes C Sin Color Amarillo Azul
1.2.2.1. PISTON
8
La CABEZA es la superior del pistón, y es la que recibe directamente la
fuerza producto de la combustión de la mezcla aire–combustible. Por lo
tanto, su construcción debe ser más resistente que las otras partes,
razón por la cual el pistón tiene refuerzos para hacer la cabeza más
resistente. La cabeza puede tener formas diversas de tipo plano o
cóncavo. Además, la cabeza lleva grabada una marca circular ó flecha
que indica la posición dentro del cilindro y usualmente debe ser
orientada hacia el lado del volante.
El CUERPO del pistón es la parte que aloja las ranuras para los anillos.
Usualmente hay tres ranuras que alojan tres anillos, dos de los cuales
reciben el nombre de “ANILLOS DE COMPRESION” ubicados en las
ranuras superiores. Cuando el pistón está dentro del cilindro, los anillos
de compresión intentan expandirse y sobresalen de sus ranuras hasta la
pared del cilindro. Así constituyen un cierre flexible entre el pistón y el
cilindro en todas las temperaturas.
La ranura inferior permite alojar el anillo de lubricación (rascador y
rieles), además posee dos orificios en los cuales se apoya el pasador
que une el pistón al pié de la biela.
9
1.2.2.2. ANILLOS O AROS DE PISTON
Los anillos son fabricados de un material menos duro que el del cilindro
y al frotarse con las paredes de este son los anillos los que se gastan.
Por esta razón, los anillos son construidos de cromo duro, recubiertos
de “PARKER RINZING” (aleaciones con alto contenido de grafito), el cual
les confiere una alta resistencia mecánica, buena conductividad térmica
y excelente elasticidad. El grafito forma en las paredes del cilindro una
película que mejora notablemente la resistencia al desgaste de las
partes en contacto, pues es altamente lubricante.
Tipos de anillos
En los motores de cuatro tiempos (4T), los anillos son de dos tipos:
anillos de compresión y anillos de lubricación. Los primeros son los que
se ciñen a las paredes del cilindro, impidiendo las fugas citadas
anteriormente.
10
rascado por el anillo, pasando por el interior del pistón lubricando el pié
de la biela para luego caer nuevamente al cárter de lubricación.
Para facilitar el retorno del aceite, se suelen utilizar anillos de perfil
especial (corrugados) por los cuales el aceite rascado pasa fácilmente a
los orificios del pistón.
Para instalar los anillos en el pistón será necesario llevar a cabo las
siguientes recomendaciones:
11
1.2.2.3. BIELA
12
NOTA:
Es muy importante inspeccionar la posición de la biela con respecto al
lado del motor y su colocación en el cilindro, cuando no se encuentran
marcas de ubicación en la cabeza de la biela, es necesario una marca a
cada biela para que en el montaje del motor estas vuelvan a su posición
original.
1.2.2.4. CIGÜEÑAL
Los brazos del cigüeñal tienen incorporadas las contrapesas que son
necesarias en todos los motores alternativos para reducir la vibración
que ellos producen. Este balanceo por si mismo no elimina los efectos
de las fuerzas desbalanceadoras debido a la complejidad natural de
13
estas. Estos efectos pueden ser eliminados incorporando un balanceador
comandado por el cigüeñal.
1.2.2.5. VALVULAS
Las válvulas son piezas fundamentales del motor pues regulan las
corrientes de los gases que entran y salen de la cámara de combustión.
Su función principal es abrir o cerrar la entrada y salida de gases en el
momento preciso y de forma hermética. Los motores de cuatro tiempos
requieren de una válvula de admisión y una de escape para cada cilindro
(en algunos casos se utilizan 4 válvulas por cilindro). En la figura se
muestra una válvula con sus partes componentes. En un extremo está la
cabeza, que forma un cierre hermético contra su asiento en la culata del
cilindro. En el otro extremo hay una garganta donde se coloca la
chaveta de sujeción.
14
La válvula de escape es particularmente crítica, es por ello que
frecuentemente es construida con el vástago ahuecado, el cual es
llenado con sodio metálico. Durante el funcionamiento, el sodio se funde
y como la válvula se mueve alternativamente, el calor procedente de la
cabeza es transportado por el sodio a través del hueco del vástago
disipándose a mayor velocidad.
Las caras de las cabezas de las válvulas están afinadas en el ángulo que
corresponden con el de sus asientos: usualmente 45°, y algunas veces
30°. La acción de cuña resultante de este afinamiento del borde
contribuye a que el cierre sea mejor. El asiento de la válvula suele ser
más estrecho que la cara correspondiente a la válvula, lo que reduce las
posibilidades de que haya partículas de carbón atrapadas entre la
válvula y su asiento. Esto además produce un pequeño solapamiento
que garantiza una perfecta hermeticidad.
Por su tamaño
La cabeza de la válvula de admisión tiene un diámetro mayor, que la
cabeza de la válvula de escape.
Por su coloración
Por la válvula de escape salen gases quemados, por lo tanto ésta
presentará una coloración más oscura que la válvula de admisión.
15
Por la disposición en la culata
Las válvulas de admisión estarán colocadas al lado de entrada de la
mezcla, mientras que las de escape estarán ubicadas al lado de salida
de los gases.
16
La cadena de distribución que acciona el árbol de levas necesita de una
tensión adecuada, que es suministrada por un dispositivo mecánico o
automático de ajuste.
1.2.2.6. BALANCINES
17
1.2.2.7. ARBOL DE LEVAS
Las partes más importantes de una leva son el circulo base, las caras de
trabajo y el lóbulo. Cuando válvula esta cerrada, el empujador de la
válvula descansa sobre el círculo base. Según gira el árbol de levas, el
empujador corre por cada cara de trabajo y abre la válvula en su
recorrido. Al final del movimiento se apoya en el pico del lóbulo de la
leva y la válvula queda totalmente abierta. El empujador y, por lo tanto,
el mecanismo de la válvula a él conectado, se desplazan la distancia
existente entre el borde del círculo base y la punta del lóbulo. Esta
distancia se denomina “ELEVACION DE LA LEVA”.
18
cuanto más se abra una válvula, más combustible será absorbido por el
motor.
19
1.3. FUNCIONAMIENTO
Admisión
La mezcla aire-combustible es suministrada a la cámara de combustión.
Compresión
La mezcla es comprimida en el interior de la cámara de combustión,
incrementando la presión.
Explosión
La mezcla es encendida y se quema. Por consiguiente, hay un
incremento rápido de presión y temperatura en la cámara de
combustión. Esta presión es la que finalmente se convierte en trabajo
útil.
Escape
Los gases quemados en la cámara de combustión son eliminados y
expulsados al exterior.
20
En la carrera de admisión, el pistón desciende mientras la válvula de
admisión se encuentra abierta. El movimiento del pistón crea un vacío
parcial en el cilindro, lo que produce la aspiración de la mezcla aire-
combustible. Cuando el pistón llega a su posición más baja (PMI), la
válvula se cierra y la mezcla queda encerrada dentro del cilindro.
21
Como durante dos (2) revoluciones del cigüeñal solo ocurre una (1)
carrera de explosión, se utiliza un volante unido al cigüeñal para
mantener el motor girando durante los otros tres tiempos. El volante
almacena energía durante la carrera de trabajo y la entrega para
mantener el giro del motor hasta el próximo ciclo de trabajo.
22
SISTEMA DE SINCRONIZACION DE LOS MODELOS DF 50 Y 115
23
Empalme valvular
Solapo o traslapo
24
2. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Carburador DF 5 - DF15
Inyección Electrónica DF 50 – DF70 - DF115 – DF140
2.1. CARBURACION
CARBURADOR DF15
1. Tornillo de drenaje
2. Tornillo (Cantidad: 4)
3. Cámara del flotador
4. Manguera
5. Tapa
6. Tapa
7. Sujetador
8. Embolo
9. O’ring
10. Resorte
11. Empaque de la cámara del flotador
12. Tapa de la boquilla principal
13. Pasador del flotador
14. Flotador
15. Tornillo
16. Placa
17. Conjunto de la válvula de aguja
18. Surtidor principal
19. Boquilla principal
20. Tornillo piloto
21. Resorte
22. Surtidor piloto
25
2.1.1. SISTEMA DE MINIMA
26
2.1.3. SISTEMA DE LA BOMBA DE ACELERACION
Bomba de combustible
27
3. SISTEMA DE LUBRICACION
28
29
3.1. BOMBA DE ACEITE
30
lóbulos y aumenta la presión hasta que la boca de salida queda
expuesta. Al pasar el borde del rotor por la abertura de salida, el aceite
es forzado a penetrar a presión en el sistema de lubricación. Cada
espacio formado por los lóbulos repite el proceso y se crea así un flujo
continuo de aceite.
31
4. SISTEMA DE REFRIGERACION
32
4.2. TERMOSTATO
El termostato es una válvula que actúa por efecto del calor del agua del
sistema de refrigeración. Sirve para limitar la circulación del agua
cuando el motor está frío, permitiendo que este alcance rápidamente su
temperatura normal de funcionamiento.
33
5. SISTEMA ELECTRICO
34
5.2. SISTEMA DE CARGA DE LA BATERIA
35
5.3. SISTEMA ELECTRICO DEL MOTOR DE ARRANQUE
DESCRIPCION
El circuito eléctrico del arranque se compone de los siguientes
elementos: batería, motor de arranque, llave de encendido, interruptor
de punto muerto (neutral) y todo el cableado eléctrico relacionado con el
sistema de arranque. Estos componentes se hallan interconectados
eléctricamente como se indica en la figura.
36
6. SISTEMA DE CONTROL
37
38
ESTRUCTURA DEL SISTEMA 2
39
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL CONTROL DEL MOTOR
40
6.2. COMPONENTES DEL SISTEMA DE CONTROL
NOTA:
La información relacionada con el Sistema de Advertencia, el Sistema de
Auto-diagnóstico, el Sistema de Indicación de la Hora de Operación,
Sistema de Aviso del Cambio de Aceite y el Sistema de
Retroalimentación de O2, está retenida en la memoria del ECM.
41
6.2.2. CONECTORES ECM / DISPOSICION DE LOS TERMINALES
42
6.2.3. SENSORES E INTERRUPTORES
LOCALIZACION
43
SENSOR CKP (Posición del Cigüeñal)
Hay un sensor CKP instalado debajo del rotor de la volante. Cuando las
barras reluctoras en la volante pasan por el sensor, se genera una señal
de voltaje la cual es enviada al ECM como una señal de impulso. Esta
señal se usa como una señal fundamental para determinar la velocidad
del motor y el ángulo del cigüeñal.
44
Este sensor es del mismo tipo que el de temperatura de cilindros, es
decir, se trata también de un termistor, el cual envía su señal al ECM
como un valor de voltaje en función de la temperatura.
INTERRUPTOR DE NEUTRO
El interruptor de neutro está instalado en el fondo del bloque de
cilindros en el lado de estribor y se usa para detectar la posición del
cambio. Este interruptor está “ON” en neutro y “OFF” en adelante o
reversa. El ECM detecta la posición del cambio y realiza los siguientes
controles:
45
Cuando el cambio está en neutro, si la velocidad del motor supera las
1.000 r/min, el tiempo de encendido es fijado en 5 - 8° APMS.
46
NOTA:
El sensor de O2 no funciona adecuadamente sino hasta que su
temperatura es mayor de 250°C. Esto se debe a que el elemento de
zirconio no es conductor por debajo de 250°C.
NOTA:
Elemento de Zirconio
El elemento de zirconio produce una diferencia de potencial (voltaje),
cuando hay diferencia en la concentración de oxígeno de los gases que
se ponen en contacto por ambos lados del elemento. Ya que el interior
del elemento de zirconio que está en el sensor está expuesto al aire
atmosférico, y la parte externa al gas de escape, hay una diferencia en
la concentración de oxígeno que genera una diferencia de potencial.
47
Cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”, el voltaje
de la batería de 12 V es aplicado al circuito tal como se muestra en la
ilustración. Cuando se hace la sincronización del encendido, el transistor
del ECM se “APAGA”, rompiendo el circuito a tierra. De esta forma, se
presenta un alto voltaje de inducción mutua en el lado secundario de la
bobina de encendido, produciendo la chispa.
DESCRIPCION
Los sensores monitorean las condiciones del motor y envían señales al
ECM. Con base en éstas señales, el ECM determina la sincronización de
encendido óptima y libera el voltaje para las bobinas de encendido.
MODOS DE CONTROL
48
DURANTE LA OPERACION NORMAL
La sincronización del encendido a operación normal está entre 10° y 36°
APMS, lo cual depende de las condiciones del motor.
DURANTE LA DESACELERACION
Cuando la válvula de aceleración es cerrada repentinamente y el
interruptor CTP está en la posición “ON”, la sincronización del encendido
es retardada durante un tiempo programado, para impedir que el motor
se pare o tenga una corrida inestable.
DESCRIPCION
Los sensores monitorean las condiciones del motor y envían señales al
ECM. Con base en éstas señales, el ECM determina la duración
(cantidad) óptima de tiempo de inyección del combustible y la
sincronización de la inyección de combustible (sincronización secuencial
multi-punto), y las señales para los inyectores. La sincronización de la
inyección de combustible es ajustada a constantes 65° APMS.
49
MODOS DE CONTROL
50
DURANTE LA ACELERACION
La cantidad de combustible es controlada para ser incrementada.
DURANTE LA DESACELERACION
La cantidad de combustible es controlada para ser disminuida. La
inyección de combustible también es interrumpida cuando hay una
desaceleración muy rápida del motor.
51
SEPARADOR DE VAPORES DE COMBUSTIBLE
52
La presencia de dichas burbujas en la línea de alta presión resulta
altamente perjudicial para el establecimiento de una correcta
atomización del combustible, la cual debe ser fina y uniforme.
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
53
Debido a que la presión de combustible se mantiene constante, la
cantidad de combustible inyectado es determinada por el tiempo en que
la válvula se mantiene abierta.
54
Este dispositivo se encarga de mantener constante la presión del
combustible en la línea de los inyectores mientras el motor está
funcionando.
DESCRIPCION
Para suministrar la cantidad óptima de combustible, el ECM controla la
señal del ciclo de trabajo para la transmisión de la bomba de
combustible, la cual repite el ciclo ON / OFF a una tasa especificada
(1000 veces por segundo).
Con base en la velocidad del motor y el voltaje de la batería, el ECM
determina el trabajo óptimo (repitiendo la tasa de tiempo “ON” dentro
de un ciclo) y envía la señal a la bomba de combustible.
55
MODO DE CONTROL
El aire que ha pasado a través del silenciador, pasa a través del cuerpo
de aceleración, fluye hacia el colector y luego es distribuido a los
múltiples de admisión de los cilindros. La cantidad de aire de entrada es
medida indirectamente por la presión del múltiple de admisión, la cual
es medida por el sensor MAP.
56
CUERPO DE ACELERACION
NOTA:
No trate de ajustar o remover cualquiera de los componentes
(interruptor CTP, válvula de aceleración, palanca de aceleración /
enlace, etc.). Estos componentes han sido ajustados en la fábrica.
57
6.4.5. SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE PILOTO
58
Por ejemplo, si la velocidad mínima es menor que la velocidad
predeterminada, el ECM incrementa el trabajo de manera que la
velocidad mínima aumente, incrementando la cantidad de aire de
entrada del pasaje IAC.
MODO DE CONTROL
59
DURANTE LA DESACELERACION (Efecto amortiguador)
Cuando la válvula de aceleración es cerrada repentinamente y el
interruptor CTP está en la posición “ON”, el trabajo de operación de la
válvula IAC es controlado para cambiar gradualmente con el fin de
impedir que el motor se pare o tenga una corrida inestable.
NOTA:
Debido al hecho de que la cantidad del aire de entrada del pasaje IAC es
limitada, y con el fin de usar efectivamente el “efecto amortiguador” y la
“función mínima”, el tornillo de aire piloto debe ser ajustado de tal
manera que la válvula IAC opere al 20±5% de trabajo durante la
marcha en ralentí / lenta.
Advertencia de sobre-revoluciones
Advertencia de sobrecalentamiento
LIMITADOR
NOMBRE DE LA LUZ DE ALARMA DE DE
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA VELOCIDAD
(3000 r/min)
Sobre-revoluciones Si No Si
Baja presión de
Si () Si Si
aceite
Sobrecalentamiento Si () Si Si
Bajo voltaje de
Si Si No
batería
60
TACOMETRO-MONITOR
CONDICION
Cuando la velocidad del motor supera las 6500 r/min, el ECM inicia una
señal intermitente de inyección de combustible para suministrar 6500
r/min máximas. (Limitador de sobre-revolución).
Adicionalmente, si la condición arriba mencionada continua durante 10
segundos, el sistema es activado.
ACCION
Reducida automáticamente a 3000 r/min
Velocidad del Motor aproximadamente por la señal intermitente de
inyección de combustible.
Luz de Advertencia Luz “REV-LIMIT” se enciende continuamente.
Alarma sonora La alarma no suena.
REESTABLECIMIENTO
Cierre la válvula de aceleración y reduzca la velocidad del motor a
menos de 3000 r/min durante aproximadamente dos segundos.
61
6.5.2 . SISTEMA DE ADVERTENCIA DE BAJA PRESION DE ACEITE
CONDICION
Cuando el interruptor de presión de aceite se “ENCIENDE” debido a que
la presión del aceite del motor cae por debajo de 1.0 Kg/cm 2 (100 KPa,
14 psi), el sistema es activado instantáneamente.
ACCION
Reducida automáticamente a aprox. 3000 r/min
por la señal intermitente de inyección de
Velocidad del Motor
combustible, si el sistema es activado a 3000
r/min o más.
La luz “OIL” (aceite) se enciende continuamente.
La luz “REV-LIMIT” se enciende continuamente
Luz de Advertencia
durante la activación del limitador de velocidad
del motor.
Alarma sonora Suena con una serie de pitidos largos (1.5 segs).
REESTABLECIMIENTO
Detenga el motor y revise el nivel de aceite del motor. Complete con
aceite hasta alcanzar el nivel correcto si este está por debajo de la
marca inferior.
Si el nivel del aceite del motor es el correcto, se deben tener en cuenta
las siguientes causas:
NOTA:
El sistema de advertencia de baja presión de aceite es reestablecido
cuando la presión del aceite es restaurada a más de 1.0 Kg/cm 2 con una
velocidad de operación del motor de aproximadamente 3000 r/min o
menos. Sin embargo, el motor debe ser detenido y revisado
inmediatamente una vez que el sistema se active.
62
6.5.3. SISTEMA DE ADVERTENCIA DE SOBRECALENTAMIENTO
CONDICION 1
Cuando la temperatura del cilindro alcanza 111°C, el sistema es
activado instantáneamente.
CONDICION 2
Cuando la diferencia de temperatura promedio durante tres periodos
consecutivos de mediciones de 10 segundos del sensor de temperatura
del cilindro supera los límites mostrados abajo, a 2000 r/min o más, el
sistema es activado instantáneamente.
ACCION
Reducida automáticamente a aprox. 3000 r/min
por la señal intermitente de inyección de
Velocidad del Motor
combustible, si el sistema es activado a 3000
r/min o más.
La luz “TEMP” se enciende continuamente.
La luz “REV-LIMIT” se enciende continuamente
Luz de Advertencia
durante la activación del limitador de velocidad
del motor.
Alarma sonora Suena con una serie de pitidos largos (1.5 segs).
REESTABLECIMIENTO
Cierre la válvula de aceleración y reduzca la velocidad del motor a
aprox. menos de 3000 r/min. Cuando la temperatura del cilindro cae por
debajo de los límites mostrados abajo, el sistema es reestablecido. Sin
embargo, el sistema puede ser activado de nuevo a menos que la causa
del sobrecalentamiento (debido a la falta de agua), sea removida.
63
6.5.4. SISTEMA DE ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE DE BATERIA
CONDICION
Cuando el voltaje de la batería disminuye a menos de 9 voltios durante
30 segundos, el sistema es activado.
ACCION
No está activado el limitador de velocidad del
Velocidad del Motor
motor.
La luz “CHECK ENGINE” se enciende
Luz de Advertencia
continuamente.
Alarma sonora Suena con una serie de pitidos largos (1.5 segs).
SISTEMA DE SISTEMA DE
ITEM
ADVERTENCIA AUTO-DIAGNOSTICO
Luz intermitente (patrón de
Luz “CHECK ENGINE” Luz continua
código)
Una serie de Una serie de pitidos cortos
Alarma sonora pitidos largos (1.5 (0.2 segs). (Cuando el
segs). motor está corriendo).
REESTABLECIMIENTO
Este sistema de advertencia es reestablecido automáticamente cuando
el voltaje de la batería se restaura a más de 9 voltios. No se deben
utilizar los equipos eléctricos que requieren alto amperaje, tales como el
sistema P.T.T, las aletas de compensación hidráulicas, la placa de gato
hidráulico, etc.
64
Cuando el motor está corriendo, el zumbador suena con una serie de
pitidos cortos (0.2 segs). Cuando el motor no está corriendo, el
zumbador suena de acuerdo con cada patrón de código, pero no
simultáneamente con el relampagueo de la luz. El sonido del zumbador
activado por el sistema de auto-diagnóstico es cancelado temporalmente
presionando la llave de encendido.
NOTA:
Si dos o más ítems (SENSORES , INTERRUPTORES, ETC. ) fallan a la
vez, la indicación de auto-diagnóstico aparece de acuerdo con el
orden de prioridad.
65
Si el ítem permanece averiado, la indicación de auto-diagnóstico
aparece de nuevo cuando se gira el interruptor de encendido a la
posición “ON”.
Después de corregir la avería, la indicación de auto-diagnóstico
aparece hasta que el ECM recibe la señal apropiada con el motor
corriendo. Sin embargo, la indicación de auto-diagnóstico del sensor
de temperatura del cilindro o del sensor IAT, es cancelada girando el
interruptor de encendido a “ON” después de corregirlas. Se requieren
de 10 a 20 segundos después de girar el interruptor de encendido
para cancelar la indicación de auto-diagnóstico por el ECM.
[NOTA 1]
La indicación del sistema de auto-diagnóstico solo podrá ser cancelada
girando la llave de encendido del motor hacia la posición “ON”, debido
a que el ECM detecta el voltaje de la batería, pero NO el estado de la
corriente de carga del alternador. Sin embargo, si el rectificador &
regulador ha fallado, la indicación de auto-diagnóstico aparecerá de
nuevo después de poner en marcha el motor.
66
[NOTA 1]
Estas condiciones serán producidas por una falla de la válvula IAC o un
ajuste incorrecto del tornillo de aire piloto. Si la válvula IAC siempre
está cerrada o si el aire piloto está demasiado bajo, el ECM controlará el
trabajo de la válvula IAC para incrementarlo con el fin de mantener la
velocidad en ralentí / lenta especificada.
De forma inversa, si la válvula IAC está siempre abierta o el aire piloto
está demasiado alto, el ECM controla el trabajo de la válvula IAC para
disminuirlo con el fin de mantener la velocidad en ralentí / lenta
especificada.
[NOTA 2]
Esta condición será producida por una manguera del sensor MAP
taponada, retorcida o desconectada, o el filtro de gasolina atascado.
67
NOTA:
El ECM no cuenta con ningún sistema o unidad de respaldo (Back – up).
Ante la eventualidad de una falla del ECM, el motor se detendrá
inmediatamente.
[NOTA 1]
Este valor podría modificarse de acuerdo a la velocidad del motor
registrada en cada instante.
68
Cuando se acciona por primera vez el interruptor de encendido del
motor hacia la posición “ON” (desde la posición “OFF”), el ECM realiza
una verificación del sistema de advertencia, de modo tal que se
enciendan las cuatro lámparas que se encuentran en el Tacómetro–
Monitor y activa la alarma sonora durante los primeros dos (2)
segundos.
Durante los siguientes tres (3) segundos, el ECM indicará el total de
horas contabilizadas por el registro de contabilización del tiempo de
funcionamiento del motor, por medio de una indicación combinada entre
la aguja del tacómetro y la emisión de destellos intermitentes de la
lámpara “REV-LIMIT”
NOTA:
El total de horas contabilizadas corresponde a las horas que el motor ha
estado funcionando efectivamente al momento que se realiza esta
verificación.
No se contabiliza el tiempo en que el motor ha permanecido detenido,
con la llave de encendido en la posición “ON”.
NOTA:
El sistema se activará hasta que se alcancen las 2100 horas de
operación del motor.
69
CANCELACION DEL SISTEMA
70
4. Gire la llave de encendido del motor hacia la posición “OFF”.
NOTA:
Es posible cancelar el sistema de aviso habiendo o no llevado a cabo en
forma efectiva el cambio de aceite de motor.
Si el sistema ha sido cancelado sin haber realizado el cambio de aceite,
Suzuki recomienda encarecidamente proceder al recambio del mismo
tan pronto sea posible.
Cada vez que se reemplace el aceite, dentro del rango de las 2.100
horas de funcionamiento del motor en las que efectivamente se activará
este sistema, será necesario realizar la cancelación del sistema de aviso
cada vez que el aceite haya sido reemplazado aún si éste ha sido
cambiado dentro del rango de las horas próximas previas,
correspondientes al próximo aviso de recambio.
Este interruptor de neutro es del tipo “ON / OFF”. Esto es, está “ON” en
neutro y “OFF” en adelante o reversa.
OPERACION
INT.
CAMBIO Inyector de Bomba de Motor de
NEUTRO Encendido
Comb. Comb. Arranque
Neutro ON Si Si Si Si
Adelante/
OFF No Si Si No
Reversa
71
Hay otro interruptor neutro en la caja de control remoto del tipo NA12S.
Usando la combinación de ambos interruptores neutros, el circuito del
motor arrancador es regulado y el ECM detecta la posición actual del
cambio.
72
6.11. SISTEMA DE RETROALIMENTACION DE O2
73
CABLE DE PRUEBA DE 44-PINES
74
TABLA DE VOLTAJES DEL CIRCUITO
75
6.12.3. INSPECCION DE LAS RESISTENCIAS DEL CIRCUITO
4. Conecte las puntas del probador eléctrico al terminal del lado del
cableado principal y mida la resistencia de acuerdo con la “TABLA
DE RESISTENCIAS”
TABLA DE RESISTENCIAS
76
NOTA 1:
Desconecte el cableado principal de los cables de control remoto y
conecte la punta del probador al terminal (A) (cable gris).
NOTA:
El sonido de operación de la bomba de combustible es bajo debido a que
la bomba está en el separador de vapores de combustible. Si no puede
escucharlo claramente, use un estetoscopio o un destornillador largo.
77
6.12.4.2. SONIDO DE OPERACION DEL INYECTOR DE
COMBUSTIBLE (PUESTA EN MARCHA)
78
6.12.4.4. SEÑAL DE OPERACION DEL INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR TERMINAL
No. 1 40
No. 2 39
No. 3 38
No. 4 22
79
6.12.4.5. SEÑAL DE OPERACION DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
INYECTOR TERMINAL
No. 2 & 3 44
No. 1 & 4 43
80
Resistencia de la bobina de encendido secundaria:
Bobinas No. 1 & 4 19 - 36 K
Bobinas No. 2 & 3 18 - 34 K
81
Si el voltaje no varia en la prueba descrita aquí, reemplace el sensor.
1. Retire los pernos del sensor MAP y luego retire el sensor del
múltiple de admisión.
2. Conecte el medidor de vacío al extremo de la manguera del sensor
MAP tal como se muestra.
82
6.12.4.9. INTERRUPTOR CTP
NOTA:
Antes de inspeccionar el interruptor de presión de aceite, asegúrese que
la presión de aceite del motor cumpla con la especificación.
83
2. Verifique la continuidad entre el terminal del interruptor y la tierra
del motor.
Condición Continuidad
Motor en funcionamiento Si
Motor apagado No
Energía de 12 V Continuidad
Aplicada Si
No aplicada No
84
TABLA 1: CODIGO “3-4” DE AUTO-DIAGNOSTICO
85
TABLA 3: CODIGO “3-1” DE AUTO-DIAGNOSTICO
86
TABLA 5: CODIGO “2-2” DE AUTO-DIAGNOSTICO
87
TABLA 8: CODIGO “3-2” DE AUTO-DIAGNOSTICO
88
TABLA 10: CODIGO “1-5” DE AUTO-DIAGNOSTICO
89
TABLA12: EL MOTOR GIRA, PERO NO LOGRA PONERSE EN
MARCHA (o se detiene poco después de arrancar)
90
TABLA 13: MARCHA EN FRIO / LENTA (Ralenti / Trolling)
INESTABLE (o existe una tendencia del motor a detenerse)
91
7. MANTENIMIENTO PERIODICO
NOTA:
Deberán realizarse servicios más frecuentes en motores que sean
utilizados bajo condiciones severas de operación.
92
93
7.2. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y PUESTA
A PUNTO
94
Si el nivel de aceite está bajo, añada aceite recomendado hasta
completar el nivel apropiado.
Aceite recomendado:
Aceite de motor 4 tiempos
Clasificación API: SE, SF, SG, SH, SJ
Grado de viscosidad SAE 10W-40
NOTA:
El aceite debe ser cambiado mientras el motor está caliente.
Cuando reemplace el filtro de aceite, cambie también el aceite del
motor.
95
e. Instale las cubiertas laterales.
96
Cambio del filtro de aceite: 1.1 L
97
7. Ponga en marcha el motor y déjelo operar durante varios minutos
a velocidad mínima.
8. Apague el motor y espere aproximadamente dos minutos. Luego,
verifique el nivel de aceite de motor. Complete el nivel si es
necesario.
Aceite recomendado:
Aceite de Transmisión para Motores Fuera de Borda Suzuki o
Aceite para engranajes Hipoide SAE #90
98
4. Instale el tapón de nivel, mientras sostiene el tubo de llenado en
el agujero de drenaje.
5. Instale el tapón de drenaje.
7.2.3. BUJIA
99
7.2.3.3. ESTADO DEL ELECTRODO
7.2.4. LUBRICACION
100
7.2.5. LUZ DE VALVULAS
101
5. Gire el cigüeñal en sentido antihorario para traer la nariz de la
leva perpendicular a la superficie del suplemento (shim).
NOTA:
Gire el cigüeñal y mida la luz para cada botador llevando la nariz de
la leva perpendicular a la superficie del suplemento.
Todas las luces de válvulas pueden ser medidas en dos giros del
cigüeñal.
102
7.2.5.2. AJUSTE DE LA LUZ DE VALVULAS
103
5. Después de remover el suplemento, mida el espesor del
suplemento original y determine el espesor correcto del
suplemento para una luz de válvulas apropiada, calculándolo con
la siguiente fórmula.
A B C 0.25mm
A: Espesor correcto del suplemento para una luz de apropiada (mm)
B: Espesor del suplemento original (mm)
C: Luz de válvulas original (mm)
104
6. Instale el suplemento. El número de identificación debe orientarse
hacia el botador.
NOTA:
Cuando remueva el sostenedor del botador, gire el cigüeñal en sentido
horario para abrir (levantar) la válvula.
105
TABLA DE SELECCION DE SUPLEMENTOS
106
7.2.6. VELOCIDAD MINIMA
NOTA:
Antes de revisar la velocidad, deje que el motor alcance su
temperatura normal de operación.
Inspeccione y/o ajuste la velocidad mínima después que el motor se
haya estabilizado.
Antes de inspeccionar la velocidad mínima, verifique que el
mecanismo de eslabones de aceleración y la válvula de aceleración
tengan una suave operación.
107
Girando el tornillo en sentido antihorario :
La velocidad del motor se incrementará.
Girando el tornillo en sentido horario:
La velocidad del motor se reducirá.
NOTA:
• Mientras el suministro de la válvula IAC permanezca fijo en el 15 %, la
alarma de advertencia sonará 0.5 (medio) segundo con un intervalo de
3 segundos.
• El suministro en modo fijo del 15 % de la válvula IAC continuará por 5
minutos y luego se cancelará automáticamente.
NOTA:
El suministro en modo fijo de la válvula IAC puede ser cancelado
manualmente girando el interruptor CTP hacia la posición “OFF”.
NOTA:
La velocidad de ralentí / marcha lenta (idle / trolling) de 600-650 r/min.
es controlada por el sistema IAC (Control del aire piloto).
Si la velocidad del motor no retorna a la especificada, el pasaje de la
válvula IAC (incluyendo la manguera de la válvula IAC) podría estar
obstruido o el sistema IAC podría no estar operando correctamente.
NOTA:
La velocidad trolling (es la velocidad de ralentí pero con el motor en
cambio) es igual a la velocidad en ralentí o mínima.
NOTA:
Antes de revisar el tiempo de encendido, verifique que la velocidad
mínima, esté ajustada dentro de la especificación.
108
1. Ponga en marcha.
2. Fije el cable de la luz de sincronización al cable de alta tensión de
la bujía No.1.
3. Inspeccione el tiempo de encendido mientras opera el motor a
1000 r/min.
109
7.2.9. FILTRO DE COMBUSTIBLE DE BAJA PRESION
110
7.2.12. HELICE / TUERCA / PIN DE SEGURIDAD
7.2.13.1. ANODOS
111
7.2.13.2. CABLES CONECTORES
7.2.14. BATERIA
Batería recomendada:
12V 100Ah (360 KC) o más grande.
Para conectar:
1. Primero, conecte el terminal positivo (+).
2. Luego, conecte el terminal negativo (-).
Para desconectar:
1. Primero, desconecte el terminal negativo (-).
2. Luego, desconecte el terminal positivo (+).
112
7.2.14.2. INSPECCION DEL NIVEL DE LA SOLUCION DE LA
BATERIA
Verifique que todos los pernos y tuercas, listados abajo, estén apretados
de acuerdo al torque especificado.
113
7.2.16. INSPECCION DE LA MEZCLA DE COMBUSTIBLE
(RETROALIMENTACION DE O2)
114
3. Instale el medidor de presión de aceite en el agujero del
interruptor de presión de aceite.
115
6. Después del calentamiento, cambie a marcha adelante e
incremente la velocidad del motor a 3000 r/min. Luego, compare
la presión indicada en el medidor con las especificaciones.
7. Después de la prueba, vuelva a instalar el interruptor de presión
de aceite.
116
3. Instale el accesorio de la manguera del medidor de compresión en
el agujero. Luego, conecte la manguera del medidor de
compresión al accesorio de la manguera del medidor y el medidor
de compresión.
4. Desconecte la cuña del interruptor de detención de emergencia.
5. Desconecte el cable del control remoto de la palanca de
aceleración.
6. Mueva y sostenga la palanca de aceleración en la posición
completamente abierta.
Use solamente aceites con clasificación SE, SF, SG, SH o SJ, bajo el
sistema de clasificación API (American Petroleum Institute).
La viscosidad debe ser SAE 10W-40.
Si un aceite SAE 10W-40 no está disponible, seleccione uno alterno de
acuerdo con la siguiente tabla.
117
7.2.20. DESPEGUE DEL MOTOR
NOTA:
Evite mantener una velocidad constante del motor por un periodo de
tiempo extendido, en cualquier ocasión durante el despegue del motor,
variando la posición de aceleración ocasionalmente.
1. PRIMERAS 2 HORAS
Durante los primeros 15 minutos, opere el motor con cambio y en
mínima.
Durante la hora y 45 minutos restantes, opere el motor con cambio a
menos de 1/2 (media) aceleración (3000 r/min).
118
NOTA:
La aceleración puede abrirse brevemente más allá del ajuste
recomendado para que el bote planee, pero deberá ser reducida
inmediatamente después de lograr planear.
2. LA SIGUIENTE HORA
Opere el motor con cambio a menos de 3/4 (tres cuartos) de
aceleración (4000 r/min).
3. ULTIMAS 7 HORAS
Opere el motor con cambio a la velocidad deseada del motor.
Sin embargo, no opere continuamente a aceleración máxima, durante
más de 5 minutos.
119