Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de
instrucciones
Introducción
Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX640 Yamaha. El EMX640 posee
las características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX640 y disfrutar durante mucho tiempo y
sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro.
Características índice
• Seis canales de entrada compatibles con señales de micrófono/ Paneles frontal y posterior ................................... 2
línea. El EMX640 posee gran potencia, con una salida máxima Panel de control ..................................................... 2
de 200 W+200 W (400 W con conexión en puente), y es Panel de entrada/salida .......................................... 5
adecuado para una amplia gama de aplicaciones, desde sistemas Panel posterior ....................................................... 7
instalados a sistemas de audiodifusión de pequeña escala.
Conexiones .......................................................... 8
• Amplificador incorporado de potencia de dos canales. Las
señales de entrada para los dos canales podrán seleccionarse Operación básica ................................................. 9
como MAIN+MAIN (principal+principal), MAIN+MONITOR Conexión de micrófonos e instrumentos ............... 9
(principal+monitor), o MAIN (principal) (conexión en puente). Utilización del efecto digital .................................... 9
• Ecualizador gráfico de 7 bandas independiente tanto para la Conexiones de ejemplo ..................................... 10
sección MONITOR como para la sección MAIN. Esto le Como sistema de audiodifusión para conferencias/
permitirá ajustar por separado el volumen y la respuesta en sistema de sonido instalado ................................. 10
frecuencia para los altavoces principales y para los altavoces Como sistema de audiodifusión de banda .......... 11
monitores. Especificaciones ................................................ 13
• Dos circuitos limitadores para evitar niveles excesivos de entrada Especificaciones generales ................................. 13
al amplificador. Especificaciones de entrada ................................ 14
• Procesador de efectos digital incorporado con tres tipos de Especificaciones de salida ................................... 14
efectos seleccionables. Podrán aplicarse gran variedad de efectos Dimensiones ......................................................... 15
para añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y a Diagrama en bloques y de nivel ........................... 15
los instrumentales.
Precauciones
1. Evite un exceso de calor, humedad, polvo o vibraciones. 5. Apague siempre el aparato antes de hacer las conexiones
Mantenga el aparato alejado de lugares donde pueda quedar Apague siempre el aparato (OFF) antes de ponerse a conectar o
expuesto a elevadas temperaturas o grados de humedad, como por desconectar los cables. Acuérdese siempre de hacerlo para evitar
ejemplo cerca de radiadores, estufas, etc. Evite también los lugares dañar el aparato u otros equipos que puedan estar conectados a él.
que estén sometidos a una excesiva acumulación de polvo o 6. Maneje los cables con cuidado
existencia de vibraciones que puedan causar desperfectos mecánicos. Al enchufar y desenchufar los cables - incluyendo el cable de
2. Ventilación alimentación de CA - tire del conector, no del cable.
Deje una distancia de 30 cm entre la unidad y la pared para que el 7. Limpie el aparato con un trapo suave y seco
calor generado por la unidad pueda disiparse efectivamente. No utilice nunca disolventes, tales como la bencina ni diluyentes
Además, deje espacio suficiente entre la unidad y otros dispositivos. para limpiar el aparato. Para limpiar o secar el aparato utilice un
Si monta la unidad en un bastidor, deje un espacio de 40 cm sobre el trapo seco y suave.
panel superior, y de 15 cm de los paneles laterales. Si el calor no se
8. Emplee siempre la alimentación correcta
disipa adecuadamente, la unidad lo retendrá, y es posible que
Asegúrese de que el voltaje especificado en el panel trasero se
provoque un incendio.
corresponda con la alimentación de CA de la red local. Asegúrese
3. Evite las sacudidas también de que el suministro de la red local sea capaz de proporcio-
Si el aparato se ve sometido a fuertes sacudidas se puede ver dañado. nar suficiente corriente para alimentar todo el equipo que utilice en
Manéjelo con cuidado. su sistema.
4. No abra la cubierta ni intente personalmente hacer 9. Cuando esté utilizando el EMX640, no toque los disipadores
reparaciones ni modificaciones térmicos. Los disipadores pueden calentarse mucho.
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Cuando necesite labores de reparación o mantenimiento
avise a personal cualificado de Yamaha. Si abre la cubierta y/o
intenta forzar los circuitos internos la garantía quedará anulada.
S
2 Paneles frontal y posterior
Panel de control
■ Sección de canales
En esta sección, usted podrá ajustar la ecualiza- 2 Controles de monitorización (MONI)
ción (respuesta en frecuencia), el nivel del volu- Para cada canal, controla la cantidad de señal que
men, y los niveles de efecto y de salida de se transmite al bus MONITOR.
monitorización para la señal de entrada de cada La señal transmitida al bus MONITOR pasa a
canal. través de la sección MONITOR y se envía a los
1 altavoces conectados a las tomas POWER AMP 1
HIGH A/B (solamente si el selector de amplificador de
potencia está en la posición MAIN+MONITOR)
–15 +15
MID
y a las tomas MONITOR (panel de entrada/salida
1 8).
–15 +15
LOW
Nota: La señal se transmite al bus MONITOR
desde un punto anterior al control de nivel (4)
–15 +15 de cada canal. Esto significa que no se verá afec-
MONI
tada por el ajuste del control de nivel.
2
0
EFFECT
10
3 Control de efecto (EFFECT)
3 Para cada canal, controla la cantidad de señal
0 10 enviada al bus EFFECT.
LEVEL
La señal transmitida al bus EFFECT pasa a través
4 de la sección EFFECT y del procesador de efectos
0 10
incorporado, y se envía al procesador de efectos
PAD
5 externo conectado a las tomas EFFECT OUT
1 (panel de entrada/salida 8).
1 Controles del ecualizador (HIGH, MID, Nota: La señal se transmite al bus EFFECT des-
LOW) de un punto posterior al control de nivel (4) de
Éste es un ecualizador de 3 bandas que ajusta la cada canal. Esto significa que la cantidad de se-
gama de altas frecuencias, la gama de frecuencias ñal transmitida al bus EFFECT se verá afectada
medias, y la gama de bajas frecuencias para cada no sólo por el ajuste del control de efecto, sino
canal. Cuando los mandos estén en la posición ▼ también por el ajuste del control de nivel.
, la respuesta será plana. Si giraun mando hacia la
4 Control de nivel (LEVEL)
derecha, se reforzará la banda de frecuencias
Ajusta el nivel de salida para cada canal.
correspondiente, y si lo gira hacia la izquierda, se
atenuará. 5 Interruptor de atenuación (PAD) (1~4
La frecuencia base (o frecuencia central), la gama solamente)
de refuerzo o atenuación de cada banda son Este regulador atenúa la señal de entrada 30 dB.
como sigue: Cuando haya conectado un dispositivo de nivel
de línea a los canales 1~4, o si la entrada de
HIGH: 12 kHz ±15 dB tipo de aplanamiento
micrófono está distorsionada, ponga este inte-
MID: 2,5 kHz ±15 dB tipo de agudizamiento rruptor en ON (posición de enganchado).
LOW: 80 Hz ±15 dB tipo de aplanamiento
EMX640—Manual de instrucciones
Panel de control 3
+12 +12 +6
VOCAL • •
6 6 +3
• •
9 0 0 0 B
L HALL 7 •
6
•
•
6
•
–5
–12 –12 –10
S HALL 125 250 500 1k 2k 4k 8k
0 A
ON 6
EFFECT RTN MASTER
DIGITAL
EFFECT
MONITOR
6 Selector de efecto
Selecciona el tipo de efecto para el procesador de 9 Ecualizador gráfico
efectos digital incorporado. Este es un ecualizador gráfico de 7 bandas que le
permitirá ajustar la respuesta en frecuencia de la
7 Interruptor de efecto digital (DIGITAL señal del bus MONITOR, proporcionando un
EFFECT ON) máximo de atenuación/refuerzo de ±12 dB para
Cuando esté interruptor esté en ON (posición de cada banda de frecuencias. Por ejemplo, al ate-
enganchado), podrá utilizar el procesador de nuar una banda de frecuencias en la que se pro-
efectos digital incorporado en el EMX640. Con el duzca fácilmente retroalimentación acústica,
interruptor en ON, la señal procesada por el pro- podrá evitar que ocurra tal retroalimentación. La
cesador de efectos se transmitirá al bus MAIN/ respuesta en frecuencia será plana cuando el con-
MONITOR. El nivel de mezcla del sonido del trol deslizable esté en la posición central. Al
efecto se ajusta con el control EFFECT RTN de la mover el control deslizable en sentido positivo, la
sección MAIN/MONITOR. banda se reforzará, y en sentido negativo, se
amortiguará.
■ Sección de efecto (EFFECT) Este ecualizador gráfico afectará tanto la señal del
Esta selección le permitirá ajustar el nivel de la bus MONITOR que sale a los altavoces, como la
señal transmitida desde el bus EFFECT a un dis- señal de línea que sale de la toma MONITOR
positivo de efectos externo. (panel de entrada/salida 8).
0 Control de retorno de efecto (EFFECT
8 RTN)
EFFECT OUT Controla el nivel del sonido de efecto que retorna
EFFECT del procesador de efectos digital incorporado al
bus MONITOR.
8 Control de salida de efecto (EFFECT OUT) A Control principal (MASTER)
Ajustará el nivel de transmisión del efecto cuando Ajusta el nivel final del bus MONITOR. Afectará
haya conectado un dispositivo de efectos externo tanto la señal del bus MONITOR que sale a los
a la toma EFFECT OUT (panel de entrada/salida altavoces, como la señal de línea que sale de la
3). toma MONITOR (panel de entrada/salida 6).
Nota: El control EFFECT OUT no afectará el B Indicador de nivel de pico
nivel de transmisión al procesador de efectos in- Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
corporado. de la señal que sale a través de la toma MONI-
TOR (panel de entrada/salida 6).
Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de
los altavoces, ajuste el control MASTER (A) de
forma que el indicador 0 se encienda ocasional-
mente.
EMX640—Manual de instrucciones
4 Paneles frontal y posterior
G MAIN
BRIDGE
EFFECT RTN AUX IN TAPE IN MASTER
MAIN MAIN
MAIN MAIN MONITOR
D E F I
POWER AMP
C Ecualizador gráfico
Este es un ecualizador gráfico de 7 bandas que le I Indicador de limitador (LIMITER)
permitirá ajustar la respuesta en frecuencia de la Este indicador se encenderá cuando el nivel de la
señal del bus MAIN, proporcionando un máximo señal de salida de la sección del amplificador de
de atenuación/refuerzo de ±12 dB para cada potencia alcance el valor máximo y se active el
banda de frecuencias. limitador. Ajuste el control apropiado de forma
Este ecualizador gráfico afectará tanto la señal del que el indicador solamente se encienda durante
bus MAIN que sale a los altavoces, como la señal corto tiempo cuando la señal alcance el nivel
de línea que sale de la toma MAIN (panel de máximo.
entrada/salida 6).
Nota: El indicador se encenderá o parpadeará
D Control de retorno de efecto (EFFECT durante más tiempo si la sección del amplifica-
RTN) dor de potencia está significativamente sobre-
Controla el nivel del sonido de efecto que retorna cargada, lo que puede resultar en mal
del procesador de efectos digital incorporado al funcionamiento. Evite tal situación.
bus MAIN.
E Control de entrada auxiliar (AUX IN) J Selector del amplificador de potencia
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde Seleccione uno de los tres ajustes siguientes para
la toma AUX IN al bus MAIN. especificar las señales que saldrán a través del
amplificador de potencia 1/2.
F Entrada de cinta (TAPE IN)
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde • MAIN-MONITOR
las tomas TAPE IN al bus MAIN. Con este ajuste, los dos canales del amplificador
de potencia podrán utilizarse independiente-
G Control principal (MASTER)
mente. La señal del bus MAIN saldrá a través de
Ajusta el nivel final del bus MAIN. Afectará tanto
las tomas POWER AMP 1 A/B y la señal del bus
la señal del bus MAIN que sale desde los altavo-
MONITOR saldrá a través de las tomas POWER
ces, como la señal de línea que sale desde la toma
AMP 2 A/B.
MAIN (panel de entrada/salida 8).
• MAIN-MAIN
H Indicador de nivel de pico
Con este ajuste, los dos canales del amplificador
Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
de potencia podrán utilizarse independiente-
de la señal que sale a través de la toma MONI-
mente. La señal del bus MAIN saldrá a través de
TOR (panel de entrada/salida 6).
las tomas POWER AMP 1 A/B y a través de las
Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de tomas POWER AMP 2 A/B.
los altavoces, ajuste el control MASTER (G) de
forma que el indicador 0 se encienda ocasional-
mente.
EMX640—Manual de instrucciones
Panel de entrada/salida 5
K POWER
ON
PHANTOM +48V
OFF
Panel de entrada/salida
Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z 1 LINE 2 1 LINE 2 EFFECT OUT MONITOR
TAPE REC
IN OUT
2 3 4 5 6
EMX640—Manual de instrucciones
6 Paneles frontal y posterior
2 Tomas de entrada de canal para micró- 6 Tomas de salida para dispositivos exter-
fono/línea (MIC/LINE) 5~6 nos (REC OUT/MONITOR/MAIN)
Éstas son las tomas de entrada para los canales Éstas son tomas de salida que transmiten señales
5~6. de nivel de línea desde el EMX640 a dispositivos
Usted podrá conectar micrófonos a las tomas externos. Usted podrá conectar un dispositivo de
MIC y dispositivos de nivel de línea de salida grabación estéreo o un grabador de minidiscos a
estéreo (tales como sintetizadores o generadores las tomas REC OUT, y un dispositivo de repro-
de ritmos) a las tomas LINE. ducción, como un amplificador de potencia, a la
toma MONITOR/MAIN.
Las tomas MIC están equilibradas, y son compa-
tibles con micrófonos de impedancia de salida de Las señales emitidas por cada toma son las
50~600Ω. Las tomas LINE están desequilibradas siguientes:
y son compatibles con dispositivos de nivel de • Tomas REC OUT: Señal del bus MAIN antes
línea con una impedancia de salida de 600Ω. El de haber pasado a través del control MAS-
nivel nominal de entrada es de –50 dB a –20 dB TER y el ecualizador gráfico.
para las tomas MIC y de –40 dB a –10 dB para las
• Toma MONITOR: Señal del bus MONITOR
tomas LINE.
después de haber pasado a través del control
Nota: No es posible utilizar simultáneamente MASTER y el ecualizador gráfico.
ambas entradas, MIC y LINE, para un solo ca- • Toma MAIN: Señal del bus MAIN después
nal. de haber pasado a través del control MAS-
TER y el ecualizador gráfico.
3 Toma de salida de efecto (EFFECT OUT)
El nivel y la impedancia nominales de salida son
A esta toma podrá conectar la entrada de un pro-
de –10 dBV/10 kΩ para las tomas REC OUT, y de
cesador de efectos externo, como de retardo o de
+4 dB/10 kΩ para las tomas MONITOR/MAIN.
eco. La señal ajustada con el control EFFECT de
cada canal se transmitirá al bus EFFECT, su nivel
se ajustará con el control EFFECT OUT, y saldrá
a través de esta toma.
El nivel y la impedancia nominales de salida son
de +4 dB/10 kΩ.
4 Toma para interruptor de pedal (FOOT
SW)
Usted podrá conectar a esta toma un interruptor
de pedal PC5 Yamaha vendido aparte. Cuando
haya conectado un interruptor de pedal, podrá
utilizarlo para activar/desactivar el procesador de
efectos digital incorporado. Para poder utilizar el
interruptor de pedal, el interruptor DIGITAL
EFFECT ON del panel frontal deberá estar en
ON.
5 Tomas de entrada para dispositivos exter-
nos (AUX IN/TAPE IN)
Éstas son tomas de entrada que le permitirán
añadir la señal procedente de un dispositivo
externo a la salida MAIN. Usted podrá conectar
dispositivos de salida monoaural, como un gene-
rador efectos a la toma AUX IN, y dispositivos de
salida estéreo, como una grabadora de casetes, o
un reproductor de discos compactos a las tomas
TAPE IN.
El nivel y la impedancia nominales de entrada
son de –10 dB/600Ω para la toma AUX IN, y de –
10 dBV/600Ω para las tomas TAPE IN.
EMX640—Manual de instrucciones
Panel posterior 7
Panel posterior
SPEAKERS
B A B A
2
ON / OFF
EMX640—Manual de instrucciones
8 Conexiones
Conexiones
Cuando conecte varios dispositivos, cerciórese de utilizar cables y clavijas de las normas apropiadas.
■ Conexión de altavoces
Existen tres formas de conectar altavoces al EMX640: conexión de un solo altavoz a la toma A o B de POWER
AMP 1 y POWER AMP 2, conexión de dos altavoces en paralelo a ambas tomas A y B de POWER AMP 1 y
POWER AMP 2, y conexión en paralelo de un solo altavoz a la toma BRIDGE. Para dada una de estas
conexiones, la impedancia mínima de los altavoces variará. Consulte el diagrama siguiente y cerciórese de que
la impedancia de los altavoces no sea inferior al valor especificado.
POWER AMP 2 BRIDGE POWER AMP 1 POWER AMP 2 BRIDGE POWER AMP 1 POWER AMP 2 BRIDGE POWER AMP 1
POWER POWER POWER
8Ω~16Ω 8Ω~16Ω
■ Conexiones de ejemplo
Sintetizador,
Batería electrónica Procesador de efectos Altavoces monitores
88
Amplificador
de potencia
Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z 1 LINE 2 1 LINE 2 EFFECT OUT MONITOR
TAPE REC
IN OUT
Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z MIC MIC
FOOT SW AUX IN MAIN
Interruptor de pedal
Micrófono (FC5 YAMAHA)
Altavoces principales
• Usted podrá conectar altavoces adicionales o alternativos a las tomas MAIN y MONITOR del panel frontal.
EMX640—Manual de instrucciones
Operación básica 9
Operación básica
En esta sección se explica la operación básica del EMX640.
EMX640—Manual de instrucciones
10 Conexiones de ejemplo
Conexiones de ejemplo
Esta sección ofrece algunas formas de utilización del EMX640, y explica las conexiones y la operación.
Amplificador de Amplificador de
potencia 1 A/B potencia 2 A/B
1 2 3 4 5 6
HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH
+12
•
+12
•
+6 POWER
VOCAL 6 6 +3
• •
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 0 0 0
• • ON
MID MID MID MID MID 6 6 –5 PHANTOM +48V
MID L HALL • • OFF
–12 –12 –10
125 250 500 1k 2k 4k 8k
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 S HALL
LOW LOW LOW LOW LOW LOW
ON
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 EFFECT RTN MASTER
MONI MONI MONI MONI MONI MONI DIGITAL
EFFECT MONITOR
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 +12 +12 +6
EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT •
6
•
6 +3
1 2
• •
0 0 0 LIMITER
• •
–5
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10
6
•
6
• MAIN
–12 –10
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
–12
MAIN BRIDGE
125 250 500 1k 2k 4k 8k BRIDGE
MAIN MAIN
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 MAIN MONITOR MAIN MAIN
MAIN MONITOR
PAD PAD PAD PAD
EFFECT OUT EFFECT RTN AUX IN TAPE IN MASTER
TAPE REC
IN OUT
Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z MIC MIC
FOOT SW AUX IN MAIN
EMX640—Manual de instrucciones
Como sistema de audiodifusión de banda 11
Conexiones
• Conecte micrófonos o instrumentos tales como Nota: Cerciórese de que el selector de amplifi-
teclados a las tomas de entrada de canal 1~6. cador de potencia de la sección POWER AMP
• Conecte los altavoces principales a las tomas esté en la posición “MAIN MONITOR”.
POWER AMP 1 A/B, y los altavoces monitores a Si está utilizando un procesador de efectos
las tomas POWER AMP 2 A/B. externo, le recomendamos que reduzca el nivel
de los controles EFFECT RTN de las secciones
• Si desea utilizar un efecto externo, como retardo MAIN y MONITOR.
o reverberación, conecte la toma EFFECT OUT
del EMX640 a la toma de entrada del procesador Si el procesador de efectos externo posee salida
de efectos externo, y conecte la toma de salida del estéreo, será posible conectar su tomas de salida
procesador de efectos externo a la toma AUX IN a las tomas LINE de los canales 5~6. Sin
del EMX640 embargo, en este caso, cerciórese de que los
controles EFFECT estén al nivel mínimo para
los canales a los que se introduzca el sonido del
efecto. Si aumentase el nivel de los controles
EFFECT, se produciría retroalimentación, y los
altavoces podría dañarse.
Altavoces principales
Altavoces monitores
Amplificador Amplificador
de potencia 1 A B de potencia 2 A B
1 2 3 4 5 6
HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH
+12
•
+12
•
+6 POWER
VOCAL 6 6 +3
• •
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 0 0 0
• • ON
MID MID MID MID MID 6 6 –5 PHANTOM +48V
MID L HALL • • OFF
–12 –12 –10
125 250 500 1k 2k 4k 8k
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 S HALL
LOW LOW LOW LOW LOW LOW
ON
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 EFFECT RTN MASTER
MONI MONI MONI MONI MONI MONI DIGITAL
EFFECT MONITOR
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 +12 +12 +6
EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT EFFECT •
6
•
6 +3
1 2
• •
0 0 0 LIMITER
• •
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10
6
•
6
•
–5 MAIN
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
–12 –12 –10
MAIN BRIDGE
125 250 500 1k 2k 4k 8k BRIDGE
0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR MAIN MAIN
MAIN MONITOR
PAD PAD PAD PAD
EFFECT OUT EFFECT RTN AUX IN TAPE IN MASTER
TAPE REC
IN OUT
Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z MIC MIC
FOOT SW AUX IN MAIN
Teclado Micrófonos
DI DI 88
Procesador de efectos
Contrabajo Guitarra
EMX640—Manual de instrucciones
12 Conexiones de ejemplo
EMX640—Manual de instrucciones
Especificaciones 13
Especificaciones
■ Especificaciones generales
Salida máxima de potencia 200 W/4Ω @0,5% distorsión armónica total a 1k Hz
Peso 15 kg
EMX640—Manual de instrucciones
14 Especificaciones
■ Especificaciones de entrada
Nivel de entrada
Conectores de Impedancia Impedancia Tipo de
PAD
entrada de carga real nominal Máx. antes del conector
Sensibilidad1 Nivel nominal
descrestamiento
50~600Ω,
CH INPUT (Lo-Z) OFF –62 dB (616 µV) –50 dB (2,45 mV) –20 dB (77,5 mV)
3 kΩ micrófonos Tipo XLR-3-31
(CH1~4)
ON 600Ω, línea –32 dB (19,5 mV) –20 dB (77,5 mV) +10 dB (2,45 V)
50~600Ω,
CH INPUT (Hi-Z) OFF –52 dB (1,95 mV) –40 dB (7,75 mV) –10 dB (245 mV) Toma telefónica
10 kΩ micrófonos
(CH1~4) (TRS)
ON 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) –10 dB (245 mV) +20 dB (7,75 V)
50~600Ω,
MIC INPUT (CH5•6) 3 kΩ –62 dB (616 µV) –50 dB (2,45 mV) –20 dB (77,5 mV) Tipo XLR-3-31
micrófonos
LINE INPUT (CH5•6) (1, 2) 10 kΩ 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) –10 dB (245 mV) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica
TAPE IN (1, 2) 10 kΩ 600Ω, línea –20 dBV (100 mV) –10 dBV (316 mV) +17,8 dBV (7,75 V) Toma telefónica
AUX IN 10 kΩ 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) –10 dB (245 mV) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica
1. Sensibilidad es el nivel más bajo que produce una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la unidad está ajustada a la
ganancia máxima. (Todos los controles de nivel están en la posición máxima.)
• Los conectores CH INPUT y MIC INPUT están equilibrados y los demás están desequilibrados.
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dB V=1 V de valor eficaz
■ Especificaciones de salida
Nivel de salida
Impedancia de Impedancia
Conector de salida Tipo de conector
carga real nominal Máx. antes del
Nominal
descrestamiento
POWER AMP OUT (1•2) (A, B) 0,1Ω 4/8Ω, altavoz 37,7 W/4Ω (200 W/4Ω) Toma telefónica
BRIDGE OUT 0,1Ω 8Ω, altavoz 75,4 W/8Ω (400 W/8Ω) Toma telefónica
MAIN OUT 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica
MONITOR OUT 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica
EFFECT OUT 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica
REC OUT (1, 2) 600Ω 10 kΩ, línea –10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Toma telefónica
EMX640—Manual de instrucciones
Dimensiones 15
■ Dimensiones
Prf: 275
An: 480
470
Al: 275
260
Unidades: mm
PHANTOM
+48V
Lo-Z HA EQ
LEVEL EQ
1–4 LIMITER MAIN
MASTER 1
PAD
HIGH
Hi-Z
LOW
PAD
MID
EFFECT
125
250
4k
8k
A
MONI PA
POWER
AMP 1
1 B
MIC HA ADD EQ MAIN BRIDGE
LEVEL REC OUT MAIN MAIN
5, 6 2 MAIN MONITOR
1 LIMITER BRIDGE
HIGH
LOW
EFFECT 2
MID
LINE INV
MONI A
2 PA POWER
AMP 2
B
AUX IN
AUX IN
SUM EQ
1 MONITOR
MASTER
TAPE IN
125
250
2 TAPE IN
4k
8k
DIGITAL EFFECT
EFFECT RTN EFFECT
VOCAL
EFFECT OUT
L HALL
OUT
S HALL EFFECT
ON RTN
dB
FOOT SW BRIDGE
30
dB POWER AMP
20 Clipping level 20
10 10
EFFECT OUT MAIN, MONITOR
DIGITAL EFFECT
0 0
TAPE IN REC OUT
LINE
–10 –10
HI-Z PAD:ON AUX IN
Lo-Z PAD:ON
–20 –20
–30 –30
HI-Z PAD:OFF
–40 –40
MIC
–50 –50
Lo-Z PAD:OFF
EMX640—Manual de instrucciones
YAMAHA CORPORATION
VY66110 R2 1 IP 16 Pro Audio Division, #18/3
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
NP Printed in Taiwan