Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introducción
©Copyright 2012
Todos los derechos reservados.
Para mejorar la confiabilidad, el diseño y el funcionamiento, la
información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y
no representa un compromiso por parte del fabricante.
En ningún caso el fabricante será responsable por daños directos,
indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que surjan del uso o
imposibilidad de uso de este producto o documentación, aun cuando
tuviera conocimiento de la posibilidad de tales daños.
Este documento contiene información patentada protegida por derechos
de autor. Se han reservado todos los derechos. No puede reproducirse
de ninguna forma, por medios mecánicos, electrónicos u otros, ninguna
parte del presente manual sin la previa autorización por escrito del
fabricante.
Limitación de responsabilidad
A pesar de que se han realizados todos los esfuerzos razonables para
asegurar la precisión del presente manual, ni el fabricante ni el
distribuidor asumen ningún tipo de responsabilidad por errores u
omisiones en dicho manual ni por el uso de la información que contiene.
Aviso:
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Para cumplir con los límites de
emisiones, se deben utilizar cables de interfaz blindados y un cable de
alimentación de CA no blindado.
Este equipo debe utilizarse con fuente de alimentación: 65 W.
No posee fuente de alimentación interna.
i
Índice
ANTES DE COMENZAR ............................................................................. 2
DEJE QUE SU COMPUTADORA SE ACLIMATE ...................................................... 9
CALOR, FRÍO, HUMEDAD Y RESPLANDOR .......................................................... 9
LUGAR ADECUADO PARA TRABAJAR .............................................................. 10
INTRODUCCIÓN ..................................................................................... 12
FRONT VIEW ........................................................................................ 13
VISTA IZQUIERDA ................................................................................... 16
VISTA DERECHA ..................................................................................... 17
VISTA INFERIOR ..................................................................................... 18
PROCEDIMIENTOS INICIALES .................................................................. 20
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CA .............................................................. 20
CÓMO ENCENDER LA COMPUTADORA PORTÁTIL ............................................... 21
FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACIÓN DE BATERÍA.......................................... 21
PARA INSTALAR LA BATERÍA : ..................................................................... 22
PARA EXTRAER LA BATERÍA: ....................................................................... 22
USING THE CÓMO UTILIZAR LA COMPUTADORA PORTÁTIL ....................... 25
CUIDADO DEL LCD ................................................................................. 25
PANTALLA CRT EXTERNA .......................................................................... 25
PRECAUCIONES ACERCA DEL PANEL TÁCTIL ..................................................... 27
ALMACENAMIENTO Y RECUPERACIÓN DE DATOS .............................................. 27
SISTEMA DE ENERGÍA DE LA BATERÍA ............................................................ 28
CÓMO PREPARAR LA BATERÍA PARA EL USO (CALIBRACIÓN DE LA BATERÍA ) .............. 28
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE CARGA DE LA BATERÍA ............................................. 29
ESTADO DE LA BATERÍA ............................................................................ 30
ADVERTENCIA DE NIVEL DE ENERGÍA BAJO DE LA BATERÍA .................................... 30
AYUDA DE WINDOWS.............................................................................. 31
ESCRITORIO .......................................................................................... 33
Papelera de reciclaje ............................................................................. 33
Botón Inicio............................................................................................ 33
Barra de tareas ...................................................................................... 34
Notificación ........................................................................................... 34
Panel de control..................................................................................... 35
CONEXIÓN A INTERNET.......................................................................... 37
CÓMO UTILIZAR LA RED LAN INALÁMBRICA PARA CONECTARSE A INTERNET.............. 37
ii
CÓMO EJECUTAR LA CONFIGURACIÓN DEL BIOS ................................... 39
CONFIGURACIÓN DE INFORMACIÓN ............................................................. 41
MENÚ PRINCIPAL ................................................................................... 41
AVANZADO .......................................................................................... 42
SEGURIDAD .......................................................................................... 42
CONFIGURACIÓN DE ARRANQUE ................................................................. 43
SALIR DE LA CONFIGURACIÓN ..................................................................... 44
POSH X (OPCIONAL) ........................................................................... 46
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE LA PÁGINA PRINCIPAL .................................... 46
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS AVANZADOS ................................................... 48
OPTIMIZACIÓN ...................................................................................... 52
AJUSTAR ............................................................................................. 53
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................ 56
ESPECIFICACIONES ............................................................................... 58
iii
1
Antes de comenzar
2
8. Deben tenerse en cuenta todas las precauciones y advertencias en
el equipo.
9. Si no utiliza el equipo por un lapso prolongado, desconéctelo del
tomacorriente para evitar daños por subas de tensión transitorias.
10. Nunca vierta líquido en la abertura, podría ocasionar un incendio o
descarga eléctrica.
11. Nunca abra el equipo. Por motivos de seguridad, solo personal de
servicio calificado debería abrirlo.
12. Apague la alimentación y desconecte el equipo del tomacorriente
de CA antes de extraer o reemplazar la batería o que el personal de
servicio realice el mantenimiento.
13. Si ocurriera alguno de los siguientes supuestos, haga que personal
de servicio lo revise:
a. El cable de alimentación o su enchufe se dañan.
b. Ha ingresado líquido en el equipo.
c. El equipo ha sido expuesto a humedad.
d. El equipo no funciona correctamente o no funciona según lo
descrito en el manual del usuario.
e. El equipo se ha caído y se ha dañado.
f. Si el equipo presenta signos obvios de rotura.
14. No deje el equipo en ambientes no acondicionados; una
temperatura de almacenamiento superior a 60 °C (140 °F) podría
dañarlo.
15. Este producto puede funcionar con una temperatura ambiente de
entre 5° C y 35 °C.
16. El nivel de presión del sonido en la posición del operador, según IEC
704-1: 1982, es igual o menor de 70 dB(A).
17. Requisitos del cable de alimentación
El cable de alimentación que se utiliza con el adaptador de CA debe
cumplir con los requisitos del país donde usa el adaptador de CA, ya
sea 100-240 V CA. La siguiente información explica los requisitos del
cable de alimentación para que pueda escogerlo.
El cable debe estar aprobado en el país donde se utilice.
El enchufe del dispositivo debe tener una configuración
que coincida con la entrada del dispositivo
CEE7/EN60320/IEC 320/NEMA/ JIS C 8303.
A. Para EE. UU. y Canadá:
El cable debe estar incluido en UL y estar certificado por
la CSA.
3
Las especificaciones mínimas para el cable flexible son
AWG Nº 18, (2) tipo SPT-2 y (3) 2 conductores.
B. Para Japón:
Todos los componentes del conjunto del cable deben
poseer las siglas "PSE", de acuerdo con la Ley Dentori de
Japón.
Las especificaciones mínimas para el cable flexible son
conductores de 0,75 m2, (2) tipo VCTR o VCTFK y (3) 2
conductores.
El cable debe tener una capacidad de corriente nominal
mínima de 7 A.
El enchufe debe ser de dos polos, con conexión a tierra y
configuración de acuerdo a la Norma Industrial Japonesa
C8303 (15 A, 125 V CA).
C. Para otros países:
El cable debe poseer la marca de certificación del
organismo responsable de evaluaciones en cada país
específico.
El cable flexible deber ser del tipo H03VVH2-F HAR
(armonizado).
El cable debe posee una capacidad de corriente de, por
lo menos, 2,5 A y una tensión nominal de 125 / 250 V
CA.
4
incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Entre ellas:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo: cerca de
una tina de baño, recipiente con agua, fregadero de cocina o
lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
Evite utilizar el teléfono (a menos que sea inalámbrico)
durante una tormenta. Existe la posibilidad remota de recibir
una descarga durante una tormenta eléctrica.
No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de
gas cerca de la fuga.
Utilice solo el cable de alimentación y las baterías
indicados en este manual. No elimine las baterías
arrojándolas al fuego. Podrían explotar. Consulte si
existen condiciones especiales en la normativa local.
20. No utilice el adaptador de CA cerca de agua u otros líquidos. Nunca
vierta líquido en el adaptador de CA.
21. Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace solo por el tipo recomendado por el
fabricante, o su equivalente. Deseche las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Nunca extraiga la
batería con el equipo encendido ya que podría perder datos
cuando el equipo pierde energía.
22. El enchufe de entrada se utiliza como dispositivo principal de
desconexión.
Esta pieza puede estar caliente. Tenga cuidado.
Diese Flachewird sehr heiss.
Cuando vea este símbolo tenga cuidado, ya que podría estar caliente.
23. Advertencia sobre láser: precaución sobre productos con láser
Clase I: radiación láser invisible al abrir, evite la exposición al haz.
La unidad óptica que utiliza esta computadora ha sido certificada
como un dispositivo con láser Clase 1 según la Norma sobre el
rendimiento de la radiación del Departamento de Salud y Servicios
Humanos (DHHS) de los Estados Unidos y las normas
internacionales IEC 60825-1 (EN60825-1). El dispositivo no se
considera nocivo, pero se recomiendan las siguientes
precauciones:
No abrir la unidad.
Evitar la exposición directa al haz de láser.
5
Si la unidad necesita servicio, comuníquese con un
centro de servicio autorizado.
Lea y acate cuidadosamente las instrucciones para
garantizar el uso correcto.
No intente realizar ningún ajuste de la unidad.
Producto con láser Clase 1
Appareil A Laser De Classe 1
Laserschutzklasse 1 Produkt
No intente desarmar el gabinete que
contiene el láser. El haz de láser que se utiliza en este producto es
nocivo para los ojos. El uso de instrumentos ópticos, como lupas, con
este producto aumenta el riesgo potencial para los ojos. Por su
seguridad, solo personal de servicio autorizado debe prestar servicio al
equipoprovider.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie dirse Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Versenden Sie Keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Am besten
eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluβsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht und
leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten.
Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß an das Stromnet die Anschlußwerte.
8. Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darüber
fallen kann. Es sollte auch nichts auf der Leitun abgestellt werden.
9. Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden, sind zu
beachten.
10. Wird das Gerät üeinen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten Sie
es vom Stromnetz trennen. Somit wird im Falle einer
Überspannung eine Beschädigung vermieden.
11. Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder
Flüssigkeien in das Gerät gelangen. Dies könne einen Brand bzw.
Elektrischen Schlag auslösen.
6
12. Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nur von authorisiertem Servicepersonal
geöffnet werden.
13. Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom Stromnetz
zu trennen und von einer qualifizierten Servicestelle zu
Überprüfung.:
a. Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt.
b. Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
c. Das Gerät war Feuchtigkeit ausgesetzt.
d. Wenn das Gerät nicht der Bedienungsanleitung
entsprechend funktioniert oder Sie mit Hilfe dieser Anleitung
keine Verbesserung erzielen.
e. Das Gerät ist gefallen und/oder das Gehäuse ist beschädigt.
f. Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes
aufweist.
14. VORSICHT: Explosiongsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien
nach Angaben des Herstellers.
15. Dieses Schaltnetzteil kann bis zu einer Außentemperatur von
maximal 5ºC 35ºC.
16. Die Ausgangswerte dürfen nicht die auf dem Label angegebenen
Werte überschreiten.
17. Anforderungen an das Stromkabel
Das Kabel-Set, das an das Netzteil angeschlossen wird, muss den
Anforderungen des Landes, in dem Sie das Netzteil einsetzen,
genügen, je nachdem, ob die Netzspannung 100-240V
Wechselspannung beträgt.
Das Kabel-Set muss für das Land, in dem es eingesetzt
wird, zugelassen sein.
Der Gerätestecker des Kabels muss in eine
CEE7/EN60320/IEC 320/NEMA/ JIS C 8303 Buchse
passen.
A. Für die USA und Kanada:
Das Kabel-Set muss UL-gelistet und CSA zertifiziert sein.
Die Minimalanforderungen für das Kabel entsprechen
No. 18 AWG. (2) Type SPT-2, und (3) 2-conductor.
B. Für Japan:
7
Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend dem
japanischen Dentori Law mit einem „PSE“ markiert sein
Die Minimalanforderungen für das Kabel sind .75m ㎡
Leiter. (2) Type VCTF oder VCTFK, und (3) 2-conductor.
Der Kabelsatz muss mindestens für eine Stromstärke von
7A geeignet sein.
Der Wandstecker muss ein zweipoliger geerdeter
Steckertyp gemäß dem Japanese Industrial Standard
C8303 (15A, 125 VAC) sein.
C. Für andere Länder:
Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das Prüfsiegel
derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen Land für die
Sicherheitsprüfung zuständig ist, tragen.
Das Kabel muss vom HAR (harmonisierten) Typ
H03VVH2-F sein.
Das Kabel-Set muss eine Stromkapazität von mindestens
2,5 Ampere haben und Spannungen von 125 oder 250 V
Wechselstrom gestatten.
8
Verwenden Sie nur die in diesem Benutzerhandbuch
angegebenen Stromkabel und Batterien. Werfen Sie
die Batterien nicht ins Feuer, sie könnten explodieren.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
bezüglich der Entsorgung.
19. Benutzen Sie das Netzteil nicht in unmittelbarer Nähe zu Wasser
oder anderen Flüssigkeiten. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über das
Netzteil.
20. Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß
ersetzt wird. Ersetzen Sie den Akku nur durch einen Akku gleichen
oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie Akkus entsprechend den Anweisungen des
Herstellers. Entfernen Sie den Akku auf keinen Fall bei
eingeschaltetem notebook, da hierdurch Daten verloren gehen
könnten.
21. Der Netzeingabeanschluss dient als Hauptschalter des Geräts.
Cosas que debe recordar al trabajar con la
computadora
Deje que su computadora se aclimate
La computadora portátil puede soportar fácilmente extremos de
temperatura pero no le gustan los cambios bruscos, como ingresar en
una oficina cálida desde el exterior frío.
Los cambios bruscos de temperatura pueden ocasionar la condensación
de gotitas de agua dentro de la carcasa, que pueden dañar las piezas
electrónicas del interior.
Después de recibir la computadora portátil desde el exterior cálido o
frío, no intente encenderla inmediatamente; deje que se ajuste
gradualmente a la temperatura ambiente durante tres o cuatro horas,
como mínimo.
9
luminoso. El resplandor puede dificultar la lectura de la pantalla.
Intente evitar que los componentes de la computadora se dañen por
sobrecalentamiento; deje mucho espacio para que el aire circule
alrededor de la carcasa.
No bloquee la abertura de ventilación.
No coloque la computadora bajo la luz directa del sol.
10
11
Introducción
12
Para evitar dañar el panel de
visualización:
1. Intente no cerrar violentamente el panel.
2. Intente no colocar ningún objeto sobre éste cuando se encuentre
abierto o cerrado.
3. Asegúrese de que el sistema esté apagado o en el modo suspendido
antes de cerrar el panel.
Front View
Micrófono interno
Cámara (opcional)
13
se utiliza la función de vista previa de Crazy Talk Camsuite PRO la
imagen se comprime. Las fotografías que se toman con la función
"instantánea" mantienen su calidad original.
Pantalla LCD
Encendido: azul
RF activado: azul
Lectura/escritura en HDD: parpadea en azul.
Estado del LED de la batería
Cargando: parpadea en azul
Carga completa: azul
Batería baja (< 6 %): parpadea en rojo
Lector de tarjetas 6 en 1 SD/SDHC/SDXC (modo alta
14
velocidad)/MMC/MS/MS-Pro
15
Vista izquierda
Entrada de CC
Puerto Ethernet / LAN
16
Vista derecha
17
Vista inferior
Bloqueo de la batería
Compartimiento para la batería
Pestillo de liberación de la batería
18
19
Procedimientos iniciales
20
dispositivos eléctricos.
Siempre que sea posible, mantenga el adaptador de CA enchufado en la
computadora portátil y en un tomacorriente, para recargar la batería .
21
Existe peligro de explosión si la
batería no se reemplaza correctamente. Reemplace solo por el tipo
recomendado por el fabricante, o su equivalente. Deseche las baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o las leyes
locales..
22
Carga de la batería
La batería instalada se carga automáticamente siempre que se conecte
la computadora a un adaptador de CA y a una fuente de alimentación
externa. Ocasionalmente, es buena idea descargar por completo la
batería para preservar su rendimiento de funcionamiento.
23
24
Using the Cómo utilizar la computadora
portátil
25
combinación de teclas [Fn] + [F4].
Controles de teclas de acceso directo de la
computadora portátil
Fn + F8
Ingresa en el modo suspendido.
Fn + F2
Habilita/deshabilita el modo silencioso (administración de energía).
Fn + F3
Activa/desactiva silencio.
Fn + F4
Cambia el modo de visualización: LCD solamente, CRT/HDMI
solamente y LCD y CRT/HDMI simultáneamente.
Fn + F5
Reduce el volumen del altavoz.
Fn + F6
Aumenta el volumen del altavoz.
Fn + F7
Reduce el nivel de brillo.
Fn + F8
Aumenta el nivel de brillo.
Fn + F9
Habilita/deshabilita el panel táctil.
Fn + F10
Habilita/deshabilita RF (WLAN + BT).
Fn + F11
Habilita/deshabilita la cámara CCD.
El panel táctil
El panel táctil es un panel electrónico rectangular ubicado justo debajo
del teclado. Puede utilizar el panel sensible a la estática del panel táctil
para mover el cursor. Puede utilizar los botones que se encuentran
debajo del panel táctil como los botones derecho e izquierdo del mouse.
26
Precauciones acerca del panel táctil
El panel táctil es un dispositivo sensible a la presión. Tenga presente las
siguientes precauciones.
Asegúrese de que el panel táctil no entre en contacto con
suciedad, líquido ni grasa.
No toque el panel táctil con los dedos sucios.
No apoye objetos pesados sobre el panel táctil ni sobre sus
botones.
Puede utilizar el panel táctil con Microsoft Windows y con aplicaciones
que no se ejecuten en Windows.
Cómo conectar dispositivos de seguimiento externos
El sistema solo le permitirá un dispositivo de seguimiento, interno o
externo.
27
computadora portátil está equipada con una unidad de disco duro
(HDD).
El disco duro puede extraerse, lo que facilita las actualizaciones.
Modos de ahorro de energía
Esta sección incluye información sobre el sistema de alimentación de la
computadora portátil, incluidos el adaptador de CA, el sistema de la
batería, la recarga de la batería y sugerencias sobre cómo conservar su
energía.
El sistema de alimentación comprende dos partes: el adaptador de CA y
el sistema de la batería. El adaptador de CA convierte la energía CA del
tomacorriente en energía CC que requiere la computadora.
28
Antes de utilizar por primera vez la batería, esta debería calibrarse para
que informe con precisión su estado restante de vida útil.
29
Estado de la batería
Windows 7 tiene una aplicación en el Panel de control que muestra un
icono en la barra de tareas de Windows que indica cuándo la
computadora portátil funciona con energía de la batería o cuándo el
adaptador de CA está conectado.
Esta aplicación también muestra un medidor que indica cuánta energía
queda en la batería.
30
Para reiniciar el sistema, o “volver a arrancar,” presione
simultáneamente las teclas [Ctrl]+[Alt]+[Supr]. Esto se conoce como
“arranque en caliente.” Esta combinación de teclas funciona como
interruptor de reinicio por "software" cuando se presentan problemas
de hardware o software que congelan la computadora portátil.
Si la computadora portátil no se apaga con esta combinación de teclas,
puede reiniciarla mediante su botón de encendido. Cuando la
computadora se congela por cualquier razón, si presiona este botón el
sistema se apagará.
31
32
Escritorio
El Escritorio variará dependiendo del software instalado en su
computadora y tendrá atajos distintos o adicionales.
Recycle Bin
Charm bar
Start Manu
Notification
Task Bar
Papelera de reciclaje
Se utiliza para guardar archivos eliminados en caso de que desee
recuperarlos y guardarlos en el sistema. Los archivos solo se eliminarán
permanentemente de la Papelera de reciclaje si hace clic con el botón
derecho del mouse y selecciona "Vaciar Papelera de reciclaje" para
vaciarla.
Botón Inicio
Facilita el acceso a todos los programas de Windows.
33
Es posible adaptar el menú Inicio para mostrar los programas utilizados
más frecuentemente. Si desea conservar un elemento, haga clic con el
botón derecho en él y, a continuación, en Anclar al menú Inicio.
Cerrar sesión permite que el usuario actual cierre sesión y la inicie un
nuevo usuario.
Apagar equipo permite apagar, reiniciar y acceder a los modos En espera
para ahorrar energía.
Barra de tareas
Cuando abre un programa, su icono se visualiza en la barra de tareas
para que pueda hacer clic en el botón correspondiente y desplazarse
convenientemente entre los programas.
Para añadir o eliminar barras de herramientas de la barra de tareas: haga
clic con el botón derecho en un lugar vacío de la barra de tareas,
seleccione Barras de herramientas y escoja la barra de herramientas
que desea añadir.
Notificación
Los iconos que aparecen aquí son accesos rápidos a algunos programas y
funciones de la computadora que utiliza frecuentemente. Para evitar
que Windows oculte iconos:
En un lugar vacío de la Barra de tareas, haga clic con el botón derecho
del mouse y seleccione Propiedades; elimine la marca de verificación de
Ocultar automáticamente la barra de tareas.
34
Panel de control
En esta área puede modificar la apariencia de Windows y cómo funciona.
Haga clic en el cuadro de diálogo Configuración Panel de control.
35
36
Conexión a Internet
37
38
Cómo ejecutar la configuración
del BIOS
39
Teclas de operación del BIOS
Tecla de
Comando Descripción
función
Sale del submenú y vuelve al menú
ESC Salir anterior; o sale de la aplicación BIOS Setup
y guarda los cambios.
Intro Ir a una sub pantalla Muestra el submenú.
F1 Ayuda general Muestra la pantalla de ayuda.
Valores
Carga valores predeterminados del SO
F7 predeterminados del
preexistente.
SO preexistente
Valores
Carga valores predeterminados de
F8 predeterminados de
Windows 8.
Windows 8
F9 Predeterminado Configura como predeterminado.
Guarda los cambios y reinicia la
F10 Guardar y salir.
computadora.
Seleccionar un
<Tab> Selecciona el campo siguiente.
campo
Seleccionar un
Selecciona el siguiente elemento superior.
elemento
Seleccionar un
Selecciona el siguiente elemento inferior.
elemento
Seleccionar un menú Selecciona el elemento de la derecha.
Seleccionar un menú Selecciona el elemento de la izquierda.
- Valor inferior Selecciona el valor inferior en un campo.
+ Valor superior Selecciona el valor superior en un campo.
40
Configuración de información
Menú principal
41
Avanzado
Seguridad
42
Configuración de arranque
43
Salir de la configuración
44
45
POSH X (Opcional)
46
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja de POSH X
para ver un menú emergente donde podrá escoger uno de los
modos para administrar su computadora.
Además, marque "Status Bar" para ver la barra de estado actual del
OSD y "Disable OSD" (Deshabilitar OSD) para no ver imágenes del
OSD.
47
4. Haga clic con el botón izquierdo en "Advance" para visualizar "X-
Ray" (Rayos X), "Optimize" (Optimizar) y "Adjust" (Ajustar). A
continuación, haga clic con el botón izquierdo en alguno de ellos
para realizar más ajustes.
48
SmartEye:
49
Haga clic con el botón izquierdo para ver el nivel de brillo actual.
Batería:
50
Haga clic con el botón izquierdo en el icono; a continuación, si activa
los "mensajes de advertencia" puede aparecer un mensaje de
advertencia.
CPU:
51
Haga clic con el botón izquierdo en el icono para ver la información
de la RAM.
Optimización
Mejore el rendimiento de su computadora y elimine los archivos
innecesarios para optimizar su computadora. Haga clic en el botón
multicolor izquierdo que aparece en la parte superior derecha para
volver a la ventana anterior; haga clic en el de la derecha para cerrar esta
ventana.
52
Aumentar la velocidad de la PC
Active cada uno de los elementos para mejorar el rendimiento.
Haga clic con el botón izquierdo en el icono "Reboot" (Reiniciar)
para aplicar los nuevos ajustes..
Limpiar la PC
Haga clic con el botón izquierdo en la imagen de la Papelera de
reciclaje o Archivos temporarios para eliminar los archivos
innecesarios.
Ajustar
Ajuste la posición del OSD y la configuración de la "Barra de estado".
Haga clic en el botón multicolor izquierdo que aparece en la parte
superior derecha para volver a la ventana anterior; haga clic en el de la
derecha para cerrar esta ventana.
53
Ubicación del OSD:
Ubique la posición del OSD móvil en cuadrículas de 3 x 3 en la
pantalla según su preferencia.
Barra de estado:
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para hacerla más
transparente.
Escoja cuáles iconos deberían aparecer en "Status Bar “ (Barra de
estado).
54
55
Resolución de problemas
56
todos los ajustes a los predeterminados en fábrica.
Asegúrese de que todos los controladores de los dispositivos estén
instalados correctamente. Por ejemplo, si el controlador de audio
no está correctamente instalado, los parlantes y el micrófono no
funcionarán.
Si dispositivos externos tales como una cámara, escáner o
impresora no funcionan correctamente cuando se los conecta al
sistema, normalmente es problema del dispositivo. Consulte,
primero, con el fabricante del dispositivo.
Algunos programas de software que no han sido codificados o
probados rigurosamente pueden provocar problemas con el uso
rutinario. Consulte al proveedor del software para solucionar el
problema.
El periférico preexistente no es compatible con la norma plug-and-
play. Será necesario que reinicie el sistema con estos dispositivos
encendidos y conectados.
Asegúrese de ir a la CONFIGURACIÓN DEL BIOS y cargar la
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA después de una actualización
(re-flash) del BIOS.
57
Especificaciones