Sei sulla pagina 1di 2304

0 - HIMNO NACIONAL DE BOLIVIA

·Bolivianos el hado propicio


·Coronó nuestros votos y anhelo;
·Es ya libre, ya libre este suelo, ·Ya
cesó su servil condición. ·Al
estruendo marcial, que ayer fuera
·Y al clamor de la guerra horroroso,
·Siguen hoy en contraste
armonioso ·Dulces himnos de paz
y de unión.
-CORO-

·De la Patria el alto


nombre ·En glorioso
esplendor conservemos,
·Y en sus aras de nuevo
juremos, ·¡Morir antes
que esclavos vivir!
- Estrofa: 2 -

·Loor eterno a los bravos guerreros,


·Cuyo heroico valor y firmeza,
·Conquistaron las glorias que
empieza ·Hoy Bolivia feliz a gozar.
·Que sus nombres el mármol y el
bronce, ·A remotas edades
transmitan, ·:Y en sonoros cantares
repitan, ·¡Libertad, libertad, libertad!
(Bis)
-CORO-FINAL-

·De la Patria el alto


nombre ·En glorioso
esplendor conservemos,
·Y en sus aras de nuevo
juremos, ·¡Morir antes
que esclavos vivir!
0 - BOLIVIA MARCASAN K’OCHUPA (Do)

·Bolivian jakenacataquejja
·Phokasiw jiwasan suyt’ataru;
·Khespitaw, khespitaw
marcasajja, ·T’akhesit jacañajj
tucusjjew. ·Ch’ajjwañanacana
samakañajja ·Nuwasiñas,
warariñas tucusjjewa ·Uca
ch’ajjwañanacata mistusina,
·Jichhürojj cusisit k’ochuñän.
-CORO-

·Marcasana suma sutipa


·Jach’ar aptasina sum
arsuñäni ·Marcasatjja
sayt’asipjjañäni ·¡Jiwañän
janïr t’akhescasin!
- Estrofa: 2 -

·Ch’amamp nuwasirinacarojja
·Sapa cutí jach’arupin aptañäni,
·Ch’amampiw atipt’añ jicjjatapjje
·Jichhürojja Boliviajj cusisitaw.
·Kellkañän kalanacar sutinacap
·Wawanacar yatiyasiñapataqui,
·:Takenirac mä wawac
k’ochupjjañäni, ·Khespitaw,
khespitaw, sasina. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Marcasana suma sutipa


·Jach’ar aptasina sum
arsuñäni ·Marcasatjja
sayt’asipjjañäni ·¡Jiwañän
janïr t’akhescasin!
1 - PRONTO VUELVE JESUCRISTO

·Pronto vuelve
Jesucristo, ·A juzgar a
este mundo ·Con divina
potestad, ·Esperemos la
llegada, ·De aquel
hermoso día, ·¡Preparaos,
cristiandad!
-CORO-

·Cuando venga
Jesucristo, ·Temblará el
mundo entero, ·No dará
el sol su lumbre, ·Ni la
luna ni los astros, ·Sólo
Cristo brillará
- Estrofa: 2 -

·De manera repentina,


·Volverá desde la gloria
·Nuestro Salvador Jesús,
·Con cuán grande
alegría, ·Le veremos en
las nubes ·En su
refulgente luz.
-CORO-

·Cuando venga
Jesucristo, ·Temblará el
mundo entero, ·No dará
el sol su lumbre, ·Ni la
luna ni los astros, ·Sólo
Cristo brillará
- Estrofa: 3 -

·Los por Cristo redimidos,


·Trabajemos en su viña
·Proclamando su amor;
·Seguiremos con firmeza,
·Esperando su venida ·De
Jesús el Salvador
-CORO-FINAL-

·Cuando venga
Jesucristo, ·Temblará el
mundo entero, ·No dará
el sol su lumbre, ·Ni la
luna ni los astros, ·Sólo
Cristo brillará
1 - TATITUN JUTAÑAPAJJA (Sol)

·Tatitun jutañapajja
sinti ·Jac’ancapuniwa.
Suyañäni Juparu;
·Cunja cusisiñänisa
Jesusar ·Catokañajja
jutcan ucapachajja.
-CORO-

·Tatitojj jutcan ucqhajja


·Orakes qhatatiniwa
·Intisa ch’amact’aniwa
·Phajjsisa
ch’amact’aniwa,
·Cristoquiwa khanani.
- Estrofa: 2 -

·Acatjamataw jutani
khespiyiri ·Jesusasajja
Aleluya Diosaru; ·Cunja
cusisiñänisa Jesusar
·Uñcatañajja jank’o
kenay taypina.
-CORO-

·Tatitojj jutcan ucqhajja


·Orakes qhatatiniwa
·Intisa ch’amact’aniwa
·Phajjsisa
ch’amact’aniwa,
·Cristoquiwa khanani.
- Estrofa: 3 -

·Khespiyat jakenacasti
Cristota ·Khananchañäni
take acapachana; ·Suma
k’oma chuymasampi
Jesusar ·Suyapjjañäni
khespiyat jakenaca.
-CORO-

·Tatitojj jutcan ucqhajja


·Orakes qhatatiniwa
·Intisa ch’amact’aniwa
·Phajjsisa
ch’amact’aniwa,
·Cristoquiwa khanani.
- Estrofa: 4 -

·Jesusan khanapaquiwa
chuymanacasan ·Khanani
¡Cunja sumaquïcani!
·Jachañas tucusiniwa,
wiñayaw ·Cusisiñäni
tatitun jac’apana.
-CORO-FINAL-

·Tatitojj jutcan ucqhajja


·Orakes qhatatiniwa
·Intisa ch’amact’aniwa
·Phajjsisa
ch’amact’aniwa,
·Cristoquiwa khanani.
2 - PREDICAD POR DOQUIER

·Predicad por doquier la


verdad de Dios
·Proclamando el mensaje
de su amor; ·Anunciad su
perdón con alegre voz,
·Alabando a Jesús nuestro
Salvador
-CORO-

·Si en pos del Señor


caminamos en luz, ·Vida
eterna y gozo Él nos
dará, ·Si aquí le seguimos
levando la cruz, ·En el
cielo Jesús nos coronará
- Estrofa: 2 -

·Predicad por doquier de


Cristo el Señor
·Anunciando a todos su
salvación. ·Que en su
tierno amor por el
pecador, ·Él murió en la
cruz para dar perdón.
-CORO-

·Si en pos del Señor


caminamos en luz, ·Vida
eterna y gozo Él nos
dará, ·Si aquí le seguimos
levando la cruz, ·En el
cielo Jesús nos coronará
- Estrofa: 3 -

·Alabad al Señor por su


gran amor ·Que nos libra
del mal por la redención,
·En la lucha más cruel,
Defensor es Él, ·Nos dará
la victoria en la tentación
-CORO-FINAL-

·Si en pos del Señor


caminamos en luz, ·Vida
eterna y gozo Él nos
dará, ·Si aquí le seguimos
levando la cruz, ·En el
cielo Jesús nos coronará
2 - JESUSAN ARUPAT YATIYAÑÄNI (Re)

·Jesusan arupat
yatiyañäni ·Take
jucharara jakenacaru;
·Parlañas waquisiw
Khespiyirita, ·Munasir
arupat yatiyasina.
-CORO-

·Jesusan khanapan
sarañän ucajja, ·Wiñaya
jacaña catokañäni;
·Jesusan thaquipan
sarañän ucajja ·Alajjpach
marcana cusisiñäni.
- Estrofa: 2 -

·Jesusat parlañän take


marcana,
·Khespiyasiñanac
utjatapata; ·Cruzana
jiwasin t’akhesiwayi
·Take juchararar
khespiyañ laycu.
-CORO-

·Jesusan khanapan
sarañän ucajja, ·Wiñaya
jacaña catokañäni;
·Jesusan thaquipan
sarañän ucajja ·Alajjpach
marcana cusisiñäni.
- Estrofa: 3 -

·Jesusar k’ochuñän take


chuymampi ·Jupawa
juchasat khespiyasistu;
·Yant’asa jutpana,
t’akhesiñasa, ·Khespiyir
Jesusaw arjjatistani.
-CORO-FINAL-

·Jesusan khanapan
sarañän ucajja, ·Wiñaya
jacaña catokañäni;
·Jesusan thaquipan
sarañän ucajja ·Alajjpach
marcana cusisiñäni.
3 - SALVADOR, EN TI CONFÍO

·Salvador bendito, quiero


suplicarte ·Que tú
siempre mores en mi
corazón, ·Guíame, oh
Cristo, por tu santa
senda ·Andaré contigo
sin mirar atrás.
-CORO-

·Oh Señor te alabo


porque Tú me amaste ·Y
por mí moriste en la
cruenta cruz, ·Sé que Tú
ofreces salvación a
todos, ·De ese amor
bendito testificaré
- Estrofa: 2 -

·Salvador bendito, a Ti
hoy me entrego ·Para
que me guíes con tu
amor y fe; ·Dame Padre
amante, tu poder divino
·Para que yo pueda
predicar de Ti.
-CORO-

·Oh Señor te alabo


porque Tú me amaste ·Y
por mí moriste en la
cruenta cruz, ·Sé que Tú
ofreces salvación a
todos, ·De ese amor
bendito testificaré
- Estrofa: 3 -

·Aunque el diablo traiga


muchas tentaciones
·Para que yo caiga al
pecado vil, ·Cristo, con
tu fuerza sin temor
alguno ·Venceré al diablo
y huirá de mí
-CORO-

·Oh Señor te alabo


porque Tú me amaste ·Y
por mí moriste en la
cruenta cruz, ·Sé que Tú
ofreces salvación a
todos, ·De ese amor
bendito testificaré
- Estrofa: 4 -

·Salvador bendito, yo he
prometido ·Por doquier
seguirte y servirte fiel,
·Aunque vengan pruebas,
penas o dolores ·Con tu
amor y gracia me
protegerás.
-CORO-FINAL-

·Oh Señor te alabo


porque Tú me amaste ·Y
por mí moriste en la
cruenta cruz, ·Sé que Tú
ofreces salvación a
todos, ·De ese amor
bendito testificaré
3 - MUNAT KHESPIYIRI JUMARUW CATOKSMA
(Do menor)

·Munat khespiyiri, jumaruw


catoksma ·Chuymajjar
utt’asim, wiñayataqui;
·Munasiñamampi thaquiman
irpita, ·Jan khepar uñtasaw
nayajj arcäma.
-CORO-

·Take chuymajjampiw
nayajj yupaychäma,
·Juman sutimatsa nayajj
khananchä; ·Mä thuru
cruzana wilam
wartasawa, ·Khespiyañ
altajja takenitaqui.
- Estrofa: 2 -

·Maypach jacäwejja
jumaruw catuysma ·Chek
iyawsañampi jacañataqui;
·Kollan Ajayumajj
chuymajjanay akpan,
·Mojjsa arunacam
parlañataqui.
-CORO-

·Take chuymajjampiw
nayajj yupaychäma,
·Juman sutimatsa nayajj
khananchä; ·Mä thuru
cruzana wilam
wartasawa, ·Khespiyañ
altajja takenitaqui.
- Estrofa: 3 -

·Cunapachatejja Supayajj
jutani, ·Cunayman
yant’ampi
mayjt’ayañatac; ·Juman
ch’amamampejj jan
ajjsarasawa ·Nayajj
atipjäjja, Cristo Tatitu.
-CORO-

·Take chuymajjampiw
nayajj yupaychäma,
·Juman sutimatsa nayajj
khananchä; ·Mä thuru
cruzana wilam
wartasawa, ·Khespiyañ
altajja takenitaqui.
- Estrofa: 4 -

·Tatit Jesucristo, take


chuymajjampi ·Cruzam
apt’atawa nayajj arcäma;
·T’akhesiñas jutpan,
llaquisiñanacas, ·Jumaw
imitäta munasiñampi.
-CORO-FINAL-

·Take chuymajjampiw
nayajj yupaychäma,
·Juman sutimatsa nayajj
khananchä; ·Mä thuru
cruzana wilam
wartasawa, ·Khespiyañ
altajja takenitaqui.
4 - GUÍAME A LA GLORIA

·Vivo cada día, a tus pies


orando ·Pensando en tus
dichos, Cristo Salvador
·Del vivir en vano, líbrame
te ruego ·Con fe victoriosa
quiero trabajar
-CORO-

·Guíame a la gloria de tu
santidad ·Como el
peregrino caminando
estoy, ·Gozar es mi
anhelo contigo, Señor
·Estar en el cielo por la
eternidad
- Estrofa: 2 -

·Pensando en riquezas
aquí no las tengo ·Pero
tus promesas más que
ellas son, ·Al fin de mi
vida yo ansioso espero,
·Tu voz bendecida por
siempre escuchar
-CORO-

·Guíame a la gloria de tu
santidad ·Como el
peregrino caminando
estoy, ·Gozar es mi
anhelo contigo, Señor
·Estar en el cielo por la
eternidad
- Estrofa: 3 -

·Nunca tengas dudas de


esas bendiciones ·Para ti
son todas, si caminas
fiel, ·Si a Cristo acudes,
las dudad se alejan
·Acepta y confía en tu
Salvador
-CORO-FINAL-

·Guíame a la gloria de tu
santidad ·Como el
peregrino caminando
estoy, ·Gozar es mi
anhelo contigo, Señor
·Estar en el cielo por la
eternidad
4 - IST’ITAY DIOS AWQUI (Do menor)

·Ist’itay Dios Awqui


mayisitajjaru, ·Uruy
arumawa Jumat
mayissma; ·Jaltayitay
Tata, khoru cancañata,
·Take chuymampiwa
Jumar iyawssma.
-CORO-

·Kollan suma Awqui,


irpaquitaya ·Wajcha
sarirïtwa acapachana;
·Uñjañpuni munta
alajjpach marca, ·Wiñay
cusisiña Cristojj thiyana.
- Estrofa: 2 -

·Acá orakenjja janiw


cunanïctsa ·Alajjpach
marcanquiw take
cunajjas; ·Cusisitaw jaca
Khespiyirejjampi ·Ucanjj
juch lurañajj janiw
utjquiti.
-CORO-

·Kollan suma Awqui,


irpaquitaya ·Wajcha
sarirïtwa acapachana;
·Uñjañpuni munta
alajjpach marca, ·Wiñay
cusisiña Cristojj thiyana.
- Estrofa: 3 -

·Munata jilata (cullaca):


¿cunatsa pächasta?
·Yattas Cristojj churi
wiñay jacaña; ·Cruzan
jiwawayi juchanacas
laycu ·Suma wilapampi
alatätanwa.
-CORO-FINAL-

·Kollan suma Awqui,


irpaquitaya ·Wajcha
sarirïtwa acapachana;
·Uñjañpuni munta
alajjpach marca, ·Wiñay
cusisiña Cristojj thiyana.
5 - POR SU SENDA MARCHARÉ

·Por su senda marcharé ·De


Cristo mi Salvador ·Con
profundo amor; ·Él su
protección me da ·Y también
su gran amor ·Gozo tengo ya
·Cuando perdido me vio ·Su
llamado mi alma oyó, ·Él me
salvó ya (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Temores, ¿a quién tendré?


·Si voy con mi Salvador,
·¡Qué seguridad! ·Mis penas
pasadas son, ·Él vive en mi
corazón, ·Sí, salvado soy.
·Sus glorias proclamaré,
·Para siempre cantaré ·Por mi
libertad. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·SI tú puedes ya pensar ·Por la


senda a marchar ·Parte ya
tendrás, ·Pues, tus culpas en
la cruz ·Cristo por amor llevó,
·Acéptalo hoy. ·Será Él tu
felicidad ·Y grande realidad,
·No descuides más (Bis)
5 - CRISTON THAQUIPAN SARÄ (Fa menor)

·Criston thaquipan sarä


·Jiwañcamaw nay arcä,
·Ch’iqhi chuymampi; ·Nayar
munatapata, ·Nayar imatapata
·Munasiñampi. ·:Ch’amac
thaquin uñjasin ·Jawsatap
ist’ayasin ·Khespiyasitu. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·¿Cunarurac ajjsarä? ·Cheka


thac jicjjatasin ·Cusisitätwa;
·Jachañajjajj jayanquiw,
·Cristojjajj chuymajjanquiw
·Khespiyatätwa. ·:Parlañajjajj
waquisiw ·K’ochuñajjajj
waquisiw ·Take chuymampi.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Jumatejj jicjjatasmajj ·Nayjam


arcaraquismaw ·Cusisiñampi;
·Juchanacamajj cruzan
·Pampachat uñjasiway,
·Amuyt’asiñamay. ·:Juman
asquimataquiw, ·Ist’amay
jumataquiw ·Khespiyasimay.
(Bis)
6 - HEME AQUÍ, OH PADRE DIOS

·Heme aquí, oh Padre


Dios ·Ten piedad de
mí, Señor; ·Lléname
de tu poder, ·Para que
te siga fiel.
-CORO-

·Guíame, oh Señor,
·En tu senda de luz,
·Y contigo feliz
·Hasta el fin seguiré.
- Estrofa: 2 -

·Sólo por tu gran


amor, ·Me salvaste
del pecar; ·Por tu
grande redención ·Mi
alabanza te daré.
-CORO-

·Guíame, oh Señor,
·En tu senda de luz,
·Y contigo feliz
·Hasta el fin seguiré.
- Estrofa: 3 -

·Porque errados
muchos van,
·Olvidando tu amor;
·Dame ayuda y poder
·Para hablar de Ti,
Señor
-CORO-FINAL-

·Guíame, oh Señor,
·En tu senda de luz,
·Y contigo feliz
·Hasta el fin seguiré.
6 - DIOS AWQUI UÑTANITAY (Re menor)

·Dios Awqui uñtanitay,


·Qhuyapt’ayasitaya;
·Ch’amamaya churita
·Jumar arcañataqui.
-CORO-

·Irpitay Dios Awqui


·Suma thaquimana;
·Wiñayaw arcäma
·Take chuymajjampi.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Munasiñam laycuwa
·Nayar khespiyasista;
·Wiñayaw
yupaychäma ·Nayar
munatam laycu.
-CORO-

·Irpitay Dios Awqui


·Suma thaquimana;
·Wiñayaw arcäma
·Take chuymajjampi.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Walja jakenacawa
·Munasiñamjj armasi;
·Ch’amanchitay
nayaru ·Jumat
parlañataqui.
-CORO-FINAL-

·Irpitay Dios Awqui


·Suma thaquimana;
·Wiñayaw arcäma
·Take chuymajjampi.
(Bis)
7 - A JESÚS BUSQUÉ

·Muchos años yo
busqué ·Al Señor y
Salvador, ·Y por más
que lo busqué ·No le
pude encontrar
-CORO-

·Cuando así vivía yo


·Cristo con su amor me
vio, ·Escuchando su gran
voz ·Le entregué mi
corazón ·Desde entonces
tengo yo ·Gozo en mi
corazón. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Antes que yo
conocí ·A Jesús el
Salvador,
·Aflicciones y dolor
·En mi vida tuve yo.
-CORO-

·Cuando así vivía yo


·Cristo con su amor me
vio, ·Escuchando su gran
voz ·Le entregué mi
corazón ·Desde entonces
tengo yo ·Gozo en mi
corazón. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Viendo que buscaba


yo ·A Jesús el
Salvador, ·Mucha
gente me mostró
·Otros dioses que
adorar
-CORO-FINAL-

·Cuando así vivía yo


·Cristo con su amor me
vio, ·Escuchando su gran
voz ·Le entregué mi
corazón ·Desde entonces
tengo yo ·Gozo en mi
corazón. (Bis)
7 - TATIT JESUCRISTORUW THAKTA (Re)

·Tatit Jesucristoru
·Jaya marawa thakta,
·—Jupar jicjjatjjä—,
sasajj ·Yakharuquiw
jicjjatta.
-CORO-

·Uqham sarnakquipanwa
·Diosajj nayar jawsitu,
·Jupan arup ist’asajj ·Take
chuymaw iyawsta.
·:Jichhacuchaw
chuymajjan ·Cusisiñajj
utjitu. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatit Jesucristoru
·Jan uñt’atajj
laycojja, ·Cunayman
llaquinacan ·Nayajj
sarnakawayta.
-CORO-

·Uqham sarnakquipanwa
·Diosajj nayar jawsitu,
·Jupan arup ist’asajj ·Take
chuymaw iyawsta.
·:Jichhacuchaw
chuymajjan ·Cusisiñajj
utjitu. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatit Jesucristoru
·Thakasquir
uñjasajja, ·Jake
masinacajjajj ·Yakhac
uñtayapjjetu.
-CORO-FINAL-

·Uqham sarnakquipanwa
·Diosajj nayar jawsitu,
·Jupan arup ist’asajj ·Take
chuymaw iyawsta.
·:Jichhacuchaw
chuymajjan ·Cusisiñajj
utjitu. (Bis)
8 - TU PADRE DIOS TE CUIDARÁ

·Tu Padre Dios, a ti te


cuidará ·Por dondequiera
que camines tú, ·Su
Espíritu te fortalecerá
·Así guiado tú feliz serás.
-CORO-

·Cristo ya viene, viene


con poder ·Reunidos
todos por la eternidad,
·Cristo ya viene, viene
£on poder ·Reunidos
todos por la eternidad
- Estrofa: 2 -

·En alegría o en
tribulación ·Su gran amor
jamás te dejará, ·Jesús te
colmará de bendición
·Por dondequiera te
defenderá.
-CORO-

·Cristo ya viene, viene


con poder ·Reunidos
todos por la eternidad,
·Cristo ya viene, viene
£on poder ·Reunidos
todos por la eternidad
- Estrofa: 3 -

·Tu Padre Dios, a ti te


cuidará ·En tu camino
brillará su luz, ·Te
alumbrará, confianza te
dará ·Hasta que venga
Cristo el Señor
-CORO-FINAL-

·Cristo ya viene, viene


con poder ·Reunidos
todos por la eternidad,
·Cristo ya viene, viene
£on poder ·Reunidos
todos por la eternidad
8 - DIOSAW IMÄTAM (Fa)

·Diosaw imätam take


ñankhata
·Cawquirutejja sarcät
ucana; ·Saraquimaya
jan ajjsarasa ·Kollan
Ajayojj irpascätamwa.
-CORO-

·Tatit Jesusajj jutcan


ucqhajja ·Take marcawa
tantachasiñän;
·Ucapachawa
jiquisjjañäni
·Khespiyirisan
nayrajjapana.
- Estrofa: 2 -

·Diosar imätam take


ñankhata,
·Llaquisiñansa,
cusisiñansa;
·Munasiñampiw jupajj
irpätam, ·Cawqui
chekansa arjjatätamwa.
-CORO-

·Tatit Jesusajj jutcan


ucqhajja ·Take marcawa
tantachasiñän;
·Ucapachawa
jiquisjjañäni
·Khespiyirisan
nayrajjapana.
- Estrofa: 3 -

·Diosaw imätam take


uruna, ·Tatit Jesusan
jutañapcama;
·Diosampiquiya, munat
jilata ·Oracionampiw
amtasiñäni.
-CORO-FINAL-

·Tatit Jesusajj jutcan


ucqhajja ·Take marcawa
tantachasiñän;
·Ucapachawa
jiquisjjañäni
·Khespiyirisan
nayrajjapana.
9 - MIRANDO TÚ OBRA, ¡OH CREADOR!

·Mirando tú obra, ¡Oh Creador!


·No tengo más palabras ya, ·Oh,
Padre Celestial ·Los cielos, mar y
tierra aquí. ·La inmensurable
creación, ·Oh, Padre Dios de
amor ·La inmensidad del orbe
azul ·Reclama tu acción,
·También la tierra y su esplendor
·Es tu gran creación
-CORO-

·¿Qué es el ser
humano aquí? ·Que
tu meritoria das,
·Pues, tu Hijo amado
ya murió ·Por cada
pecador (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mirando el firmamento yo ·Y al ver


la luna en su brillar ·Cuán bueno y
digno es Dios; ·Estrellas, luna y el
sol ·Las obras de tus manos son,
·Oh, puro y santo Dios; ·Cuán
grande es tu nombre aquí ·Y en
toda la extensión, ·Cuán bueno es
también tu amor ·Para esta
humanidad
-CORO-

·¿Qué es el ser
humano aquí? ·Que
tu meritoria das,
·Pues, tu Hijo amado
ya murió ·Por cada
pecador (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Mientras la vida tú me das ·Y al


contemplar tu creación ·Quiero
seguirte fiel, ·Y cuando en tu
gloria esté ·Recíbeme, oh
Creador; ·Soy tuyo mi buen Dios
·Haz que medite siempre en ti ·Y
en tu nombre aún ·Enséñame, Oh
Padre Dios ·De tu palabra más.
-CORO-FINAL-

·¿Qué es el ser
humano aquí? ·Que
tu meritoria das,
·Pues, tu Hijo amado
ya murió ·Por cada
pecador (Bis)
9 - LURATANACAM UÑTASAJJ (Mi menor)

·Luratanacam uñtasajj ·Arojjajj


janiw utjquiti ·Jach’a Dios
Awquejja; ·Alajjpachas,
acapachas ·Musphayituw
nayarojja ·Munasir Awquejja;
·Acapachajj Jumanquiwa
·Juman luratawa, ·Alajjpachas
Jumanquiwa ·Juman luratawa.
-CORO-

·¿Cuna asquirac
jakesti
·Amtasiñamatac?
·Munat Wawam
catuyasta ·Naya
juchan laycu. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Alajjpach parquir uñtasajj


·Phajjsimajj musphayituwa ·Suma
Dios Awquejja; ·Intis,
warawaranacas ·Luratam
yatiyasipqui ·Kollan Dios
Awquejja. ·¡Cunja jach’as
sutimajja ·Take acapachan!
·¡Cunja sumas luratamajj ·Take
jaketaqui!
-CORO-

·¿Cuna asquirac
jakesti
·Amtasiñamatac?
·Munat Wawam
catuyasta ·Naya
juchan laycu. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Nayasti acapachana
·Luratanacam uñjasajj ·Jumar
arcañ munta; ·Marcamar
puriñajjcama ·Yanapt’itay Dios
Awquejja ·Juman wawamätwa;
·Amtasiyitay Awquejja ·Kollan
sutimata, ·Yatichasitay
Awquejja ·Arunacamata.
-CORO-FINAL-

·¿Cuna asquirac
jakesti
·Amtasiñamatac?
·Munat Wawam
catuyasta ·Naya
juchan laycu. (Bis)
10 - ¡OH DIOS, PADRE CELESTIAL!

·¡Oh, Dios Padre Celestial!


·Venimos con gratitud ·Te
alabamos con fervor ·Acepta
nuestro loor; ·Nuestro Padre
celestial, ·Hoy escucha
nuestra voz. ·Imploramos tu
piedad ·En tu presencia,
Señor (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristo nuestro Salvador ·Te


alabamos con amor, ·Por tu
muerte en la cruz ·Del pecado
das perdón, ·De la muerte nos
libró ·Vida eterna nos mostró
·Tuyos somos, oh Señor,
·Gracias por la salvación.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Santo Espíritu de Dios


·Limpia nuestro corazón
·Llénanos de tu amor,
·Fortalece nuestro ser; ·En la
lucha con Satán ·Danos paz,
consolación, ·Y a la gloria
celestial ·Guíanos con tu
poder (Bis)
10 - KOLLAN AWATIR AWQUI (Do menor)

·Kollan Awatir Awqui


·Yupaychiriw jutapjjsma,
·Jumaruw jach’achapjjsma
·Catokt’asipjjetaya;
·Ist’apjjetay Awquejja
·Arnakasinipjjsmawa
·:Qhuyapt’ayasipjjetay
·Nayrakatamancapjjtwa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollan Khespiyir Cristo


·Jumaruw yupaychapjjsma
·Cruzan jiwatam laycuw
·Khespiyasiñajj utji; ·Mic’ayat
waysupjjesta ·Wiñay jacañ
churasa ·:Takpach
wawanacamaw ·Jichhajj
yuspagarapjjsma. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Asqui Kollan Ajayu


·Yanapt’asipjjetaya ·Chuymajj
k’omachapjjetay
·Asquimampi phokt’asa; ·Aca
llaqui oraken, ·Sapüruy
irpapjjeta, ·:Samarañam
churasa ·Marcamar
puriñcama. (Bis)
11 - CANTEMOS DE JESÚS

·Cantemos todos de
corazón ·Por Jesucristo
y su pasión; ·Quien por
la culpa nuestra sufrió
·La muerte cruenta allí en
la cruz.
-CORO-

·Alabaremos al Salvador,
·Quien por nosotros
quiso sufrir; ·Démosle
gracias por el perdón,
·Que proveyó por el
pecador.
- Estrofa: 2 -

·El sol brillante se


obscureció, ·La tierra
entera se estremeció;
·Empero Cristo
resucitó, ·Y para
siempre Él vivirá.
-CORO-

·Alabaremos al Salvador,
·Quien por nosotros
quiso sufrir; ·Démosle
gracias por el perdón,
·Que proveyó por el
pecador.
- Estrofa: 3 -

·Hoy en el cielo reina


Jesús ·Pero un día
regresará, ·Para
llevarnos con Él a
estar ·Donde paz,
gozo siempre habrá.
-CORO-FINAL-

·Alabaremos al Salvador,
·Quien por nosotros
quiso sufrir; ·Démosle
gracias por el perdón,
·Que proveyó por el
pecador.
11 - MUNASIÑAMPI K’OCHUÑÄNI (Mi menor)

·Munasiñampi
k’ochuñäni ·Jesusan
t’akhesitapata; ·Ñankha
juchas laycuwa jupajj
·Chanqha cruzan
t’akhesiwayi.
-CORO-

·Yupaychañäni
Khespiyirir ·Jiwas
laycuwa jiwawayi,
·Cruzatpachawa
perdonaway
·Jiwasataquejj
utjaraquiw.
- Estrofa: 2 -

·Khanquir intisa
ch’amact’iwa, ·Orak
qhathatis lurasiwa;
·Doming albasti
jactawayjjew
·Wiñayataquiwa jacasqui.
-CORO-

·Yupaychañäni
Khespiyirir ·Jiwas
laycuwa jiwawayi,
·Cruzatpachawa
perdonaway
·Jiwasataquejj
utjaraquiw.
- Estrofa: 3 -

·Alajjpachana
kont’atawa ·Mä uruwa
sarakanini,
·Alajjpacharuw
irpjjestani ·Jupampi
cusisiñataqui.
-CORO-FINAL-

·Yupaychañäni
Khespiyirir ·Jiwas
laycuwa jiwawayi,
·Cruzatpachawa
perdonaway
·Jiwasataquejj
utjaraquiw.
12 - TE DOY GRACIAS, SEÑOR

·Donde voy, oh Padre


Dios, ·Siempre tú
conmigo estás; ·Por
mostrarme tu amor
·Sufriste en la cruz por
mí.
-CORO-

·Te doy gracias, oh


Señor, ·Por tu
salvación y amor;
·Guíame Señor
Jesús, ·A tu casa
celestial.
- Estrofa: 2 -

·En tristezas y dolor


·Tú me das
consolación, ·¿Qué
me puede apartar,
·De tu amor y
protección?
-CORO-

·Te doy gracias, oh


Señor, ·Por tu
salvación y amor;
·Guíame Señor
Jesús, ·A tu casa
celestial.
- Estrofa: 3 -

·Aunque en esta vida


aquí ·Tenga que sufrir
por Ti, ·En cualquier
necesidad ·Confiaré
en Ti, Señor.
-CORO-FINAL-

·Te doy gracias, oh


Señor, ·Por tu
salvación y amor;
·Guíame Señor
Jesús, ·A tu casa
celestial.
12 - YUSPAGARSMAW AWQUEJJA (Re menor)

·Nayar munatam
laycuw ·Calvar
cruzan jiwtajja;
·Iyawsatajj laycuquiw
·Juchajjat
khespiyista.
-CORO-

·Yuspagarsmaw
Awquejja ·Nayar
khespiyatamat
·Alajjpachar
puriñcam ·Jumajj
irpasiquita.
- Estrofa: 2 -

·Llaquisiñanacansa
·Jumaquiw
chuymachista,
·¿Qhitirac apaketan
·Jach’a
munasiñamat?
-CORO-

·Yuspagarsmaw
Awquejja ·Nayar
khespiyatamat
·Alajjpachar
puriñcam ·Jumajj
irpasiquita.
- Estrofa: 3 -

·Kollkes, isis pist’itpan,


·Mank’añajjas Awquejja,
·Cunayman pist’añasa
·Arcascaquïmaw Tatay.
-CORO-FINAL-

·Yuspagarsmaw
Awquejja ·Nayar
khespiyatamat
·Alajjpachar
puriñcam ·Jumajj
irpasiquita.
13 - LA NAVIDAD

·En la Navidad
alegrémonos ·En
Belén nació el niño
Jesús, ·Hijo del gran
Dios, ·De mujer
nació,
- Estrofa: 2 -

·Del pecado atroz, es el


Salvador. ·Y al escuchar
ángeles cantar, ·Pronto los
pastores fueron a ver, ·Y al
encontrar al niño Jesús,
·Le adoraron con gratitud
y amor.
- Estrofa: 3 -

·Magos tres también iban


con placer ·Del astro en
pos, buscando a Jesús
·Ante el Redentor, en
adoración ·Ofreciéronle,
cada cual su don.
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·El Señor Jesús su trono


dejó, ·Vino a sufrir por el
pecador ·En la cruz pagó
nuestras deudas ya,
·Aceptemos hoy al gran
Salvador.
13 - NAVIDADATA CUSISIÑÄNI (Fa)

·Navidadata cusisiñäni,
·Jisc’a Belena marcan
Jesusajj ·Virgen Mariat
yurirapistu ·Uca
Jesusaw khespiyirisajj.
- Estrofa: 2 -

·Angelanacan arup
ist’asajj ·Awatirinacs
sarapjjaraquiw; ·Niño
Jesusar jicjjatasinsti
·Yupaychapjjewa
cusisiñampi.
- Estrofa: 3 -

·Magonacasa cusisitawa
·Mä warawara uñjas
jutapjje ·Apaniraquiw
regalonaca, ·Take
chuymampiw wawar
churapjje.
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Tatit Jesusajj gloriapat


juti ·Jiwas laycuwa
t’akhesir juti; ·Jucha
manusa cruzan
phokhaway, ·Take
chuymampiy catokañäni.
14 - OH VEN HOY, PECADOR

·Oh ven hoy, pecador, a


Jesús que en su amor, ·Del
pecado y la ira te quiere
salvar; ·Seguiremos con fe a
Jesús el Señor ·Hasta el
cielo llegar juntamente con
Él.
-CORO-

·Ven a Él, pecador, ven al


buen Salvador, ·Aceptando
al Señor hallarás salvación;
·Sin tardar, ven a Él, y
confiando en su amor ·Con
Jesús vivirás en su eterna
mansión.
- Estrofa: 2 -

·Por amor Él sufrió en la


cruz do murió ·Para dar
libertad del pecado atroz;
·Por la fe en la sangre
que Él derramó
·Viviremos por siempre
allí con Jesús.
-CORO-

·Ven a Él, pecador, ven al


buen Salvador, ·Aceptando
al Señor hallarás salvación;
·Sin tardar, ven a Él, y
confiando en su amor ·Con
Jesús vivirás en su eterna
mansión.
- Estrofa: 3 -

·Jesucristo me dio el
descanso y paz ·Ha
colmado mi vida de gozo y
amor; ·Del pecado y
tinieblas Él me libertó ·Y
mi guía será al celeste
hogar.
-CORO-FINAL-

·Ven a Él, pecador, ven al


buen Salvador, ·Aceptando
al Señor hallarás salvación;
·Sin tardar, ven a Él, y
confiando en su amor ·Con
Jesús vivirás en su eterna
mansión.
14 - JUCHARAR JUTAMAY (Do)

·Jucharar jutamay Jesusar


thakamay ·Munasir
Jesusaw khespiyasiñ
muntam; ·Tatitun thaquipan
sarañän jilata, ·Jesusamp
chict’ata alajjpach marcaru.
-CORO-

·Jutamay jucharar Jesusar


thakamay, ·Jumatejj jicjjatät
wañayaw cusisït; ·Janc’aqui
jutamay cruzapar quillt’asir
·Jesusar iyawsas
khespiyasimaya.
- Estrofa: 2 -

·Munasir Jesusajj cruzana


jiwasin ·Wilapwa wartaway
juchanacas laycu; ·Jumatejj
juchamat khespiyasïtajja,
·Wiñayaw jacätajj alajjpach
marcana.
-CORO-

·Jutamay jucharar Jesusar


thakamay, ·Jumatejj jicjjatät
wañayaw cusisït; ·Janc’aqui
jutamay cruzapar quillt’asir
·Jesusar iyawsas
khespiyasimaya.
- Estrofa: 3 -

·Jesusaw nayarus samarañ


churitu ·Cusisiñ, munasiñ
Cristonwa jicjjatta;
·Ñankhata irpsutu,
ch’amacat khanaru
·Jupawa irpitan alajjpach
marcaru.
-CORO-FINAL-

·Jutamay jucharar Jesusar


thakamay, ·Jumatejj jicjjatät
wañayaw cusisït; ·Janc’aqui
jutamay cruzapar quillt’asir
·Jesusar iyawsas
khespiyasimaya.
15 - A LA GLORIA VOY

·Qué glorioso es andar hacia


el cielo con Jesús ·¿Quién me
puede apartar de su eterno y
fiel amor? ·Desde que le
conocí en mi corazón hay luz,
·¿Quién me puede daño
hacer? Cristo es mi Señor.
-CORO-

·A la gloria yo voy,
con mi buen Señor,
·Él las puertas
abrirá, por su gran
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con alegre corazón voy al


cielo de mi Dios ·¿Quién me
puede apartar de su eterno y
fiel amor? ·Yo consagro a Él
mi voz su mensaje a
proclamar ·¿Quién me puede
daño hacer? Cristo es mi
Señor.
-CORO-

·A la gloria yo voy,
con mi buen Señor,
·Él las puertas
abrirá, por su gran
amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristo me espera allá, en su


gloria celestial ·¿Quién me
puede apartar de su eterno y
fiel amor? ·Cara a cara le veré,
¡qué gran gozo eternal!
·¿Quién me puede daño
hacer? Cristo es mi Señor.
-CORO-

·A la gloria yo voy,
con mi buen Señor,
·Él las puertas
abrirá, por su gran
amor. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Vamos juntos en la luz,


caminando con Jesús ·¿Quién
me puede apartar de su
eterno y fiel amor? ·Aunque
en este mundo vil
encontremos pruebas mil,
·¿Quién nos puede daño
hacer? Cristo es el Señor.
-CORO-FINAL-

·A la gloria yo voy,
con mi buen Señor,
·Él las puertas
abrirá, por su gran
amor. (Bis)
15 - ALAJJPACH MARCARUW SARASCTA (Sol)

·Alajjpachar sarañajj sinti


sumapuniwa ·¿Qhitirac
apakestan Criston
munasiñapat? ·Cristor
jicjjatasajja almajjas
cusisitaw ·¿Qhitirac
camachitan? Cristow
nayampi.
-CORO-

·Alajjpach
marcaruw nayajj
sarascta, ·Ucan
nayajj cusisï,
wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Alajjpacha marcaruw cusisita


sarascta, ·¿Qhitirac
apakestan Criston
munasiñapat? ·Cristojjata
parlaña janiw nayajj ajjsarcti
·¿Qhitirac camachitan?
Cristow nayampi.
-CORO-

·Alajjpach
marcaruw nayajj
sarascta, ·Ucan
nayajj cusisï,
wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatitojj suyasquituw
alajjpacha marcana ·¿Qhitirac
apakestan Criston
munasiñapat? ·Alajjpachan
nayajja Cristojjaruw uñcatä
·¿Qhitirac camachitan?
Cristow nayampi.
-CORO-

·Alajjpach
marcaruw nayajj
sarascta, ·Ucan
nayajj cusisï,
wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Alajjpacha marcaruy cusisita


sarañän, ·¿Qhitirac apakestan
Criston munasiñapat? ·Aca
orakenacwa uñisitas
sarnaktan ·¿Qhitirac
camachistan?
Cristompïtanwa.
-CORO-FINAL-

·Alajjpach
marcaruw nayajj
sarascta, ·Ucan
nayajj cusisï,
wiñayataqui. (Bis)
16 - LA ZARZA

·Una simple zarza, sin valor alguno


·Dios pudo usar ·Para revelarse al
pastor Moisés, en el Sinaí; ·Grande
maravilla, en una espina brillaba el
Señor ·Era sólo zarza, no valía
nada y Dios la usó ·:Yo era sólo
zarza, no valía nada ·Pero al
rendirme, el Señor me usó. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Allá en Galilea, doce pescadores


·El Maestro llamó ·Para utilizarles
en la gran tarea de evangelizar;
·Ellos no eran nobles, mucho
menos sabios ·Y Dios los usó.
·Eran como zarza, no valían nada,
·Y Él los escogió ·:Yo era como
ellos, no valía nada ·Pero al
rendirme, el Señor me usó. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Mí querido hermano, si vives


pensando: ·"Nada valgo yo". ·Recuerda
la zarza que el Señor usó en el Sinaí,
·Recuerda también a los pescadores
·Que Él escogió. ·Eran sólo zarza, no
valían nada ·Y Dios los usó; ·Si eres
como zarza que no vale nada ·Ríndete a
Cristo y Él te usará, ·Somos como
zarza, no valemos nada ·Más si nos
rendimos, Él nos usará.
16 - MÄ JAN SIRVIR ALI (Si bemol)

·Mä jan sirvir ali ·Diosajj waquichasi,


khanstañataqui ·Awatir Moisesajj
ucampiw jiquisïn, ·Sinaí kolluna;
·Muspharcañaraquiw ali tok uñstäna
·Diosan khanapajj, ·Jan cunataquïcas
uca jisc’a ch’ojjñajj ·Diosatac sirvïn.
·:Nayajj uca ch’ojjñjam wali
jisc’aquïctsa, ·Diosaw chhijllasitu,
khespiyasina. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Judea marcanjja tunca payan jake


·Cristojj ajllisïn ·Jupanacarojja
yaticharaquïnwa ·Arunacapa; ·Janiw
jupanacajj yatiñanïpcänti ·Irnakañatac
·Jan cunataquïcas uca jisc’a
ch’ojjñjam ·Diosaw ajllisïn. ·:Nayajj
jupanacjam mä jisc’äcasinsa ·Diosaw
chhijllasitu, khespiyasina. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Munata jilata, jumajja sistati: ·“Janiw


asquïcti” ·Amtasim Diosata alir
waquichatap ·Sinaí kolluna;
·Amtasiraquimay tunca payanitjja ·Cristow
chhijllaway ·Take jupanacajj Tatit
Cristotaquejj ·Irnakapjjänwa ·Jumajj uca
ch’ojjñjam jan sumäcasinsa ·Cristow
khespiyasin chhijllasïtamjja,
·Jiwasanacajja uca ch’ojjñjamäctans
·Cristow ajllisistu, irnakañatac.
17 - EL PODER DE CRISTO

·El poder de Cristo


·Fue manifestado
·Por las grandes
obras ·De su
creación. (Bis)
-CORO-

·Cristo es poderoso
·Para redimir ·Y Él ha
preparado ·Para los
salvados ·Un
glorioso hogar. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·El poder de
Cristo ·Puede
darte vida ·Si tú lo
recibes ·En tu
corazón. (Bis)
-CORO-

·Cristo es poderoso
·Para redimir ·Y Él ha
preparado ·Para los
salvados ·Un
glorioso hogar. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·El poder de Cristo


·Siempre nos
anima ·Para andar
la vida ·Sin mirar
atrás. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Cristo es poderoso
·Para redimir ·Y Él ha
preparado ·Para los
salvados ·Un
glorioso hogar. (Bis)
17 - TATITUN CH’AMAPA (Re menor)

·Tatitun ch’amapa
·Uñjamay jilata,
·Luratanacapaw
·Khananchasquistu.
(Bis)
-CORO-

·Cristojj ch’amaniwa
·Khespiyañatac.
·Alajjpach marcasti
·Khespitanacatac
·Waquichatäsquiw.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatitun ch’amapajj
·Jumataquiraquiw
·Catokam jilata
·Sum sarañatac.
(Bis)
-CORO-

·Cristojj ch’amaniwa
·Khespiyañatac.
·Alajjpach marcasti
·Khespitanacatac
·Waquichatäsquiw.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Munata jilata,
·Criston ch’amapampi
·Jupar arcañäni ·Jan
khepar cuttas. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Cristojj ch’amaniwa
·Khespiyañatac.
·Alajjpach marcasti
·Khespitanacatac
·Waquichatäsquiw.
(Bis)
18 - EL SEÑOR ME ENCONTRÓ

·:El Señor me encontró, ·Vil


perdido me vió ·Él me redimió.
(Bis) ·:Escuchando su voz
·Presuroso acudí ·Y pedí
perdón. (Bis) ·:Encontré dulce
paz ·Cristo me libertó, ·Ya feliz
estoy. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·¡Caminando con Dios


·Cuántas veces me vi ·En la
tentación. (Bis) ·:Pero Cristo,
el Señor ·Con su voz de amor
·Me fortaleció. (Bis) ·:"Ten
valor, sin temor ·Resiste al
tentador ·Que a tu lado estoy".
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·:No sé cuándo será ·Tenga yo


que dejar ·Esta vida acá. (Bis)
·:Pero me llamará ·A su lado el
Señor ·En su amor dirá:
·:"Siervo fiel, ven a mí ·En el
cielo tendrás ·Gozo eternal".
(Bis)
18 - TATITUW IRPASQUITU (Mi bemol)

·:Mä uruw Tatitojj ·Chhaktat


uñjasina ·Khespiyasitu. (Bis)
·:Arup ist’asina ·Janc’aquiw
maqhatta ·Perdón mayisa.
(Bis) ·:Chuymajjajj samariw
·Perdón jicjjatasajj
·Cusisitätwa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·:Tatitun thaquipan ·Walja


cutiw nayajj ·Yant’at uñjasta.
(Bis) ·:Ucampis Tatituw
·Munasiñapampi ·Chuymar
parlitu: (Bis) ·“Sayt’asimay
wawa, ·Jan khepar cuttamti
·Amuyt’asimay”. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·:Cunürojj wact’chitan
·Acapach jaytjjañajj ·Janiw
yatiscti. (Bis) ·:Ucapachaw
Cristojj ·Marcapar irpasajj
·Nayar sitani: (Bis)
·“Jutjjamay wawajja
·Llaquimajj tucusjjew
·Wiñayataqui”. (Bis)
19 - DIOS BENDIGA EL MATRIMONIO

·Estas dos personas se


unen hoy ·En presencia
del Señor, ·Que Dios las
bendiga con su amor
·Dándoles su gozo y paz.
-CORO-

·Si al Señor le siguen


fíeles ·Muy contentos
vivirán, ·Él los guiará
en todo ·Y un hogar
feliz será.
- Estrofa: 2 -

·Cumple hermano, lo
que dice Dios ·Por tu
esposa ten amor ·Y
consuélala en el
dolor, ·Gocen juntos
en el bien.
-CORO-

·Si al Señor le siguen


fíeles ·Muy contentos
vivirán, ·Él los guiará
en todo ·Y un hogar
feliz será.
- Estrofa: 3 -

·A quién por esposo


tienes hoy ·Ten
respeto y mucho
amor, ·Y ayúdale con
oración ·Dios te
manda hermana así.
-CORO-

·Si al Señor le siguen


fíeles ·Muy contentos
vivirán, ·Él los guiará
en todo ·Y un hogar
feliz será.
- Estrofa: 4 -

·Lean la palabra del


Señor, ·Juntos tengan
oración, ·Así vivirán
con gozo y paz
·Conducidos por
Jesús.
-CORO-FINAL-

·Si al Señor le siguen


fíeles ·Muy contentos
vivirán, ·Él los guiará
en todo ·Y un hogar
feliz será.
19 - DIOSAJJ BENDIZPAN MATRIMONIORU (Re
menor)

·Diosajj matrimonior
bendizpan ·Cusisitay
k’ochuñän ·Takeniwa
uruyapjjsmajja ·Munat
jilat, cullaca.
-CORO-

·Suma jacañataquejja
·Diosaruy loktasipjjam
·Diosaquiwa
chuymachasin
·Sapürus irpapjjätam.
- Estrofa: 2 -

·Diosan arupar
phokham jilat
·Esposamar munasin;
·Cusisiñans,
llaquisiñänsa ·Sapürus
chuymachätaw.
-CORO-

·Suma jacañataquejja
·Diosaruy loktasipjjam
·Diosaquiwa
chuymachasin
·Sapürus irpapjjätam.
- Estrofa: 3 -

·Munat cullaca,
esposomar ·Yäkañ
chuymamp uñjäta
·Sum jaysaraquït
jacäwiman ·Cusisit
jacañatac.
-CORO-

·Suma jacañataquejja
·Diosaruy loktasipjjam
·Diosaquiwa
chuymachasin
·Sapürus irpapjjätam.
- Estrofa: 4 -

·Diosan arupjja
leepjjätaw,
·Orapjjaraquïtawa;
·Chekpach cusisiñ,
samarañas ·Diosar
ist’añan utji.
-CORO-FINAL-

·Suma jacañataquejja
·Diosaruy loktasipjjam
·Diosaquiwa
chuymachasin
·Sapürus irpapjjätam.
20 - NO MIREMOS ATRÁS

·La mansión celestial ·De


mi Dios y Señor ·Nunca
terminará ·Pues, eterna
será; ·Mas mi hogar
terrenal ·Pronto disipará
·Como sombra y neblina
·Desvanecerá
-CORO-

·Sin mirar hacia atrás


·Ni volver a pecar,
·Vamos pues con
Jesús ·Al hogar
celestial. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Para andar con


Jesús ·Y servirle a
Él ·Necesario es
cumplir ·Con su
gran voluntad;
-CORO-

·Sin mirar hacia atrás


·Ni volver a pecar,
·Vamos pues con
Jesús ·Al hogar
celestial. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Por su muerte en
la cruz ·Fortaleza
nos dio ·Pues,
sigamos con fe ·Al
bendito Jesús.
-CORO-

·Sin mirar hacia atrás


·Ni volver a pecar,
·Vamos pues con
Jesús ·Al hogar
celestial. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Venceremos al mal,
·A la muerte y dolor
·Sólo en Cristo el
Señor ·Hay victoria y
poder;
-CORO-

·Sin mirar hacia atrás


·Ni volver a pecar,
·Vamos pues con
Jesús ·Al hogar
celestial. (Bis)
- Estrofa: 5 -

·En los cielos con


Dios ·Viviremos
sin fin, ·Alabando
a Jesús ·Por su
gran salvación.
-CORO-FINAL-

·Sin mirar hacia atrás


·Ni volver a pecar,
·Vamos pues con
Jesús ·Al hogar
celestial. (Bis)
20 - JAN KHEPAR UÑTASA (Re menor)

·Alajjpach marcajja
·Diosan marcapawa ·Jan
tucusquiriwa
·Wiñayataquiwa; ·Ch’iwir
uñtasita, ·Urpur uñtasita
·Pasiriquiraquiw ·Acapach
marcajja.
-CORO-

·Jan khepar uñtasa,


·Jan juchar cutt’asa
·Waquisiw sarañajj
·Alajjpach marcaru.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristor arcasajja
·Arcañaw waquisi
·Munañap lurasa, ·Arsutap
phokasa; ·Take
ch’amasampi ·Jupar
arcañäni, ·Cruzapar
uñtasa ·Jutäwip suyt’asa.
-CORO-

·Jan khepar uñtasa,


·Jan juchar cutt’asa
·Waquisiw sarañajj
·Alajjpach marcaru.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Jiwar atipañas, ·Juchar


atipañas ·Cristonaquiw
utji ·Jupaquiw ch’amani;
·Take chuymasampi
·Wawanacapajja
·Yuspagarañäni
·Munasiñapata.
-CORO-FINAL-

·Jan khepar uñtasa,


·Jan juchar cutt’asa
·Waquisiw sarañajj
·Alajjpach marcaru.
(Bis)
21 - GUÍAME, DIOS MÍO

·Bendito Padre, guíame


siempre ·En tu camino de
luz y amor; ·Nunca me
dejes sin tu amparo,
·Hasta llegar a tu santo
hogar.
-CORO-

·Guíame, Cristo, con tu


presencia ·Siempre
contigo quiero vivir;
·Aunque hayan pruebas,
penas, tristezas ·Con tu
ayuda, puedo vencer.
- Estrofa: 2 -

·En mis cansancios, en


mis tristezas ·O en las
pruebas, y en el dolor;
·Cuando la gente me
aborrezca, ·En ti, oh
Cristo, descansaré.
-CORO-

·Guíame, Cristo, con tu


presencia ·Siempre
contigo quiero vivir;
·Aunque hayan pruebas,
penas, tristezas ·Con tu
ayuda, puedo vencer.
- Estrofa: 3 -

·Oh, Padre amante, hoy


yo te pido ·Que tú
escuches mi oración;
·Límpiame, Cristo, de
mis pecados ·Para que
cumpla tu voluntad.
-CORO-FINAL-

·Guíame, Cristo, con tu


presencia ·Siempre
contigo quiero vivir;
·Aunque hayan pruebas,
penas, tristezas ·Con tu
ayuda, puedo vencer.
21 - SUMA DIOS AWQUI IRPAQUITAY (Re
menor)

·Suma Dios Awqui


irpaquitaya
·Munasiñampi,
thaquimana; ·Janipuniya
antutistati ·Alajjpacharu
puriñcama.
-CORO-

·Amparamampi
irpasitaya
·Jumampipuniw nayajj
sarä; ·Thaquim sarañajj
sinti ch’amawa
·Yanapt’itaya Dios
Awquejja
- Estrofa: 2 -

·Karjasiñansa,
t’uqhasiñansa,
·Yant’anacansa,
waytt’asitay; ·Uñisirisa,
llaquisiñasa, ·Take
toketwa muyuntitu.
-CORO-

·Amparamampi
irpasitaya
·Jumampipuniw nayajj
sarä; ·Thaquim sarañajj
sinti ch’amawa
·Yanapt’itaya Dios
Awquejja
- Estrofa: 3 -

·Mayisitajjsa ist’araquïta
·Take chuymawa
alcatansma;
·Juchanacajjat
perdont’asita,
·Munañamaqui lurayita.
-CORO-

·Amparamampi
irpasitaya
·Jumampipuniw nayajj
sarä; ·Thaquim sarañajj
sinti ch’amawa
·Yanapt’itaya Dios
Awquejja
- Estrofa: 4 -

·Jiwañarusa puriscaquïwa
·Arunacama khananchasa;
·Llaquisiñansa, cusisiñansa,
·Arcascaquïmaw jiwañcama.
-CORO-FINAL-

·Amparamampi
irpasitaya
·Jumampipuniw nayajj
sarä; ·Thaquim sarañajj
sinti ch’amawa
·Yanapt’itaya Dios
Awquejja
22 - CRISTO EL SEÑOR DESCENDIÓ

·La gloria celestial dejó


Jesús el Salvador ·Al
mundo por nosotros
descendió; ·Y en un
pesebre de Belén, el
Redentor nació ·Para
salvar al hombre pecador.
-CORO-

·Cristo el Señor (Cristo el


Señor) ·Ya descendió (ya
descendió) ·Un bello astro su
venir mostró; ·Al mundo sí (al
mundo sí) ·Para salvar (para
salvar) ·Recibe sin tardar al
Salvador.
- Estrofa: 2 -

·Los ángeles con alabanzas


proclamaron ya ·Que el
Salvador Jesús nacido fue;
·Y los pastores escuchando
con temor y fe ·Muy pronto
fueron a adorar al Rey.
-CORO-

·Cristo el Señor (Cristo el


Señor) ·Ya descendió (ya
descendió) ·Un bello astro su
venir mostró; ·Al mundo sí (al
mundo sí) ·Para salvar (para
salvar) ·Recibe sin tardar al
Salvador.
- Estrofa: 3 -

·El gran amor del


Salvador maravilloso es,
·Él quiere darte su perdón
y paz; ·Recíbele de
corazón y limpio ya
serás, ·Así con Cristo
siempre vivirás.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor (Cristo el


Señor) ·Ya descendió (ya
descendió) ·Un bello astro su
venir mostró; ·Al mundo sí (al
mundo sí) ·Para salvar (para
salvar) ·Recibe sin tardar al
Salvador.
22 - JESUSAJJ JIWAS LAYCU JUTI (La bemol)

·Suma Khespiyir Jesusajj


·Gloriap jaytanisaw ·Jiwas
laycu acapachar juti; ·Jan
yäkataw Tatitusajj ·Mä
chhujllarojj yuri,
·Jakenacar
khespiyañataqui.
-CORO-

·Jesusajja (Jesusajja)
·Sarakaniw (sarakaniw)
·C’ajquir warawaraw
yatiyasqui ·Acapachar
(acapachar) ·Khespiyiri
(khespiyiri) ·Khespiyirimarojj
catokamay.
- Estrofa: 2 -

·Angelanacasa k’ochupjjew
·Alajjpachana,
·Khespiyasiñajj utjatapata;
·Awatirinacas cusisitaw
·Sarapjjejja, ·Niño Jesusar
jach’achirejja.
-CORO-

·Jesusajja (Jesusajja)
·Sarakaniw (sarakaniw)
·C’ajquir warawaraw
yatiyasqui ·Acapachar
(acapachar) ·Khespiyiri
(khespiyiri) ·Khespiyirimarojj
catokamay.
- Estrofa: 3 -

·Muspharcañaw Tatitojjan
·Munasiñapajja, ·Juma
laycuw Wawapar qhitani;
·Uca Jesusarojj catokamay
·Chuymamarojj,
·Wiñayataquiw jumampejj
jacan.
-CORO-FINAL-

·Jesusajja (Jesusajja)
·Sarakaniw (sarakaniw)
·C’ajquir warawaraw
yatiyasqui ·Acapachar
(acapachar) ·Khespiyiri
(khespiyiri) ·Khespiyirimarojj
catokamay.
23 - AL CIELO VOY

·Vivía yo en la
oscuridad, ·Sin conocer
a mi Salvador; ·Jesús
me vio y me redimió
·Limpiándome de toda
maldad.
-CORO-

·Al cielo voy con Cristo


Jesús, ·Do viviré en una
mansión ·Que preparada está
para mí; ·Allí los escogidos
de Dios ·Con alegría alabarán
·Eternamente a Cristo Jesús.
- Estrofa: 2 -

·Yo tengo gozo en mi


corazón ·Por fe en
Cristo, mi Salvador;
·Librado estoy de
condenación ·Y voy al
cielo siempre a morar.
-CORO-

·Al cielo voy con Cristo


Jesús, ·Do viviré en una
mansión ·Que preparada está
para mí; ·Allí los escogidos
de Dios ·Con alegría alabarán
·Eternamente a Cristo Jesús.
- Estrofa: 3 -

·Con gozo y paz yo


voy a vivir ·Al lado de
mi buen Redentor;
·Las pruebas que yo
tengo aquí ·Allí en el
cielo se acabarán.
-CORO-

·Al cielo voy con Cristo


Jesús, ·Do viviré en una
mansión ·Que preparada está
para mí; ·Allí los escogidos
de Dios ·Con alegría alabarán
·Eternamente a Cristo Jesús.
- Estrofa: 4 -

·Hay salvación por fe en


Jesús ·Provista con su
muerte en la cruz; ·Si tú
recibes hoy al Señor
·Con alma limpia al cielo
entrarás.
-CORO-FINAL-

·Al cielo voy con Cristo


Jesús, ·Do viviré en una
mansión ·Que preparada está
para mí; ·Allí los escogidos
de Dios ·Con alegría alabarán
·Eternamente a Cristo Jesús.
23 - ALAJJPACHAW MARCAJJAJJA (Re menor)

·Ñankha thaquin
sarnakquiriruw ·Cristo
Tatitojj jawsasitu;
·Munasiñampiw
perdonitu, ·Take
juchajjat k’omachasa.
-CORO-

·Alajjpachawa marcajjajja,
·Kori lliphipquir k’oma
marcaw ·Nayataquejj
waquichatäsqui; ·Diosan
take ajllitanacajj
·Alajjpachanwa cusisiñän
·Wiñayan wiñayapataqui.
- Estrofa: 2 -

·Cusisitätwa
chuymajjana, ·Cristo
Tatitur iyawsasa;
·Wiñayataquiw
Jupampejja ·Nayajj
sarascta alajjpachar.
-CORO-

·Alajjpachawa marcajjajja,
·Kori lliphipquir k’oma
marcaw ·Nayataquejj
waquichatäsqui; ·Diosan
take ajllitanacajj
·Alajjpachanwa cusisiñän
·Wiñayan wiñayapataqui.
- Estrofa: 3 -

·Cristo Tatitump
sarañäni ·Alajjpacharu
cusisiri; ·Uca marcaru
purisajja, ·T’akhesiñajja
tucusiniw.
-CORO-

·Alajjpachawa marcajjajja,
·Kori lliphipquir k’oma
marcaw ·Nayataquejj
waquichatäsqui; ·Diosan
take ajllitanacajj
·Alajjpachanwa cusisiñän
·Wiñayan wiñayapataqui.
- Estrofa: 4 -

·Cristo Tatitojj
taketaquiw ·Cruzan
t’akhesis jiwawayi;
·iyawsamay
jichhürpacha, ·Wiñay
jacaña catokäta.
-CORO-FINAL-

·Alajjpachawa marcajjajja,
·Kori lliphipquir k’oma
marcaw ·Nayataquejj
waquichatäsqui; ·Diosan
take ajllitanacajj
·Alajjpachanwa cusisiñän
·Wiñayan wiñayapataqui.
24 - SI LA MUERTE LLAMA HOY

·Allá en el reino de
nuestro buen Dios,
·Ningún pecador jamás
podrá entrar; ·Y si tú
anhelas con Jesús estar,
·Entrégate a Cristo y
salvo serás.
-CORO-

·Si la muerte toca a tu


puerta hoy, ·Confiado en
Cristo puedes tú morir;
·Pues allí en el cielo nos
hemos de ver ·Y con
gozo eterno le hemos de
adorar.
- Estrofa: 2 -

·¿Estás ya limpiado del


pecado vil ·Para entrar al
reino de nuestro buen
Dios? ·Si no te has lavado
en su sangre ya, ·Acércate
a Cristo, Él te limpiará.
-CORO-

·Si la muerte toca a tu


puerta hoy, ·Confiado en
Cristo puedes tú morir;
·Pues allí en el cielo nos
hemos de ver ·Y con
gozo eterno le hemos de
adorar.
- Estrofa: 3 -

·Si tú estás viviendo bien


con tu Señor: ·"Hijo mío,
ven", un día te dirá; ·Pero
sí, en pecado tú vas a
morir: ·"Yo no te
conozco", Cristo te dirá.
-CORO-FINAL-

·Si la muerte toca a tu


puerta hoy, ·Confiado en
Cristo puedes tú morir;
·Pues allí en el cielo nos
hemos de ver ·Y con
gozo eterno le hemos de
adorar.
24 - JIWAJJ PUNCUMARU LEKT’ANÏTAMJJA
(Re menor)
·Alajjpach marcanjja
janipuniwa ·Cuna
juchanirus catokcaniti;
·Uca suma marcar
mantañ munstajja;
·Cristor arsusimay
juchanacama.
-CORO-

·Jiwajj puncumaru
lekt’anïtamjja:
·“Cristotaquiw jiwä”,
saraquïtawa. ·Jumajj
nayrakata jiwjjät ucajja,
·Alajjpach marcanwa
jiquisjjañäni.
- Estrofa: 2 -

·¿Almamajj juchatjja
k’omachatati, ·Alajjpach
marcaru mantañataqui?
·¿Janich jichhacama
k’omachatäqui? ·Cristor
arsusimay juchanacama.
-CORO-

·Jiwajj puncumaru
lekt’anïtamjja:
·“Cristotaquiw jiwä”,
saraquïtawa. ·Jumajj
nayrakata jiwjjät ucajja,
·Alajjpach marcanwa
jiquisjjañäni.
- Estrofa: 3 -

·Criston thaquipanjam
sarät ucajja: ·“Jutjjamay
wawajja”, saraquïtamwa;
·Juchanacanpacha jiwät
ucasti: ·“Jithektit
nayata”, saraquïtamwa.
-CORO-FINAL-

·Jiwajj puncumaru
lekt’anïtamjja:
·“Cristotaquiw jiwä”,
saraquïtawa. ·Jumajj
nayrakata jiwjjät ucajja,
·Alajjpach marcanwa
jiquisjjañäni.
25 - ¡GLORIOSO DÍA SERA!

·Al mundo Cristo


Jesús ·De los cielos
pronto vendrá; ·Con
gran poder volverá ·Y
su gloria, todos
verán.
-CORO-

·¡Glorioso día será!


·Todos los salvados de
Dios ·Cara a cara a Cristo
verán; ·Muertos
resucitarán ·Y recibirán a
Jesús, ·Listos
esperemos a Él.
- Estrofa: 2 -

·Cristo vendrá otra


vez ·Poderoso Rey y
Señor; ·Sus hijos
fieles irán ·A los
cielos junto a Jesús.
-CORO-

·¡Glorioso día será!


·Todos los salvados de
Dios ·Cara a cara a Cristo
verán; ·Muertos
resucitarán ·Y recibirán a
Jesús, ·Listos
esperemos a Él.
- Estrofa: 3 -

·Cristo Jesús reinará


·Y la recompensa
dará; ·Felices todos
serán ·Al estar con
Cristo el Señor.
-CORO-FINAL-

·¡Glorioso día será!


·Todos los salvados de
Dios ·Cara a cara a Cristo
verán; ·Muertos
resucitarán ·Y recibirán a
Jesús, ·Listos
esperemos a Él.
25 - REY JESUSAW JUTANI (Sol)

·Rey Jesusaw jutani


·Alajjpach c’ajquir
marcata, ·Jank’o
kenay patjjana
·Kollan
angelanacampi.
-CORO-

·Rey Jesusar uñjasajj


·Sinti cusisiñäniwa
·Khespiyatanacataqui;
·Jiwatanacs jactaniw
·Cristor catokañataqui,
·Cusisitay suyt’añäni.
- Estrofa: 2 -

·Rey Jesusaw jutani


·Jach’a kollan
ch’amapampi; ·Chek
arquirinacapjja
·Alajjpacharuw
irpjjani.
-CORO-

·Rey Jesusar uñjasajj


·Sinti cusisiñäniwa
·Khespiyatanacataqui;
·Jiwatanacs jactaniw
·Cristor catokañataqui,
·Cusisitay suyt’añäni.
- Estrofa: 3 -

·Alajjpacha marcana
·Jacañ corona
churani; ·Khespiyat
iglesiapajj ·Wiñay
Cristompiñäni.
-CORO-FINAL-

·Rey Jesusar uñjasajj


·Sinti cusisiñäniwa
·Khespiyatanacataqui;
·Jiwatanacs jactaniw
·Cristor catokañataqui,
·Cusisitay suyt’añäni.
26 - PADRE DIOS ETERNO

·Padre Dios eterno, Tú


eres compasivo,
·Misericordioso, lleno de
amor; ·Cuando fui
perdido, Tú me redimiste
·Para darme gozo por la
eternidad.
-CORO-

·Santo Padre eterno,


grande Dios de amor ·Ten
misericordia con los que
hacen mal; ·Ellos siempre
en vano hablan contra mí
·Haz que con tu ayuda
pueda yo vencer.
- Estrofa: 2 -

·Siempre hay, Dios Padre,


los que menosprecian, ·A
los hijos tuyos que te
siguen fiel; ·A pesar de
eso, sin temor ni duda
·Muy alegremente yo te
seguiré.
-CORO-

·Santo Padre eterno,


grande Dios de amor ·Ten
misericordia con los que
hacen mal; ·Ellos siempre
en vano hablan contra mí
·Haz que con tu ayuda
pueda yo vencer.
- Estrofa: 3 -

·Aunque mis parientes


hoy de mí se alejen ·En
tu amor y gracia, siempre
confiaré; ·Tú me has
salvado, me has
perdonado ·Sólo a ti te
sigo sin ningún temor.
-CORO-FINAL-

·Santo Padre eterno,


grande Dios de amor ·Ten
misericordia con los que
hacen mal; ·Ellos siempre
en vano hablan contra mí
·Haz que con tu ayuda
pueda yo vencer.
26 - QHUYAPAYASIRI KOLLAN SUMA AWQUI
(Re menor)
·Qhuyapayasiri kollan
suma Awqui
·Munasiñamajja sinti
jach’awa; ·Chhaktat
uñjasawa nayar
khespiyista ·Wiñay
cusisiña churañataqui
-CORO-

·Qhuyapayasiri jach’a
Dios Awqui ·Uñisirejjaru
qhuyapt’ayamay;
·Inamayaquiwa jakes
arusi ·Janiw chuymajjaru
usuyquituti.
- Estrofa: 2 -

·Uñisirinacajj utjapuniw
Tata ·Juman
thaquimansa, cawqui
chekansa; ·Ucampis
nayajja cusisitapuniw
·Take chuymajjampi
jumar arcäma.
-CORO-

·Qhuyapayasiri jach’a
Dios Awqui ·Uñisirejjaru
qhuyapt’ayamay;
·Inamayaquiwa jakes
arusi ·Janiw chuymajjaru
usuyquituti.
- Estrofa: 3 -

·Familianacajjas
armapjjetuw Tata, ·Juma
sapaquiwa
uywthapisjjestajj;
·Waljaniraquiwa nayar
c’umipjjetu ·¿Cunats
ajjsaräjja? Khespiyatätwa.
-CORO-FINAL-

·Qhuyapayasiri jach’a
Dios Awqui ·Uñisirejjaru
qhuyapt’ayamay;
·Inamayaquiwa jakes
arusi ·Janiw chuymajjaru
usuyquituti.
27 - ESPERO QUE CRISTO VENGA

·Espero que Cristo


venga ·No tardará
en venir; ·Y cuando
llegue ese día, ·Iré
con Él a morar.
-CORO-

·Yo quiero vivir


gozoso ·Al lado de mi
Jesús; ·En este
mundo de penas ·Hay
siempre de qué
sufrir.
- Estrofa: 2 -

·Mi Cristo mora en el


cielo ·E intercede por
mí; ·Me libra del vil
pecado ·Es Cristo mi
Salvador.
-CORO-

·Yo quiero vivir


gozoso ·Al lado de mi
Jesús; ·En este
mundo de penas ·Hay
siempre de qué
sufrir.
- Estrofa: 3 -

·Unámonos los
hermanos ·Que Cristo
pronto vendrá; ·Y
aunque vengan las
pruebas ·Él siempre
nos guardará.
-CORO-FINAL-

·Yo quiero vivir


gozoso ·Al lado de mi
Jesús; ·En este
mundo de penas ·Hay
siempre de qué
sufrir.
27 - CRISTON JUTAÑAP SUYASCTA (Re menor)

·Criston jutañap
suyascta ·Cunapachac
jutcani; ·Jutcani
ucapachasti,
·Jupampiw nayajj
sarjjä.
-CORO-

·Cusisitaw jacañ
munta ·Tatitun
utapana; ·Aca llaqui
orakenjja ·Llaquit
sarnakañaquiw.
- Estrofa: 2 -

·Alajjpachanquiw
Cristojja ·Nayar
khespiyasitu;
·Supayan
amparapatwa ·Nayar
jaltayasitu.
-CORO-

·Cusisitaw jacañ
munta ·Tatitun
utapana; ·Aca llaqui
orakenjja ·Llaquit
sarnakañaquiw.
- Estrofa: 3 -

·Diosar iyawsirinacajj
·Cristor suyapjjañäni;
·Llaquis yant’asa
jutascpan ·Cristor
suyapjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Cusisitaw jacañ
munta ·Tatitun
utapana; ·Aca llaqui
orakenjja ·Llaquit
sarnakañaquiw.
28 - EN BELEN NACIÓ JESÚS

·Al ver las estrellas brillar


recuerdo yo ·Que Jesús el
Hijo de Dios vino a nacer; ·Y
su luz me hace pensar en el
amor ·Del buen Jesús quien
en la cruz por mí murió.
-CORO-

·En Belén nació mi buen


Jesús ·Vino al mundo para
salvar al pecador; ·Él por
mí dejó su gloria allí, ·Por
mí murió en una cruz, mi
Salvador.
- Estrofa: 2 -

·De la virgen Cristo Jesús,


nació en Belén ·El único
Hijo de Dios, el Salvador;
·Su venida nos demostró el
gran amor ·Y la gracia del
Padre Dios al pecador.
-CORO-

·En Belén nació mi buen


Jesús ·Vino al mundo para
salvar al pecador; ·Él por
mí dejó su gloria allí, ·Por
mí murió en una cruz, mi
Salvador.
- Estrofa: 3 -

·Un mensaje de gozo y


paz el ángel dio, ·Los
pastores al escuchar
fueron a ver, ·Con gran
gozo, al Salvador nacido
allí ·Le alabaron con
mucha fe y dulce amor.
-CORO-

·En Belén nació mi buen


Jesús ·Vino al mundo para
salvar al pecador; ·Él por
mí dejó su gloria allí, ·Por
mí murió en una cruz, mi
Salvador.
- Estrofa: 4 -

·Al ver la estrella brillar,


señal de Dios ·Los
magos al niño Jesús
fueron a ver; ·Sus
regalos ofrecieron con
mucho amor ·Alabando
de corazón al Salvador.
-CORO-FINAL-

·En Belén nació mi buen


Jesús ·Vino al mundo para
salvar al pecador; ·Él por
mí dejó su gloria allí, ·Por
mí murió en una cruz, mi
Salvador.
28 - BELÉN MARCANWA YURIWAYI (Re menor)

·Warawaran c’ajatapaw
amtayitu ·Tatitojjan
acapachar jutatapa;
·Warawaraw khantanisa
yatiyäna ·Khespiyirin
acapachan yuritapa.
-CORO-

·Belén marcanwa
yuriwayi ·Khespiyiri
Jesusajja mä uyuna;
·Uca Jesusaw khespiyitu
·Juchajj laycuw
t’akhesisa jiwawayi.
- Estrofa: 2 -

·Suma virgen Mariatwa


yuriwayi ·Dios Awquina
qhitanita wawapajja;
·Jucharar munasawa
sarakani ·Acapachar
khespiyiri Jesusajja.
-CORO-

·Belén marcanwa
yuriwayi ·Khespiyiri
Jesusajja mä uyuna;
·Uca Jesusaw khespiyitu
·Juchajj laycuw
t’akhesisa jiwawayi.
- Estrofa: 3 -

·Ovejanac awatiri
jakenacar ·Mä angelaw
cusisiña yatiyäna;
·Muspharataw jutapjjäna
yupaychiri, ·Khespiyirin
yuritapa yatisina.
-CORO-

·Belén marcanwa
yuriwayi ·Khespiyiri
Jesusajja mä uyuna;
·Uca Jesusaw khespiyitu
·Juchajj laycuw
t’akhesisa jiwawayi.
- Estrofa: 4 -

·Magonacajj warawarar
uñtasawa ·Jutapjjäna
Jesusaru yupaychiri;
·Jach’a reyi Herodesajj
mayjt’asinaw
·Khespiyirin yuritapa
yatisina.
-CORO-FINAL-

·Belén marcanwa
yuriwayi ·Khespiyiri
Jesusajja mä uyuna;
·Uca Jesusaw khespiyitu
·Juchajj laycuw
t’akhesisa jiwawayi.
29 - MUY PRONTO CRISTO VENDRÁ

·Muy pronto Cristo vendrá al


mundo ·Seamos dignos de
recibir a Él ·Día glorioso e
inesperado ·Para la iglesia del
gran Rey, sí será; ·Él nos dará
sí, una corona y un hogar feliz
·Los redimidos por fe en Cristo
·Vivirán con Él, vivirán con Él.
- Estrofa: 2 -

·Junto con Cristo, ángeles miles


·Con gran poder y gloria
descenderán ·Cuando se toque
ya, la trompeta, ·La tierra entera
muy fuerte temblará; ·Al oír el son
de las trompetas ·Nos iremos ya,
·Y en las nubes veremos todos ·Al
Señor Jesús, al Señor Jesús.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristo el Señor vendrá en las


nubes, ·A levantar su iglesia sin
mancha y fiel ·Pues, es menester
que seamos justos, ·Limpios de
todo mal, como tal es Él; ·Los
redimidos con ropas blancas ·Le
veremos ya, ·Mas el Señor al ver
la blancura, ·Se alegrará, se
alegrará.
29 - TATIT JESUSAJJ NIYAW JUTANI (Re
menor)

·Tatit Jesusajj niyaw jutani;


·Khespiyatanacaw catokañäni,
·Uca urojja jach’a urüniw
·Cusisiñampiya suyapjjañäni;
·Wiñay jacaña coronampiwa
·Jupajj jutani ·Khespitanacaw
uca corona ·Catokañäni,
catokañäni.
- Estrofa: 2 -

·Tatitump chicajj walpachaniwa


·Angelanacasa jutapjjanejja
·Trompet phust’ancan
ucapachajja, ·Aca orakejja
qhathatiniwa; ·Uc ist’asajja
sarjjañäniwa ·Aca oraket ·Chica
cieloruw Tatiturojja ·Jicjjatañäni,
jicjjatañäni.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Tatit Jesusajj kenayjjaruwa ·Take


ch’amapampi sarakanini, ·Take
juchata k’omäñasajja
·Waquisipuniwa ucürutaqui;
·Khespitanacajj jank’ocamaquiw
·Uñstapjjañäni, ·Tatitusajja uqham
uñjasajj ·Cusisiniwa, cusisiniwa.
30 - GRACIAS TE DOY, SEÑOR

·Gracias te doy, Señor ·Por


tu inefable amor; ·De todo
corazón ·Quiero seguirte fiel.
·:Oh, Padre Dios de amor,
·Quiero contigo andar,
·Testificar de Ti ·Y tu palabra
dar. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristo mi Salvador ·En una


cruz murió, ·Su sangre
derramó ·Por mis pecados
vil; ·:Por ti también murió
·Tus culpas limpiará ·Y si le
aceptas hoy, ·Él te
perdonará. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristo mi Salvador ·Pronto


regresará ·¡Qué gozo para
mí ·Verle y estar con Él!
·:Pena me da al ver ·Que tú
te quedarás ·Por no querer
dejar ·Tus culpas en la cruz.
(Bis)
30 - DIOS, YUSPAGARSMAWA (Re menor)

·Dios yuspagarsmawa
·Nayar munatamat ·Take
chuymajjampiw ·Jumar
arcañ munta; ·:Suma Dios
Awquejja ·Nayar yatichitay
·Juman arunacam
·Parlañajjataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Khespiyirisajja ·Cruzan
jiwawayi ·Juchanacas
laycuw ·Wilap wartawayi;
·:Jumajj iyawsamay ·Cristojj
perdonätam ·Take
juchanacam ·K’oma
wilapampi. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristojj mä uruwa ·Wastat


cutinjjani ·¡Cunja sumänisa
·Jupar uñcataña! ·:¿Juman
chuymamasti ·Juchat
k’omachatat ·Jupamp
sarjjañatac ·Alajjpach
marcaru? (Bis)
31 - JESUCRISTO, MI BUEN DIOS

·Jesucristo mi buen
Dios ·Compasivo eres
Tú; ·Tan brillante
como el sol, ·Que
alumbra el corazón.
-CORO-

·Siempre te
seguiré, ·Cristo,
mi Señor; ·Sin
quedarme atrás
·Fiel hasta morir.
- Estrofa: 2 -

·Por tu senda andaré


·Fiel contigo hasta el
fin ·Y de todo corazón
·Cumpliré tu voluntad.
-CORO-

·Siempre te
seguiré, ·Cristo,
mi Señor; ·Sin
quedarme atrás
·Fiel hasta morir.
- Estrofa: 3 -

·Cerca a Ti vivir,
Señor, ·Me da gozo y
paz sin par ·Gozo hay
en mi corazón ·Si a tu
lado siempre estoy.
-CORO-

·Siempre te
seguiré, ·Cristo,
mi Señor; ·Sin
quedarme atrás
·Fiel hasta morir.
- Estrofa: 4 -

·Padre Dios, tu
inmenso amor ·Yo no
puedo comprender,
·Sólo sé que por tu
amor ·Me salvaste del
pecar.
-CORO-FINAL-

·Siempre te
seguiré, ·Cristo,
mi Señor; ·Sin
quedarme atrás
·Fiel hasta morir.
31 - CRISTO KOLLAN APOJJA (Si bemol)

·Cristo kollan Apojja


·Qhuyapayasiñamajj
·Aca khanar uñtataw
·Chuymajjana
khanasqui.
-CORO-

·Wiñayaw arcäma
·Cristo Tatitu, ·Jan
khepar cuttasa
·Jiwañajjcama.
- Estrofa: 2 -

·Take
chuymajjampiwa
·Thaquiman nayajj
sarä ·Arunacam
ist’asa ·Alajjpacha
marcaru.
-CORO-

·Wiñayaw arcäma
·Cristo Tatitu, ·Jan
khepar cuttasa
·Jiwañajjcama.
- Estrofa: 3 -

·Thaquiman sarañajja
·Sinti cusisiñawa
·Nayan
asquejjataquiw
·Khespiyatamajj
Tatay.
-CORO-

·Wiñayaw arcäma
·Cristo Tatitu, ·Jan
khepar cuttasa
·Jiwañajjcama.
- Estrofa: 4 -

·Munasiñamajj Tatay
·Sinti
muspharcañawa,
·Naya juchan jakeru
·Khespiyista ucata.
-CORO-FINAL-

·Wiñayaw arcäma
·Cristo Tatitu, ·Jan
khepar cuttasa
·Jiwañajjcama.
32 - QUIERO CRISTO, QUE ME ENSEÑES

·Te doy gracias,


Jesucristo ·Por tu
grande salvación,
·Con tu sangre me
has limpiado ·Del
pecado y todo mal.
-CORO-

·Quiero Cristo, que me


enseñes ·A anunciar tu
salvación ·A la gente
ya perdida ·En pecado
sin perdón.
- Estrofa: 2 -

·Oh, Señor, tu amor


es grande, ·Y yo
quiero proclamar
·Que tú has muerto
en el Calvario ·Por
salvar al pecador.
-CORO-

·Quiero Cristo, que me


enseñes ·A anunciar tu
salvación ·A la gente
ya perdida ·En pecado
sin perdón.
- Estrofa: 3 -

·Padre Dios, tú me
has llamado ·Par ir a
predicar ·El mensaje
tan precioso ·De tu
amor y tu perdón.
-CORO-

·Quiero Cristo, que me


enseñes ·A anunciar tu
salvación ·A la gente
ya perdida ·En pecado
sin perdón.
- Estrofa: 4 -

·Hay entrada al cielo


eterno ·Por tu muerte
en la cruz ·Todos los
que fiel te sigan
·Gozarán contigo allí.
-CORO-FINAL-

·Quiero Cristo, que me


enseñes ·A anunciar tu
salvación ·A la gente
ya perdida ·En pecado
sin perdón.
32 - YATICHITAY KOLLAN CRISTO (Mi bemol)

·Yuspagarsmaw
Kollan Cristo ·Nayar
khespiyatamat;
·Munasiñam
laycuquiwa ·Juchat
k’omachistajja.
-CORO-

·Yatichitay Kollan
Cristo ·Arunacam
parlaña, ·Waljaniw
jakenacajja ·Jan
jumar uñt’apctamti.
- Estrofa: 2 -

·Yanapt’itay Kollan
Cristo ·Munasiñamat
parlañ, ·Jumaw Cristo
cruzan jiwtajj
·Juchanir
khespiyañatac.
-CORO-

·Yatichitay Kollan
Cristo ·Arunacam
parlaña, ·Waljaniw
jakenacajja ·Jan
jumar uñt’apctamti.
- Estrofa: 3 -

·Ch’amamampi
sarayita ·Arunacam
parliri, ·Llaccañaw
jakenacajja ·Juchan
t’akhesisipqui.
-CORO-

·Yatichitay Kollan
Cristo ·Arunacam
parlaña, ·Waljaniw
jakenacajja ·Jan
jumar uñt’apctamti.
- Estrofa: 4 -

·Alajjpachar puriñasti
·Juma tokequiw utji,
·Take chuym
arquirirusti ·Wiñay
jacañ churtajja.
-CORO-FINAL-

·Yatichitay Kollan
Cristo ·Arunacam
parlaña, ·Waljaniw
jakenacajja ·Jan
jumar uñt’apctamti.
33 - CRISTO, AMANTE SALVADOR

·Cristo, amante
Salvador ·Ten
clemencia hoy de mí,
·Con tu amor
ayúdame ·Tu mensaje
a predicar.
-CORO-

·Padre Dios, dame


hoy ·Tu gran fuerza
y poder ·Para
testificar ·De tu
gran salvación.
- Estrofa: 2 -

·Guíame, Señor
Jesús, ·Con tu
Espíritu de amor, ·Por
doquier a proclamar
·Tu perdón y
salvación.
-CORO-

·Padre Dios, dame


hoy ·Tu gran fuerza
y poder ·Para
testificar ·De tu
gran salvación.
- Estrofa: 3 -

·Te doy gracias, oh,


Señor ·Por tu
sacrosanto amor,
·Siempre yo te serviré
·Sin cesar te alabaré.
-CORO-FINAL-

·Padre Dios, dame


hoy ·Tu gran fuerza
y poder ·Para
testificar ·De tu
gran salvación.
33 - KOLLAN SUMA DIOS AWQUI (Re menor)

·Kollan suma Dios


Awqui
·Qhuyapt’ayasitaya;
·Yatichitay nayaru
·Arunacam parlaña.
-CORO-

·Khespiyir Dios
Awqui ·Ch’amamay
churita ·Kollan
arunacam
·Parlañajjataqui.
- Estrofa: 2 -

·Irpaquitay Dios Awqui


·Kollan Ajayumampi
·Asqui munasiñamat
·Khananchañajjataqui.
-CORO-

·Khespiyir Dios
Awqui ·Ch’amamay
churita ·Kollan
arunacam
·Parlañajjataqui.
- Estrofa: 3 -

·Yuspagarsmaw Dios
Awqui ·Nayar
munatamata,
·Wiñayaw yupaychäma
·Machak
k’ochunacampi.
-CORO-FINAL-

·Khespiyir Dios
Awqui ·Ch’amamay
churita ·Kollan
arunacam
·Parlañajjataqui.
34 - YO VIVIRÉ CON JESÚS

·Yo viviré con Jesús


·En la mansión de
luz; ·Todo el pecado
dejé ·Para servir al
Señor.
-CORO-

·Nunca yo quiero
apartarme ·De su
camino de amor; ·He
consagrado mi vida
·Para seguirle fiel.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aunque sufriere por


Dios ·U otros me
traten mal, ·Con mi
bendito Señor
·Gozoso caminaré.
-CORO-FINAL-

·Nunca yo quiero
apartarme ·De su
camino de amor; ·He
consagrado mi vida
·Para seguirle fiel.
(Bis)
34 - CRISTOMPIW WIÑAY JACA (Re menor)

·Cristompiw wiñay
jacä ·Alajjpach
marcana; ·Take cun
apanucta ·Cristojjar
sirviñ laycu.
-CORO-

·Janipuniw sarakcäti
·Jupar catthapitätwa;
·Jakonucut uñjasisas
·Nayajj arcascaquïw.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Khespiyir
Cristojjampejj
·Sumaw jacañajja;
·T’akhesiñas
waquischin ·Jupa
layc t’akhesïwa.
-CORO-FINAL-

·Janipuniw sarakcäti
·Jupar catthapitätwa;
·Jakonucut uñjasisas
·Nayajj arcascaquïw.
(Bis)
35 - DIOS ME GUARDARÁ

·En momentos de dolor, Dios


me guardará ·En tristeza y
afán, me consolará; ·Él nunca
me dejará, a mi lado está, ·En
peligro y temor, Él me ayudará.
·:Ya mi vida entera está
entregada a Él. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En momentos de dolor, Dios


me guardará, ·Nada mal me
pasará si con Él estoy, ·El
Señor me ayudará por su gran
amor, ·A mi lado siempre está
con su gran poder. ·:Siempre
con su gran amor Dios me
ayudará. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·En momentos de dolor, Dios


me guardará ·Cuando tenga
que sufrir, Él me sostendrá;
·Nunca me olvidaré de su gran
amor, ·Él un día me dará vida
eternal. ·:A su lado gozaré vida
eternal. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·En momentos de dolor, Dios


me guardará ·Aunque pruebas,
tentación vengan sobre mí;
·Pronto esta vida aquí ya
terminará, ·En el cielo viviré
siempre con Jesús. ·:En el cielo
no habrá pruebas ni dolor. (Bis)
35 - DIOSAQUIWA NAYAROJJ IMASQUITANI
(Sol)
·Diosaquiwa nayarojj
imasquitani
·Llaquisiñanacana
sarnakquipansa, ·Janiw jupajj
nayaru jaytquitaniti ·Take jan
walinacat arjjatitani.
·:Jacañajjas juparu
churatäjjewa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosaquiwa nayarojj
imasquitani ·Janiw cunas
jupampejj camachquitanit,
·Jupaquiw take cunans
arjjatitani ·Jach’aw
munasiñapajj nayataquejja.
·:Jach’aw munasiñapajj
nayataquejja. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Diosaquiwa nayarojj
imasquitani ·T’akhesiñas
waquischi ucapachasa,
·Janipiniw armascät Dios
Awquejjata ·Jupaw nayar
wiñaya jacañ churitu. ·:Jupaw
nayar wiñaya jacañ churitu.
(Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Diosaquiwa cawqhansa
imasquitani ·Jach’a yant’anac
jutcan ucapachasa,
·Acapachan jacañajj niyaw
tucusjjän ·Alajjpachan wiñaya
jacjjapjjañäni. ·:Llaquejj janiw
utj-jjanit alajjpachana. (Bis)
36 - SIGAMOS CON AMOR

·Iremos todos con alegría


·A la presencia del
Salvador; ·En tiempos
tristes, tiempos gozosos,
·Iremos juntos con fe y
amor.
-CORO-

·Cristo, amor eterno


·Santo y benigno.
Dios de perdón;
·Siempre ama a
todos, ·Y les ofrece
su salvación.
- Estrofa: 2 -

·Allí en el cielo ya
preparado ·Hay un lugar
hermoso y feliz ·Con
Jesucristo do
reinaremos, ·Siempre
gozosos, limpios del mal.
-CORO-

·Cristo, amor eterno


·Santo y benigno.
Dios de perdón;
·Siempre ama a
todos, ·Y les ofrece
su salvación.
- Estrofa: 3 -

·Hermano mío, nunca


te alejes ·Del buen
camino del Redentor;
·Y protegidos juntos
¡remos ·Hasta que
estemos con el Señor.
-CORO-FINAL-

·Cristo, amor eterno


·Santo y benigno.
Dios de perdón;
·Siempre ama a
todos, ·Y les ofrece
su salvación.
36 - MUNASIÑAMPI SARAPJJAÑÄNI (Re menor)

·Munasiñampi
sarapjjañäni
·Khespiyirisan
marcaparu;
·Cusisiñansa,
llaquisiñänsa,
·Munasiñampi sarañäni.
-CORO-

·Sinti munasiriwa
·Takenitaqui Tatitojja;
·Qhuyapayasiriwa,
·Cusisiñäni sutipana.
- Estrofa: 2 -

·Alajjpachanjja take
cunawa ·Jiwasataquejj
waquichata; ·Wiñay
jacaña jan tucusiri,
·Cristo thiyana
jacañäni.
-CORO-

·Sinti munasiriwa
·Takenitaqui Tatitojja;
·Qhuyapayasiriwa,
·Cusisiñäni sutipana.
- Estrofa: 3 -

·Munat jilata, jan


kheparamti ·Cristo
Tatitun thaquipata; ·Take
ch’amampi sarapjjañäni,
·Alajjpacharu puriñcama.
-CORO-FINAL-

·Sinti munasiriwa
·Takenitaqui Tatitojja;
·Qhuyapayasiriwa,
·Cusisiñäni sutipana.
37 - VIVO YO CON CRISTO, MI SEÑOR

·Cristo, el Salvador, con su


gran amor, ·En la cruz
murió y salvación me dio;
·Del peligro y mal, Él me
guarda ya, ·Estaré con Él
aún por la eternidad.
-CORO-

·Vivo yo con Cristo,


mi Señor ·É también
vive en mi corazón;
·No sólo en mi vida
terrenal, ·También en
los cielos viviré.
- Estrofa: 2 -

·De la gloria allí, Cristo me


buscó, ·Me encontró
perdido en el pecado vil,
·Ya me libertó del temor y
mal, ·Estaré con Él aun
por la eternidad.
-CORO-

·Vivo yo con Cristo,


mi Señor ·É también
vive en mi corazón;
·No sólo en mi vida
terrenal, ·También en
los cielos viviré.
- Estrofa: 3 -

·En mi corazón tengo gozo


y paz ·Porque perdonado
estoy de todo mal; ·Cristo
ya quitó todo mi dolor,
·Estaré con Él aun por la
eternidad.
-CORO-FINAL-

·Vivo yo con Cristo,


mi Señor ·É también
vive en mi corazón;
·No sólo en mi vida
terrenal, ·También en
los cielos viviré.
37 - WIÑAYATAQUIW TATITUNCTA (Re menor)

·Cristo Tatituw nayar


munitu, ·Munasiñampiw
nayar jacayitu; ·Juchar
atipjas, ñankhat imitu,
·Wiñayataquiw nayajj
Tatituncta.
-CORO-

·Alajjpach Tatitunc
nayajja, ·Jupajja
nayancaraquiwa;
·Janiwa
acapachanacti, ·Jan
ucast wiñayataquiwa.
- Estrofa: 2 -

·Alajjpachatwa thaker
jutitu, ·Juchan chhaktata
nayar jicjjatitu,
·Ajjsarañata nayar irpsutu,
·Wiñayataquiw nayajj
Tatituncta.
-CORO-

·Alajjpach Tatitunc
nayajja, ·Jupajja
nayancaraquiwa;
·Janiwa
acapachanacti, ·Jan
ucast wiñayataquiwa.
- Estrofa: 3 -

·Samarañawa
chuymajjan utji, ·Juchata
nayajja khespiyatätwa,
·Cusisiñäni phokt’ataw
jacta, ·Wiñayataquiw
nayajj Tatituncta.
-CORO-FINAL-

·Alajjpach Tatitunc
nayajja, ·Jupajja
nayancaraquiwa;
·Janiwa
acapachanacti, ·Jan
ucast wiñayataquiwa.
38 - SÓLO CRISTO SALVA

·Sólo Cristo salva del pecado


y dolor, ·Derramó su sangre
para darnos libertad; ·No hay
otro nombre que ofrece
salvación, ·Sólo Cristo salva,
dando gozo y perdón.
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Sóio Cristo salva de


tristeza y pesar ·Dando paz
y gozo, consolando con su
amor; ·No hay otro nombre
que ofrece salvación, ·Sólo
Cristo salva, dando gozo y
perdón.
38 - CRISTO SAPAQUIWA KHESPIYI (Do)

·Cristo sapaquiwa
juchararar khespiyi ·Cruzan
jiwasina wilapa wartawayi;
·Janiw yakha sutin
khespiyasiñajj utjquit,
·Cristo sapanacwa
khespiyasiñajj utji.
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Cristo sapaquiwa cusisiña


churirejj ·Llaquitanacaru
juchata k’omachasa; ·Janiw
yakha sutin khespiyasiñajj
utjquit ·Cristo sapanacwa
khespiyasiñajj utji.
39 - ¿QUIÉN IRÁ?

·¿Quién quiere ir a
predicar ·El buen
mensaje del amor?
·¿Quién quiere ir a
proclamar ·Que en
Cristo hay la salvación?
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Yo quiero ir a predicar


·El buen mensaje del
amor; ·Yo quiero ir a
proclamar ·Que en
Cristo hay la salvación.
39 - ¿QHITIS SARANI? (Re menor)

·¿Qhitis saran? ¿Qhitis saran?


·¿Qhitis saran? ¿Qhitis saran
·Evangeliot khanañchiri, ·Diosan
arup yapuchiri? ·Nayaw sarä,
nayaw sarä, ·Evangeliot
khanañchiri, ·Nayaw sarä,
nayaw sarä ·Diosan arup
yapuchiri.
40 - TEN MISERICORDIA, CRISTO

·Ten misericordia,
Cristo ·Por tu amor
tan infinito;
·Limpiarme de mi
pecado ·Con tu
sangre derramada.
-CORO-

·Oh, eterno Dios te


ruego ·Borra todos
mis pecados; ·Dame
una vida limpia,
·Consagrada a ti, oh
Cristo.
- Estrofa: 2 -

·Oh, Señor, cuanto yo


siento ·Contra ti solo
he pecado; ·Ruego
que me fortalezcas
·Para vencer al
pecado.
-CORO-

·Oh, eterno Dios te


ruego ·Borra todos
mis pecados; ·Dame
una vida limpia,
·Consagrada a ti, oh
Cristo.
- Estrofa: 3 -

·Con tu muerte en el
Calvario ·Me salvaste
del pecado; ·Siempre
quiero yo servirte
·Cada día estar
contigo.
-CORO-

·Oh, eterno Dios te


ruego ·Borra todos
mis pecados; ·Dame
una vida limpia,
·Consagrada a ti, oh
Cristo.
- Estrofa: 4 -

·Guíame, bendito
Cristo ·En tu senda
santa y pura; ·Y
guiado por tu mano,
·Andaré por este
mundo.
-CORO-FINAL-

·Oh, eterno Dios te


ruego ·Borra todos
mis pecados; ·Dame
una vida limpia,
·Consagrada a ti, oh
Cristo.
40 - QHUYAPT’AYASITAY CRISTO (Re menor)

·Qhuyapt’ayasitay
Cristo ·Asqui
munasiñamampi;
·Juchanacajj
jareketay ·Suma
k’oma wilamampi.
-CORO-

·Perdont’asiquitay Cristo
·Take juchanacajjata;
·Qhuyapt’ayasitay Cristo
·Take chuymajjampiw
maysma.
- Estrofa: 2 -

·Walja jach’a
juchanaca ·Juma
contrajj nayajj lurta;
·Kollan Ajayump
phokt’ita ·Juchar
atipjañataqui.
-CORO-

·Perdont’asiquitay Cristo
·Take juchanacajjata;
·Qhuyapt’ayasitay Cristo
·Take chuymajjampiw
maysma.
- Estrofa: 3 -

·Calvar cruzan
t’akhesisaw ·Juchanacajj
khespiyista; ·Ucat nayajj
sapürusa ·Jumataquiw
jacañ munta.
-CORO-

·Perdont’asiquitay Cristo
·Take juchanacajjata;
·Qhuyapt’ayasitay Cristo
·Take chuymajjampiw
maysma.
- Estrofa: 4 -

·Irpaquitay Kollan
Cristo ·Suma khana
thaquimana;
·Janiquiy
amparamatjja ·Nayar
antutt’asistati.
-CORO-FINAL-

·Perdont’asiquitay Cristo
·Take juchanacajjata;
·Qhuyapt’ayasitay Cristo
·Take chuymajjampiw
maysma.
41 - DEMOS GRACIAS AL SEÑOR

·Demos gracias al Señor,


Padre Dios y Creador ·Quien
nos llena cada día de paz y
bendición; ·Demos gradas
por su amor con el cual Él
nos salvó ·Del camino
obscuro y vil a la vida eternal.
-CORO-

·Demos gracias de
todo corazón al buen
Salvador ·En felicidad
y paz o en dolores y
aflicción. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Demos gracias al Señor,


porque con su amor nos dio
·Su mensaje de perdón del
pecado y todo mal; ·Demos
gracias al Señor por la vida
que Él nos da, ·Vida de
felicidad, gozo, paz y gran
amor.
-CORO-

·Demos gracias de
todo corazón al buen
Salvador ·En felicidad
y paz o en dolores y
aflicción. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Demos gracias al Señor, por


su grande protección ·Pues,
Él siempre nos ayuda en las
penas y dolor; ·Demos gracias
al Señor, por las pruebas que
Él nos da ·Ya que nos
enseñan cómo cumplir su
voluntad.
-CORO-FINAL-

·Demos gracias de
todo corazón al buen
Salvador ·En felicidad
y paz o en dolores y
aflicción. (Bis)
41 - YUSPAGARAÑÄNI ALAJJPACH
AWQUISARU (Re menor)
·Yuspagarañäniya, alajjpach
Awquisaru ·Jupajj
bendicionanac sapürus
churasquistu;
·Yuspagarañäniya,
khespiyistu ucata ·Ch’amac
thaquit irpsustu wiñay khana
thaquiru.
-CORO-

·Tatitur
yuspagarañäniya
take chuymampi,
·Cusisiñanacansa,
llaquisiñanacansa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Yuspagarañäniya, jacaña
arupata ·Juchan
juyqhüquipanwa jiwasar
uñjayistu;
·Yuspagarañäniya, machak
jak tucuyistu ·Chuymasar
cusisiña jupajj churatapata.
-CORO-

·Tatitur
yuspagarañäniya
take chuymampi,
·Cusisiñanacansa,
llaquisiñanacansa.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Yuspagarañäniya, ñankhat
imatapata ·Jan
walt’añanacansa Tatitojj
yanapistu; ·Yuspagarañäniya,
yant’anac jutipana ·Ucampiw
yatichistu sum jacañasataqui.
-CORO-FINAL-

·Tatitur
yuspagarañäniya
take chuymampi,
·Cusisiñanacansa,
llaquisiñanacansa.
(Bis)
42 - TE AMARÉ MÁS

·Señor Jesús, yo te amo, tú


eres mi Señor, ·Y tú me has
perdonado de toda mi
maldad; ·:Mi amado
Jesucristo, soy salvo por tu
amor, ·Si poco te he amado,
hoy quiero amarte más. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Primero tú me amaste, aun


siendo pecador, ·También por
mí sufriste, muriendo en la
cruz; ·:Tu muerte en el
Calvario me dio la salvación
·Si poco te he amado, hoy
quiero amarte más. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·De tu perdón y gracia yo


testificaré ·Y sin temor
alguno tu amor proclamaré;
·:Señor, te doy las gracias,
por ser tu hijo ya, ·Si poco te
he amado, hoy quiero amarte
más. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·La vida en esta tierra muy


pronto pasará ·Y todo amor
humano también terminará;
·:Más tu amor, oh Cristo, por
siempre durará ·Si poco te he
amado, hoy quiero amarte
más. (Bis)
42 - JUC’AMPI MUNÄMA (Re menor)

·Tatitu, nayaw munsma,


nayanctawa jumajj, ·Take
juchanacajjsa
pampacharaquistaw;
·:Munata Jesucristo, jumaw
khespiyista, ·Juc’ac
munchiyäsmajja, juc’ampi
munäma. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jumawa nayrakata nayaru


munista ·T’akhesisaw
cruzanjja naya laycu jiwtajj;
·:Takhesitamajj Tata. nayatac
asquiwa, ·Juc’ac
munchiyäsmajja, juc’ampi
munäma. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Janiwa ajjsarcäti jumata


parlaña ·Take
ch’amajjampiwa sutimjja
khananchä; ·:Wawamat
uñt’asista, yuspagarsmaw
Tata ·Juc’ac munchiyäsmajja,
juc’ampi munäma. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Acapach orakejja
juc’ataquiquiwa ·Jaken
munasiñapas tucusiriquiwa;
·:Munasiñamajj Tata,
wiñayataquiwa ·Juc’ac
munchiyäsmajja, juc’ampi
munäma. (Bis)
43 - TE ALABO CON GOZO

·Oh, Cristo en tu
presencia ·Yo quiero
siempre estar; ·Mi
vida a ti yo entrego,
·Así gozar podré.
-CORO-

·Jesús, te alabo con


gozo ·Porque eres mi
buen Pastor ·Tú has
muerto en el Calvario
·Mostrándome tu
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con tu Espíritu
Santo ·Oh, lléname,
Señor; ·Así con
corazón limpio
·Servirte yo podré.
-CORO-

·Jesús, te alabo con


gozo ·Porque eres mi
buen Pastor ·Tú has
muerto en el Calvario
·Mostrándome tu
amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Señor, un día en el
cielo ·Contigo
gozaré; ·Te alabaré
eternamente ·De
todo corazón.
-CORO-FINAL-

·Jesús, te alabo con


gozo ·Porque eres mi
buen Pastor ·Tú has
muerto en el Calvario
·Mostrándome tu
amor. (Bis)
43 - CUSISISAW NAYAJJ K’OCHU (Re menor)

·Juma jac’an Dios


Awquejja ·Nayajj jacañ
munta; ·Jacañajjas
jumaruwa ·Wiñayatac
churjjsma.
-CORO-

·Cusisisaw nayajj
k’ochü ·Juma Dios
Awatirir; ·Naya
laycuw jumajj jiwta
·Calvario cruzana.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollan Ajayump
phokt’ita ·Jumamp
jacañatac; ·K’oma
chuymay tucuyita
·Jumar sirviñatac.
-CORO-

·Cusisisaw nayajj
k’ochü ·Juma Dios
Awatirir; ·Naya
laycuw jumajj jiwta
·Calvario cruzana.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Mä uruw
alajjpachanjja
·Jumampejj cusisï;
·Jan karjasisaw
nayajja ·Jumarojj
k’ochojja.
-CORO-FINAL-

·Cusisisaw nayajj
k’ochü ·Juma Dios
Awatirir; ·Naya
laycuw jumajj jiwta
·Calvario cruzana.
(Bis)
44 - PADRE CELESTIAL

·Padre celestial,
acuérdate de mí
·Solamente tú conoces
mi existir; ·Tú eres mi
Señor, ¿a quién acudiré?
·Siempre oh, Señor,
acuérdate de mí.
- Estrofa: 2 -

·Aun mis amistades me


olvidaron ya ·Al saber
que soy cristiano de
verdad; ·Dónde tú me
lleves yo te seguiré, ·A tu
lado iré guiado por la fe.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·De mi hogar Señor,


acuérdate también
·Habla, oh mi Dios, a
cada corazón;
·Solamente tú conoces
su vivir ·Con tu amor
bendito puedes redimir.
44 - SUMA DIOS AWQUI (Do menor)

·Suma Dios Awqui nayat


amtt’asitay ·Juma
sapaquiw nayatjja yatista;
·¿Qhitirus sart’äjj? Juma
sapaquïtaw ·Arumay,
uruy nayat amtt’asita.
- Estrofa: 2 -

·Amigonacas armapjjetuw
Tatay ·Cunapachatejj
yatipjje nayjjata;
·Iyawsañajjampejj
arcascaquïmaw
·Amparamat catthapisisaw
sarä.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Familianacajjat amtt’asim
Tatay ·Chuymanacapar
sapüruy amtayam; ·Juma
sapaquiw chuymanacaps
uñtt’ajj ·Munasiñamasti
takempïpanay.
45 - GLORIOSA MORADA DE DIOS

·:Glorioso pueblo de mi
Señor ·Eternamente allí
brillará. (Bis) ·:Es la
morada del Padre Dios
·Para sus hijos la
preparó. (Bis)
-CORO-

·:Vamos a ese
hogar celestial
·Dejando todo
afán y dolor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·:Aunque estés triste o


sientes dolor, ·Con Dios
un día ya gozarás. (Bis)
·:Si tus amigos quieren tu
mal, ·Mira a Dios, Él te
guardará. (Bis)
-CORO-

·:Vamos a ese
hogar celestial
·Dejando todo
afán y dolor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·:Aunque en la vida
buscamos paz ·Sólo
encontramos pena y
dolor. (Bis) ·: Pero en los
cielos con nuestro Dios
·Paz hallaremos, gozo
sin fin. (Bis)
-CORO-FINAL-

·:Vamos a ese
hogar celestial
·Dejando todo
afán y dolor. (Bis)
45 - TATITUSANA MARCAPA (Do menor)

·:Tatitusana marcapajja
·Wiñayataquiw
c’ajasinqui. (Bis)
·:Tatitusana utapajja,
·Taketaquiwa
waquichata. (Bis)
-CORO-

·:Uca marcaru
sarjjañäni
·Acapachanjja
llaquisiñaw. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·:¿Jachañanacant
sarnakascta?
·Alajjpachana cusisiñän.
(Bis) ·:¿Jake masimat
uñistama? ·Tatitusawa
arjjatistan. (Bis)
-CORO-

·:Uca marcaru
sarjjañäni
·Acapachanjja
llaquisiñaw. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·:Aca oraken sarnakasajj


·Walja cutiwa
llaquistanjja. (Bis)
·:Cunapachatejj sarjjañäni
·Alajjpachanwa
cusisjjañän. (Bis)
-CORO-FINAL-

·:Uca marcaru
sarjjañäni
·Acapachanjja
llaquisiñaw. (Bis)
46 - SALVADOR, AYÚDAME

·Oh Señor, tú me has


llamado ·Muchas
veces a servirte;
·Desde ahora ya estoy
listo ·Para entrar en tu
servicio.
-CORO-

·Salvador, te pido que


me ayudes ·A anunciar
tu evangelio; ·Salvador,
te ruego que me guíes ·A
servirte en tu obra.
- Estrofa: 2 -

·Mucha gente no
conoce ·Tu gran
salvación y gracia;
·Si escuchan tu
llamado ·Serán
limpios del pecado.
-CORO-

·Salvador, te pido que


me ayudes ·A anunciar
tu evangelio; ·Salvador,
te ruego que me guíes ·A
servirte en tu obra.
- Estrofa: 3 -

·Oh Señor, tu obra es


grande ·Pero pocos
los obreros; ·Con tu
Espíritu conmueve
·Corazones a servirte.
-CORO-

·Salvador, te pido que


me ayudes ·A anunciar
tu evangelio; ·Salvador,
te ruego que me guíes ·A
servirte en tu obra.
- Estrofa: 4 -

·Ya que somos


redimidos ·Por tu
sangre derramada;
·Predicando tu
mensaje ·Venceremos
el pecado.
-CORO-FINAL-

·Salvador, te pido que


me ayudes ·A anunciar
tu evangelio; ·Salvador,
te ruego que me guíes ·A
servirte en tu obra.
46 - KHESPIYIRI YANAPT’ITAYA (Do menor)

·Kawkha cutiw Kollan


Cristo ·Jawsatama
nayajj ist’ta;
·Janc’aquïtwa jichhajj
Tatay ·Arunacam
arsuñatac.
-CORO-

·Khespiyiri
yanapt’asitaya
·Arunacam
khananchaña; ·Khespiyiri
yatichasitaya,
·Yapumana irnakaña.
- Estrofa: 2 -

·Cawqui chekans
utjapiniw ·Jumataqui
yatiyañajj; ·Jawsatama
ist’casinsa ·Waljaniwa
cutektapjje.
-CORO-

·Khespiyiri
yanapt’asitaya
·Arunacam
khananchaña; ·Khespiyiri
yatichasitaya,
·Yapumana irnakaña.
- Estrofa: 3 -

·Walpachawa
yapumajja ·Irnakerejj
juc’aniquiw;
·Mayissmawa Kollan
Awqui ·Tamamana
irnakaña.
-CORO-

·Khespiyiri
yanapt’asitaya
·Arunacam
khananchaña; ·Khespiyiri
yatichasitaya,
·Yapumana irnakaña.
- Estrofa: 4 -

·Khespiyata
marcapasti ·Cristosata
arsuñäni; ·Ñankha
juchar takjjatañcam
·Cristosata sayt’añäni.
-CORO-FINAL-

·Khespiyiri
yanapt’asitaya
·Arunacam
khananchaña; ·Khespiyiri
yatichasitaya,
·Yapumana irnakaña.
47 - DAME TU FUERZA, BENDITO DIOS

·Dame tu fuerza,
bendito Dios ·Porque
en las pruebas débil
estoy; ·Sólo tú, Cristo,
me ayudarás ·Para
vencer en la tentación.
-CORO-

·Dame tu ayuda,
Cristo Jesús ·Para
vencer al Diablo y al
mal; ·Quiero ser
siempre tu hijo fiel.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aunque en la vida
sufra dolor,
·Menospreciado por fe
en ti; ·Padre amante,
dame poder ·Para
seguirte sin desmayar.
-CORO-

·Dame tu ayuda,
Cristo Jesús ·Para
vencer al Diablo y al
mal; ·Quiero ser
siempre tu hijo fiel.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·El Diablo quiere hacerme


pecar ·Mas con tu fuerza
le venceré; ·Sólo tú,
Cristo me das poder, ·Y la
victoria sobre el pecar.
-CORO-FINAL-

·Dame tu ayuda,
Cristo Jesús ·Para
vencer al Diablo y al
mal; ·Quiero ser
siempre tu hijo fiel.
(Bis)
47 - YANAPT’ITAY DIOS AWQUEJJA (Re menor)

·Yanapt’itaya Dios
Awquejja ·Yant’anacawa
muyuntitu; ·Jumaquiy
Cristo, ch’amanchita
·Nayan atipjañajjätaqui.
-CORO-

·Yanapt’itaya Dios
Awquejja ·Aca
llaquinacat
apst’asitay; ·Juman
chekpach ·Wawamäñ
munta. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aca llaquisiñ
orakenjja ·Uñisitasa
sarnakascta;
·Jumaquiy Tata,
yanapita ·Aca oraken
jacañajjan.
-CORO-

·Yanapt’itaya Dios
Awquejja ·Aca
llaquinacat
apst’asitay; ·Juman
chekpach ·Wawamäñ
munta. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Supayajj atipañ munitu


·Janiw atipjayasiñ
muncti; ·Jumaquiw
ch’amanchitasmajja
·Yant’ar atipjañataquejja.
-CORO-FINAL-

·Yanapt’itaya Dios
Awquejja ·Aca
llaquinacat
apst’asitay; ·Juman
chekpach ·Wawamäñ
munta. (Bis)
48 - SEÑOR, ANTE TUS PIES

·Señor, aquí a tus


plantas ·Lloro de gozo
profundo, ·Porque ya
todas mis faltas ·Has
perdonado tú.
- Estrofa: 2 -

·Siento una cosa


extraña ·Que hay en
mi corazón ·:Arde
como un fuego, ·Y es
tu divino amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·¿Cómo podré
expresarte ·Mi gratitud
Dios bendito?
·Agradecerte yo quiero
·Con lágrimas de amor,
- Estrofa: 4 -

·Nada yo puedo darte,


·Sólo mi corazón.
·:Quiero estar más
cerca, ·Cerca de ti, mi
Dios. (Bis)
- Estrofa: 5 -

·Señor, tu sangre
preciosa ·Vertiste en
el Calvario ·Sufriste
por redimirme ·De mi
pecado vil;
- Estrofa: 6 -

·¿Quién puede
hacerme daño ·Si en
tu camino voy? ·:Tú
me guardas siempre
·Porque ya tuyo soy.
(Bis)
- Estrofa: 7 -

·Oh, qué felicidad


tengo ·Porque me
has redimido ·Al
venir arrepentido
·Ante tus pies, Señor;
- Estrofa: 8 - F I N A L -

·Tú me has prometido


·Un hogar celestial.
·:Gozaré contigo ·Por
la eternidad. (Bis)
48 - TATAY, CAYUMARUW JUTTA (Do menor)

·Tatay, cayumaruw jutta


·Jacht’asisaw maqhatansma
·Take juchanacajjata
·Perdont’ayasiri; ·Kollan
Ajayumajja ·Chuymajj
ch’alljjtayitu. ·:¡Mä ninjamaw
ake ·Munasiñamajja! (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cunampirac jumarojja
·Qhuyapayasiñamatjja ·Nayajj
yuspagaririsma ·Jachajjaquiw
jutjje; ·Alt’at chuymajjampiwa
·Jumar maqhatansma
·:¡Alajjpach marcana
·Jumampiw cusisï! (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cunja sumas thaquimajja


·Perdón churista ucatjja
·Cheka thaquimancasajja
·Cusisiñapiniw; ·¿Cunas
apaketani ·Munasiñamatjja?
·:Take jan walitsa ·Jumajj
arjjatistaw. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Cunja cusisiñas utji


·Jac’amanccasajj Awquejja
·Ch’amanchascapunituwa
·Kollan Ajayumajj; ·Suma
arunacamajj ·Wiñayataquiwa.
·:¡Cawqhanctatejj Cristo,
·Ucqharuy irpjjeta! (Bis)
49 - RECUERDA DE TU PRÓJIMO

·Muchas personas viven


sin Dios ·Sin esperanza
ni salvación; ·Anda,
hermano, a proclamar
·Ese mensaje de libertad.
-CORO-

·Pronto vendrá Jesús de la


gloria ·Ya no habrá tiempo
de predicar; ·Hoy es el día
de salvación, ·Hoy
proclamemos de su
perdón. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con tus amigos habla


de Dios ·De su perdón y
gran salvación; ·Si tú le
sirves de corazón ·Con
bendiciones te colmará.
-CORO-FINAL-

·Pronto vendrá Jesús de la


gloria ·Ya no habrá tiempo
de predicar; ·Hoy es el día
de salvación, ·Hoy
proclamemos de su
perdón. (Bis)
49 - JAKE MASIMAT AMTASIMAY (Do menor)

·Jake masimat
amtasimay ·Juchan
chhaktataw sarnakasqui;
·Janc’ay yatiyanim, jilata
·Tatitun
khespiyasiñapata.
-CORO-

·Cunapachatejj Cristojj
jutani, ·Yatiyañajja
tucusjjaniw; ·Jichhüruw
khespiyasiñajja
·Takenitaquis
utjasquejja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jake masimar
parlamaya ·Criston
cruzana jiwatapat;
·Ch’ama tucutamat,
jilata ·Diosaw
jumarojj bendicïtam.
-CORO-FINAL-

·Cunapachatejj Cristojj
jutani, ·Yatiyañajja
tucusjjaniw; ·Jichhüruw
khespiyasiñajja
·Takenitaquis
utjasquejja. (Bis)
50 - POCOS SON LOS QUE TEMEN A DIOS

·En todo el mundo entero ·Saben


que hay un Dios, (hay un Dios)
·Todos también reciben ·Su
compasión y amor; (compasión)
·Pero son pocos los que le temen,
·_cs c_e e s ouen fiel; ·^z~>én son
pocos ios que le sirven ·Cor todo
e< corazón.
-CORO-

·Todos los redimidos


·Limpios de su
pecado, ·Gozo
tendrán con Cristo
·Por la eternidad.
- Estrofa: 2 -

·Hay siempre mucha gente ·Que


vuelve al pecar (al pecar) ·De
Cristo se olvidan ·Y de su
salvación (salvación) ·Mas Dios
les ama, quiere salvarles ·De su
pecado vil; ·Quiere llevarles
siempre consigo ·A su glorioso
hogar.
-CORO-

·Todos los redimidos


·Limpios de su
pecado, ·Gozo
tendrán con Cristo
·Por la eternidad.
- Estrofa: 3 -

·En los postreros días ·Muchos


lamentarán (en vano) ·Pero será
muy tarde, ·En vano llorarán,
(llorarán) ·Hoy es el tiempo de
arrepentirse ·Y hallar la salvación;
·Hoy Cristo invita para que todos
·Vayan con gozo a Él.
-CORO-FINAL-

·Todos los redimidos


·Limpios de su
pecado, ·Gozo
tendrán con Cristo
·Por la eternidad.
50 - JUC’ANIQUIWA AJJSARTIREJJA (Do)

·Take acapachawa ·Diosatjja


yatipjje, (yatipjje)
·Qhuyapayasiñapsa
·Catokapjjaraqui; (Diosatjja)
·Juc’aniquiwa ajjsartirejja
·Tatitusarojja, ·Juc’aniquiwa
take chuymampi ·Diosar
sirvirejja.
-CORO-

·Khespiyatanacajja
·Takeniw mantapjjani
·Alajjpacha marcaru
·Wiñay cusisiri.
- Estrofa: 2 -

·Walja jakenacawa ·Jucharu


cutt’apjje (cutt’apjje) ·Diosan
arunacapsa ·Armasipjjaraqui;
(armapjje) ·Takenitaqui
waquichatawa
·Khespiyasiñajja; ·Takenitaqui
waquichatawa ·Alajjpach
marcajja.
-CORO-

·Khespiyatanacajja
·Takeniw mantapjjani
·Alajjpacha marcaru
·Wiñay cusisiri.
- Estrofa: 3 -

·Khepa urunacanjja
·Jachañaw utjani (utjani)
·Inamayataquiwa
·Jachapjjaraquini; (inamay)
·Tatitusajja jichha uruwa
·Takenir jawsasqui;
·Tatitusajja munasiñampiw
·Khespiyascaraqui.
-CORO-FINAL-

·Khespiyatanacajja
·Takeniw mantapjjani
·Alajjpacha marcaru
·Wiñay cusisiri.
51 - TE DOY GRACIAS, OH DIOS PADRE

·Te doy gracias, oh


Dios Padre ·Por tu gran
amor por mí; ·:Al Señor
Jesús has enviado tú,
·Siendo el Hijo de tu
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Te doy gracias,


Jesucristo ·Por tu gran
amor por mí; ·:Por tu
salvación a los cielos
voy, ·Gozare en la
eternidad. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Te doy gracias,


Jesucristo ·Por tu gran
amor por mí; ·:De tu
salvación testificaré
·Con tu ayuda y
dirección. (Bis)
51 - YUSPAGARSMAW SUMA AWQUI (Fa
menor)

·Yuspagarsmaw suma
Awqui ·Nayar
munatamata, ·:Munat
Wawama qhitaniwayta
·Nayar
khespiyañataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Yuspagarsmaw
Kollan Cristo ·Nayar
munatamata,
·:Alajjpacharu
puriñajjajja ·Juma
tokew utjitu. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristo ·Nayar
munatamata;
·:Yatichasitay arunacama
·Khananchañajjataqui.
(Bis)
52 - MI CORAZÓN ESTÁ CONTENTO

·Mi corazón está feliz con


Cristo ·Confío siempre
en Él; ·:¿Quién daño
alguno podrá hacerme?
·Pues, el Señor me
guardará. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Ningún temor tendré


·Jesús es mi Señor; ·:A
Él me entrego y en su
servicio
·Confiadamente
seguiré. (Bis)
52 - CHUYMAJJAJJ CUSISITAW JICJJATASI (Mi
bemol)

·Chuymajjajj cusisitaw
jicjjatasi ·Cristor
arcatäjjat ·:¿Cunas
jarq’itan? ·¿Qhitis
camsitan? ·Diosaw
nayar imasquitu. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·¿Cunarus ajjsarä?
·Jupaw Awquejjajja;
·:Chuymajja churta,
·Arojja arsta
·Wiñayaw jupampi
jacä. (Bis)
53 - VUELVE A DIOS, HIJO

·Si alejado vives triste y


sin Dios, ·Solo y sin
nadie, sin su comunión;
·SI así tú vives no
prosperarás, ·Viviendo
en pecado, perdido
estarás.
-CORO-

·Vuelve hijo mío, a


tu Padre Dios, ·No
sigas la senda
lejos de su amor.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Toda tu riqueza pronto


acabará ·Los fieles amigos
te abandonarán; ·Deja el
pecado, sal de la maldad
·Vuelve a tu Padre, porque
es Dios de amor.
-CORO-

·Vuelve hijo mío, a


tu Padre Dios, ·No
sigas la senda
lejos de su amor.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristo, el Hijo bueno, en


la cruz murió ·Ofreció su
vida por salvarte a ti;
·Quiere ayudarte, ven a
Él por fe, ·Ábrele la
puerta de tu corazón.
-CORO-FINAL-

·Vuelve hijo mío, a


tu Padre Dios, ·No
sigas la senda
lejos de su amor.
(Bis)
53 - CUTTANJJAMAYA (Do menor)

·Utat jayancañajj
llaquisiñawa, ·Jan qhitin
tumpata Awquit jayana;
·Sapac sarnakañajj
aynacht’añawa
·Cunayman mutusa
juchan sarnakas.
-CORO-

·Cuttanjjamay
wawa, ·Dios
Awquimaru;
·Cunapachcamasa
·Jayan jacäta. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollkemas, korimas
tucusiquiniw, ·Pist’añ
horasajja camachätasa;
·Munat amigomas
jaytanucütam,
·Janc’aquiy cuttanjjam
munat utamar.
-CORO-

·Cuttanjjamay
wawa, ·Dios
Awquimaru;
·Cunapachcamasa
·Jayan jacäta. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Ñankha jacañata
mistunjjamaya
·Llaquisiñaquiwa
jumataquejja;
·Amuyt’asjjamaya utar
cuttanjjañ ·Awquimajj
suyasctam munasiñampi.
-CORO-

·Cuttanjjamay
wawa, ·Dios
Awquimaru;
·Cunapachcamasa
·Jayan jacäta. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Dios Tatitusajja jiwas


munasaw ·Cristo Wawap
churi khespiyañatac;
·iyawsañ laycuquiw
catokestani, ·Cruzan
jiwatapar jaysañän ucajj.
-CORO-FINAL-

·Cuttanjjamay
wawa, ·Dios
Awquimaru;
·Cunapachcamasa
·Jayan jacäta. (Bis)
54 - DAREMOS CUENTA A DIOS

·Salvación hay para el


mundo entero ·Por la
muerte del Señor Jesús;
·En la cruz sufrió para
salvarnos ·Del castigo
eterno del infierno.
-CORO-

·Hemos de dar cuenta a


nuestro Dios, ·Mientras
tiempo hay para ser
salvos; ·Preparémonos
para el encuentro. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·De ese juicio grande


no hay escape, ·Todos
comparecerán allí; ·Y
por el gran Juez serán
juzgados ·Eso dice Dios
en su Palabra.
-CORO-

·Hemos de dar cuenta a


nuestro Dios, ·Mientras
tiempo hay para ser
salvos; ·Preparémonos
para el encuentro. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cuando a Dios nosotros


demos cuenta ·De las
obras que hemos hecho
aquí; ·Nadie contestar
podrá por otro ·Más de sí
dará su propia cuenta.
-CORO-

·Hemos de dar cuenta a


nuestro Dios, ·Mientras
tiempo hay para ser
salvos; ·Preparémonos
para el encuentro. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Ese día no habrá refugio,


·Con justicia Dios nos
juzgará; ·Todos nuestros
hechos y palabras ·Ante
Dios serán ya revelados.
-CORO-FINAL-

·Hemos de dar cuenta a


nuestro Dios, ·Mientras
tiempo hay para ser
salvos; ·Preparémonos
para el encuentro. (Bis)
54 - SAPA MAYNIW DIOSAR UÑSTAÑÄNI (Re
menor)

·Khespiyasiñajj
waquichatawa ·Criston
cruzan jiwatap laycu;
·Wilap wartasaw
waquichawayi ·Wiñay
mutuñat jaltañataqui.
-CORO-

·Sapa mayniw Diosaw


uñstañän ·Waquisiw
jichhajj jupar
jaysaña;
·Khespiyasiñajj
waquichatawa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Janiw qhitisa
jayanccaniti ·Criston
taripañ urupanjja; ·Sapa
mayniw cuenta
churañäni ·Ucajj Diosan
khananchatapawa.
-CORO-

·Sapa mayniw Diosaw


uñstañän ·Waquisiw
jichhajj jupar
jaysaña;
·Khespiyasiñajj
waquichatawa. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Awquejj janiw wawat


arscaniti ·Wawas
taycapatjj janiraquiw;
·Sapa mayniw quicpa
almapata ·Criston
taripat uñjasiñäni.
-CORO-

·Sapa mayniw Diosaw


uñstañän ·Waquisiw
jichhajj jupar
jaysaña;
·Khespiyasiñajj
waquichatawa. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Jumas, nayas
ucancañäniwa ·Janiw
jaltañajj utjcaniti;
·Parlatamasa,
luratamasa, ·Ucan
suma khana yatisini.
-CORO-FINAL-

·Sapa mayniw Diosaw


uñstañän ·Waquisiw
jichhajj jupar
jaysaña;
·Khespiyasiñajj
waquichatawa. (Bis)
55 - OH PADRE MÍO, DIOS Y SEÑOR

·Oh, Padre mío, Dios y


Señor ·Pido que
escuches mi oración; ·En
este mundo hay
tentación, ·Mas con tu
ayuda puedo vencer
·Dame tu poder.
- Estrofa: 2 -

·Padre amante, ayúdame


·En horas tristes y de
dolor; ·Arrodillado vengo
a ti ·Sólo en tu amor hay
consolación, ·Dame de tu
paz.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Padre amante, te oigo


decir: ·"No tengas dudas,
anda con fe"; ·Dame tu
fuerza y tu amor, ·Para
seguirte hasta el fin ·Sin
mirar atrás.
55 - ALAJJPACHANQUIR SUMA AWQUI (Re
menor)

·Alajjpachanquir suma
Awquiy ·Mayisitajjar
ist’aquitay; ·Cunaymani
yant’anacawa
·Nayataquejja sartañ
muni ·Aca oraken.
- Estrofa: 2 -

·Yanapt’asitay Dios
Awquejja ·Llaquisiñajja
horasana; ·Jachañajjatejj
puritojja, ·Juma
saparuquiw quillt’assma,
·Uywthapt’asitay.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Munasiñampiw nayar
sistajj: ·“Janiquiy
pächasimti”, sasin;
·Qhuyapt’ayitay Dios
Awquejja ·Asqui wawama
tucuñatac ·Wiñayataqui.
56 - EL LLAMAMIENTO DE DIOS

·Esperando estaba del


Señor su voz ·Para que
me envíe hoy a trabajar;
·Mientras ocupado, sin
pensar en Dios, ·Ese
llamamiento no
escuchaba yo.
-CORO-

·Muy de prisa vengo para


obedecer ·Donde El me lleve
yo le seguiré; ·Me dará la
fuerza para predicar ·El
mensaje hermoso de la
salvación, ·Mi vida entrego
por la eternidad.
- Estrofa: 2 -

·Pocos dones tengo para


ofrecer ·Enseñando a
otros y poder hablar;
·Grande es mi Padre que
me llama así ·Quiere
utilizarme en testificar.
-CORO-

·Muy de prisa vengo para


obedecer ·Donde El me lleve
yo le seguiré; ·Me dará la
fuerza para predicar ·El
mensaje hermoso de la
salvación, ·Mi vida entrego
por la eternidad.
- Estrofa: 3 -

·Todos los mandatos que


habré de cumplir ·Sea en
el templo o en cualquier
lugar; ·Quiero hacerlos
siempre con sinceridad
·Cristo el resultado lo
bendecirá.
-CORO-FINAL-

·Muy de prisa vengo para


obedecer ·Donde El me lleve
yo le seguiré; ·Me dará la
fuerza para predicar ·El
mensaje hermoso de la
salvación, ·Mi vida entrego
por la eternidad.
56 - DIOSAN JAWSATAPJJA (Fa)

·Diosan jawsatapjja
jayaw isch’ucta ·Kollan
yapupana irnakañatac;
·Cunayman toketwa
jaltascäyäta ·Suma
jawsatapar jan ist’asina.
-CORO-

·Jichhajj janc’aquïtwa
jaysañataqui ·Cawquirus
irpitpan sarascaquïwa;
·Ch’amap churitani
parlañataqui, ·Jacañajj
catuyta wiñayataqui ·Sutip
khanañchasaw nayajj irnakä.
- Estrofa: 2 -

·Amuyatajjatjja sinti
jisc’ätwa
·Yatichañataquis,
parlañataquis; ·Ucampis
Diosawa nayar jawsitu
·Munasiñapata
parlañataqui.
-CORO-

·Jichhajj janc’aquïtwa
jaysañataqui ·Cawquirus
irpitpan sarascaquïwa;
·Ch’amap churitani
parlañataqui, ·Jacañajj
catuyta wiñayataqui ·Sutip
khanañchasaw nayajj irnakä.
- Estrofa: 3 -

·Cuna lurañasa
utjapuniwa ·Diosan
utapansa, cawqui
chekansa; ·Take
chuymampiwa nayajj
irnakä ·Amparaparuwa
luratajj jaytä.
-CORO-FINAL-

·Jichhajj janc’aquïtwa
jaysañataqui ·Cawquirus
irpitpan sarascaquïwa;
·Ch’amap churitani
parlañataqui, ·Jacañajj
catuyta wiñayataqui ·Sutip
khanañchasaw nayajj irnakä.
57 - SÓLO A CRISTO SEGUIRÉ

·Sólo a Cristo, mi
Señor ·Siempre
seguiré; ·Las
palabras de su amor
·Me consolarán. (Bis)
-CORO-

·Siempre con su
gran amor ·Dios me
ayudará; ·Y en mi
corazón habrá
·Gozo eternal. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Esta vida terrenal


·Poco durará; ·Mas
la vida celestial
·Nunca acabará.
(Bis)
-CORO-

·Siempre con su
gran amor ·Dios me
ayudará; ·Y en mi
corazón habrá
·Gozo eternal. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los que siguen al


Señor ·Salvos por la
fe; ·En su amor
unidos son, ·Llenos
de poder. (Bis)
-CORO-

·Siempre con su
gran amor ·Dios me
ayudará; ·Y en mi
corazón habrá
·Gozo eternal. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Mientras tenga vida


aquí ·Yo le seguiré;
·En peligro y en dolor
·Dios me guardará.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Siempre con su
gran amor ·Dios me
ayudará; ·Y en mi
corazón habrá
·Gozo eternal. (Bis)
57 - CRISTO SAPARUQUIWA (Mi bemol)

·Cristo saparuquiwa
·Arcaña munta;
·Arunacapaquiwa
·Chuymachasquitu.
(Bis)
-CORO-

·Jach’a munasiñapaw
·Yanapasquitu;
·Chuymajjajj
cusisitaw
·Arcatajjäta. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Acapach jacañajja
·Juc’ataquiquiw;
·Alajjpach jacañawa
·Wiñayataquejj. (Bis)
-CORO-

·Jach’a munasiñapaw
·Yanapasquitu;
·Chuymajjajj
cusisitaw
·Arcatajjäta. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Iyawsirinacamajj
·Jach’a marcawa;
·Mä tamar
tucutawa
·Acapachana. (Bis)
-CORO-

·Jach’a munasiñapaw
·Yanapasquitu;
·Chuymajjajj
cusisitaw
·Arcatajjäta. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Acapachan jacasajj
·Arcapiniwa;
·Jupaquiw nayarojja
·Imasquitani. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Jach’a munasiñapaw
·Yanapasquitu;
·Chuymajjajj
cusisitaw
·Arcatajjäta. (Bis)
58 - TODAS LAS COSAS SON DE DIOS

·En este mundo de


vanidad ·Riquezas no
tengo yo. (Bis) ·Mas lo
que tengo prestado es
·De mi buen Padre
Dios. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cosas mundanas muy


vanas son ·No tienen
ningún valor. (Bis)
·Cuando termine mi
vida aquí, ·Nada podré
llevar. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Un día en los cielos


yo tendré ·Una
mansión celestial.
(Bis) ·Con el Señor
Jesús gozaré ·Por la
eternidad. (Bis)
58 - TAKE CUNAS DIOSANQUIWA (Si menor)

·Acapachana
sarnakasajj ·Janiwa
cunanïctsa. (Bis)
·Take cunajjas
Diosanquiwa ·Jupaw
mayt’asquitu. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Inamayaquiw
yänacajjajj
·Acapachan utjitu.
(Bis) ·Cunapachatejj
jiwjjäjj ucqhajj ·Janiw
apascäti. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Alajjpach marcar
purjjä ucqhajj ·Mä
sum ut catokä. (Bis)
·Ucapachawa
cusisejja ·Wiñay
wiñayatac. (Bis)
59 - SUFRISTE TÚ POR MÍ

·Cristo tú eres mi Salvador


·Sufriste tú por mí; ·Por mis
pecados fuiste a la cruz
·Mostrando así tu amor;
·:Has derramado tu sangre
allí, ·Hoy quiero ir a ti. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·No tengo nada con qué


pagar ·Por tu gran
salvación; ·Sólo te ofrezco
mi corazón ·Para servirte
fiel. ·:Te doy las gracias por
tu gran amor, ·Quiero
contigo andar. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Hoy se predica de tu
amor ·Y de tu salvación;
·Más mucha gente al
escuchar ·No quiere
aceptar. ·:Ruego por ellos,
amante Señor ·Que se te
acerquen hoy. (Bis)
59 - ALAJJPACHANQUIR SUMA CRISTOJJ (Re
menor)

·Alajjpachanquir suma
Cristojj ·T’akhesiwaytawa;
·Cruzan ch’accatataw
uñjastajj ·Juchanacajj
laycu. ·:Jakenac
khespiyaña munasajj
·Wilam wartawaytaw. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Janiw cunasa utjquituti


·Jumar pagañatac;
·Chuymajjäqui nayajj
churjjsmajja ·Jumar
sirviñatac; ·:Naya laycu
t’akhesitamata
·Yuspagarapunsmaw. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Take chekana parlasisqui


·Cruzan jiwatamat;
·Waljaniwa jakenacajja ·Jan
catokapquiti;
·:Chuymanacaparojj
parlamaya
·Cutt’aniñapatac. (Bis)
60 - ¿EN QUÉ HAY FELICIDAD?

·En el mundo hay dolor,


sufrimiento y afán ·Muchos
andan hoy buscando gozo y
paz; ·Viendo la gran
confusión, yo me puse a
pensar: ·¿Dónde puede uno
hallar felicidad?
-CORO-

·Si buscamos con afán a


Jesús el Salvador
·Hallaremos paz y gran
felicidad; ·La riqueza y el
placer de este mundo
pasarán, ·Pero sólo en
Cristo hay gozo eternal.
- Estrofa: 2 -

·Mucha gente busca paz


en riquezas y placer
·Pero sólo encuentran
penas y dolor; ·Pero el
tiempo pasará y su alma
perderá ·El castigo
eternal recibirá.
-CORO-

·Si buscamos con afán a


Jesús el Salvador
·Hallaremos paz y gran
felicidad; ·La riqueza y el
placer de este mundo
pasarán, ·Pero sólo en
Cristo hay gozo eternal.
- Estrofa: 3 -

·Guíame, Señor Jesús, por


doquier te seguiré, ·Quiero
siempre a tu lado caminar;
·Padre, que mi corazón
esté lleno de tu amor,
·Solamente en ti hay gran
felicidad.
-CORO-FINAL-

·Si buscamos con afán a


Jesús el Salvador
·Hallaremos paz y gran
felicidad; ·La riqueza y el
placer de este mundo
pasarán, ·Pero sólo en
Cristo hay gozo eternal.
60 - ¿CUNANQUIS CUSISIÑAJJA? (La bemol)

·¿Cunanquis cusisiñajj?
·Sasaw jisct’asipjjetu;
·Ucar arusjjatañajj sinti
ch’amaw. ·Arumay, uruw
nayajj ·Cunaymani
lup’ista ·Cunanquis
cusisiñajj jaketaquejj.
-CORO-

·Nayrakatajj thakañaw
·Diosan khapak marcapa,
·Wiñay cusisiñ
jicjjatañataqui; ·Yänacas
pist’iriquiw, ·Ch’amas
juc’ataquiquiw, ·Cristo
Tatituquiw cusisiñajja.
- Estrofa: 2 -

·Take acapach yänac


·Jakejj apthapisp ucajj,
·¿Cuna suma asquirac
jicjjataspa? ·Almaptejj
chhakayaspa ·Yänacar
wayusisajj, ·Wiñay
t’akhesiñac jicjjataspajja.
-CORO-

·Nayrakatajj thakañaw
·Diosan khapak marcapa,
·Wiñay cusisiñ
jicjjatañataqui; ·Yänacas
pist’iriquiw, ·Ch’amas
juc’ataquiquiw, ·Cristo
Tatituquiw cusisiñajja.
- Estrofa: 3 -

·Cunjamarus Dios Awquiy


·Uywasiñ munistajja, ·Jan
sarakasawa jumar arcäma;
·Chuymajjasti Awquejjay
·Jumar munirïpanay, ·Juma
sapanac cusisiñajj utji.
-CORO-FINAL-

·Nayrakatajj thakañaw
·Diosan khapak marcapa,
·Wiñay cusisiñ
jicjjatañataqui; ·Yänacas
pist’iriquiw, ·Ch’amas
juc’ataquiquiw, ·Cristo
Tatituquiw cusisiñajja.
61 - GUÍAME, AMANTE CRISTO

·Guíame amante
Cristo ·Con tu mano
poderosa; ·No me
desampares Cristo,
·Guárdame en tu
presencia.
-CORO-

·Ten misericordia
Cristo, ·Líbrame del
vil pecado; ·Por tu
senda de justicia
·Llévame bendito
Cristo.
- Estrofa: 2 -

·Nunca puedo
esconderme ·De la
luz de tu presencia;
·En la tierra y en el
cielo ·Siempre tú
estás presente.
-CORO-

·Ten misericordia
Cristo, ·Líbrame del
vil pecado; ·Por tu
senda de justicia
·Llévame bendito
Cristo.
- Estrofa: 3 -

·Quiero yo vivir
contigo ·Trabajando
en tu viña;
·Predicando tu
palabra ·Anunciando
tu evangelio.
-CORO-

·Ten misericordia
Cristo, ·Líbrame del
vil pecado; ·Por tu
senda de justicia
·Llévame bendito
Cristo.
- Estrofa: 4 -

·El momento de mi
muerte ·Confiaré en
ti, oh Cristo; ·Y en el
cielo eternamente
·Gozaré de tu
presencia.
-CORO-FINAL-

·Ten misericordia
Cristo, ·Líbrame del
vil pecado; ·Por tu
senda de justicia
·Llévame bendito
Cristo.
61 - MUNASIRI KOLLAN CRISTO (Do menor)

·Munasiri Kollan
Cristo ·Irpaquitay
ch’amamampi;
·Janiquiy
amparamatjja ·Nayar
antutt’asistati.
-CORO-

·Suma Kollan Awatiri


·Amtasitay
wawamata; ·Take
sarnakäwejjana
·Irpaquitay Kollan
Cristo.
- Estrofa: 2 -

·Cawquirurac
jaltirista ·Juman
nayrakatamata;
·Alajjpachas,
acapachas ·Juman
amparamanquiwa.
-CORO-

·Suma Kollan Awatiri


·Amtasitay
wawamata; ·Take
sarnakäwejjana
·Irpaquitay Kollan
Cristo.
- Estrofa: 3 -

·Jumataquiw jacañ
munta ·Yapumana
irnakasa; ·Arunacam
khananchasa
·Munasiñamat
parlasa.
-CORO-

·Suma Kollan Awatiri


·Amtasitay
wawamata; ·Take
sarnakäwejjana
·Irpaquitay Kollan
Cristo.
- Estrofa: 4 -

·Cunapachatejj
jiwjjäjja ·Jumataquiw
jiwañ munta;
·Alajjpacha
marcamana ·Wiñay
cusisiñataqui.
-CORO-FINAL-

·Suma Kollan Awatiri


·Amtasitay
wawamata; ·Take
sarnakäwejjana
·Irpaquitay Kollan
Cristo.
62 - TESTIFIQUE AL HOMBRE DE TINIEBLAS

·En las tinieblas con


aflicciones ·Sufre el alma del
pecador. (Bis) ·Sediento está
de la salvación ·Y de
escuchar la voz de Dios; ·Si
le hablamos de su perdón ·Él
hallará la senda de luz.
- Estrofa: 2 -

·Y tú, hermano, estando en


Cristo ·¿A cuántos has traído
a la luz? (Bis) ·¿Puedes de
Cristo testificar? ·¿Hablar con
otros de su amor? ·Si un
pecador se acerca a Jesús,
·Gozo tendrás en tu corazón.
- Estrofa: 3 -

·Querido hermano, una


promesa ·Jesús, el Salvador,
nos dejó. (Bis) ·Él dijo: "Yo
vendré otra vez, ·Y a los
salvados llevaré, ·Conmigo a
la mansión celestial" ·Y
gozarán por la eternidad.
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Somos de Cristo los


escogidos, ·Testifiquemos
con gran valor. (Bis) ·Él nos
da vida y felicidad, ·Nos da su
paz y gran amor; ·Alabaremos
al Salvador ·Somos sus hijos
salvos por Él.
62 - LAJJA CH’AMACANQUÏR JAKER PARLAM
(Re)

·Lajja ch’amacan llaquin


phokt’ataw ·Jaken almapajj
t’akhesisqui. (Bis) ·Wali
pharjataw almapajja ·Diosan
arunacapata. ·Janc’aquiy
Cristot parlaniñän, ·Khana
thaquincjjañapataqui.
- Estrofa: 2 -

·Jumast jilata, Cristoncjjasajja,


·¿Kawkhanirus khanar
irpsunta? (Bis) ·¿Chuymamajj
Cristotacjamati ·Jupan arup
parlañatac? ·Juchan jakeru
khespiyst ucqhajj ·Cusisiñäniw
luratamajj.
- Estrofa: 3 -

·Munat jilata, Cristo Awquisajj


·Khespitanacaruw irpjjestan.
(Bis) ·Jupajj sistuw: “Nayajj
cutt’aniw, ·Alajjpacharuw
sarjjañän”. ·Qhäpachar
purjjañän ucqhajja
·Diosampiw wiñay jacjjañäni.
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Diosan chhijllata kollan


marcapajj ·Jichhürojj taken
parlaniñän. (Bis) ·Jupaw
jacañsa mayt’istojja,
·Cusisiñsa churistojja;
·Jach’achapjjañäniy
marcapajj ·Jiwas khespiyir
Cristosaru.
63 - CRISTO MURIÓ EN LA CRUZ

·Clavado en la
cruz moriste, ¡oh
Cristo! ·Sé lo que
has hecho por
amarme a mí.
-CORO-

·Tú, Señor, das


vida al que viene
a ti, ·En tu reino
eterno recíbeme,
hoy. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tengo yo la
culpa, no la tienes
tú, ·Yo merezco,
Cristo esa cruz
llevar.
-CORO-

·Tú, Señor, das


vida al que viene
a ti, ·En tu reino
eterno recíbeme,
hoy. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Por mí tú moriste
en la cruenta cruz,
·¿Cómo yo podré
agradecerte a ti?
-CORO-

·Tú, Señor, das


vida al que viene
a ti, ·En tu reino
eterno recíbeme,
hoy. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·A tu cruz
mirando, sigo en
pos de ti ·Hasta
mi llegada al
celeste hogar.
-CORO-

·Tú, Señor, das


vida al que viene
a ti, ·En tu reino
eterno recíbeme,
hoy. (Bis)
- Estrofa: 5 -

·Oye tú mis
cuitas, ioh mi
Padre Dios!
·Siendo pecador
te pido tu perdón.
-CORO-FINAL-

·Tú, Señor, das


vida al que viene
a ti, ·En tu reino
eterno recíbeme,
hoy. (Bis)
63 - CRISTOJJ CRUZAN JIWAWAYI (Re menor)

·Cruzan
ch’accatata
jiwawaytajja,
·Amuyt’asiwaytwa
luräwimata.
-CORO-

·Jumaquïtaw Tata,
jacañ churiri,
·Jacañ
marcamaru
catokt’itaya. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Nayaw
juchanïtjja, janiw
jumatejj ·Uca
cruzamajja nayar
wact’itu.
-CORO-

·Jumaquïtaw Tata,
jacañ churiri,
·Jacañ
marcamaru
catokt’itaya. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Munat Jesucristo,
nay laycuw jiwtajj
·Janiw cunampisa
phokquirismati.
-CORO-

·Jumaquïtaw Tata,
jacañ churiri,
·Jacañ
marcamaru
catokt’itaya. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Cruzam uñtatawa
nayajj jutascta,
·Puriñajjcamaya
yanapt’asita.
-CORO-FINAL-

·Jumaquïtaw Tata,
jacañ churiri,
·Jacañ
marcamaru
catokt’itaya. (Bis)
64 - ÁMENSE DE TODO CORAZÓN

·Todos los que siguen al


Señor, ·Hoy escuchen lo
que dice Dios: ·"Ámense
de todo corazón" ·:Eso es
un mandato del Señor.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Si no sienten por su


hermano amor, ·Si no le
aman como dice Dios,
·Es porque no aman al
Señor, ·:Por estar muy
lejos de su Dios. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Jesucristo nos mostró


su amor, ·Dio su vida
muriendo en la cruz;
·Por su muerte ofrece
salvación ·:AI más vil y
pobre pecador. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·¡Oh! hermanos, vivan


con amor ·Que Jesús
le quiere conducir;
·Sus palabras hay que
obedecer ·:Para hallar
gozo y felicidad. (Bis)
64 - MAYNIT MAYNICAM MUNASIPJJAM (Mi
bemol)

·Diosan take
ajllitanaca ·Ist’añäni
Diosan arupa; ·Ucajj
aqham saraquistuwa:
·:”Maynit maynicam
munasipjjam”. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosan suma arupajj


siwa: ·“Maynitejj jan
jilapar munquejj,
·¿Cunjamsa Diosarojj
munaspa?” ·:Ucajj Diosat
jayancasquiwa. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Munasiñan sarnakañäni
·Criston yatichäwipaw
ucajj ·Jupajj jiwasaru
munasaw ·:Cruzan
ch’accatat jiwawayi. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·:Diosan take
ajllitanacajj ·Munasiñan
phokt’atäñasaw; ·Jake
masisar munasasti
·:Diosan munañap
phokhasctanjja. (Bis)
65 - AMÓ DIOS AL MUNDO

·Amó Dios tanto al


mundo ·Que envió su
único Hijo, ·El cual murió
en Calvario ·Sacándonos
de tinieblas,
·Salvándonos del
pecado.
-CORO-

·Con gratitud alabemos


·A Dios, el Padre
celestial; ·Quién por su
amor infinito ·Mandó a
Jesús el Salvador. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Amando tanto al mundo


·Jesús fue hasta el
Calvario ·Muriendo
crucificado; ·Sufrió
terribles dolores ·Para
salvar a los hombres.
-CORO-

·Con gratitud alabemos


·A Dios, el Padre
celestial; ·Quién por su
amor infinito ·Mandó a
Jesús el Salvador. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·El gran amor que Dios


tiene ·Por todos los
pecadores ·Se muestra
en el sacrificio ·De Cristo
para salvamos ·De todo
nuestro pecado.
-CORO-FINAL-

·Con gratitud alabemos


·A Dios, el Padre
celestial; ·Quién por su
amor infinito ·Mandó a
Jesús el Salvador. (Bis)
65 - DIOSAJJ MUNAT YOKAPWA QHITANI (Do
menor)

·Diosajj jaker munasinjja


·Munata Yokap qhitani,
·Acapach ch’amac
mundoru
·Khanatatañapataqui,
·Uqhaman khespiyasistu.
-CORO-

·Diosar
jach’achapjjañäni
·Jichhüru khana uruna;
·Diosan munasiñapata
·Jesucristow jutawayi.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristojj jiwas
munasinjja
·Cruzacamaw puriwayi;
·Jiwas laycu t’akhesisa
·Wilapa wartasiwayi,
·Wiñay jacañasataqui.
-CORO-

·Diosar
jach’achapjjañäni
·Jichhüru khana uruna;
·Diosan munasiñapata
·Jesucristow jutawayi.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Diosan munasiñapajja
·Uqhamana khantawayi;
·Janiwa arumpiquiti
·Jiwasar jupajj
munquistu ·Jan ucast
luräwimpiwa.
-CORO-FINAL-

·Diosar
jach’achapjjañäni
·Jichhüru khana uruna;
·Diosan munasiñapata
·Jesucristow jutawayi.
(Bis)
66 - YA NOS IREMOS A LOS CIELOS

·¿Listo, hermano, estás tú


para entrar ·En los cielos a
morar con Dios? ·¿Y
hermana, preparada estás
·Para ver a Cristo el
Salvador? ·:En el santo
hogar, Cristo te dará ·Gozo
sin igual y vida etemal. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Todos vamos juntos con


Jesús ·Animándonos con
mucho amor; ·Si tu hermano
en pecado está, ·Pronto
ayúdale a volver a Dios. ·:Ya
vendrá Jesús, el glorioso
Rey, ·Recompensa a dar al
que sigue fiel. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·¡Qué gozoso y feliz será ·El


encuentro con Cristo, el
Señor! ·Las tristezas se
terminarán ·Siempre
gozaremos con Jesús.
·:Adelante, pues, al celeste
hogar ·A vivir con Dios por la
eternidad. (Bis)
66 - WAQUISCHASTATI, NIYAW SARJJAÑÄNI
(Re)

·¿Waquichastat munat jilata?


·Niyaw sarjjañän alajjpachar.
·¿Listoquïtat munat cullaca?
·¿Inamayaquich Diosar jutta?
·:Jank’o isimpi, mä
coronampi ·Alajjpachanjja
catokañäni. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mä wawaquiy sarapjjañäni


·Maynit maynir yanapt’asisa;
·Jilamatejj juchancanejja
·Janc’aquiya jumajja waytam.
·:Niyaw jutani Jesucristojja
·Sapakataru pago churiri.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cunja cusisiñaquïcani
·Tatitumpi jiquisiñajja;
·Ucapachaw llaquinacasajj
·Tucusjjani wiñayataqui.
·:Diosampiquiya
sarapjjañäni ·Alajjpacharu
puriñascama. (Bis)
67 - ¡OH SEÑOR! ESFUÉRZAME

·Señor Jesucristo, dame


tu ayuda ·Para andar
contigo y seguirte fiel; ·Yo
te necesito, sin valor me
siento ·A tus pies yo
vengo, ten piedad de mí.
-CORO-

·¡Oh Señor bendito! llena


el alma mía ·Con la
omnipotencia del
Consolador; ·Límpiame,
¡oh Cristo! de todo pecado
·Yo me entrego a ti de
todo corazón.
- Estrofa: 2 -

·¡Oh Señor! No quiero


volver al pecado ·Mas
con buenas obras quiero
yo vivir; ·Sólo en tu
servicio hay gozo
inefable ·Servir al pecado
trae gran dolor.
-CORO-

·¡Oh Señor bendito! llena


el alma mía ·Con la
omnipotencia del
Consolador; ·Límpiame,
¡oh Cristo! de todo pecado
·Yo me entrego a ti de
todo corazón.
- Estrofa: 3 -

·Señor, en las pruebas que


siempre me asechan
·Tendré la victoria con tu
gran poder; ·Cuando hay
sufrimientos, grandes
aflicciones ·Tú eres mi
esperanza, en ti confiaré.
-CORO-FINAL-

·¡Oh Señor bendito! llena


el alma mía ·Con la
omnipotencia del
Consolador; ·Límpiame,
¡oh Cristo! de todo pecado
·Yo me entrego a ti de
todo corazón.
67 - CH’AMANCHITAY CRISTO (Re menor)

·Suma Tatit Cristo


yanapt’asitaya ·Suma
thaquimana sarañajjatac;
·Tatit Jesucristo jan
ch’amanjamätwa,
·Ch’amanchitay Tata,
jumaruw jutsma.
-CORO-

·Ch’amanchitay Cristo
Kollan Ajayumpi ·Take
chuymajjampiw arcaña
munsma; ·Jaltayitay
Tata, jucha lurañata
·Jumaruw loktassma take
chuymampi.
- Estrofa: 2 -

·Janiw cutt’añ muncti


jucha lurañaru ·Asqui
lurañanwa jacaña munta;
·Jumar sirviñanwa
cusisiñajj utji ·Juchar
sirviñansti
llaquisiñaquiw.
-CORO-

·Ch’amanchitay Cristo
Kollan Ajayumpi ·Take
chuymajjampiw arcaña
munsma; ·Jaltayitay
Tata, jucha lurañata
·Jumaruw loktassma take
chuymampi.
- Estrofa: 3 -

·Juman ch’amamampejj
atipjascaquïwa ·Take
yant’anacar acapachanjja;
·T’akhesiñas jutpan,
llaquisiñas jutpan,
·Yanapt’itay Cristo jumar
arcaña.
-CORO-FINAL-

·Ch’amanchitay Cristo
Kollan Ajayumpi ·Take
chuymajjampiw arcaña
munsma; ·Jaltayitay
Tata, jucha lurañata
·Jumaruw loktassma take
chuymampi.
68 - AMADO CRISTO

·Amado Cristo, vengo de


prisa ·Para seguirte fiel
de corazón. (Bis)
·¡Guíame, Cristo en tu
camino, ·Y en las
tristezas yo venceré.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Hermano mío no tengas


dudas ·Vive tu Salvador,
te ayudará. (Bis) ·:Aunque
la gente hable en tu
contra ·Sigue adelante
con el Señor. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Un día pronto a esta


tierra ·Con gloria y gran
poder Cristo vendrá.
(Bis) ·:Con su ayuda
hasta que venga ·Le
serviré con fe y con
valor. (Bis)
68 - MUNATA CRISTO (Re menor)

·Munata Cristo, nayajj


jaltanta ·Jumar arcañ
munsma chekpachana.
(Bis) ·:Yanapt’itaya,
suma Cristojja ·Llaquis
jutascpan atipjäwa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Munat jilata, jan


pächasimti
·Khespiyirimajja
jacasquiwa. (Bis) ·:Jakes
parlascpan, jumajj jilata,
·Take chuymampi
saraquimay. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Khespiyirisajj niyaw
jutani ·Jiwasanacaru
irpjjañatac. (Bis)
·:Yanapt’itaya, suma
Cristojja, ·Almanac
khespiyañataqui. (Bis)
69 - AL ESCUCHAR TUS PALABRAS

·Al escuchar tus palabras,


Señor ·Vengo a rendirme
delante de ti; ·Padre bendito y
lleno de amor, ·Sólo
recíbeme, tal como soy. ·:Tú
solo eres el Padre etemal
·Para los hijos salvados por
fe. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Al escuchar tus palabras,


Señor ·Hay paz profunda y
completa en mi ser; ·Pero
desobedecer a tu voz ·Trae a
mi vida lamento y dolor.
·:Dame tu Espíritu Santo,
Señor ·Para vivir como tu hijo
fiel. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Si yo me aparto de ti, ¡oh


Señor! ·Voy caminando hacia
la perdición; ·Mas tu palabra
en mi corazón ·Me ayudará a
servirte, Señor. ·:Tú eres mi
único y buen Salvador,
·Guíame siempre con tu gran
amor. (Bis)
69 - MOJJSA ARUNACA (Re menor)

·Mojjsa arunacamar ist’asaw


·Nayajja jumaru
maqhatansma, ·Cunjamäctejj
uqham catokt’ita ·Jach’a
munasiñan Dios Awquejja.
·:Jumaquïtaw awquins
Awquipajja ·Take
wawanacamataquejja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mojjsa arunacamar ist’asaw


·Nayataquejj cusisiñajj utji;
·Jan arumar ist’as sarnakañajj
·Jachañ, wawarariñaquiwa
utji. ·:Kollan Ajayumay
churanita ·Chekpach
wawamjam jacañataqui. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Arumat jayan sarnakañasti


·Chhakhañ thaquir
jicjjatañaquiwa; ·Chuymajjar
kellkantit arunacam ·Juman
munañam lurañataqui. ·:
Jumaquïtaw jacquir
Jesucristojj ·Amparamampiy
irpasipjjeta. (Bis)
70 - AYÚDAME CRISTO, MI SEÑOR

·Ayúdame Cristo mi Señor


·Para seguirte hasta el fin
·De corazón; ·Trabajaré
con tu gran poder ·Hasta
cumplir tus obras, Señor,
·Sin desmayar.
-CORO-

·Jesús es el que
me ayudará
·Siempre gozoso
caminaré ·Con mi
Señor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Desde los cielos mira,


Señor ·Comprueba si mis
obras aquí ·Son para ti;
·Manda tu Espíritu y tu
amor ·Para que calme el
gran dolor ·Del corazón.
-CORO-

·Jesús es el que
me ayudará
·Siempre gozoso
caminaré ·Con mi
Señor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·El enemigo ansioso está


·Todas las obras por
destruir ·De ti, Señor; ·Este
enemigo es Satanás ·Él, al
creyente quiere engañar ·Y
hacer pecar.
-CORO-FINAL-

·Jesús es el que
me ayudará
·Siempre gozoso
caminaré ·Con mi
Señor. (Bis)
70 - KHESPIYASIRI CRISTO (Re menor)

·Khespiyasiri Cristo
Jesús ·Yanapt’itaya
thaquimana ·Sarañatac.
·Ch’amampiwa irnakäjja
·Luräwinacam
phokañatac, ·Acapachan.
-CORO-

·Tatitojjawa
yanapitan,
·Jupamp chicawa
·Nayajj sarä
cusisita. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Alajjpachata uñtanita
·Acapacharu luräwejja
·Cunjamäsquis; ·Kollan
Ajayu qhitanimay ·Llaquit
chuymaru khananchiri,
·Acapachan.
-CORO-

·Tatitojjawa
yanapitan,
·Jupamp chicawa
·Nayajj sarä
cusisita. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Enemigojja munaraquiw
·Luräwinacam apakaña
·Acapachan; ·Irnaker
wawanacamarus
·Enemigojja
t’uqhancharac
·Acapachan.
-CORO-FINAL-

·Tatitojjawa
yanapitan,
·Jupamp chicawa
·Nayajj sarä
cusisita. (Bis)
71 - DAME FUERZAS, CRISTO MÍO

·Dame fuerzas, Cristo


mío ·A vencer en las
tristezas; ·Piensa en
mí, cual hijo humilde
·Porque quiero andar
contigo.
-CORO-

·Piensa en mí, ioh


Cristo mío! ·Lléname
con tu poder; ·Nada
soy sin tu presencia
·Vengo a ti con fe
sincera. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Fortaléceme, Dios
mío ·Con tu Espíritu
divino; ·Cuando
estoy muy
angustiado ·Pensaré
en tu palabra.
-CORO-

·Piensa en mí, ioh


Cristo mío! ·Lléname
con tu poder; ·Nada
soy sin tu presencia
·Vengo a ti con fe
sincera. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Me libraste del


pecado ·Dándome la
vida eterna; ·iOh, qué
gozo estar contigo,
·A tu lado
eternamente!
-CORO-FINAL-

·Piensa en mí, ioh


Cristo mío! ·Lléname
con tu poder; ·Nada
soy sin tu presencia
·Vengo a ti con fe
sincera. (Bis)
71 - TATIT CRISTO YANAPT’ITAY (Do menor)

·Tatit Cristo yanapt’itay


·Llaquinacajj atipt’aña;
·Amtasitay naya jisc’at
·Jumampejj sarapinïwa.
-CORO-

·Amtasitay Tatit Cristo


·Ch’amamaya churita;
·Chuymajjanjj t’uqhaw
uñjasta ·Jumaruquiw
maqhatansma. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jesús Tatay
ch’amanchita ·Kollan
Ajayumampejja;
·Llaquisiña horasanjja
·Arunacam amtayitay.
-CORO-

·Amtasitay Tatit Cristo


·Ch’amamaya churita;
·Chuymajjanjj t’uqhaw
uñjasta ·Jumaruquiw
maqhatansma. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Juchajjat
khespiyasawa ·Wiñay
jacañ churistajja;
·Yanapitay
jumampïñjja ·Wiñay
cusisiñataqui.
-CORO-FINAL-

·Amtasitay Tatit Cristo


·Ch’amamaya churita;
·Chuymajjanjj t’uqhaw
uñjasta ·Jumaruquiw
maqhatansma. (Bis)
72 - ME SIENTO FELIZ

·Me siento muy feliz,


·Me siento muy feliz
·Porque el Señor
Jesús ·Me dio la
salvación;
- Estrofa: 2 -

·:Pedí perdón de
Dios ·De todo
corazón, ·Y Él me
perdonó ·De toda
mi maldad. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Si tú no estás
feliz ·Gozando en
el Señor, ·Acude a
Dios con fe ·Y Él
te salvará.
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·:Pide perdón de
Dios ·De todo
corazón, ·Y Él con
tanto amor ·Tu mal
perdonará. (Bis)
72 - CUSISITÄTWA NAYAJJ (Re menor)

·Cusisität nayajj,
·Cusisität nayajj
·Khespiyir
Cristoru
·Uñt’awayt ucata.
- Estrofa: 2 -

·:Take chuymajjampiw
·Cristot perdón mayta,
·Munasiñapampiw
·Jupajj perdonitu. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·¿Janit jumajj uqham


·Chuymaman
cusiscta? ·Cristor
mayisimay ·Jupajj
yanapt’ätam;
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·:Take
chuymamampiy
·Perdón mayisimay,
·Cristojj munasiriw
·Jupajj perdonätam.
(Bis)
73 - ERES TÚ MI SALVADOR

·Qué glorioso es
andar ·Hacia el cielo
con Jesús; ·Roca de
la eternidad, ·Solo en
ti yo tengo fe.
-CORO-

·Cristo tu inmenso
amor ·Yo no puedo
comprender; ·Solo sé
que por tu amor ·Me
salvaste del pecar.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Yo vivía en dolor


·Triste, herido,
pobre vil; ·Mas mi
bendito Jesús ·Me
llevó a su redil.
-CORO-

·Cristo tu inmenso
amor ·Yo no puedo
comprender; ·Solo sé
que por tu amor ·Me
salvaste del pecar.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Mientras haya de
vivir ·Y al momento
de morir; ·Mis labios
repetirán: ·"Eres tú
mi Salvador".
-CORO-FINAL-

·Cristo tu inmenso
amor ·Yo no puedo
comprender; ·Solo sé
que por tu amor ·Me
salvaste del pecar.
(Bis)
73 - JUMAW KHESPIYASISTA (Re menor)

·Alajjpachar sarañajj
·Sinti sumapuniwa;
·Cristor
iyawsasaquiw ·Take
chuymamp sarascta.
-CORO-

·Munasiñamajj Tatay
·Sinti
muspharcañawa,
·Naya juchan jakeru
·Khespiyista ucata.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Juchan nay
jacascäyät
·Llaquinacans
phokt’ata; ·Cristojj
munasiñapamp
·Tamaparuw irpjjetu.
-CORO-

·Munasiñamajj Tatay
·Sinti
muspharcañawa,
·Naya juchan jakeru
·Khespiyista ucata.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Acapachan jaccasin
·Jiwañ catutan
ucqhas, ·Nayajj
saraquïmawa:
·“Jumaw
khespiyasista”.
-CORO-FINAL-

·Munasiñamajj Tatay
·Sinti
muspharcañawa,
·Naya juchan jakeru
·Khespiyista ucata.
(Bis)
74 - SIGUE SIN DESMAYAR

·El que a Jesús sigue


sin desmayar ·Gozo
tendrá por la eternidad;
·Si hasta la muerte le
sigue con fe ·Vida
eterna recibirá.
-CORO-

·Bendito Cristo, dame


tu fuerza ·Manda tu
Espíritu hoy; ·Pido tu
ayuda, en ti confío
·De todo corazón.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Si le amamos con


sinceridad ·En todo
tiempo nos socorrerá;
·Aun en las pruebas o
en el dolor ·Cristo, el
Señor, nos ayudará.
-CORO-

·Bendito Cristo, dame


tu fuerza ·Manda tu
Espíritu hoy; ·Pido tu
ayuda, en ti confío
·De todo corazón.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·¿Quiéres tú ver a tu
buen Salvador? ·Debes
seguirle con fe y valor;
·¿Quiéres llegar al hogar
celestial? ·Camina firme
sin vacilar.
-CORO-FINAL-

·Bendito Cristo, dame


tu fuerza ·Manda tu
Espíritu hoy; ·Pido tu
ayuda, en ti confío
·De todo corazón.
(Bis)
74 - TUCUYCAM SAYT’AÑÄNI (Fa)

·Qhititejj tucuycam
sayt’añäni ·Ucaquiw
khespiyat uñjasiñän;
·Qhititejj jiwañcam
arcañäni ·Wiñay
jacañwa catokañän.
-CORO-

·Kollan Ajayum
qhitanim Tata, ·Nayar
ch’aman tuct’ayit;
·Jumaruquiwa nayajj
alcatsma ·Take
chuymajjampi. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Qhititejj take chuym


Cristompïñän ·Ucaruw
Tatitojj yanapistan;
·Take ch’aman Tatit
Jesusawa ·Yant’ar
atipañ yanapistan.
-CORO-

·Kollan Ajayum
qhitanim Tata, ·Nayar
ch’aman tuct’ayit;
·Jumaruquiwa nayajj
alcatsma ·Take
chuymajjampi. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·¿Cristor uñcatañti jumajj


munta? ·Jan pächasisay
Cristompi saram;
·¿Alajjpacharuti puriñ
munta?
·Ch’amanchasimay
tucuycama.
-CORO-FINAL-

·Kollan Ajayum
qhitanim Tata, ·Nayar
ch’aman tuct’ayit;
·Jumaruquiwa nayajj
alcatsma ·Take
chuymajjampi. (Bis)
75 - PRECIOSA ES TU PALABRA

·Oh Señor,
escucha ·Mi
oración; ·Dame tu
gran poder ·Para
oír tu voz. (Bis)
-CORO-

·Tus palabras, oh
Señor ·Son más
dulce que la miel; ·Me
confortan, me dan
paz ·Me hablan de tu
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Hay riquezas ·En


el mundo aquí;
·Todas sí, oh
Señor ·Se
terminarán. (Bis)
-CORO-

·Tus palabras, oh
Señor ·Son más
dulce que la miel; ·Me
confortan, me dan
paz ·Me hablan de tu
amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Aunque tan
hermosa ·Es la
flor, ·Nunca ha de
durar ·Se
marchitará. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Tus palabras, oh
Señor ·Son más
dulce que la miel; ·Me
confortan, me dan
paz ·Me hablan de tu
amor. (Bis)
75 - ARUNACAMAJJ KORIT JUC’AMP SUMAW
(Re menor)

·Dios Awquejja
·Uñtanitaya,
·Thaquiman
sarañsa
·Yanapt’itaya. (Bis)
-CORO-

·Arunacamajj Tatay
·Korits juc’amp
sumawa;
·Yatiñamay churita
·Amuyt’ayitay. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Acapachan
·Nayataquejja
·Korisa, kollkesa
·Pist’iriquiwa.
(Bis)
-CORO-

·Arunacamajj Tatay
·Korits juc’amp
sumawa;
·Yatiñamay churita
·Amuyt’ayitay. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Uca suma
·Pankaranacas ·Inti
khanamampejj
·Wañsuquiniwa.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Arunacamajj Tatay
·Korits juc’amp
sumawa;
·Yatiñamay churita
·Amuyt’ayitay. (Bis)
76 - EL SEÑOR JESÚS ME AYUDARÁ

·El Señor Jesús me


ayudará ·Cada día me
dará su poder; ·En
sus sendas limpias
me guiará ·Y me
llenará con paz.
-CORO-

·En la oscuridad y en
felicidad ·El Señor me
acompañará; ·Con su
amor me confortará
·Siempre fiel le
seguiré.
- Estrofa: 2 -

·Cuando tenga penas


y dolor ·Con su fuerza
Cristo me sanará;
·Aunque me rodean
pruebas mil, ·Cristo
me defenderá.
-CORO-

·En la oscuridad y en
felicidad ·El Señor me
acompañará; ·Con su
amor me confortará
·Siempre fiel le
seguiré.
- Estrofa: 3 -

·Si mi vida está por


terminar ·No tendré
ningún temor con
Jesús; ·Su presencia
me consolará ·Sé que
Él no me dejará.
-CORO-

·En la oscuridad y en
felicidad ·El Señor me
acompañará; ·Con su
amor me confortará
·Siempre fiel le
seguiré.
- Estrofa: 4 -

·Cuando Cristo venga


otra vez ·Llevará a los
salvos con Él; ·En los
cielos siempre gozarán
·Junto con el Salvador.
-CORO-FINAL-

·En la oscuridad y en
felicidad ·El Señor me
acompañará; ·Con su
amor me confortará
·Siempre fiel le
seguiré.
76 - JESUCRISTOW YANAPASQUITU (Mi bemol)

·Jesucristow
yanapasquitu ·Take
sarnakäwinacajjana;
·Jupaw nayar
irpnaketani ·Take
urunacana.
-CORO-

·Cusisiñansa,
llaquisiñansa
·Jupaquiw
chuymachasquitu,
·Take munasiñapampi;
·Juparupiniw arcä.
- Estrofa: 2 -

·Usuñasa jutan
ucqhajja ·Tatitojjaw
c’umarachirejja;
·Yant’anacas
muyuntitanejj ·Jupaw
arjjatirejjajj.
-CORO-

·Cusisiñansa,
llaquisiñansa
·Jupaquiw
chuymachasquitu,
·Take munasiñapampi;
·Juparupiniw arcä.
- Estrofa: 3 -

·Jiwañas jac’ajjancanejja
·Janipuniw ajjsarayascäti;
·Tatitojjaw nayampïscani,
·Juparuw arcawayä.
-CORO-

·Cusisiñansa,
llaquisiñansa
·Jupaquiw
chuymachasquitu,
·Take munasiñapampi;
·Juparupiniw arcä.
- Estrofa: 4 -

·Jesucristojj jutcan
ucqhajja ·Take
khespiyatanacapasti
·Juparuw
uñcatapjjañäni,
·Jupampiw sarjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Cusisiñansa,
llaquisiñansa
·Jupaquiw
chuymachasquitu,
·Take munasiñapampi;
·Juparupiniw arcä.
77 - CRISTO JESÚS, CON TU GRAN AMOR

·Cristo Jesús, con tu


gran amor ·Me
perdonaste de todo
mal; ·Tú me salvaste
con tu poder ·Y me
sacaste de oscuridad.
-CORO-

·Tú me consuelas
en mi dolor ·En mis
tristezas fuerza me
das; ·Tú eres mi
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Ayúdame, ¡oh buen


Salvador! ·Tu voluntad
yo quiero hacer; ·Dame
la fuerza para vencer,
·Quiero estar firme con
tu poder.
-CORO-

·Tú me consuelas
en mi dolor ·En mis
tristezas fuerza me
das; ·Tú eres mi
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Sólo tú, Cristo, tienes


poder ·Para limpiar al
vil pecador; ·Siempre
perdonas con
compasión ·Al que
contrito te busca a ti.
-CORO-FINAL-

·Tú me consuelas
en mi dolor ·En mis
tristezas fuerza me
das; ·Tú eres mi
Salvador. (Bis)
77 - CRISTO TATITU K’OMACHISTAW (Do
menor)

·Cristo Tatitu
k’omachistaw ·Nayan
chuymajja jumataqui;
·Khespiyasistaw
ch’amamampi ·Ch’amac
juchata irpsusina.
-CORO-

·Llaquisiñansa
yanapistaw
·Jachañanacans
chuymachistaw
·Juma Tatit Cristojj.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Khespiyir Cristo
yanapt’itay ·Arunacamar
phokhañatac; ·Atipt’iriya
tuct’ayita,
·Ch’amamampiwa sayt’añ
munta.
-CORO-

·Llaquisiñansa
yanapistaw
·Jachañanacans
chuymachistaw
·Juma Tatit Cristojj.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Jumjam ch’amanejj
janiw utjquit
·Juchanacata k’omachiri;
·Juman ucaru jutirirojj
·Juchanacapsa
perdontawa.
-CORO-FINAL-

·Llaquisiñansa
yanapistaw
·Jachañanacans
chuymachistaw
·Juma Tatit Cristojj.
(Bis)
78 - EL SEÑOR ME SALVO

·Amante Salvador,
·Dame tu gran
poder ·Para
testificar ·De tu
infinito amor.
-CORO-

·Cristo mi Salvador
·Me has perdonado
del mal; ·De todo
corazón ·Te seguiré
con fe. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con gozo y paz iré


·Al cielo, oh Señor;
·Pues, con tu gran
amor ·Siempre me
guiarás.
-CORO-

·Cristo mi Salvador
·Me has perdonado
del mal; ·De todo
corazón ·Te seguiré
con fe. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tus nuevos
cánticos
·Enséñame, Señor;
·Para alabarte más
·De todo corazón.
-CORO-

·Cristo mi Salvador
·Me has perdonado
del mal; ·De todo
corazón ·Te seguiré
con fe. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Tu Santo Espíritu


·Manda a mi
corazón; ·Él me
consolará ·Y me
dará su paz.
-CORO-FINAL-

·Cristo mi Salvador
·Me has perdonado
del mal; ·De todo
corazón ·Te seguiré
con fe. (Bis)
78 - MUNAT TATITOJJA (Re)

·Munat Tatitojja
·Ch’amamay
churita
·Wawanacamaru
·Parlañajjataqui.
-CORO-

·Cristo Tatitojjaw
·Nayar khespiyasitu;
·Jiwañcamaw arcä
·Take chuymäjjampi.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cusisitaw sarä
·Alajjpach
marcaru;
·Jupaquiw irpitan
·Munasiñapampi.
-CORO-

·Cristo Tatitojjaw
·Nayar khespiyasitu;
·Jiwañcamaw arcä
·Take chuymäjjampi.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Machak k’ochunaca
·Yatichasitaya, ·Take
chuymajjampi
·Yupaychañajjatac.
-CORO-

·Cristo Tatitojjaw
·Nayar khespiyasitu;
·Jiwañcamaw arcä
·Take chuymäjjampi.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Kollan Ajayuma
·Chuymajjar
qhitanim, ·Llaquit
chuymajjaru
·Cusisiyañatac.
-CORO-FINAL-

·Cristo Tatitojjaw
·Nayar khespiyasitu;
·Jiwañcamaw arcä
·Take chuymäjjampi.
(Bis)
79 - MI TESTIMONIO

·En las tinieblas de la


maldad ·Anduve sin
mi Dios; ·Pero un día
Cristo me dijo: ·"Ven
pecador a mí".
-CORO-

·Desde entonces me
redimió ·De toda mi
maldad; ·Una
antorcha en las
tinieblas, ·Cristo me
convirtió. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Una mañana me
sorprendió ·Un siervo
del Señor; ·Al recibir
palabras de amor
·Cristo me
transformó.
-CORO-FINAL-

·Desde entonces me
redimió ·De toda mi
maldad; ·Una
antorcha en las
tinieblas, ·Cristo me
convirtió. (Bis)
79 - CH’AMAC THAQUIN JACASCÄYÄT (Re
menor)

·Ch’amac thaquinwa
jacascäyät ·Tatitut
jayana; ·Cristojj mä
uruw nayar jawsitu
·Khespiyañataqui.
-CORO-

·Jesucristowa
khespiyitu ·Take
juchajjata; ·Acapach
khanwa tucuyjjetu
·Cristo Jesusajja.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mä jilatawa yatiyitän


·Munasiñ arunac;
·Ucapachawa
chuymajjana ·Cusisiñ
jicjjatta.
-CORO-FINAL-

·Jesucristowa
khespiyitu ·Take
juchajjata; ·Acapach
khanwa tucuyjjetu
·Cristo Jesusajja.
(Bis)
80 - JESUCRISTO EL SEÑOR, VIENE OTRA VEZ

·Nadie sabe la hora en


que Cristo vendrá ·Nadie
sabe qué día será, ·Ni los
ángeles saben qué día
vendrá, ·Sólo Dios, nadie
más, solo Dios.
-CORO-

·Jesucristo el Señor,
pronto viene otra vez
·Con gran gloria y
poder; ·A los salvos por
fe, el Señor llevará ·A
gozar de su amor.
- Estrofa: 2 -

·Tal como aconteció en


los días de Noé ·Así
Cristo nos sorprenderá;
·A uno él llevará por ser
salvo por fe, ·Pero al otro
tendrá que dejar.
-CORO-

·Jesucristo el Señor,
pronto viene otra vez
·Con gran gloria y
poder; ·A los salvos por
fe, el Señor llevará ·A
gozar de su amor.
- Estrofa: 3 -

·La palabra de Dios dice:


"Prepárense" ·Al glorioso
Cristo a recibir; ·Vida
eterna gozosa, Jesús nos
dará ·Si con fe le
esperamos a Él.
-CORO-FINAL-

·Jesucristo el Señor,
pronto viene otra vez
·Con gran gloria y
poder; ·A los salvos por
fe, el Señor llevará ·A
gozar de su amor.
80 - JANC’AQUIW JUTANI TATIT KHESPIYIREJJ
(Mi Bemol)

·Cuna horasatejj Cristojj


jutcan ucjja ·Janiwa
qhitisa yatquiti;
·Angelanacasa janiraquiw
yatquit. ·Dios Awqui
sapaquiw yatejja.
-CORO-

·Janc’aquiw jutanejj
Tatit Khespiyirej
·Take ch’amapampi;
·Khespitanacaruw
Tatitojj apjjestan
·Wiñay cusisiri.
- Estrofa: 2 -

·Noen urupanjam jakejj


catjatäniw ·Cunayman
jucha lurañana; ·Paniniw
pampancan, mayniw
apatäni, ·Maynejj
jaytanucutäniwa.
-CORO-

·Janc’aquiw jutanejj
Tatit Khespiyirej
·Take ch’amapampi;
·Khespitanacaruw
Tatitojj apjjestan
·Wiñay cusisiri.
- Estrofa: 3 -

·Diosan arupajja:
“Suyapjjam” sistuwa
·Tatit Cristor
catokañatac;
·Cusisiñancaniw
qhitirutejj suyquir
·Tatitojj jicjjatan ucajja.
-CORO-FINAL-

·Janc’aquiw jutanejj
Tatit Khespiyirej
·Take ch’amapampi;
·Khespitanacaruw
Tatitojj apjjestan
·Wiñay cusisiri.
81 - VOY A LA MANSIÓN GLORIOSA

·Nadie podrá, jamás,


apartarme ·Del gran
amor de Dios; ·Junto
a los vencedores en
Cristo ·Yo quiero
siempre estar.
-CORO-

·Voy a la mansión
gloriosa, ·Estaré
allí con Cristo, ·Por
la eternidad. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Miles de ángeles en
el cielo ·Alaban al
Señor; ·Con estos
ángeles celestiales
·Quiero cantar a Dios.
-CORO-

·Voy a la mansión
gloriosa, ·Estaré
allí con Cristo, ·Por
la eternidad. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los planes de Satán,


el maligno ·Son vanos,
sin poder; ·Pues, no
tendré temor de la
muerte ·Ni de ningún
dolor.
-CORO-

·Voy a la mansión
gloriosa, ·Estaré
allí con Cristo, ·Por
la eternidad. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Nadie podrá causarme


algún daño ·Feliz estoy
con Dios. ·Él va
conmigo, nunca estoy
solo, ·Y siempre me
guiará.
-CORO-FINAL-

·Voy a la mansión
gloriosa, ·Estaré
allí con Cristo, ·Por
la eternidad. (Bis)
81 - KORI MARCARUW SARASCTA (Do)

·Qhitirac nayar
apaketaspa ·Diosan
amparapat;
·Atipjirinac taypin
nayajja ·Jicjjatasiñ
munta.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta,
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Warank, warank
angelanacawa
·Diosarojj k’ochupjje;
·Jupanacampi
chicaraquiwa
·Jicjjatasiñ munta.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta,
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Ñankha Supayan
amtatapajja
·Inamayataquiw;
·Jachañarusa,
jiwañarusa ·Janiw
ajjsarcäti.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta,
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Cunarac nayar
camachitaspa
·Cusisitaw sarä;
·Janiw sapäcti,
Diosaw nayampi
·Jupaw irpasquitu.
-CORO-FINAL-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta,
·Wiñayataqui. (Bis)
82 - ¿CÓMO ESTÁ TU CORAZÓN?

·¿Llena de gozo es tu
vida ·O está tan triste
tu corazón? ·¿Sabes
que Cristo te ama, ·Y
siempre te cuidará?
-CORO-

·Confíe en Él, ·Confíe


en Él ·En Cristo, tu
Salvador; ·Confíe en
Él, ·Confíe en Él ·En
Cristo, tu Salvador.
- Estrofa: 2 -

·Oye el llamado de
Cristo, ·Él quiere
entrar en tu corazón;
·Recíbele sin demora,
·Él será tu Salvador.
-CORO-

·Confíe en Él, ·Confíe


en Él ·En Cristo, tu
Salvador; ·Confíe en
Él, ·Confíe en Él ·En
Cristo, tu Salvador.
- Estrofa: 3 -

·Siempre vivamos
gozosos ·Sirviendo a
Cristo con mucho
amor; ·Aun en tristeza
y pruebas ·Le
seguiremos con fe.
-CORO-FINAL-

·Confíe en Él, ·Confíe


en Él ·En Cristo, tu
Salvador; ·Confíe en
Él, ·Confíe en Él ·En
Cristo, tu Salvador.
82 - ¿CUNJAMÄSQUIS CHUYMAMAJJA? (Sol)

·¿Cunjamäsquis
chuymamajja? ·¿Llaqui
mic’ayanti jacascta?
·¿Munasiñamp
phokt’atat jacta?
·Cristow uc churiristam.
-CORO-

·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar;
·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar.
- Estrofa: 2 -

·Ist’amay jawsataparu
·Cristojj chuymaman
jacañ muni
·Catokamay
chuymamaru ·Take
iyawsañamampi.
-CORO-

·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar;
·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar.
- Estrofa: 3 -

·Sapa mayni
chuymasanjja
·Cristompi chica
jacañäni; ·Sapüruy
thaquipanjama
·Cristor arcapjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar;
·Iyawsamay,
·Iyawsamay ·Cristo
Khespiyirisar.
83 - VUELVE A CRISTO

·En primavera vuelven las aves


·Para cantar a Dios; ·El sol
radiante, un caminante ·Vuelve a
su deber; ·Y tú hermano porque
no vuelves ·Que Dios te espera a
ti; ·Cuánto anhelamos que tú
regreses ·Sentimos tu ausencia.
-CORO-

·Comprendemos muy bien


·Lo que ayer te ocurrió, ·Ya
no te acuerdes, mira
adelante, ·Cristo ya te
perdonó; ·Vuelve a tu
iglesia, vuelve a cantarle,
·Vuelve a mirar al Señor.
- Estrofa: 2 -

·El mar y el cielo están


vestidos ·Todo en color azul;
·Y la esperanza está pintada
·En cada amanecer, ·Para los
hombres con decisiones ·De
querer renacer; ·Por esto
hermano te suplicamos,
·Vuelve a tu dulce hogar.
-CORO-FINAL-

·Comprendemos muy bien


·Lo que ayer te ocurrió, ·Ya
no te acuerdes, mira
adelante, ·Cristo ya te
perdonó; ·Vuelve a tu
iglesia, vuelve a cantarle,
·Vuelve a mirar al Señor.
83 - CRISTOR CUTT’ANJJAM (Re menor)

·Albatanacajj jamach’inacajj
·Diosaruw k’ochupjje;
·Sapürunjamaw mä irnakerejj
·Luräwipar cutt’i; ·Munat jilata,
cutt’anjjamaya, ·Cristojj
suyasctamwa; ·Munasiñampiw
suyasipcsmajja ·Janc’aquiy
cutt’anjjam.
-CORO-

·Cristo Jesusaquiw
khespiyirimajja ·Jan khep
uñtasa cutt’anjjamaya,
·Cristojj perdonätamwa;
·Tatitur uñtam, juparu
k’ochum ·Iglesiamar
cutt’jjamay.
- Estrofa: 2 -

·Cutt’anjjamaya urüquipana
·Munata jilata,
·Munasiñampiw Cristojj
suyasctam ·Catokañataqui;
·Cusisiñasa, sumancañasa
·Cristonac jicjjatät,
·Cutt’anjjamaya utamarojja
·Munata jilata.
-CORO-FINAL-

·Cristo Jesusaquiw
khespiyirimajja ·Jan khep
uñtasa cutt’anjjamaya,
·Cristojj perdonätamwa;
·Tatitur uñtam, juparu
k’ochum ·Iglesiamar
cutt’jjamay.
84 - LA IGLESIA DE LAODICEA

·¡Oh, gran iglesia de Laodicea


·Pronto el tiempo pasará! ·Tu
vida no es agradable a Dios,
·Tibia estás con poco amor;
·Moribunda y débil tu alma ·Y
no sientes el pecar; ·Eres
ciego, desnudo, y pobre ·Y tu
alma triste está.
-CORO-

·Ni caliente, ni
frío eres tú en la
fe; ·Sé caliente en
el Señor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·¡Oh, mira que el Rey, pronto


viene ya! ·¿Cómo responder
podrás? ·Si Cristo te ve que en
pecado estás ·Pronto te vomitará;
·Ahora ponte vestidos
blanqueados, ·Ropa de la
salvación; ·Pide, pues, la limpieza
de tu alma, ·Por la sangre de
Jesús.
-CORO-

·Ni caliente, ni
frío eres tú en la
fe; ·Sé caliente en
el Señor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·En esta tierra tienes todo ·Lo


que tú puedas anhelar; ·Con
templos grandes y lujosos ·Y
con riquezas por demás;
·Tienes muchos creyentes y
coros, ·Y conjuntos sin igual,
·Pero sólo de labios alaban,
·No de todo corazón.
-CORO-

·Ni caliente, ni
frío eres tú en la
fe; ·Sé caliente en
el Señor. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Romanos doce, uno dice así,


·La palabra de Dios es;
·Conságrate de todo corazón,
·Es la voluntad de Dios; ·Date
en sacrificio vivo y santo ·Al
altar de tu Señor; ·Sólo así
puedes agradecerle ·En
espíritu y verdad.
-CORO-FINAL-

·Ni caliente, ni
frío eres tú en la
fe; ·Sé caliente en
el Señor. (Bis)
84 - LAODICEA IGLESIA (Fa)

·Urunacamajj tucusisquiwa
·Laodicea Iglesia; ·Llaphi umar
uñtasitaraquiw ·Juman
jacäwimajja; ·Sinti t’uqha
jiwañchquiriraquiw ·Almamajj
ajjtañawa, ·K’alalnucstata,
juyqhuraquiwa, ·Almamajj
llaquiscayaw.
-CORO-

·Ni junt’ücaractas,
ni thayäcaractas
·Janc’aquiy
junt’uptamjja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Uñtamay Tatitojj jutantasquiw


·¿Uqhamaquit uñstäta? ·Uqhamanjj
chuymapac onjjtayäta
·Wak’aknucuwayätam;
·Khespiyasiñ isimpiy isintasim
·Qhunjam jank’o c’ajquiri
·K’omachasiñ juc’amp
thaktaraquim ·Almamar
nayranchiri.
-CORO-

·Ni junt’ücaractas,
ni thayäcaractas
·Janc’aquiy
junt’uptamjja. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Janchinjja wali kamirïtawa


·Templomas wali sumaw,
·Creyentemas patacanacawa,
·Uqhamarac kollkemas;
·Coromas, conjuntonacamasa
·Walt’atapiniraquiw, ·Ucampis
laca puntampiquiwa ·Tatitur
yupaychtajja.
-CORO-

·Ni junt’ücaractas,
ni thayäcaractas
·Janc’aquiy
junt’uptamjja. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Diosar chekpach yupaychañat


camsis ·Romanos doce unojj;
·Diosan munasiñapa laycojja
·Takpach janchiy loktasim;
·Jacquir sacrificioy loktasimjja
·Diosaru waquisquiri;
·Uqhamanquiw Diosar
jach’achañajj ·Chekpacha,
chekpachana.
-CORO-FINAL-

·Ni junt’ücaractas,
ni thayäcaractas
·Janc’aquiy
junt’uptamjja. (Bis)
85 - ENSENAME DE TU AMOR

·Sobre los collados, y


también por valles ·Tú
atravesaste, mi buen
Jesucristo; ·De pueblo en
pueblo siempre enseñaste
·Con palabras bellas, con
misericordia.
-CORO-

·Señor Jesucristo,
quiero que me
enseñes ·Cómo
hablar a otros de tu
amor eterno. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aquí es este mundo de sed


anduviste, ·Hambriento y
cansado, Señor, tú sufriste;
·Con amor curaste a
muchos enfermos ·Y tú
consolaste a los afligidos.
-CORO-

·Señor Jesucristo,
quiero que me
enseñes ·Cómo
hablar a otros de tu
amor eterno. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·La cruz tan pesada, tú


Señor, llevaste ·Hasta el
Calvario, donde tú
moriste; ·Con grande
agonía en la cruz sufriste
·Tu sangre vertiste para
redimirme.
-CORO-

·Señor Jesucristo,
quiero que me
enseñes ·Cómo
hablar a otros de tu
amor eterno. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Con amor profundo,


salvación me diste ·Y tú me
conduces hasta el santo
cielo; ·¡Cuán inmensurable
es tu amor divino! ·¡Cuán
incomparables son, Señor,
tus obras!
-CORO-FINAL-

·Señor Jesucristo,
quiero que me
enseñes ·Cómo
hablar a otros de tu
amor eterno. (Bis)
85 - NAYAR YATICHITA, MUNASIÑAMATA (Do
menor)

·Kollunac patansa, vallenac


mankhensa
·Sarnakawaytajja, suma
Jesucristo; ·Suma arunacam
yatichasaw sartajj ·Mä
marcat marcata, munasiñam
laycu.
-CORO-

·Nayar yatichita,
munasiñamata
·Parlañajjataqui
jake masejjaru.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aca orakenjja umatsa


pharjata, ·Thaquinsa
karitaw sarnakawaytajja;
·Usutanacaru,
llaquitanacaru
·Munasiñamampiw
yanapt’awaytajja.
-CORO-

·Nayar yatichita,
munasiñamata
·Parlañajjataqui
jake masejjaru.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Jach’a cruz apt’ata


janc’aquiw sartajja,
·Calvario kolluna
jiwaniñataqui; ·Jachcañaw
t’akhestajj juchanacajj
laycu ·Wilam wartasawa
nayar khespiyista.
-CORO-

·Nayar yatichita,
munasiñamata
·Parlañajjataqui
jake masejjaru.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Nayar munasinwa
khespiyasistajja,
·Alajjpachamarus
irpascaraquista; ·Cunampis
phokhäma jach’a luratamat
·Wali muspharcañaw
munasiñamajja.
-CORO-FINAL-

·Nayar yatichita,
munasiñamata
·Parlañajjataqui
jake masejjaru.
(Bis)
86 - EL PODER DE DIOS

·Todas mis tristezas se


terminarán ·El poder de
Cristo me ayudará; ·¿Por
qué tengo penas en mi
vida aquí? ·Cristo es mi
consuelo, en él confiaré.
-CORO-

·Poderoso es Dios,
justo y siempre fiel,
·Nada es imposible
para el Dios de
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Todos mis dolores se


terminarán ·El poder de
Cristo me podrá sanar;
·En mis sufrimientos no
vacilaré, ·Cristo con su
fuerza me ayudará.
-CORO-

·Poderoso es Dios,
justo y siempre fiel,
·Nada es imposible
para el Dios de
amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Aunque mis pecados me


hagan fracasar ·Dios me
fortalece con su gran
poder; ·En las tentaciones
en Dios confiaré ·Él me
ayuda siempre, no me
dejará.
-CORO-FINAL-

·Poderoso es Dios,
justo y siempre fiel,
·Nada es imposible
para el Dios de
amor. (Bis)
86 - DIOSAN CH’AMAPA (Re menor)

·Take llaquiñasa
pasaquiriwa, ·Diosaw
ch’amapampi
yanapt’itani; ·¿Cunats
llaquisejja acapachana?
·Diosaw ch’amapampi
chuymachitani.
-CORO-

·Diosan
ch’amapajj asqui
jach’awa, ·Take
cunanacas
lurasiquiwa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Take usuñasa
pasaquiriwa ·Diosan
ch’amapawa kollasirejja;
·Janiw pächascäti
t’akhesiñajjan ·Diosaw
ch’amapampi yanapitani.
-CORO-

·Diosan
ch’amapajj asqui
jach’awa, ·Take
cunanacas
lurasiquiwa. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatituncjjasina ñankha
hurañas ·Diosan
ch’amapawa apakasiri;
·¿Cunats aynacht’äjja
ñankha laycojja? ·Diosan
ch’amapampiw asqui
luräjja.
-CORO-FINAL-

·Diosan
ch’amapajj asqui
jach’awa, ·Take
cunanacas
lurasiquiwa. (Bis)
87 - SÓLO TÚ ERES MI SEÑOR

·Sólo tú eres mi Señor


·Y reconozco que tuyo
soy; ·Yendo en la
oscuridad, ·Tú me
mostraste tu luz y
amor.
-CORO-

·Gracias te doy, ¡oh mi


Padre Dios! ·Por vida
nueva que tú me das;
·Nunca me olvidaré
·Todo lo que has
hecho tú por mí.
- Estrofa: 2 -

·Nunca yo, podré


encontrar ·Un
Salvador como tú,
Señor; ·Sólo tú eres
para mí ·Amante
Padre y Consolador.
-CORO-

·Gracias te doy, ¡oh mi


Padre Dios! ·Por vida
nueva que tú me das;
·Nunca me olvidaré
·Todo lo que has
hecho tú por mí.
- Estrofa: 3 -

·iOh, Señor! ¿Con qué


podré ·Agradecer por
tu gran amor? ·Sólo a ti
te seguiré ·Hasta llegar
al celeste hogar.
-CORO-FINAL-

·Gracias te doy, ¡oh mi


Padre Dios! ·Por vida
nueva que tú me das;
·Nunca me olvidaré
·Todo lo que has
hecho tú por mí.
87 - JUMA SAPAQUÏTAW (Mi menor)

·Juma sapaquiw Tatay


·Nayar wawamat
uñt’asista; ·Jan wall
thaquincquipan ·Suma
thaquimar irpsusista.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Kollan
Awquejja ·Asqui jaker
tuct’ayasista; ·Janiwa
armascäti ·Cuntejj
jumajj nayatac lurta.
- Estrofa: 2 -

·Sintipun thakcasasa
·Janiw jumjam
jicjjatquiristti;
·Jumaquiw
nayataquejj ·Wali
jach’a munasirïtajj.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Kollan
Awquejja ·Asqui jaker
tuct’ayasista; ·Janiwa
armascäti ·Cuntejj
jumajj nayatac lurta.
- Estrofa: 3 -

·Cunampiquisa Tatay
·Munasiñamat
phokherisma;
·Jumaruquiw arcäma
·Alajjpachar
puriñajjcama.
-CORO-FINAL-

·Yuspagarsmaw Kollan
Awquejja ·Asqui jaker
tuct’ayasista; ·Janiwa
armascäti ·Cuntejj
jumajj nayatac lurta.
88 - OH SEÑOR, AYÚDAME

·¡Oh Señor! Dame tu ayuda


en mi aflicción ·Sólo tú eres
mi esperanza, ·Sólo tú me
fortaleces; ·No hay otro
Salvador fuera de ti, ·El que
sana y da fortaleza, ·Tú eres
Rey de reyes.
-CORO-

·Cuando andaba así, en la


oscuridad ·Oí tu voz que
decía: ·"Ven a mí, te
espero". ·¿Con qué te
podré devolver tu amor?
·Sólo a ti podré servirte
·Hasta el fin y en gloria.
- Estrofa: 2 -

·¡Oh Señor! Dame tu ayuda en


mi aflicción ·Vienen contra mí
muchas tristezas ·Dame la
victoria; ·Otros no te siguen
con fidelidad, ·No me dejes,
ni me desampares ·Dame
fortaleza.
-CORO-

·Cuando andaba así, en la


oscuridad ·Oí tu voz que
decía: ·"Ven a mí, te
espero". ·¿Con qué te
podré devolver tu amor?
·Sólo a ti podré servirte
·Hasta el fin y en gloria.
- Estrofa: 3 -

·¡Oh Señor! Dame tu ayuda en


mi aflicción ·A tu santo altar
yo vengo, Cristo ·Ruego que
me escuches; ·Quiero que mi
corazón lo limpies tú,
·Emblanquéceme como la
nieve ·¡Oh Dios, Padre eterno!
-CORO-FINAL-

·Cuando andaba así, en la


oscuridad ·Oí tu voz que
decía: ·"Ven a mí, te
espero". ·¿Con qué te
podré devolver tu amor?
·Sólo a ti podré servirte
·Hasta el fin y en gloria.
88 - KOLLANA CRISTO YANAPT’ASIQUITAY
(Re menor)

·Kollana Cristo
yanapt’asiquitay
·Jumaquïtawa nayataquejja
·Cheka Diosajj, Tata;
·Nayataquejj janiw cawqhans
utjquiti, ·Usut kollir, jiwat
sartayiri, ·Reyins, Reyipätaw.
-CORO-

·Jacht’asisawa
sarnakascäyät, ·Uqham
sarnakquiriruwa: ·“Nayar
jutjjam”, sista;
·Cunampiquisa nayajj
phokhäma, ·Jumaruquiw
nayajj sirvïm ·Marcamar
puriñcam.
- Estrofa: 2 -

·Kollana Cristo
yanapt’asiquitay ·Cunayman
llaquiw nayatac sarti
·Atipt’ayitaya; ·Mayninacas
kheparuwa cutt’apjje,
·Janiquiya antutt’asistati
·Qhuyapt’ayasitay.
-CORO-

·Jacht’asisawa
sarnakascäyät, ·Uqham
sarnakquiriruwa: ·“Nayar
jutjjam”, sista;
·Cunampiquisa nayajj
phokhäma, ·Jumaruquiw
nayajj sirvïm ·Marcamar
puriñcam.
- Estrofa: 3 -

·Kollana Cristo
yanapt’asiquitay ·Juman
altaramaruwa jutta
·Catokt’asiquitay; ·Aca
chuymajj jank’o qhunur
uñtatay ·Nayrakatamanjj
tuct’ayasita ·Wiñay Dios
Awquejja.
-CORO-FINAL-

·Jacht’asisawa
sarnakascäyät, ·Uqham
sarnakquiriruwa: ·“Nayar
jutjjam”, sista;
·Cunampiquisa nayajj
phokhäma, ·Jumaruquiw
nayajj sirvïm ·Marcamar
puriñcam.
89 - EL HOGAR CELESTIAL ES LIMPIO

·En el santo hogar donde


vive Dios ·No hay pecado
allí, ni iniquidad; ·No
podrá entrar ningún
pecador ·Todo puro está
delante de Dios.
-CORO-

·Al hogar celestial ·Sólo


entrará, ·El que salvo
está por Cristo el Señor;
·Busca hoy, sin tardar
·Esta salvación, ·Dios con
mucho amor te
perdonará.
- Estrofa: 2 -

·El hogar de Dios santo y


limpio está ·Ni un pecado
hay, todo es bondad; ·Hoy
prepárate, tu alma limpia
esté ·Para ir con Jesús al
celeste hogar.
-CORO-

·Al hogar celestial ·Sólo


entrará, ·El que salvo
está por Cristo el Señor;
·Busca hoy, sin tardar
·Esta salvación, ·Dios con
mucho amor te
perdonará.
- Estrofa: 3 -

·¿Por qué sigues tú en


pecado vil? ·Arrepiéntete
de todo tu mal; ·Cristo
con su amor tu mal
limpiará ·Y podrás entrar
al celeste hogar.
-CORO-FINAL-

·Al hogar celestial ·Sólo


entrará, ·El que salvo
está por Cristo el Señor;
·Busca hoy, sin tardar
·Esta salvación, ·Dios con
mucho amor te
perdonará.
89 - ALAJJPACHAJJ K’OMA MARCAWA (Do)

·Janipuniwa
alajjpacharojj ·Cuna
k’añusa mantcanitejja;
·Jucharar jakejj janiw
mantcanit ·Suma
Diosana marcaparojja.
-CORO-

·Alajjpach marcarojj
·Mantapjjaniwa, ·Diosan
libropan kellkatanaca;
·Jichhürpach thaktamay
·Tatit Cristoru,
·Juchanacamat
perdonätamwa.
- Estrofa: 2 -

·Alajjpachajja k’oma
marcawa ·Janiw ucanjja
juchajj utjquiti; ·K’oma
chuymampi jumajj
suyt’amay ·Diosan
marcapar puriñataqui.
-CORO-

·Alajjpach marcarojj
·Mantapjjaniwa, ·Diosan
libropan kellkatanaca;
·Jichhürpach thaktamay
·Tatit Cristoru,
·Juchanacamat
perdonätamwa.
- Estrofa: 3 -

·Cunapachcamas juchan
sarnakät ·K’omachasimay
juchanacamat; ·Cristo
Tatitojj k’omachañ
muntam ·Jupan marcapar
mantañataqui.
-CORO-FINAL-

·Alajjpach marcarojj
·Mantapjjaniwa, ·Diosan
libropan kellkatanaca;
·Jichhürpach thaktamay
·Tatit Cristoru,
·Juchanacamat
perdonätamwa.
90 - HAY DOS CAMINOS

·En este mundo de confusión ·El


hombre vaga sin un ideal, ·Busca
valor en sendas humanas ·Sin
encontrar a Dios. ·Más
Jesucristo con gran amor
·Ordena al hombre a escoger ·De
dos caminos: Uno a los cielos,
·Otro a la perdición.
-CORO-

·El Señor (el Señor) nos


guiará (nos guiará) ·Al
hogar celestial, ·Si con fe
(si con fe) vamos hoy
(vamos hoy) ·Por la
senda del Señor.
- Estrofa: 2 -

·Cuán bueno es el
camino de Dios ·Que
nos conduce a la
mansión; ·Hay gozo
eterno y paz infinita
·Siguiendo al Señor.
-CORO-

·El Señor (el Señor) nos


guiará (nos guiará) ·Al
hogar celestial, ·Si con fe
(si con fe) vamos hoy
(vamos hoy) ·Por la
senda del Señor.
- Estrofa: 3 -

·Pero seguir la senda


del mal ·Es caminar a
la perdición, ·Con
aflicciones, gran
sufrimiento, ·Lejos del
Salvador.
-CORO-

·El Señor (el Señor) nos


guiará (nos guiará) ·Al
hogar celestial, ·Si con fe
(si con fe) vamos hoy
(vamos hoy) ·Por la
senda del Señor.
- Estrofa: 4 -

·Fortalecidos en el
Señor ·Vayamos al
hogar celestial ·Pues,
trabajando en su
iglesia ·Con todo el
corazón.
-CORO-

·El Señor (el Señor) nos


guiará (nos guiará) ·Al
hogar celestial, ·Si con fe
(si con fe) vamos hoy
(vamos hoy) ·Por la
senda del Señor.
- Estrofa: 5 -

·"No tengas miedo",


dice el Señor, ·"Yo te
guiaré por la senda fiel";
·Cristo así con dulces
palabras ·Consuela con
su amor.
-CORO-FINAL-

·El Señor (el Señor) nos


guiará (nos guiará) ·Al
hogar celestial, ·Si con fe
(si con fe) vamos hoy
(vamos hoy) ·Por la
senda del Señor.
90 - TATITUSAJJ PÄ THAQUI USCU (Si bemol)

·Acapachana thaquinacajj
·Cawcsa tokerus saraquiwa,
·Alayarusa, aynacharusa ·Jaken
luratawa. ·Tatitusajja
ch’amapampejj ·Pä thaqui uscu
jaketaquejj ·Alajjpacharus,
mankhapacharus ·Sarañapataqui.
-CORO-

·Jesusaw (Jesusaw)
thaquejja (thaquejja)
·Jupamp sarañäni;
·Jesusaw (Jesusaw)
irpistan (irpistan)
·Alajjpacha marcaru.
- Estrofa: 2 -

·Criston thaquipajj sinti sumaw


·Alajjpacharuw irparaqui;
·Wiñayataqui cusisiñawa
·Cristor arcañajja. ·Ñankha
thaquina sarnakañajj
·Mankhapacharu puriñawa,
·Llaquisiñaru, warariñaru,
·Wiñay t’akhesiñar.
-CORO-

·Jesusaw (Jesusaw)
thaquejja (thaquejja)
·Jupamp sarañäni;
·Jesusaw (Jesusaw)
irpistan (irpistan)
·Alajjpacha marcaru.
- Estrofa: 3 -

·Alajjpacharu puriñcamajj
·Take chuymampi sarañäni,
·Tatit Cristowa irpasquistani
·Take ch’amapampi. ·Jan
ajjsaramti jupamp sarañ:
·“Nayaw jumaru irpascäma”
·Saraquistuwa Tatitusajja,
·Munasiñampi.
-CORO-FINAL-

·Jesusaw (Jesusaw)
thaquejja (thaquejja)
·Jupamp sarañäni;
·Jesusaw (Jesusaw)
irpistan (irpistan)
·Alajjpacha marcaru.
91 - LA MANSIÓN GLORIOSA

·Dios ha preparado
·La mansión
gloriosa ·Para que
los salvos ·Vivan
junto a Cristo
-CORO-

·En el pueblo santo


·Gozarán por
siempre ·Todos los
salvados ·Alabando
a Cristo. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Para entrar sin


mancha ·A su santo
reino ·Hay que ser
salvado ·Recibiendo
a Cristo.
-CORO-

·En el pueblo santo


·Gozarán por
siempre ·Todos los
salvados ·Alabando
a Cristo. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Mi querido
hermano ·Sigue
siempre a Cristo
·Sin desanimarte ·Ni
volver al mundo.
-CORO-FINAL-

·En el pueblo santo


·Gozarán por
siempre ·Todos los
salvados ·Alabando
a Cristo. (Bis)
91 - ALAJJPACH MARCA (Re menor)

·Alajjpach marcajja
·Waquichatäsquiwa,
·Khespitanacatac
·Cristomp jacañatac.
-CORO-

·Diosan marcapana
·Asqui jakenacaw
·Wiñay cusisipjjan
·Criston thiyapana.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Alajjpach marcaru
·Mantañataquejja,
·Khespiyatäñasawa
·Criston wilapampi.
-CORO-

·Diosan marcapana
·Asqui jakenacaw
·Wiñay cusisipjjan
·Criston thiyapana.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Munata jilata, ·Jan


juchar cutt’asa
·Cristor arcañäni
·Alajjpach marcaru.
-CORO-FINAL-

·Diosan marcapana
·Asqui jakenacaw
·Wiñay cusisipjjan
·Criston thiyapana.
(Bis)
92 - SERVIRÉ A MI DIOS

·Aunque otros no
quisieran ·A Jesús
servir fielmente;
·Serviré aunque esté
solo ·En la iglesia de
mi Cristo.
-CORO-

·Oh Señor, tu ayuda


imploro, ·Tu poder
divino y santo; ·Sólo
así podré servirte
·Hasta estar en tu
presencia. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·No quisiera yo
cansarme ·De servirte,
Dios viviente; ·Siempre
quiero obedecerte ·Y
hacer lo que me
mandes.
-CORO-

·Oh Señor, tu ayuda


imploro, ·Tu poder
divino y santo; ·Sólo
así podré servirte
·Hasta estar en tu
presencia. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Siempre debo yo
seguirte, ·Alabándote
con gozo; ·Porque tú
me has redimido ·Con
tu sangre tan preciosa.
-CORO-FINAL-

·Oh Señor, tu ayuda


imploro, ·Tu poder
divino y santo; ·Sólo
así podré servirte
·Hasta estar en tu
presencia. (Bis)
92 - DIOSAROJJ SIRVISCÄWA (Mi menor)

·Mayninacas jan
munascpan
·Alajjpach Diosar
sirviña; ·Sapaquisa
sirviscäwa ·Iglesiat
jan kheparasa.
-CORO-

·Dios Tata, yanapt’asitay


·Ch’amamay nayar
churita ·Jumaru
sirviñataqui ·Alajjpachar
puriñcama. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Waljaniwa
ch’amtayapjje
·Alajjpach Diosar
sirviña; ·Diosan
munañap lurañsa
·Ajjsarayasipjjaraqui.
-CORO-

·Dios Tata, yanapt’asitay


·Ch’amamay nayar
churita ·Jumaru
sirviñataqui ·Alajjpachar
puriñcama. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Waquisiw sirviñajjajja
·Take chuyma, cusisita;
·Nayar khespiyatapata
·Jesucriston wilapampi.
-CORO-FINAL-

·Dios Tata, yanapt’asitay


·Ch’amamay nayar
churita ·Jumaru
sirviñataqui ·Alajjpachar
puriñcama. (Bis)
93 - JESÚS VENCIÓ LA MUERTE

·Jesucristo es
poderoso ·Él es el
gran vencedor;
·Siendo muerto ya
tres días ·Con poder
resucitó.
-CORO-

·Cristo volverá ·Con


gran poder y con gloria;
·Todo el mundo le verá
y le adorará. ·:Aleluya,
aleluya, aleluya. Amén.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristo ya venció la
muerte ·Vive nuestro
Salvador; ·A la diestra
de su Padre ·Con
poder y gloria está.
-CORO-

·Cristo volverá ·Con


gran poder y con gloria;
·Todo el mundo le verá
y le adorará. ·:Aleluya,
aleluya, aleluya. Amén.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Si vivimos para


Cristo ·Moriremos sin
temor; ·A sus brazos
llegaremos ·Junto al
Padre Dios de amor.
-CORO-FINAL-

·Cristo volverá ·Con


gran poder y con gloria;
·Todo el mundo le verá
y le adorará. ·:Aleluya,
aleluya, aleluya. Amén.
(Bis)
93 - JIWAÑARU ATIPIR CRISTO (Sol)

·Tatit Cristojj
ch’amaniwa ·Atipiri
Diosawa; ·Quimsa
uru jiwatatwa
·Sepulturat mistuway.
-CORO-

·Take acapachaw qhä


urun uñjañäni ·Take
atipir Cristor wastat
cutt’aniri; ·:Aleluya,
aleluya. aleluya.
Amen. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jiwañaru atipjiri
·Cristojj
alajjpachanquiw;
·Dios Awquimpi
kont’atawa ·Suma
kori marcana.
-CORO-

·Take acapachaw qhä


urun uñjañäni ·Take
atipir Cristor wastat
cutt’aniri; ·:Aleluya,
aleluya. aleluya.
Amen. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristotaqui jiwañajja
·Take atipañawa;
·Alajjpachan
catokasqui
·Atipirinacaru.
-CORO-FINAL-

·Take acapachaw qhä


urun uñjañäni ·Take
atipir Cristor wastat
cutt’aniri; ·:Aleluya,
aleluya. aleluya.
Amen. (Bis)
94 - LA ORACIÓN DE JESÚS

·Jesús y sus discípulos


amados ·Fueron al
huerto de Getsemaní;
·Allí pidió de Dios la
fortaleza; ·Para cumplir
su santa voluntad.
-CORO-

·Cristo el Señor les


exhortó ·"Velad y orad
para vencer el mal";
·Siempre hay poder en
la oración ·Para vencer
las obras de Satán.
- Estrofa: 2 -

·Jesús pidió con gran


dolor y angustia ·La
fortaleza de su Padre
Dios; ·Y fue tan grande
está, su agonía ·Que por
la frente sangre le brotó.
-CORO-

·Cristo el Señor les


exhortó ·"Velad y orad
para vencer el mal";
·Siempre hay poder en
la oración ·Para vencer
las obras de Satán.
- Estrofa: 3 -

·Los seguidores del divino


Maestro ·Durmieron de
cansancio y confusión;
·"¿Orar no pueden ni por
una hora?" ·Con gran dolor
Jesús les preguntó.
-CORO-

·Cristo el Señor les


exhortó ·"Velad y orad
para vencer el mal";
·Siempre hay poder en
la oración ·Para vencer
las obras de Satán.
- Estrofa: 4 -

·Cristo nos manda que


oremos siempre ·Sin
desmayar ni con
vacilación; ·A Dios con fe
pidamos fortaleza ·Para
vencer las trampas de
Satán.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor les


exhortó ·"Velad y orad
para vencer el mal";
·Siempre hay poder en
la oración ·Para vencer
las obras de Satán.
94 - TATITUN ORACIÓN LURATAPA (Si bemol)

·Tatit Cristojj
yatekerinacapamp
·Getsemaní huertoruw
sarapjje; ·Dios Awquipat
oración mayisa, ·Jupan
munañap phokhañataqui.
-CORO-

·Tatitojja saraquistuw:
·“Orapjjamay jan juch
lurañatac”; ·Oracionan
ch’amajj utji ·Jucha
lurañar atipjañatac.
- Estrofa: 2 -

·Tatit Cristojj ch’alljjtat


chuymapampiwa
·Awquipat oracionan
mayïna; ·Uqham
maycasajj jupajj wil
jump’ïna ·Wali
llaquisiñamp mayitapat.
-CORO-

·Tatitojja saraquistuw:
·“Orapjjamay jan juch
lurañatac”; ·Oracionan
ch’amajj utji ·Jucha
lurañar atipjañatac.
- Estrofa: 3 -

·Tatit Criston
yatekerinacapajj
·Karjasisajj takew
iquirjjapjjän: ·“¿Janit mä
horas mayiña
puedipcta?” ·Sasaw
ewjjän jupanacarojja.
-CORO-

·Tatitojja saraquistuw:
·“Orapjjamay jan juch
lurañatac”; ·Oracionan
ch’amajj utji ·Jucha
lurañar atipjañatac.
- Estrofa: 4 -

·Tatit Criston arupajj


ewjjestuwa ·Jan karjasis
mayiñasataqui;
·Chekpach iyawsañamp
mayipjjañäni ·Supayar
atipt’añasataqui.
-CORO-FINAL-

·Tatitojja saraquistuw:
·“Orapjjamay jan juch
lurañatac”; ·Oracionan
ch’amajj utji ·Jucha
lurañar atipjañatac.
95 - EL AMOR DE DIOS

·Oh amor divino de


nuestro Padre ·Es sin
igual que nos
compadeció; ·Siendo
perdido y descarriado,
·Él nos salvó de toda
sombra del mal.
-CORO-

·Cristo el Señor nos dio


vida nueva ·Sigámosle
de todo corazón; ·Nos
perdonó de todo pecado
·Cantemos hoy, gozosos
a nuestro Dios.
- Estrofa: 2 -

·Cristo, el bendito Hijo del


Padre ·Murió por nuestra
culpa en una cruz; ·Todo
ha cumplido para
salvarnos ·Según la
voluntad de su Padre
Dios.
-CORO-

·Cristo el Señor nos dio


vida nueva ·Sigámosle
de todo corazón; ·Nos
perdonó de todo pecado
·Cantemos hoy, gozosos
a nuestro Dios.
- Estrofa: 3 -

·Cristo mostró su fuerza


divina ·Venciendo a la
muerte y a Satán; ·Pues,
seguiremos con
entusiasmo ·Al poderoso
Cristo, el Salvador.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor nos dio


vida nueva ·Sigámosle
de todo corazón; ·Nos
perdonó de todo pecado
·Cantemos hoy, gozosos
a nuestro Dios.
95 - DIOSAN MUNASIÑAPA (Si bemol)

·Dios Awquisana
munasiñapa ·Sinti
jach’aw,
qhuyapt’ayasistu;
·Juchan jakeruw
khespiyasistu, ·Jan wali
thaquita irpsusistojja.
-CORO-

·Machak jacaña jichhajj


churistu ·Take chuymay
Cristor arcañäni;
·Juchanacasat
pampachistuwa,
·Cusisitay Diosar
k’ochupjjañäni.
- Estrofa: 2 -

·Khespiyirisajj jiwas
laycuwa ·T’akhesisa
cruzan jiwawayi; ·Tatit
Cristojja phokawayiwa
·Suma Dios Awquisan
munañaparu.
-CORO-

·Machak jacaña jichhajj


churistu ·Take chuymay
Cristor arcañäni;
·Juchanacasat
pampachistuwa,
·Cusisitay Diosar
k’ochupjjañäni.
- Estrofa: 3 -

·Cristo Tatituw atipjawayi


·Jiwañarus, ñankha
Supayarus; ·Take
ch’amani Khespiyirisar
·Munasiñamp jupar
arcapjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Machak jacaña jichhajj


churistu ·Take chuymay
Cristor arcañäni;
·Juchanacasat
pampachistuwa,
·Cusisitay Diosar
k’ochupjjañäni.
96 - BUSCANDO ENCONTRÉ AL SALVADOR

·En este mundo cruel


·Hay penas y dolor;
·:No hay descanso
para mi alma, ·No hay
felicidad. (Bis)
-CORO-

·Buscando encontré
·A Cristo, el Salvador;
·:Siendo perdido, ·Él
me ha salvado, ·Su
gozo y paz me dio.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Siempre en la luz de
Dios ·Yo quiero
caminar; ·:Gozar
contigo día y noche,
·Gozando en tu
bondad. (Bis)
-CORO-

·Buscando encontré
·A Cristo, el Salvador;
·:Siendo perdido, ·Él
me ha salvado, ·Su
gozo y paz me dio.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Señor, yo quiero
hacer ·Siempre tu
voluntad; ·:Mi vida
entera quiero
entregarte ·Bendito
Salvador. (Bis)
-CORO-

·Buscando encontré
·A Cristo, el Salvador;
·:Siendo perdido, ·Él
me ha salvado, ·Su
gozo y paz me dio.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Yo quiero agradecer


·Por tu infinito amor;
·:Te serviré por toda
mi vida ·De todo
corazón. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Buscando encontré
·A Cristo, el Salvador;
·:Siendo perdido, ·Él
me ha salvado, ·Su
gozo y paz me dio.
(Bis)
96 - THAKASAW JICJJATTA
KHESPIYIREJJARU (Do menor)

·Acapacha marcajj
·T’akhesiñaquiwa;
·:Janiw utjquiti
almajjätaqui ·Suma
cusisiñajj. (Bis)
-CORO-

·Thakasaw jicjjatta
·Khespiyirejjaru;
·:Chhaktat uñjasaw
·Khespiyasitu,
·Cusisiñ churasa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosan khanapana
·Jichhajj jacañ
munta; ·:Urus,
arumas cusisitawa
·Jupamp jacañ
munta. (Bis)
-CORO-

·Thakasaw jicjjatta
·Khespiyirejjaru;
·:Chhaktat uñjasaw
·Khespiyasitu,
·Cusisiñ churasa.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Nayajj jacañ munta


·Cristor sirviñatac;
·:Take jacäwejj
Tatitojjaru ·Loktasiña
munta. (Bis)
-CORO-

·Thakasaw jicjjatta
·Khespiyirejjaru;
·:Chhaktat uñjasaw
·Khespiyasitu,
·Cusisiñ churasa.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Cunampirac phokhä
·Munasiñapata; ·:Take
chuymawa Cristor
arcäjja ·Jan
mayampitaqui. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Thakasaw jicjjatta
·Khespiyirejjaru;
·:Chhaktat uñjasaw
·Khespiyasitu,
·Cusisiñ churasa.
(Bis)
97 - A NUESTRO DIOS CANTEMOS HOY

·A nuestro Dios cantemos


hoy, de corazón
·Consuelo y paz, gozo sin
par siempre nos da;
·:Cuán admirable es su
bondad ·Para la
humanidad. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cantemos hoy canción


de amor a nuestro Dios
·Con gran poder pronto
Él vendrá y nos juzgará;
·:Y nuestras obras en ese
día ·Todas saldrán a luz.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Hay aflicción, pena y


dolor viviendo aquí ·Pero
al estar con el Señor, gran
gozo habrá; ·:Le
alabaremos estando aquí
·A nuestro Padre Dios.
(Bis)
97 - JACH’ACHAÑÄN CUSISITA DIOSASARU (Si
bemol)

·Jach’achañän cusisita
Diosasaru ·Jupaquiwa
yanapistu takëwjana;
·:Cunja jach’asa
ch’amapajja ·Take
jaketaqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jach’achañän take
chuymamp Diosasaru
·Niyaw jutan acapachar
taripiri; ·:Ucapachawa
nayan, juman ·Luratamas
uñstan. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Acapachan llaquitasa
sarnakasctan,
·Alajjpachan wiñayatac
cusisiñän;
·:Jach’achapjjañän
acapachan ·Suma Dios
Awquisar. (Bis)
98 - SEÑOR, TEN PIEDAD DE MÍ

·Señor Jesucristo, ten


piedad de mí ·No me
dejes nunca, porque tu
hijo soy; ·Tú por mí
moriste en la cruenta
cruz, ·Y tú perdonaste
toda mi maldad.
-CORO-

·Quiero agradecerte por tu


gran amor, ·Quiero ir
contigo sin volver atrás;
·Quiero que me ayudes a
servirte fiel, ·Para estar
contigo por la eternidad.
- Estrofa: 2 -

·Cuídame, oh Cristo, para


no pecar ·Quiero siempre
hacer tu santa voluntad;
·Con tu amor precioso,
guíame Señor ·Para que
a tu lado siempre pueda
estar.
-CORO-

·Quiero agradecerte por tu


gran amor, ·Quiero ir
contigo sin volver atrás;
·Quiero que me ayudes a
servirte fiel, ·Para estar
contigo por la eternidad.
- Estrofa: 3 -

·Te doy gracias, Cristo,


por tu gran amor ·Pues, tú
me has salvado de la
perdición; ·Y tu gran
poder me guía en pos de
ti ·Hasta mi llegada al
celeste hogar.
-CORO-FINAL-

·Quiero agradecerte por tu


gran amor, ·Quiero ir
contigo sin volver atrás;
·Quiero que me ayudes a
servirte fiel, ·Para estar
contigo por la eternidad.
98 - TATIT CRISTO QHUYAPT’AYITAY (Re
menor)
·Tatit Jesucristo
qhuyapt’ayitay ·Juman
wawamätwa
amtt’asiquitay; ·Jumaw
jiwawayta naya laycojja
·Juchanacajjata
perdonañatac.
-CORO-

·¿Cunampiquis nayajj
jumar phokhäma? ·Juma
saparuquiw nayajj
arcäma; ·Yanapt’itay Tata,
jumamp saraña,
·Alajjpach marcansti,
jumampïñ munta.
- Estrofa: 2 -

·Janiquiy jucharojj
antutt’asistat ·Asqui
lurañanwa jacaña munta;
·Munasiñamampi nayar
irpita ·Wiñay jacañ
marcar puriñataqui.
-CORO-

·¿Cunampiquis nayajj
jumar phokhäma? ·Juma
saparuquiw nayajj
arcäma; ·Yanapt’itay Tata,
jumamp saraña,
·Alajjpach marcansti,
jumampïñ munta.
- Estrofa: 3 -

·Yuspagarsmaw Cristo
munasiñamat ·Juchan
chhaktatäcas
khespiyasista; ·Juman
ch’amamampiw nayajj
jutascta, ·Alajjpach
marcamar puriniñcama.
-CORO-FINAL-

·¿Cunampiquis nayajj
jumar phokhäma? ·Juma
saparuquiw nayajj
arcäma; ·Yanapt’itay Tata,
jumamp saraña,
·Alajjpach marcansti,
jumampïñ munta.
99 - "VEN A MÍ"

·Ten piedad ¡oh


Padre Dios! ·Te
suplico con fervor;
·Líbrame de todo mal
·Para que pueda vivir
feliz.
-CORO-

·Tú me dices: "Ven a


mí ·Ten valor, lleva tu
cruz"; ·Oh Señor, te
seguiré ·Con tu ayuda
mi cruz llevaré.
- Estrofa: 2 -

·¡Oh Señor! con tanto


amor ·Al perdido
pecador ·Vida nueva
tú le das ·Para que
pueda vivir feliz.
-CORO-

·Tú me dices: "Ven a


mí ·Ten valor, lleva tu
cruz"; ·Oh Señor, te
seguiré ·Con tu ayuda
mi cruz llevaré.
- Estrofa: 3 -

·Eres bueno, oh
Señor ·Que con tu
infinito amor, ·Me has
dado salvación ·Y por
siempre yo feliz seré.
-CORO-FINAL-

·Tú me dices: "Ven a


mí ·Ten valor, lleva tu
cruz"; ·Oh Señor, te
seguiré ·Con tu ayuda
mi cruz llevaré.
99 - “NAYAR JUTAM”, SISTAWA (Re menor)

·Amtasitay Awquejja
·Jumaruw art
asinsma; ·Llaquinacjj
apakt’itay ·Cusisit
jacañajjataqui.
-CORO-

·“Nayar jutam”,
sistawa ·“Cruzam
apam”, sistawa ·Aca
liaqui oraken
·Yanapt’itay jumar
arcaña.
- Estrofa: 2 -

·Munasiñampejja
·Jucharar jakerojja
·K’oma chuyman
tucuytajj ·Cusisit
jacañapataqui.
-CORO-

·“Nayar jutam”,
sistawa ·“Cruzam
apam”, sistawa ·Aca
liaqui oraken
·Yanapt’itay jumar
arcaña.
- Estrofa: 3 -

·Cunja sumas Awquejja


·Munasiñam laycojja;
·Wiñay jacañ churista
·Cusisit jacañajjataqui.
-CORO-FINAL-

·“Nayar jutam”,
sistawa ·“Cruzam
apam”, sistawa ·Aca
liaqui oraken
·Yanapt’itay jumar
arcaña.
100 - HOY ES DÍA DE REPOSO

·Hoy es día de reposo


·Alabemos, pues, a
Cristo; ·Los seis días
fenecieron ·Al Señor
hoy adoremos.
-CORO-

·Hoy es día de reposo,


·Día santo de alabanza;
·Al Señor hoy
adoremos ·En la iglesia
y dondequiera. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En seis días de


trabajo ·Nos sentimos
fatigados; ·Hoy con
gozo alabemos ·Al
bendito Jesucristo.
-CORO-

·Hoy es día de reposo,


·Día santo de alabanza;
·Al Señor hoy
adoremos ·En la iglesia
y dondequiera. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Al Señor amante y


tierno, ·Alabemos
con canciones;
·Elevemos nuestras
voces ·Al divino
Jesucristo.
-CORO-

·Hoy es día de reposo,


·Día santo de alabanza;
·Al Señor hoy
adoremos ·En la iglesia
y dondequiera. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Nuestra vida en esta


tierra ·Necesita su
ayuda; ·Nos da paz y
amor profundo ·Y nos
guía su presencia.
-CORO-FINAL-

·Hoy es día de reposo,


·Día santo de alabanza;
·Al Señor hoy
adoremos ·En la iglesia
y dondequiera. (Bis)
100 - DIOSARU YUPAYCHAÑAWA (Re menor)

·Diosaru yupaychañawa
·Jichhürojja
jupanquiwa; ·Sojjtürojja
tucutawa ·Cristoruya
k’ochuñäni.
-CORO-

·Jichhürojja
Diosanquiwa, ·Kharürusa
jupanquiwa; ·Waquisiw
jupaychañasa ·Tatituna
utapana. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Sojjtüronjja
almasasa ·Sinti
t’uqhartataraquiw;
·Jichhürojja
kamañäni ·Tatituna
utapana.
-CORO-

·Jichhürojja
Diosanquiwa, ·Kharürusa
jupanquiwa; ·Waquisiw
jupaychañasa ·Tatituna
utapana. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristo Kollana
Awquejja ·Marcamarojj
uñtanimay
·Mayisipjjsmawa
Awquejja,
·Ist’anipjjaquitay Tata.
-CORO-

·Jichhürojja
Diosanquiwa, ·Kharürusa
jupanquiwa; ·Waquisiw
jupaychañasa ·Tatituna
utapana. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Jacañajjansa Dios
Tatay ·Janiwa
asquichasipcti; ·Cristo
Kollana Awquejja,
·Yanapt’asipjjaquitaya.
-CORO-FINAL-

·Jichhürojja
Diosanquiwa, ·Kharürusa
jupanquiwa; ·Waquisiw
jupaychañasa ·Tatituna
utapana. (Bis)
101 - CRISTO ES EL CAMINO FIEL

·Hay muchas sendas


del mal ·En este
mundo sin paz; ·Del
hombre sus obras
son ·Vanas sin meta
final.
-CORO-

·Cristo el Señor ·Es el


camino fiel ·Sigámosle
siempre a Él; ·A la
mansión de gloria ·Y
esplendor ·Nos llevará
el Señor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Dios el Señor nos


trazó ·Dos sendas
para escoger: ·La
senda ancha sin paz,
·Y la estrecha de
salud.
-CORO-

·Cristo el Señor ·Es el


camino fiel ·Sigámosle
siempre a Él; ·A la
mansión de gloria ·Y
esplendor ·Nos llevará
el Señor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·La senda ancha del


mal ·Nos llevará a
sufrir; ·La senda
estrecha del bien
·Conduce al gozo
eternal.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor ·Es el


camino fiel ·Sigámosle
siempre a Él; ·A la
mansión de gloria ·Y
esplendor ·Nos llevará
el Señor. (Bis)
101 - TATIT CRISTOW CHEKA THAQUEJJA (Fa
mayor)

·Acapach
thaquinacajj
·Cawcsarus
saraquiwa; ·Jaken
amtataparjam
·Utt’ayataquiraquiw.
-CORO-

·Tatit Cristoquiw
cheka thaquejja
·Jupar arcapjjañäni;
·Wiñay jacañ kori
marcaruwa, ·Jupajj
irpasjjestani. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosajj jaketaquejja
·Pä thaqui uchawayi;
·Mä thaquejja
c’ullc’uwa ·Mä
thaquisti anchowa.
-CORO-

·Tatit Cristoquiw
cheka thaquejja
·Jupar arcapjjañäni;
·Wiñay jacañ kori
marcaruwa, ·Jupajj
irpasjjestani. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Ancho thaquïsquis
ucajj ·infiernoruw
irpasqui; ·Ucampis
c’ullc’u thaquejj
·Alajjpacharuw irpi.
-CORO-FINAL-

·Tatit Cristoquiw
cheka thaquejja
·Jupar arcapjjañäni;
·Wiñay jacañ kori
marcaruwa, ·Jupajj
irpasjjestani. (Bis)
102 - PARA MÍ EL VIVIR ES JESÚS

·Yo entrego mi vida a


Cristo el Señor ·Él me da
fortaleza y consolación;
·El Señor cada día me
cuida en paz ·¿Quién
podrá apartarme de su
gran amor?
-CORO-

·Para mí el vivir es Jesús,


el Señor ·El morir es
ganancia en la eternidad;
·Mientras viva yo quiero
servir al Señor ·Con toda
integridad y con fidelidad.
- Estrofa: 2 -

·Oh Señor, te prometo a tus


dichos cumplir ·Mientras
viva en la tierra fielmente
seguir; ·Al morir yo iré y
contigo estaré ·Y en tu
eterna mansión muy feliz
cantaré.
-CORO-

·Para mí el vivir es Jesús,


el Señor ·El morir es
ganancia en la eternidad;
·Mientras viva yo quiero
servir al Señor ·Con toda
integridad y con fidelidad.
- Estrofa: 3 -

·Dime tú, si tu vida está


cerca de Dios, ·Dime, si le
obedeces y tienes su amor;
·Si en pecado estás tú,
debes reflexionar, ·Sólo en
Cristo Jesús hay gran
felicidad.
-CORO-FINAL-

·Para mí el vivir es Jesús,


el Señor ·El morir es
ganancia en la eternidad;
·Mientras viva yo quiero
servir al Señor ·Con toda
integridad y con fidelidad.
102 - JACAÑAJJ NAYATAQUEJJ CRISTOWA
(Re menor)
·Jacañajj nayajja
Cristoruw catuyjjta
·Jupawa nayaru take
ch’am churitu;
·Cristojjaw irpitu urus,
arumasa, ·Janiw qhitis
jupatjj apakquitaspati.
-CORO-

·Jacañajj nayataquejj Tatit


Cristowa ·Jiwañas
nayataquejj gananciaraquiw;
·Jaccasinjj juparuquiwa
sirviñ munta, ·Take
chuymajjampi, take
ch’amajjampi.
- Estrofa: 2 -

·Aca oraken jacañajj


utjquipan ·Criston
aruparjamaw sarnakañ
munta; ·Jiwjjä ucapachajj
Cristompiw cusisï,
·Wiñayan, wiñayapaw
jupamp jacasï.
-CORO-

·Jacañajj nayataquejj Tatit


Cristowa ·Jiwañas
nayataquejj gananciaraquiw;
·Jaccasinjj juparuquiwa
sirviñ munta, ·Take
chuymajjampi, take
ch’amajjampi.
- Estrofa: 3 -

·Jumasti jilata,
¿cunjämas jacascta?
·¿Cristotacjamat jacta,
aruparjama, ·Jucha
lurasinacch jichhacam
sarnakta? ·Cristomp
jacañanac cusisiñajj utji.
-CORO-FINAL-

·Jacañajj nayataquejj Tatit


Cristowa ·Jiwañas
nayataquejj gananciaraquiw;
·Jaccasinjj juparuquiwa
sirviñ munta, ·Take
chuymajjampi, take
ch’amajjampi.
103 - ACUDE A CRISTO

·Cristo el Salvador
·Que buscándote
está; ·Pronto acude
a Él ·Y acéptalo
hoy.
-CORO-

·Hoy escucha a
Jesús, ·A tu buen
Salvador; ·:Pues, ya
tiempo no habrá ·Y
muy tarde será. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Debes hoy confesar


·Tus pecados a
Dios; ·Él te
perdonará ·Con su
amor sin igual.
-CORO-

·Hoy escucha a
Jesús, ·A tu buen
Salvador; ·:Pues, ya
tiempo no habrá ·Y
muy tarde será. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Él murió en la
cruz ·Por amarte a
ti; ·Hoy acepta a
Jesús, ·Es tu gran
Salvador.
-CORO-

·Hoy escucha a
Jesús, ·A tu buen
Salvador; ·:Pues, ya
tiempo no habrá ·Y
muy tarde será. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·El bendito Señor


·Esperándote está;
·Él te quiere
adoptar ·Y su hijo
serás.
-CORO-FINAL-

·Hoy escucha a
Jesús, ·A tu buen
Salvador; ·:Pues, ya
tiempo no habrá ·Y
muy tarde será. (Bis)
103 - KHESPIYIR CRISTOR MAQHATAM (Do)

·Khespiyir Cristoru
·Jutjjamay jilata,
·Jupaquiw
Awquimajj
·lyawsaquimaya.
-CORO-

·Jichhüruw waquisi
·Tatitur jaysañajj;
·Kharürojj jayp’üniw
·Janiw utj-jjaniti.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatitur arsusim
·Take juchanaca
·Perdonasïtamwa
·Jan
mayampitaqui.
-CORO-

·Jichhüruw waquisi
·Tatitur jaysañajj;
·Kharürojj jayp’üniw
·Janiw utj-jjaniti.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatitur catokam
·Khespiyirimata;
·Wilap wartawayi
·Jumar
munasinjja.
-CORO-

·Jichhüruw waquisi
·Tatitur jaysañajj;
·Kharürojj jayp’üniw
·Janiw utj-jjaniti.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Khespiyir Cristojja
·Suma wawapata
·Catokañ muntamjja
·Maqhatam juparu.
-CORO-FINAL-

·Jichhüruw waquisi
·Tatitur jaysañajj;
·Kharürojj jayp’üniw
·Janiw utj-jjaniti.
(Bis)
104 - CRISTO ME HA PERDONADO

·Un día hermoso busqué a


Cristo, ·Con toda fe y
sinceridad; ·Clamé a
Cristo: "Yo soy culpable,
·Perdóname de toda
maldad".
-CORO-

·Cristo el Señor me ha
perdonado ·De mis
pecados con su amor;
·Con su preciosa
sangre vertida ·De mis
pecados me redimió.
- Estrofa: 2 -

·Cristo el Señor con


poder divino ·Vino a
moraren mi corazón;
·El enemigo es ya
vencido ·Y Cristo
mora en mi corazón
-CORO-

·Cristo el Señor me ha
perdonado ·De mis
pecados con su amor;
·Con su preciosa
sangre vertida ·De mis
pecados me redimió.
- Estrofa: 3 -

·Oh hermano mío, oh


hermana mía, ·Hoy
mismo abre tu corazón;
·Y el Señor con su amor
divino ·Perdonará toda tu
maldad.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor me ha
perdonado ·De mis
pecados con su amor;
·Con su preciosa
sangre vertida ·De mis
pecados me redimió.
104 - TATIT CRISTOW JUCHAT K’OMACHJJETU
(Do)

·Tatit Cristoruw take


chuymampi ·Nayajj mä
uru jac’achasta:
·“Juchararätwa juma
jac’ana, ·Anchhitpach
perdonjjet”, sasina.
-CORO-

·Tatit Cristowa take


juchata ·Munasiñapamp
perdonjjetu; ·K’oma
wilapampiw nayarojja
·Take chuymajja
k’omachjjetu.
- Estrofa: 2 -

·Tatit Cristojja
ch’amapampiwa ·Nayan
chuymajjar jaquir jutjje;
·Ñankha Supayas
alissutawa ·Tatituquiwa
nayan jacjje.
-CORO-

·Tatit Cristowa take


juchata ·Munasiñapamp
perdonjjetu; ·K’oma
wilapampiw nayarojja
·Take chuymajja
k’omachjjetu.
- Estrofa: 3 -

·Munat jilata, munat


cullaca ·Jichhürpachay
chuymam jist’aram
·Tatit Cristojja
wilapampiwa ·Take
juchamat jarekjjätam.
-CORO-FINAL-

·Tatit Cristowa take


juchata ·Munasiñapamp
perdonjjetu; ·K’oma
wilapampiw nayarojja
·Take chuymajja
k’omachjjetu.
105 - CRISTO ME SALVÓ

·Yo vagaba muy lejos


de Dios ·Sin consuelo
ni seguridad; ·Pero
Cristo por su gran
amor ·Me libró del
pecado y del mal.
-CORO-

·Sólo Cristo nos da


felicidad ·Sólo en Él hay
paz y tranquilidad;
·Consagremos la vida
tal cual es ·Recibiendo
a Cristo, el Salvador.
- Estrofa: 2 -

·En la oscuridad yo
vagué ·En pecado
sufrí sin su luz;
·Acepté a Jesús, el
Señor ·Y encontré
esta felicidad.
-CORO-

·Sólo Cristo nos da


felicidad ·Sólo en Él hay
paz y tranquilidad;
·Consagremos la vida
tal cual es ·Recibiendo
a Cristo, el Salvador.
- Estrofa: 3 -

·¿Vives tú en la
esclavitud, ·En cadenas
del pecado cruel? ·Hoy
acepta a Cristo, el Señor
·Y podrás encontrar dulce
paz.
-CORO-

·Sólo Cristo nos da


felicidad ·Sólo en Él hay
paz y tranquilidad;
·Consagremos la vida
tal cual es ·Recibiendo
a Cristo, el Salvador.
- Estrofa: 4 -

·Si vivimos con Cristo


el Señor ·Gozaremos
por siempre con Él; ·Y
al fin el Señor nos
guiará ·A su eterna
mansión celestial.
-CORO-FINAL-

·Sólo Cristo nos da


felicidad ·Sólo en Él hay
paz y tranquilidad;
·Consagremos la vida
tal cual es ·Recibiendo
a Cristo, el Salvador.
105 - TATITUW KHESPIYITU (Re menor)

·Mä urojj Tatitut


jayanwa ·Nayajja
sarnakascäyäta;
·Cristojj munasiñap
laycuwa ·Ñankha
mic’ayat waysusitu.
-CORO-

·Cristonac cusisiñajj
utjejja ·Samarañasa,
sumancañasa;
·Chuymanacasa
loktasiñäni ·Khespiyirir
catokañataqui.
- Estrofa: 2 -

·Ch’amac taquin
sarnakäyäta
·T’akhesiñana
jacht’asisa; ·Cristojjar
iyawsasaquiwa
·Chekpach cusisiña
jicjjatta.
-CORO-

·Cristonac cusisiñajj
utjejja ·Samarañasa,
sumancañasa;
·Chuymanacasa
loktasiñäni ·Khespiyirir
catokañataqui.
- Estrofa: 3 -

·Jumajj juchan
t’akhesiyataw
·Jacht’asisa
sarnakasctajja;
·Jichhüruy Criston ucar
jutjjam ·Cusisiñ samarañ
churätam.
-CORO-

·Cristonac cusisiñajj
utjejja ·Samarañasa,
sumancañasa;
·Chuymanacasa
loktasiñäni ·Khespiyirir
catokañataqui.
- Estrofa: 4 -

·Cristomp sapüru
jacasinjja ·Wiñayaw
cusisiñänejja;
·Alajjpach suma
marcaruwa ·Jupajja
puriyistanejja.
-CORO-FINAL-

·Cristonac cusisiñajj
utjejja ·Samarañasa,
sumancañasa;
·Chuymanacasa
loktasiñäni ·Khespiyirir
catokañataqui.
106 - OH PADRE AMADO

·Oh Padre amado, Dios


de los cielos ·Lleno de
compasión; ·Tu amor
es grande y tan
profundo, ·Te doy mi
gratitud.
-CORO-

·Bendito Padre
celestial ·Quiero
alabarte con fervor;
·Tu santo nombre, oh
Señor ·Por siempre
honraré. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Bendito Padre,
cosas preciosas ·Yo
aprendí de ti; ·Soy
liberado de las
cadenas ·Del fiero
tentador.
-CORO-

·Bendito Padre
celestial ·Quiero
alabarte con fervor;
·Tu santo nombre, oh
Señor ·Por siempre
honraré. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Si tengo dudas o


aflicciones ·En esta
vida aquí; ·Yo sé que
Cristo, el poderoso
·Siempre me ayudará.
-CORO-FINAL-

·Bendito Padre
celestial ·Quiero
alabarte con fervor;
·Tu santo nombre, oh
Señor ·Por siempre
honraré. (Bis)
106 - ALAJJPACHANQUIR AWQUEJJA (Re
menor)

·Alajjpachanquir suma
Awquejja ·Janiw cuns
sañs puedcti;
·Nayataquejja
munasiñamajj ·Sinti
jach’apuniw.
-CORO-

·Alajjpachanquir
Awquejja ·Take chuymaw
k’ochuñ munsma ·Santo
sutimajj Awquejja
·Yupaychatäpanay. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Juma tokewa nayajj


yatekta ·Sum
amuyt’asiña; ·Ñankha
Supayan amparapatjja
·Jichhajj khespitätwa.
-CORO-

·Alajjpachanquir
Awquejja ·Take chuymaw
k’ochuñ munsma ·Santo
sutimajj Awquejja
·Yupaychatäpanay. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Janiw jichhajja
llaquisiñajjajj
·Cunatsa utjquiti;
·Yatist nayajja
jumaquïtawa
·Yanapt’irejjäjja.
-CORO-FINAL-

·Alajjpachanquir
Awquejja ·Take chuymaw
k’ochuñ munsma ·Santo
sutimajj Awquejja
·Yupaychatäpanay. (Bis)
107 - CRISTO EL SEÑOR VENDRÁ

·Cristo pronto volverá


·Al cielo nos llevará;
·Su palabra dice así
·Preparados
esperemos.
-CORO-

·Jesucristo pronto
vendrá ·A los salvos
nos llevará;
·Estaremos con
Jesús ·Disfrutando
de su gloria. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Seguidores de Jesús
·Esperemos listos ya;
·Proclamemos su
poder ·Y sigamos en
sus pasos.
-CORO-

·Jesucristo pronto
vendrá ·A los salvos
nos llevará;
·Estaremos con
Jesús ·Disfrutando
de su gloria. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los de limpio
corazón ·Esperemos
al Señor; ·Trabajando
con fervor ·Sin
descuido y sin fatiga.
-CORO-FINAL-

·Jesucristo pronto
vendrá ·A los salvos
nos llevará;
·Estaremos con
Jesús ·Disfrutando
de su gloria. (Bis)
107 - CRISTOJJ NIYAW JUTANI (Mi bemol)

·Cristojj niyaw jutani


·Cunpachac jutcani;
·Arupaw
khananchasqui
·Suyt’añän
iyawsañampi.
-CORO-

·Cristojj niyawa jutani


·Khespiyatanacataqui;
·Sarjjañäniw jupampi
·Wiñay wiñay cusisiri.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Criston tamanacapajj
·Waquichasipjjañäni;
·Arunacap parliri
·Sarañän
iyawsañampi.
-CORO-

·Cristojj niyawa jutani


·Khespiyatanacataqui;
·Sarjjañäniw jupampi
·Wiñay wiñay cusisiri.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Kollan wawanacapajj
·Cristor suyapjjañäni;
·Jupatac irnakasa
·Jupajj jutcan
ucqhacama.
-CORO-FINAL-

·Cristojj niyawa jutani


·Khespiyatanacataqui;
·Sarjjañäniw jupampi
·Wiñay wiñay cusisiri.
(Bis)
108 - BENDITO PADRE, PIDO TU AYUDA

·Bendito Padre, pido


tu ayuda ·Ten
compasión de mí;
·Muchos tormentos ya
me han cercado
·Socorreme, ¡oh Dios!
-CORO-

·En mis problemas y


mis dolores
·Ayúdame, Señor;
·Cual la gallina a sus
polluelos ·Presto da
protección.
- Estrofa: 2 -

·Con tu poder te
ruego me libres ·Tu
siervo fiel yo soy, ·Sé
mi refugio y mi
consuelo ·Oh,
amoroso Dios.
-CORO-

·En mis problemas y


mis dolores
·Ayúdame, Señor;
·Cual la gallina a sus
polluelos ·Presto da
protección.
- Estrofa: 3 -

·Sé mi defensa y
fortaleza ·Oh,
poderoso Dios; ·No
hay otro dios tan
maravilloso, ·Tú eres
mi protección.
-CORO-

·En mis problemas y


mis dolores
·Ayúdame, Señor;
·Cual la gallina a sus
polluelos ·Presto da
protección.
- Estrofa: 4 -

·Dame, oh Padre, en
este día ·Felicidad y
paz; ·En mis
angustias y
aflicciones ·Sé mi
consolador.
-CORO-FINAL-

·En mis problemas y


mis dolores
·Ayúdame, Señor;
·Cual la gallina a sus
polluelos ·Presto da
protección.
108 - SUMA DIOS AWQUI ARJJATT’ASITA (Do
menor)

·Suma Dios Tata,


nayaw jaltanta
·Qhuyapt’ayasitay;
·Cunayman llaquiw
nayatac sarti
·Arjjatt’asiquitay.
-CORO-

·Suma Dios Awqui arjjatt’asita


·Jan walt’añ taypina;
·Cunjamtejja wallpajj arjjati
·Chhiwchhinacaparu.
·Ch’amamampiya jarc’akasita
·Juman wawamätwa; ·Sapa
urunsa imasitaya ·Munasir
Awquejja.
- Estrofa: 2 -

·Jumay sayt’asim
naya toketjja ·Jach’a
ch’amamampi;
·Jumjam ch’amanejj
janiw utjquiti ·Wiñay
Dios Awquejja.
-CORO-

·Suma Dios Awqui arjjatt’asita


·Jan walt’añ taypina;
·Cunjamtejja wallpajj arjjati
·Chhiwchhinacaparu.
·Ch’amamampiya jarc’akasita
·Juman wawamätwa; ·Sapa
urunsa imasitaya ·Munasir
Awquejja.
- Estrofa: 3 -

·Suma Dios Tata


cusisitaqui ·Nayar
jacayita; ·Take
llaquisiñanacajjänsa
·Chuymachasiquitay.
-CORO-FINAL-

·Suma Dios Awqui arjjatt’asita


·Jan walt’añ taypina;
·Cunjamtejja wallpajj arjjati
·Chhiwchhinacaparu.
·Ch’amamampiya jarc’akasita
·Juman wawamätwa; ·Sapa
urunsa imasitaya ·Munasir
Awquejja.
109 - NO MIRES HACIA ATRÁS

·Hermano en la fe, ·Sigamos al


Señor ·Porque Él nos redimió ·De
toda la maldad. ·Muriendo en la
cruz ·Él nos justificó, ·Y por su
Hijo fiel ·Nos dio la salvación.
·:No mires hacia atrás, ·Nunca
desmayes más; ·Cristo te
ayudará, ·Te sostendrá. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Hermana en la fe, ·En este mundo


infiel ·Sufrimos aflicción, ·Llanto y
gran dolor; ·Cuando lleguemos ya
·A la mansión de Dios ·Gozo y paz
habrá ·Por la eternidad. ·:Allí no
habrá dolor ·Ni muerte ni afán, ·Es
un lugar de gozo ·Con Jesús.
(Bis)
109 - JAN KHEP UÑTAMTI (Mi bemol)

·Munata jilata Cristor arcañäni


·Jupaw khespiyistu take
juchasata; ·Juchararäcasin
asqui catokestu, ·Jupan
wawapatwa uñt’asjjaraquistu.
·:Janiy khep uñtamti, ·Janiy
thayaramsa, ·Cristow jumarojja
yanapätam. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Munata cullaca acapachanacwa


·Jachatas, llaquitas
uñjasiñänejja; ·Alajjpach
marcaru purjjañän ucqhajja
·Wiñayaw Cristompi
cusisiñänejja. ·:Janiw jachañasa,
·Janiw jiwañasa, ·Ucanjja utjquiti,
jacañawa. (Bis)
110 - CANTEMOS CON GOZO

·Jesucristo vino al
mundo ·Él dejó su trono
celestial; ·Siendo Dios
fue hecho hombre ·Por
amar a la humanidad.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·Con gran gozo


entonemos ·Esta gran
canción; ·Cristo, el
Salvador, ya vino
·Alegrémonos. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En pesebre, desechado


·En Belén nació el
Salvador; ·Vino Cristo
desde el cielo ·Por amar
al mundo pecador.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·Con gran gozo


entonemos ·Esta gran
canción; ·Cristo, el
Salvador, ya vino
·Alegrémonos. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los pastores del rebaño


·Todos juntos fueron a
Belén ·Y con gozo
rebosante ·Alabaron
viendo al Salvador.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·Con gran gozo


entonemos ·Esta gran
canción; ·Cristo, el
Salvador, ya vino
·Alegrémonos. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Del oriente unos magos


·Fueron a buscar al nuevo
Rey; ·En el cielo una
multitud de ángeles
·Cantando están.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-FINAL-

·Con gran gozo


entonemos ·Esta gran
canción; ·Cristo, el
Salvador, ya vino
·Alegrémonos. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
110 - CUSISITA K’OCHUPJJAÑÄNI (Re menor)

·Tatitojja alajjpachat
·Acapacharuw sarakani;
·Jake quicpar tucusawa
·Jiwas taypiru jutawayi
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·¡Cusisita, cusisita!
·K’ochupjjañäni;
·Khespiyirisaw purini
·Cusisiñäni. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mä uyuna jan quitina


yäkataw ·Cristojj
yuriwayi; ·Alajjpach
marcat jupajj juti
·Acapacharu munasin.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·¡Cusisita, cusisita!
·K’ochupjjañäni;
·Khespiyirisaw purini
·Cusisiñäni. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Ovej awatir jakenacajj


·Arumpachawa jutapjje;
·Khespiyirir uñjasajja
·Cusisitawa
jach’achapjje. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
-CORO-

·¡Cusisita, cusisita!
·K’ochupjjañäni;
·Khespiyirisaw purini
·Cusisiñäni. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Inti jals toket jaya marcat


·Magonacaw purinipjje
·Alajjpach marcan ·Wali
cusisiñapuniw utjaraqui.
·¡Aleluya! ¡Aleluya! (Bis)
-CORO-FINAL-

·¡Cusisita, cusisita!
·K’ochupjjañäni;
·Khespiyirisaw purini
·Cusisiñäni. ·¡Aleluya!
¡Aleluya! (Bis)
111 - EL NACIMIENTO DEL SALVADOR

·Jesús, el gran Salvador


del mundo ·Nació en
pesebre humilde y pobre;
·Fue una noche
maravillosa ·En el
pequeño pueblo de
Belén.
-CORO-

·Cristo, el Señor, nació


de una virgen ·A dar
salud a su pueblo
amado; ·Pusiéronle
Emanuel por nombre
·Que significa "Con
nosotros Dios".
- Estrofa: 2 -

·Un ángel del Señor a


pastores ·Con una luz
tan resplandeciente
·Les dio noticias de
paz y gozo, ·Anuncios
gratos de felicidad.
-CORO-

·Cristo, el Señor, nació


de una virgen ·A dar
salud a su pueblo
amado; ·Pusiéronle
Emanuel por nombre
·Que significa "Con
nosotros Dios".
- Estrofa: 3 -

·Los ángeles dieron


alabanzas: ·A Dios las
glorias en las alturas,
·Paz en la tierra a todo
hombre" ·Que cumple
fiel su santa voluntad.
-CORO-

·Cristo, el Señor, nació


de una virgen ·A dar
salud a su pueblo
amado; ·Pusiéronle
Emanuel por nombre
·Que significa "Con
nosotros Dios".
- Estrofa: 4 -

·A prisa vinieron los


pastores ·Para adorar al
recién nacido; ·A Dios
con gozo le agradecieron
·Por su preciosa paz y
salvación.
-CORO-FINAL-

·Cristo, el Señor, nació


de una virgen ·A dar
salud a su pueblo
amado; ·Pusiéronle
Emanuel por nombre
·Que significa "Con
nosotros Dios".
111 - KHESPIYIRI TATITUN YURITAPA (Re
menor)

·Khespiyiri Tatit
Jesusajja ·Qhaya Belén
Judea marcanwa, ·Mä
uywa uyun yuriwayäna
·Jan qhitinsa
yäkataquiraqui.
-CORO-

·Mä virgenatwa
yuriwayäna ·Marcaparu
khespiyañataqui;
·Sutipajja Emanuel
satänwa ·“Diosajja
jiwasampiw” sañ muni.
- Estrofa: 2 -

·Angelajj awatirinacaruw
·Mä c’ajquir khanampiwa
uñstäna; ·Machak
arunacwa yatiyäna,
·Cusisiñ arunac
churasina.
-CORO-

·Mä virgenatwa
yuriwayäna ·Marcaparu
khespiyañataqui;
·Sutipajja Emanuel
satänwa ·“Diosajja
jiwasampiw” sañ muni.
- Estrofa: 3 -

·Angelanacaw
yupaychapjjäna:
·“Alajjpachanjj cusisiñaw
utji, ·Acapachanst
samarañaraqui”
·Uqhamaw cusisit
yupaychapjjän.
-CORO-

·Mä virgenatwa
yuriwayäna ·Marcaparu
khespiyañataqui;
·Sutipajja Emanuel
satänwa ·“Diosajja
jiwasampiw” sañ muni.
- Estrofa: 4 -

·Awatirinacaw jutapjjäna
·Khespiyir Jesusar
yupaychiri; ·Cusisitaw
yuspagarapjjäna
·Khespiyirina yuritap
laycu.
-CORO-FINAL-

·Mä virgenatwa
yuriwayäna ·Marcaparu
khespiyañataqui;
·Sutipajja Emanuel
satänwa ·“Diosajja
jiwasampiw” sañ muni.
112 - CANTEMOS A JESÚS

·Oh, cristianos con fe


recordemos ·El gran día
en que Cristo ha nacido;
·Alabemos a Cristo
encarnado, ·Adoremos al
Hijo de Dios.
-CORO-

·Hoy, cantemos con


gozo a Cristo ·Él nos dio
salvación del pecado;
·¡Adoremos su bendito
nombre ·Los salvados
por la fe. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Él nació en Belén de


Judea ·Vino al mundo
por nuestros pecados;
·Lo predicho por muchos
profetas ·Se ha cumplido
con exactitud.
-CORO-

·Hoy, cantemos con


gozo a Cristo ·Él nos dio
salvación del pecado;
·¡Adoremos su bendito
nombre ·Los salvados
por la fe. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Dios el Padre, mandó a


su Hijo ·Demostrando su
amor tan profundo;
·Fueron buenas noticias
de gozo ·Para toda la
humanidad.
-CORO-FINAL-

·Hoy, cantemos con


gozo a Cristo ·Él nos dio
salvación del pecado;
·¡Adoremos su bendito
nombre ·Los salvados
por la fe. (Bis)
112 - JICHHÜROJJ K’OCHUÑÄN JESUSARU
(Re)

·Cristianonacajj
amtapjjañäni ·Qhä jach’a
musparcaña uruta;
·Cristojj janchir tucus
jutatapat ·Cusisiñän take
chuymampi.
-CORO-

·Jichhürojj k’ochuñän
Jesusaru ·Jupaw
khespiyasiñ apanistu;
·:Sutiparu
yupaychapjjañäni
·Khespiyatanacapajj.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Belén marcan Cristojj


yuriwayi ·Khespiyasina
utjayasina;
·Profetanacan
arsutapajja ·Phokhasiw
jupan jutäwipamp.
-CORO-

·Jichhürojj k’ochuñän
Jesusaru ·Jupaw
khespiyasiñ apanistu;
·:Sutiparu
yupaychapjjañäni
·Khespiyatanacapajj.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Dios Awquejj
munasiñap churistu
·Cristo Jesusar
qhitanisajja; ·Machak
yatiyäw apayanistu
·Cusisiñaw takenitaqui.
-CORO-FINAL-

·Jichhürojj k’ochuñän
Jesusaru ·Jupaw
khespiyasiñ apanistu;
·:Sutiparu
yupaychapjjañäni
·Khespiyatanacapajj.
(Bis)
113 - RENUÉVANOS SEÑOR

·Oh Señor, renueva


nuestro ser, ·Que
turbado y triste está;
·Fortalécenos con tu
poder ·Con el fuego
celestial.
-CORO-

·Nuestro ser, tenga


ya ·Tu poder
pentecostal; ·Con el
nuevo poder
·Servirémoste con fe.
- Estrofa: 2 -

·Oh Señor, renueva


nuestro ser ·Con tu
amor y tu poder;
·Llénenos con tu
palabra fiel ·Cúmplase
tu voluntad.
-CORO-

·Nuestro ser, tenga


ya ·Tu poder
pentecostal; ·Con el
nuevo poder
·Servirémoste con fe.
- Estrofa: 3 -

·Oh Señor, renueva


nuestro ser ·Con tu
Espíritu y poder;
·Danos fe, valor, y tu
verdad ·Para así
vencer al mal.
-CORO-FINAL-

·Nuestro ser, tenga


ya ·Tu poder
pentecostal; ·Con el
nuevo poder
·Servirémoste con fe.
113 - JACATATAYAPJJETAY TATA (Mi menor)

·Jacatatayapjjetay
Tata, ·Mayjt’at
chuymanacajjar,
·Machak ch’amampiy
phokt’apjjeta ·Kollan
Ajay ch’amampi.
-CORO-

·Chuymajjan
jacpanay ·Kollan
Ajayumajja; ·Uca
ch’amampiwa
·Jumarojj sirviscäma.
- Estrofa: 2 -

·Jacatatayapjjetay
Tata ·Ch’amamp
sirviñataqui;
·Arunacamamp
phokt’apjjeta
·Munañam lurañatac.
-CORO-

·Chuymajjan
jacpanay ·Kollan
Ajayumajja; ·Uca
ch’amampiwa
·Jumarojj sirviscäma.
- Estrofa: 3 -

·Jacatatayapjjetay
Tata ·Kollan Ajay
ch’amampi;
·Iyawsañsa
yapt’apjjaquitay
·Juchar atipjañatac.
-CORO-FINAL-

·Chuymajjan
jacpanay ·Kollan
Ajayumajja; ·Uca
ch’amampiwa
·Jumarojj sirviscäma.
114 - VIVÍA LEJOS DEL SEÑOR

·Vivía lejos del Señor


·Cargado de mi
maldad; ·Muy triste yo
con fe clamé ·Y Cristo
me perdonó.
-CORO-

·Doy gracias a mi
Salvador ·Por su
preciosa salvación;
·Me perdonó de mi
maldad ·Con gozo le
serviré.
- Estrofa: 2 -

·Señor Jesús te
ofendí ·Pensando y
hablando mal; ·Más
con tu sangre, oh
Señor ·Me diste la
salvación.
-CORO-

·Doy gracias a mi
Salvador ·Por su
preciosa salvación;
·Me perdonó de mi
maldad ·Con gozo le
serviré.
- Estrofa: 3 -

·Si tú confiesas al
Señor ·El mal que
reina en ti;
·Encontrarás la
salvación ·En Cristo,
tu Redentor.
-CORO-FINAL-

·Doy gracias a mi
Salvador ·Por su
preciosa salvación;
·Me perdonó de mi
maldad ·Con gozo le
serviré.
114 - CRISTOT JAYAN JACÄYÄTA (Re menor)

·Critot jayan jacäyäta,


·Juchanacans
phokt’ata; ·Ucat
Cristoruw art’asta
·Jupajj perdonjjetuwa.
-CORO-

·Jichhasti
yuspagarsmawa ·Nayaru
khespiyatamat;
·Juchajjsa
k’omachistawa ·Jumar
sirviñataqui.
- Estrofa: 2 -

·Lup’itajjas,
parlatajjas ·Jumaruw
ñankhachäna; ·Suma
k’oma wilamampiw
·Nayar
k’omacht’asjjesta.
-CORO-

·Jichhasti
yuspagarsmawa ·Nayaru
khespiyatamat;
·Juchajjsa
k’omachistawa ·Jumar
sirviñataqui.
- Estrofa: 3 -

·Jumatejj Tatit
Cristoru ·Jucham
arsusismajja,
·Khespiyataw
uñjasisma ·Take
juchanacata.
-CORO-FINAL-

·Jichhasti
yuspagarsmawa ·Nayaru
khespiyatamat;
·Juchajjsa
k’omachistawa ·Jumar
sirviñataqui.
115 - LOS MAGOS DEL ORIENTE

·Unos magos con


amor y fe ·A adorar
vinieron a Jesús;
·Una estrella les
iluminó ·Hasta el
establo en que nació.
-CORO-

·Alabemos al Señor
Jesús ·Con integridad de
corazón; ·Cristo vino a
darnos salvación
·Recibámosle con gozo
hoy.
- Estrofa: 2 -

·El gran rey Herodes


se turbó ·Y a los
sacerdotes preguntó
·Por el nacimiento de
Jesús; ·Contestaron:
"En Belén nació".
-CORO-

·Alabemos al Señor
Jesús ·Con integridad de
corazón; ·Cristo vino a
darnos salvación
·Recibámosle con gozo
hoy.
- Estrofa: 3 -

·La brillante estrella


los llevó ·Hasta que
encontraron al Señor;
·Viéndole, de todo
corazón ·Le adoraron
con gran devoción.
-CORO-

·Alabemos al Señor
Jesús ·Con integridad de
corazón; ·Cristo vino a
darnos salvación
·Recibámosle con gozo
hoy.
- Estrofa: 4 -

·Nuestro Rey y Salvador


Jesús ·Fue Dios
encarnado por amor;
·Estos magos con
adoración ·Le ofrecieron
dones de valor.
-CORO-FINAL-

·Alabemos al Señor
Jesús ·Con integridad de
corazón; ·Cristo vino a
darnos salvación
·Recibámosle con gozo
hoy.
115 - QUIMSA AMAWT’A JAKENACA (Mi menor)

·Jalsu toketwa
jutapjjäna ·Quimsa
amawt’a jakenacajj;
·Mä warawaraw
yatiyäna ·Tatit
Jesusan yuritapa.
-CORO-

·Tatitur yupaychapjjañäni
·Chuymanacas jupar
loktasa; ·Tatitojj
khesiyiriw juti
·Chuymasar
catokapjjañäni.
- Estrofa: 2 -

·Rey Herodesajj
mayjt’asïnwa ·Jesusan
yuritap yatisina;
·Jilïrinacaruw
jisct’apjjäna: ·“Belén
marcan yuri”, sapjjänwa.
-CORO-

·Tatitur yupaychapjjañäni
·Chuymanacas jupar
loktasa; ·Tatitojj
khesiyiriw juti
·Chuymasar
catokapjjañäni.
- Estrofa: 3 -

·Warawar khanaw
irpascäna ·Amawt’a
jakenacarojja; ·Tatit
Jesusar uñjasinjja
·Take chuymaw
yupaychapjjäna.
-CORO-

·Tatitur yupaychapjjañäni
·Chuymanacas jupar
loktasa; ·Tatitojj
khesiyiriw juti
·Chuymasar
catokapjjañäni.
- Estrofa: 4 -

·Tatit Jesusajj mä
Reyïnwa ·Dios quipca
jaker tucutänwa;
·Korimp, inciensompi,
mirrampwa
·Amawt’anacajj
churapjjäna.
-CORO-FINAL-

·Tatitur yupaychapjjañäni
·Chuymanacas jupar
loktasa; ·Tatitojj
khesiyiriw juti
·Chuymasar
catokapjjañäni.
116 - AMIGO MÍO, VUELVE AL SEÑOR

·Amigo mío, vuelve al Señor


·Deja el pecado atrás;
·Mientras postergas tu
decisión ·La muerte llegará;
·Acude hoy mismo a tu
Señor ·Mientras hay
salvación.
-CORO-

·El buen Jesús te


espera hoy ·Con
mucho amor y
compasión ·Con gozo
te recibirá ·El tierno
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Amigo mío, confiesa hoy


·El que hay en ti; ·Con fe
acepta al Salvador
·Perdón encontrarás;
·Pide sin duda con
humildad ·Al Salvador
Jesús.
-CORO-

·El buen Jesús te


espera hoy ·Con
mucho amor y
compasión ·Con gozo
te recibirá ·El tierno
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristo, el Señor, ya
pronto vendrá ·Al mundo
pecador; ·A los salvados
los llevará ·A su mansión
de luz; ·Ven sin demora
al Señor Jesús ·Para vivir
con Él.
-CORO-FINAL-

·El buen Jesús te


espera hoy ·Con
mucho amor y
compasión ·Con gozo
te recibirá ·El tierno
Salvador. (Bis)
116 - MUNAT JILATA CUTT’ANJJAMAY (Re
menor)
·Munat jilata
cutt’anjjamay ·Jucha
lurañata; ·Sitejj suyäta
ucapachajj ·Jiwañaw
catjätam; ·Jichpachay
Diosar maqhatanjjam
·Khespiasiñ utjquipan.
-CORO-

·Kollan Awquimajj
suyasctam ·Jach’a
munasiñapampi;
·Cusisitaw jumarojja
·Catokasjjätamjja.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Munat jilata, arsusjjamay


·Take juchanaca;
·Iyawsamay Tatit Cristoru
·Perdón jicjjatätaw;
·Llamp’u chuymampiy
mayisimjja ·Munasir
Awquimar.
-CORO-

·Kollan Awquimajj
suyasctam ·Jach’a
munasiñapampi;
·Cusisitaw jumarojja
·Catokasjjätamjja.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatit Cristojj janc’aw


jutjjani ·Aca orakeru;
·Khespiyat jakenacarojja
·Irpasjjestaniwa;
·Janc’aquiy jumajj Cristor
jutjjam ·Jupamp
sarjjañatac.
-CORO-FINAL-

·Kollan Awquimajj
suyasctam ·Jach’a
munasiñapampi;
·Cusisitaw jumarojja
·Catokasjjätamjja.
(Bis)
117 - ESPEREMOS A JESÚS, EL SEÑOR

·Jesucristo, el Señor
·Pronto retornará ·Y a los
salvos por Él ·Los
recogerá; ·Los que viven
con Dios ·Los que ya han
muerto en Él ·Irán junto al
Señor ·Al celeste hogar.
-CORO-

·Esperemos con fe
·A Jesús, el Señor;
·No dudemos jamás
·Que Él volverá.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con Jesús, el Señor ·Nuestro


encuentro será ·En las nubes
allá ·Veremos su faz;
·Viviremos con El ·Para
siempre jamás ·Adorando al
Señor ·En su gran ciudad.
-CORO-

·Esperemos con fe
·A Jesús, el Señor;
·No dudemos jamás
·Que Él volverá.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Qué grandioso será ·La venida


del Rey; ·Preparémonos, pues
·Pronto llegará; ·Seguidores de
Dios ·Rechacemos el mal,
·Procuremos el bien ·Cristo ya
vendrá.
-CORO-FINAL-

·Esperemos con fe
·A Jesús, el Señor;
·No dudemos jamás
·Que Él volverá.
(Bis)
117 - SUYAÑÄN TATITURU (Mi bemol)

·Tatit Jesucristojj ·Niyaw


cutinini ·Khespitanacaru
·Irpasjjaniwa;
·Jaquirinacarus,
·Jiwatanacarus ·Irpjjaniw
Cristojja ·Alajjpacharu.
-CORO-

·Suyañän Tatitur
·Tatitur suyañän;
·Jan pächasisaquiy
·Jupar suyañän.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatit Jesusampiw
·Jiquisipjjañäni
·Ajllitanacapajj ·Kenay
taypina; ·Jupampiw
jacañän ·Wiñay wiñayatac
·Diosar yupaychasa
·C’ajquir marcana.
-CORO-

·Suyañän Tatitur
·Tatitur suyañän;
·Jan pächasisaquiy
·Jupar suyañän.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatit Jesusana
·Cutiniñapajja
·Cunapachaquïcän
·Amuyt’asiñän; ·Munat
jilanaca ·Juchat
jaltaquiñän ·Janirac
pantjasis ·Suyapjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Suyañän Tatitur
·Tatitur suyañän;
·Jan pächasisaquiy
·Jupar suyañän.
(Bis)
118 - ORA AL SEÑOR

·¿Muy triste vives tú


·Sin gozo y sin paz?
·¿O enfermo y con
dolor ·Deseando
sanidad?
-CORO-

·Pues, ora al
Señor ·Con fe y
sin cesar; ·Con
solo la oración
·Te fortalecerás.
- Estrofa: 2 -

·¿Desprecio sufres tú
·Por causa del Señor?
·¿Desalentado estás,
·Sin fuerza ni valor?
-CORO-

·Pues, ora al
Señor ·Con fe y
sin cesar; ·Con
solo la oración
·Te fortalecerás.
- Estrofa: 3 -

·¿Tan preocupado
estás ·Por falta de
sostén? ·¿Y de
problemas mil
·Rodeado vives tú?
-CORO-

·Pues, ora al
Señor ·Con fe y
sin cesar; ·Con
solo la oración
·Te fortalecerás.
- Estrofa: 4 -

·¿Estás cercado tú
·De pruebas y
dolor? ·Jesús hoy
presto está ·Su
ayuda a conceder.
-CORO-FINAL-

·Pues, ora al
Señor ·Con fe y
sin cesar; ·Con
solo la oración
·Te fortalecerás.
118 - ORACIÓN LURAMAY (Re)

·¿LIaquitat uñjasta
·Jan
chuymachirini?
·¿Usutach uñjasta
·Jan waliptirjama?
-CORO-

·Oración luramay
·Janiy ch’amtayamti;
·Waquisiw orañajj
·Alajjpach Awquisar.
- Estrofa: 2 -

·¿Jaket jisc’achtama
·Diosancatamata?
·¿Mayjt’atach uñjasta
·Khepar cuttirjama?
-CORO-

·Oración luramay
·Janiy ch’amtayamti;
·Waquisiw orañajj
·Alajjpach Awquisar.
- Estrofa: 3 -

·¿Kollket pist’atati
·Llaquit jicjjatasta?
·¿Jan walt’añanacan
·Phokhantatätacha?
-CORO-

·Oración luramay
·Janiy ch’amtayamti;
·Waquisiw orañajj
·Alajjpach Awquisar.
- Estrofa: 4 -

·¿Tentación taypinti
·Jumajja uñjasta?
·Yanapt’añataquejj
·Diosajj janc’aquiwa.
-CORO-FINAL-

·Oración luramay
·Janiy ch’amtayamti;
·Waquisiw orañajj
·Alajjpach Awquisar.
119 - TÚ ME SALVASTE

·Tú me salvaste, oh
Señor ·Te seguiré
hasta el fin; ·:Aunque
yo tenga pruebas mil
·Te seguiré sin
desmayar, (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En tu palabra tengo


fe ·Porque da vida y
salud; ·:Ven a mi
lado, oh Señor
·Nunca me dejes sin
tu amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Yo sufriré por mi


Señor ·Y su verdad
proclamaré; ·:Cristo
me guía con su amor
·Y por doquier le
seguiré. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Te seguiré, Señor


Jesús ·Y llevaré mi
propia cruz; ·:Hasta
la muerte, oh Señor
·De corazón te
serviré. (Bis)
119 - JUMAWA KHESPIYASISTA (Mi menor)

·Jumawa khespiyasista
·Take chuymampiw
arcäma; ·:Yant’anacasa
jutpana ·Jumaruquiwa
arcäma. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Arumaruwa
confiasta ·Jacañ
churirïtap laycu;
·:Jac’ajjancamay Dios
Tata ·Janiquiy
antutistati. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cristojj laycojja
t’akhesïw ·Jupjjatjja
parlaraquïwa;
·:Cristow nayar
irpasquitu ·Suma
munasiñapampi. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Cruzajj apt’ataw
arcäma ·Juman cheka
thaquimana;
·:Jumamp chict’ataw
nayajja ·Jiwañarus
puriñ munta. (Bis)
120 - RECIBAMOS EL ESPÍRITU SANTO

·Nuestro Señor y amado


Jesús ·Su Santo Espíritu nos
mandó ·Para que le sigamos
con fe; ·:Vino a mostrarnos
que es maldad ·Trajo justicia y
rectitud ·Con dulce paz y
felicidad. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Hoy recibamos este poder


·Y nos guiará por senda
mejor ·En la justicia y en la
verdad; ·:En duras pruebas
nos sostendrá, ·En dura lid
nos confortará, ·Con su
poder nos protegerá. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·El Santo Espíritu de verdad


·Nos da su paz en el corazón
·Gozo profundo en nuestro
ser; ·:El Padre eterno mostró
su amor, ·Su Hijo amado nos
concedió, ·Su Santo Espíritu
nos envió. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·El Santo Espíritu del Señor


·Con su presencia nos
cuidará ·Y del pecado nos
librará; ·:Obedezcamos su
santa ley ·Con fe andemos
en comunión ·Llenos de
gozo y de su poder. (Bis)
120 - KOLLAN AJAY CATOKAÑÄNI (Fa menor)

·Khespiyir Cristo Awquisajja


·Kollan Ajayu qhitanistu
·Jupar jaysirinacataqui;
·:Juchanac khananchiriw juti
·Cheka cancañ apanisina,
·Samarañ phokt’at jacañsa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollan Ajay catokañäni


·Jupaw thaquipan irpistani
·Cheka cancañan
sarnakañsa; ·:Yant’anacan
yanapistani ·Thaquipans
ch’amanchistaniwa ·Janiw
jupajj jaytquistaniti. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Kollan Ajay laycuquiwa


·Chuyma samarañjja
churistu, ·Cusisiñsa
almasataqui; ·:Awquisajj
munasiñaniwa ·Munat sapa
Yokap churistu, ·Kollan
Ajaysa qhitanistu. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Kollan Ajayuw jiwasampi


·Jupar ajjsartas sarañäni
·Juchanacas apanucusa;
·:Cheka arunacap ist’asa
·Take maynisa sarnakañän
·Kollan Ajays catokañäni.
(Bis)
121 - VAMOS, PUES, CON CRISTO

·Anduve en tinieblas ·En la


senda ancha ·Perdido en
pecado ·En el cieno
inmundo; ·Mas mi amado
Cristo ·Me salvó con
gracia ·Para conducirme
·A su mansión celestial.
-CORO-

·Vamos pues con


Cristo ·Con amor
sincero; ·Sin ninguna
duda ·Guiados por el
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·De entre las tinieblas ·Me


libraste Cristo ·De todo
pecado ·Tú me
perdonaste; ·De día y
noche ·Tú me protegiste
·Con amor sincero, ·Con
valor te seguiré.
-CORO-

·Vamos pues con


Cristo ·Con amor
sincero; ·Sin ninguna
duda ·Guiados por el
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Hay gozo profundo ·En


servir a Cristo ·Y en cumplir
sus dichos ·Y sus
mandamientos; ·La vida es
hermosa ·Si le obedecemos
·Llenos estaremos de su paz
·Y santo amor.
-CORO-FINAL-

·Vamos pues con


Cristo ·Con amor
sincero; ·Sin ninguna
duda ·Guiados por el
Salvador. (Bis)
121 - CRISTOR ARCAÑÄNI (Mi bemol)

·Jan wali thaquinwa


·Sarnakascäyäta, ·Juchana
chhaktata ·Jach’a mic’ayana;
·Uqham uñjasinwa ·Cristojj
khespiyitu ·Wiñay marcaparu
·Nayar irpjjañataqui.
-CORO-

·Cristor arcañäni
·Take chuymasampi
·Janiy pächasimti,
·Janiy juchar
cuttamti. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Lajja ch’amacatsa
·Khanaruw irpsutu ·Chuymajj
k’omachitu ·Take juchajjäta;
·Jupaquiw imitu ·Uruy,
arumasa ·Take chuymampiwa
·Juparojja arcäjja.
-CORO-

·Cristor arcañäni
·Take chuymasampi
·Janiy pächasimti,
·Janiy juchar
cuttamti. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Cunj cusisiñasa ·Cristor


arcañajja ·Munañap lurasa,
·Arsutap phokhasa; ·Take
khespiyata ·Diosan
marcapasti ·Cristomp
sarañäni ·Jan khepar
uñtasina.
-CORO-FINAL-

·Cristor arcañäni
·Take chuymasampi
·Janiy pächasimti,
·Janiy juchar
cuttamti. (Bis)
122 - EL MATRIMONIO

·Instituido el matrimonio
fue por nuestro Dios
·¡Qué gozo es! ¡Qué gozo
es! ·Puso a Adán y Eva
en el Huerto de Edén
·Para gozar en comunión.
-CORO-

·¡Qué gozo es, qué gozo


es! ·Sentimos gran
felicidad; ·Todos
cantaremos y
regocijémonos ·Con los
que aquí se casan hoy.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Oh qué bueno es


cumplir la voluntad de
Dios ·¡Qué gozo es, qué
gozo es! ·Y obedecer lo
que El nos dice en su ley
·¡Qué gozo es, qué gozo
es!
-CORO-

·¡Qué gozo es, qué gozo


es! ·Sentimos gran
felicidad; ·Todos
cantaremos y
regocijémonos ·Con los
que aquí se casan hoy.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Y si no separa el hombre
lo que Dios juntó ·¡Qué
gozo habrá, qué gozo
habrá! ·Y si en armonía
viven cada día con Dios
·¡Qué gozo habrá, qué
gozo habrá!
-CORO-

·¡Qué gozo es, qué gozo


es! ·Sentimos gran
felicidad; ·Todos
cantaremos y
regocijémonos ·Con los
que aquí se casan hoy.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Recibamos hoy el buen


mensaje del amor ·De
nuestro Dios, ¡qué gozo
da! ·Que el Señor
bendiga hoy a este nuevo
hogar ·Con gozo y paz,
con gozo y paz.
-CORO-FINAL-

·¡Qué gozo es, qué gozo


es! ·Sentimos gran
felicidad; ·Todos
cantaremos y
regocijémonos ·Con los
que aquí se casan hoy.
(Bis)
122 - SUMA MATRIMONIO (Sol)

·Matrimoniojj Diosan
uchataw ·Jaketaqui,
cusisiñaw, cusisiñaw;
·Huerto Edenatawa
kalltasiniwayi
·Cusisiñaw, cusisimay.
-CORO-

·Cusisiñaw jumataqui,
·Cusisiñaw nayataqui;
·Aca matrimonior
uñjasajj ·Takeniya
cusisiñän, cusisiñän.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cunj sumasa Diosan


arupar ·Phokhañajja
cusisiñän, cusisiñän;
·Diosan arsutapar
jaysañajj sinti sumaw
·Cusisiñän, cusisiñän.
-CORO-

·Cusisiñaw jumataqui,
·Cusisiñaw nayataqui;
·Aca matrimonior
uñjasajj ·Takeniya
cusisiñän, cusisiñän.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Janiw qhiti jakes


jaljtaycanit ·Siw Diosajj,
cusisiñaw, cusisiñaw;
·Sum sarnakapjjam,
sasaw sistu Tatitojja
·Cusisiñän, cusisiñän.
-CORO-

·Cusisiñaw jumataqui,
·Cusisiñaw nayataqui;
·Aca matrimonior
uñjasajj ·Takeniya
cusisiñän, cusisiñän.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Aqha suma Diosan


jaytat ·Arunacapajja
catokañän, catokañän;
·Diosajj bendispan aca
matrimoniorojja
·Cusisiñän, cusisiñän.
-CORO-FINAL-

·Cusisiñaw jumataqui,
·Cusisiñaw nayataqui;
·Aca matrimonior
uñjasajj ·Takeniya
cusisiñän, cusisiñän.
(Bis)
123 - NOS VAMOS A SIÓN

·Ya nos vamos a Sión


·Para estar con Jesús ·Y
alabar con los ángeles
mil; ·Él será nuestro Rey
·En los cielos allí ·Gloria a
Dios ensalzado sea Él.
-CORO-

·Oh aleluya ·Gloria sea a


nuestro Dios ·Cantemos
todos; ·Alabemos con
fervor ·Al Padre Dios, ·A
Cristo, el Rey ·Que ya
muy pronto volverá.
- Estrofa: 2 -

·Esperemos con fe
·Libres de todo mal ·La
venida de Cristo Jesús;
·En los cielos allí
·Reinaremos con Él
·Alabando a Cristo, el
Rey.
-CORO-

·Oh aleluya ·Gloria sea a


nuestro Dios ·Cantemos
todos; ·Alabemos con
fervor ·Al Padre Dios, ·A
Cristo, el Rey ·Que ya
muy pronto volverá.
- Estrofa: 3 -

·Cuán gloriosa será ·La


mansión celestial
·Estaremos millares allá;
·No habrá ni dolor ·Ni
angustia ni afán
·Viviremos gozosos con
Dios.
-CORO-FINAL-

·Oh aleluya ·Gloria sea a


nuestro Dios ·Cantemos
todos; ·Alabemos con
fervor ·Al Padre Dios, ·A
Cristo, el Rey ·Que ya
muy pronto volverá.
123 - NIYAW SARJJAÑÄNI (Si bemol)

·Niyaw sarjjañäni
·Alajjpach marcaru
·Wiñay wiñaya cusisiri;
·Jupaw Reyisäni ·Qhä
alajjpach marcan
·Jach’anchatäpanay
sutipajj.
-CORO-

·Oh, aleluya ·Gloria Tatit


Diosaru
·Jach’anchatäpan
·Sutipajj acapachan;
·Suyt’apjjañän Tatit
Cristor ·Niy jac’anquiw
jutañapajj.
- Estrofa: 2 -

·K’oma chuymampiya
·Taken suyt’apjjañän
·Tatit Criston jutäwiparu;
·Alajjpach marcanwa
·Wiñay jacjjañäni,
·Diosaruw
jach’achapjjañäni.
-CORO-

·Oh, aleluya ·Gloria Tatit


Diosaru
·Jach’anchatäpan
·Sutipajj acapachan;
·Suyt’apjjañän Tatit
Cristor ·Niy jac’anquiw
jutañapajj.
- Estrofa: 3 -

·Qhä alajjpach marcajj


·Cunja sumänisa,
·Angelanacamp jacañajja;
·Janiw llaquisiñas,
·Usuñanacasa ·Alajjpach
marcan utj-jjaniti.
-CORO-FINAL-

·Oh, aleluya ·Gloria Tatit


Diosaru
·Jach’anchatäpan
·Sutipajj acapachan;
·Suyt’apjjañän Tatit
Cristor ·Niy jac’anquiw
jutañapajj.
124 - AGRADECIDO SEA NUESTRO DIOS

·Agradecido sea nuestro


Dios ·Por todo lo que Él
nos concedió; ·En cada
día gozo Él nos da ·Nos
llena de su bendición y
luz.
-CORO-

·Pues, alabemos al eterno


Dios ·Por su piedad y su
fidelidad; ·Nos da su guía
y su protección ·Y su
bondad y su infinito
amor.
- Estrofa: 2 -

·Agradecido sea nuestro


Dios ·Por su preciosa y
grata salvación; ·Nos ha
librado del pecado atroz
·De perdición al gozo sin
igual.
-CORO-

·Pues, alabemos al eterno


Dios ·Por su piedad y su
fidelidad; ·Nos da su guía
y su protección ·Y su
bondad y su infinito
amor.
- Estrofa: 3 -

·Agradecido sea nuestro


Dios ·Nos concedió la
vida eternal; ·Pues,
viviremos juntos en su
amor ·Sigámosle sin
volver a pecar.
-CORO-

·Pues, alabemos al eterno


Dios ·Por su piedad y su
fidelidad; ·Nos da su guía
y su protección ·Y su
bondad y su infinito
amor.
- Estrofa: 4 -

·Agradecido sea nuestro


Dios ·Por su amor que
nos manifestó; ·Pues, Él
murió en una cruenta
cruz ·Sirvámosle con más
sinceridad.
-CORO-FINAL-

·Pues, alabemos al eterno


Dios ·Por su piedad y su
fidelidad; ·Nos da su guía
y su protección ·Y su
bondad y su infinito
amor.
124 - DIOS AWQUISAR YUSPAGARAÑÄNI (Fa
menor)

·Dios Awquisar
yuspagarañäni ·Take
cuntejj churquistu ucata;
·Sapüruw cusisit jacayistu
·Phullchhirquir
bendicionamp phokt’asa.
-CORO-

·Dios Awquisar
jach’achapjjañäni ·Jach’a
qhuyapayasiñapata; ·Jan
tucusquir
munasiñapampiw ·Take
mayniru irpnakasistu.
- Estrofa: 2 -

·Dios Awquisar
yuspagarañäni
·Khespiyasiñ churquistu
ucata; ·Ch’amac juchata
irpsusistojja ·Chhakhañ
thaquita, cusisiñaru.
-CORO-

·Dios Awquisar
jach’achapjjañäni ·Jach’a
qhuyapayasiñapata; ·Jan
tucusquir
munasiñapampiw ·Take
mayniru irpnakasistu.
- Estrofa: 3 -

·Dios Awquisar
yuspagarañäni ·Wiñay
jacañ churquistu ucata;
·Munasiñapan
jacapjjañäni, ·Jan
khepartas jupamp
sarañäni.
-CORO-

·Dios Awquisar
jach’achapjjañäni ·Jach’a
qhuyapayasiñapata; ·Jan
tucusquir
munasiñapampiw ·Take
mayniru irpnakasistu.
- Estrofa: 4 -

·Dios Awquisar
yuspagarañäni ·Uca
jach’a munasiñapata;
·Jiwas laycuw cruzan
jiwawayi, ·Jichhajj
juparuy sirvipjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Dios Awquisar
jach’achapjjañäni ·Jach’a
qhuyapayasiñapata; ·Jan
tucusquir
munasiñapampiw ·Take
mayniru irpnakasistu.
125 - LAS OBRAS DE CRISTO

·Mi buen Jesucristo allá en


Judea ·Tus grandiosas
obras, las manifestaste;
·Grandes maravillas con
poder hiciste ·Con amor
profundo, compasión
mostraste.
-CORO-

·Tu poder y gloria son


incomparables ·Oh
bendito Cristo, tu amor es
inmenso; ·Muéstranos tu
ayuda, tu poder y gracia
·En las aflicciones manda
tu consuelo.
- Estrofa: 2 -

·Con poder sanaste a los


sordomudos, ·También a
los cojos, y a los
enfermos; ·Por su amor
profundo, vista diste a
ciegos ·Y resucitaste con
poder a muertos.
-CORO-

·Tu poder y gloria son


incomparables ·Oh
bendito Cristo, tu amor es
inmenso; ·Muéstranos tu
ayuda, tu poder y gracia
·En las aflicciones manda
tu consuelo.
- Estrofa: 3 -

·A los afligidos y
amedrentados ·Tú los
consolaste, oh bendito
Cristo; ·A los pecadores,
tú los perdonaste ·Dando
paz y gozo a sus
corazones.
-CORO-FINAL-

·Tu poder y gloria son


incomparables ·Oh
bendito Cristo, tu amor es
inmenso; ·Muéstranos tu
ayuda, tu poder y gracia
·En las aflicciones manda
tu consuelo.
125 - TATIT CRISTON LURATANACAPA (Mi
bemol)

·Suma Tatit Cristo Judea


marcanwa ·Luratanacamjja
jumajj uñacht’ayta;
·Milagronac lurta, jach’a
ch’amamampi ·Munasiñ
chuymampiw
yanapt’aractajja.
-CORO-

·Jumajj Tatit Cristo take


ch’amanïtaw
·Munasiñamasa jan
tucusquiriwa; ·Uca
ch’amamampi
yanapt’asipjjeta ·Llaquinac
taypitsa wayst’asipjjetaya
- Estrofa: 2 -

·Suchunacarusa jumajj
sartaytawa, ·Amutunacarus
arsuyaractawa,
·Juyqhunacarusa
uñatataytawa,
·Jiwatanacarus jumajj
jactaytawa.
-CORO-

·Jumajj Tatit Cristo take


ch’amanïtaw
·Munasiñamasa jan
tucusquiriwa; ·Uca
ch’amamampi
yanapt’asipjjeta ·Llaquinac
taypitsa wayst’asipjjetaya
- Estrofa: 3 -

·Llaquitanacarus
chuymacharactawa
·Munasiñamampi suma Tatit
Cristo; ·Juchaninacarus
perdonaractawa
·Chuymanacaparu cusisiñ
churasa.
-CORO-FINAL-

·Jumajj Tatit Cristo take


ch’amanïtaw
·Munasiñamasa jan
tucusquiriwa; ·Uca
ch’amamampi
yanapt’asipjjeta ·Llaquinac
taypitsa wayst’asipjjetaya
126 - ADÁN Y EVA

·Dios puso en el Huerto ·A


Adán y Eva ·Fueron muy
dichosos ·Sin ningún
pecado; ·:Pero a Dios un
día ·Desobedecieron ·Por
eso la muerte ·Entró en
este mundo. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Dios, el Padre amante


·Mandó a su Hijo ·A salvar al
mundo ·Entenebrecido.
·:Mucha gente ignora ·Esta
gran noticia ·Pues, el diablo
mismo ·Tanto los engaña.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Mas los pecadores ·El día


del juicio ·Buscarán a Cristo
·Pero será tarde; ·:La Biblia
nos manda ·Que la
obedezcamos ·Ahora es el
momento ·De aceptar a
Cristo. (Bis)
126 - ADANAMPI, EVAMPI (Re menor)

·Adanampi, Evampi
·Diosaw uchawayi ·Huerto
Edenaru ·Jan cuna juchani;
·:Jupanacaw jani ·Diosarojj
ist’cänti ·Ucat jiwañajja
·Takenitac utji. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosajj qhitaniwa ·Munat


Wawaparu ·Take
acapachar ·Juchat
khespiyiri; ·:Jakenacajj
ucjja ·Janiw amuyquiti,
·Supayaw engañji ·Jucha
lurañampi. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Juchan jakenacajj ·Juicio


uruquiwa ·Diosar thakapjjani
·Ucqhajj jayp’üniwa; ·:Biblian
uqham parli ·Waquisiw
ist’añä ·Jichhürpachay
Cristor ·Iyawsapjjañäni. (Bis)
127 - GUÍAME, OH JESUCRISTO

·Oh, guíame,
Jesucristo ·Por senda
de tu justicia; ·Te
seguiré por doquiera
·En tu palabra
confiando.
-CORO-

·Oh guíame, Jesucristo


·Con tu Espíritu Santo;
·Contigo vivir yo quiero
·En tu mansión tan
gloriosa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En este mundo de


pruebas ·Vivimos en
aflicciones;
·Ayúdame cada día
·Yo quiero siempre
seguirte.
-CORO-FINAL-

·Oh guíame, Jesucristo


·Con tu Espíritu Santo;
·Contigo vivir yo quiero
·En tu mansión tan
gloriosa. (Bis)
127 - IRPAQUITAY JESUCRISTO (Do menor)

·Irpaquitay Tatit Cristo


·Jumaruquiw arcañ
munsma; ·Suma khana
thaquimanjja
·Jumampejj
sarapuniwa.
-CORO-

·Irpaquitay Jesucristo
·Kollan
Ajayumampejja
·Jumampiquiw jacañ
munta ·Suma kori
marcamanjja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aca llaqui orakenjja


·Llaquit
sarnakañaquiwa
·Yanapt’asiquitay
Tatay ·Jumaruquiw
arcañ munsma.
-CORO-FINAL-

·Irpaquitay Jesucristo
·Kollan
Ajayumampejja
·Jumampiquiw jacañ
munta ·Suma kori
marcamanjja. (Bis)
128 - ME ENTREGO A TI

·Mi bendito Salvador


·Con amor me entrego
a ti; ·Oh, conforta mi
alma hoy ·Con tu
Espíritu y poder.
-CORO-

·Dondequiera yo iré
·Proclamando tu
verdad, ·Las noticias
de salud ·Al perdido
pecador. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con gran gozo


cantaré ·A Jesús mi
Salvador; ·Oh,
ayúdame, Señor ·A
vencer a Satanás.
-CORO-

·Dondequiera yo iré
·Proclamando tu
verdad, ·Las noticias
de salud ·Al perdido
pecador. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Con tu muerte en la
cruz ·Vida eterna
encontraré;
·Perdonaste mi
maldad ·En la gloria
reinaré.
-CORO-FINAL-

·Dondequiera yo iré
·Proclamando tu
verdad, ·Las noticias
de salud ·Al perdido
pecador. (Bis)
128 - JUMARUW JACAÑAJJ CATUYASTA (Re
menor)

·Tatay jumaruquiwa
·Jacañajj catuyasta;
·Ch’amanchitay Dios
Tatay ·Kollan
Ajayumampi.
-CORO-

·Arunacam parlasaw
·Take chekan
sarnakä;
·Khespiyasiñamata
·Masejjar yatiyasa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cusisitaw k’ochusï
·Jesusaru arcasa;
·Yanapt’itay
Awquejja ·Supayar
atipaña.
-CORO-

·Arunacam parlasaw
·Take chekan
sarnakä;
·Khespiyasiñamata
·Masejjar yatiyasa.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Wiñay jacañ jicjjatta


·Cruzan jiwäwipampi;
·Almajjajj
k’omachataw
·Alajjpach marcataqui.
-CORO-FINAL-

·Arunacam parlasaw
·Take chekan
sarnakä;
·Khespiyasiñamata
·Masejjar yatiyasa.
(Bis)
129 - DIOS Y LOS ÍDOLOS

·No a los hombres,


Jehová ·Ni a los ídolos,
·Sino a tu nombre doy
loor ·Por tu verdad y tu
amor; ·Por qué la gente
exclamará: ·"¿Dónde
está tu Señor?"
-CORO-

·Nuestro Dios ·Está en


los cielos ·Todo lo hizo
Él; ·De plata son los
ídolos, ·O de oro
pudieran ser; ·Obra de
manos también son ·Sin
vida y sin poder.
- Estrofa: 2 -

·Si amas tú a Jehová


·Alábale a Él; ·Porque Él
es tu ayuda fiel ·También
tu Consolador; ·Porque Él
es tu ayuda fiel ·También
tu Consolador.
-CORO-FINAL-

·Nuestro Dios ·Está en


los cielos ·Todo lo hizo
Él; ·De plata son los
ídolos, ·O de oro
pudieran ser; ·Obra de
manos también son ·Sin
vida y sin poder.
129 - DIOSAMPI IDOLONACAMPI (Do menor)

·Janiw jakenacarojj
·Idolonacarus ·Sutimaruw
Dios jach’achsma
·Qhuyapayasiñamat;
·Cunats jakejj sanejja,
·¿Cawquinquis
Diosamajja?
-CORO-

·Diosasajj alajjpachanquiw
·Jupaw cuns lurejja;
·Jakenacan idolopajj
·Kollket, koritaquiwa,
·Amparapamp lurataquiw
·Janiraquiw parlquiti.
- Estrofa: 2 -

·Diosar jach’achirinac
·Jupar confiasipjjam
·Jupawa yanapistani,
·Chuymacharaquistani,
·Jupawa yanapistani,
·Chuymacharaquistani.
-CORO-FINAL-

·Diosasajj alajjpachanquiw
·Jupaw cuns lurejja;
·Jakenacan idolopajj
·Kollket, koritaquiwa,
·Amparapamp lurataquiw
·Janiraquiw parlquiti.
130 - ¡QUÉ CONTENTO ESTOY EN MI
CORAZÓN!

·Oh Señor Jesús, sufriste


en la cruz ·Por salvarme a
mí de toda mi maldad; ·Me
diste perdón y nuevo
corazón ·Para que contigo
pueda caminar.
-CORO-

·¡Qué contento estoy en


mi corazón! ·Perdonado
soy de toda mi maldad;
·Ya mi vida en Dios
transformada está ·Para
tu servicio, oh Señor
Jesús.
- Estrofa: 2 -

·Sin ti yo vivía, lejos de


tu amor ·Lleno de maldad
y sin felicidad, ·Triste y
abatido sin consolación
·Hasta que encontré tu
paz y tu perdón.
-CORO-

·¡Qué contento estoy en


mi corazón! ·Perdonado
soy de toda mi maldad;
·Ya mi vida en Dios
transformada está ·Para
tu servicio, oh Señor
Jesús.
- Estrofa: 3 -

·Escogido soy por ti


Señor Jesús ·En tu gran
familia adoptado soy;
·Te prometo hoy
servirte con valor ·Y tu
voz divina obedeceré.
-CORO-FINAL-

·¡Qué contento estoy en


mi corazón! ·Perdonado
soy de toda mi maldad;
·Ya mi vida en Dios
transformada está ·Para
tu servicio, oh Señor
Jesús.
130 - CUSISIÑAW CHUYMAJJAN UTJI (Do
menor)

·Jumaw Tatit Cristo


t’akhesiwayta ·Take
juchajjata khespiyañ
laycu; ·K’oma wilamampiw
jarekt’asista
·Munañamarjama
jacjjañataqui.
-CORO-

·Cusisiñawa chuymajjan
utji ·Take juchajjasa
perdonatawa; ·Jacañajjasa
trocatäjjewa ·Jumar Tatit
Cristo sirviñataqui.
- Estrofa: 2 -

·Jumar jan uñt’casajj


chhaktatäyätwa, ·Jucha
lurañana phokt’ataraqui;
·Janiw samarañajjasa
utjcänti, ·Suman
takenimpi jacasiñasa.
-CORO-

·Cusisiñawa chuymajjan
utji ·Take juchajjasa
perdonatawa; ·Jacañajjasa
trocatäjjewa ·Jumar Tatit
Cristo sirviñataqui.
- Estrofa: 3 -

·Jumaw Tatit Cristo


ajllisistajja ·Cheka
wawamraqui
tuct’ayasista; ·Jichhajj
take chuymaw jumar
sirvïma, ·Arunacamarus
phokharaquïwa.
-CORO-FINAL-

·Cusisiñawa chuymajjan
utji ·Take juchajjasa
perdonatawa; ·Jacañajjasa
trocatäjjewa ·Jumar Tatit
Cristo sirviñataqui.
131 - EL ESPÍRITU SANTO

·Recordemos siempre
con fe ·La gran
promesa del Salvador;
·Él prometió que nos
enviará ·El Santo
Espíritu de verdad.
-CORO-

·Contento estoy en mi
corazón ·El Santo
Espíritu mora en mí;
·¿Quién su presencia
impedir? ·Viviendo
está en mi corazón.
- Estrofa: 2 -

·El Santo Espíritu del


Señor ·En todo tiempo
me guía a mí; ·Y me
aparta de todo mal
·Para vivir con
felicidad.
-CORO-

·Contento estoy en mi
corazón ·El Santo
Espíritu mora en mí;
·¿Quién su presencia
impedir? ·Viviendo
está en mi corazón.
- Estrofa: 3 -

·El Santo Espíritu del


Señor ·En duras
pruebas sostén me da
·Si soy tentado me
ayudará, ·Vivo guiado
por su poder.
-CORO-FINAL-

·Contento estoy en mi
corazón ·El Santo
Espíritu mora en mí;
·¿Quién su presencia
impedir? ·Viviendo
está en mi corazón.
131 - KOLLAN AJAYU (Re menor)

·Jiwasajj amtasiñasawa
·Tatit Criston
arsüwipata;
·Chuymachir Kollan
Ajayuruw ·Qhitaniñatac
arsuwayi.
-CORO-

·Kollan Ajayun
phokt’atajja
·Sintipuniwa
cusisiscta; ·Qhitiraqui
apaketani ·Ajayupajja
nayjjaquiwa.
- Estrofa: 2 -

·Kollan Ajayuw nayarojja


·Sapa urunsa irpasquitu;
·Tatitun munañaparjama
·Jucha lurañat irpsusina.
-CORO-

·Kollan Ajayun
phokt’atajja
·Sintipuniwa
cusisiscta; ·Qhitiraqui
apaketani ·Ajayupajja
nayjjaquiwa.
- Estrofa: 3 -

·Kollan Ajayuw
nayarojja ·Yant’ar
atipjañ yanapitu;
·Tentacionatsa
jaltayituw ·¡Jupan
irpatawa jacascta!
-CORO-FINAL-

·Kollan Ajayun
phokt’atajja
·Sintipuniwa
cusisiscta; ·Qhitiraqui
apaketani ·Ajayupajja
nayjjaquiwa.
132 - DIOS ES MI LUZ

·El Señor es quien me alumbra


·Y también mi salvación; ·No
tendré temor ninguno ·Cristo es
mi defensor; ·¿De quién sentiré
temores? ·Cuando Dios
conmigo está; ·Sólo a Él mi vida
entrego ·Y confío es su amor.
- Estrofa: 2 -

·Dios me dice: "Nunca temas,


·Yo contigo estaré; ·Ten valor
y no desmayes, ·Yo te
fortaleceré, ·Mi ayuda yo te
ofrezco, ·Siempre te
sustentaré, ·Por la senda de
justicia ·Hasta el fin te
guiaré".
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Al Señor en todo tiempo


·Gracias mil yo le daré; ·Tan
profundas alabanzas ·Con
mis labios cantaré; ·A mi Dios
clamé en angustia ·Por su
amor me contestó, ·Me libró
de mis temores, ·Poderoso es
mi Señor.
132 - DIOSAW NAYAN KHANAJJAJJA (Re
menor)
·Diosaw nayan khanajjajja,
·Khespiyasiñajjasa
·¿Qhitirurac ajjsaräjja?
·Diosaw arjjatirejjajj ·¿Qhitits
ajjsarayasejja?
·Diosajjampïcasinjja
·Juparuquiw catuyasta ·Take
jacäwejjana.
- Estrofa: 2 -

·Diosajj sie jan ajjsaramti,


·Nayaw jumampïscajja
·Janiraquiw thayaramti,
·Nayaw ch’amanchascäma
·Yanapascapunïmawa,
·Catjjasiscaraquïmaw ·Cheka
thaquinjamaraquiw ·Jumarojj
irpascäma.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Diosar take horanwa ·Nayajj


yuspagaräjja; ·Uqhamarac
lacajjampis ·Nayajj
jach’acharaquï; ·Diosaruw
nayajj art’asta ·Jupajj
ist’araquituw ·Take
ajjsarañajjatwa ·Nayarojj
khespiyitu.
133 - CRISTO EL SEÑOR ME HA SALVADO

·Cristo el Señor me ha
salvado ·Murió por mí
en la cruenta cruz
·Vertió su preciosa
sangre ·Por darme la
salvación.
-CORO-

·Señor Jesús, te doy


gracias ·Por
concederme tu
redención; ·Me diste
la vida eterna ·Ya sé
que tu hijo soy. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristo el Señor por


mi culpa ·Murió
clavado en una cruz;
·Resucitó con gran
gloria ·Por darme la
redención.
-CORO-

·Señor Jesús, te doy


gracias ·Por
concederme tu
redención; ·Me diste
la vida eterna ·Ya sé
que tu hijo soy. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Me arrodillé ante


Cristo ·Fui perdonado
por su amor; ·Y
gozaré en la gloria
·Por toda la
eternidad.
-CORO-FINAL-

·Señor Jesús, te doy


gracias ·Por
concederme tu
redención; ·Me diste
la vida eterna ·Ya sé
que tu hijo soy. (Bis)
133 - JESUCRISTOW KHESPIYITU (Do menor)

·Jesucristow
khespiyitu ·Cruzana
jiwawipampi; ·Wilapsa
wartasiwayi ·Nayar
khespiyañ laycu.
-CORO-

·Diosa Tata
yuspagarsmawa ·Nayar
khespiyatamata; ·Wiñay
jacañ churasawa
·Wawam tuct’ayasista.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Nayar khespiyañ
laycuwa ·Cruzana
ch’accatat jiwi;
·Quimsa urut
jactawayi ·Nayar
khespiyañ laycu.
-CORO-

·Diosa Tata
yuspagarsmawa ·Nayar
khespiyatamata; ·Wiñay
jacañ churasawa
·Wawam tuct’ayasista.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Diosatac
quillt’asisawa
·Khespiyasiñ
ut’awayta; ·Uqhaman
wiñay jacäjja
·Alajjpacha marcana.
-CORO-FINAL-

·Diosa Tata
yuspagarsmawa ·Nayar
khespiyatamata; ·Wiñay
jacañ churasawa
·Wawam tuct’ayasista.
(Bis)
134 - AL ESTAR CON CRISTO

·Cuando Cristo
venga ·Otra vez al
mundo ·Le daremos
cuenta ·De lo que
hemos hecho.
-CORO-

·Al estar con Cristo


·Comunión
tendremos, ·Si
estamos listos ·Para
su venida. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Andemos con
Cristo ·Que el así
nos manda, ·Llenos
de confianza ·Sin
desanimarnos.
-CORO-

·Al estar con Cristo


·Comunión
tendremos, ·Si
estamos listos ·Para
su venida. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·En las tentaciones


·Firmes siempre
estemos; ·En las
pruebas duras
·Confiemos en Cristo.
-CORO-

·Al estar con Cristo


·Comunión
tendremos, ·Si
estamos listos ·Para
su venida. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Por fe estaremos
·Limpios del
pecado ·Siendo
perdonados
·Veremos a Cristo.
-CORO-FINAL-

·Al estar con Cristo


·Comunión
tendremos, ·Si
estamos listos ·Para
su venida. (Bis)
134 - CRISTOMPËJJASINJJA (Re menor)

·Alajjpach
marcatwa ·Tatit
Jesusajja ·Wastat
jutasina ·Cuenta
mayistani.
-CORO-

·Cristompëjjasinjja
·Suman jacjjañäni;
·Jupan jutäwipar
·Suyt’añän ucajja.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristotacjamaya
·Sarnakapjjañäni;
·Jan pis
chuymt’asina
·Jupar suyañäni.
-CORO-

·Cristompëjjasinjja
·Suman jacjjañäni;
·Jupan jutäwipar
·Suyt’añän ucajja.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tentaciones jutpan
·Atipjapjjañäni;
·Yant’anac taypinsa
·Ch’amamp
sayt’añäni.
-CORO-

·Cristompëjjasinjja
·Suman jacjjañäni;
·Jupan jutäwipar
·Suyt’añän ucajja.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Take juchasata
·K’omachasiñäni
·K’oma
chuymampiwa
·Cristor uñjañäni.
-CORO-FINAL-

·Cristompëjjasinjja
·Suman jacjjañäni;
·Jupan jutäwipar
·Suyt’añän ucajja.
(Bis)
135 - LOS DIEZ MANDAMIENTOS DE DIOS

·Yo soy el Señor tu Dios


de poder ·Nunca tengas
dioses aparte de mí; ·No
tomes en vano el nombre
de Dios ·Para el que lo
hace hay condenación.
-CORO-

·Nos dio mandamientos


el Padre Dios ·Para que
andemos en la rectitud;
·Si le obedecemos de
corazón ·Viviremos
siempre con felicidad.
- Estrofa: 2 -

·Del día sagrado te


acordará ·Para
consagrarlo al Señor tu
Dios; ·A tus padres
honrarás con amor
·También Dios te dice:
Nunca matarás.
-CORO-

·Nos dio mandamientos


el Padre Dios ·Para que
andemos en la rectitud;
·Si le obedecemos de
corazón ·Viviremos
siempre con felicidad.
- Estrofa: 3 -

·Nunca el adulterio
cometerás ·También Dios
te dice: Nunca robarás;
·Nunca contra nadie
debes mentir ·Ni
palabras falsas debes
repetir.
-CORO-

·Nos dio mandamientos


el Padre Dios ·Para que
andemos en la rectitud;
·Si le obedecemos de
corazón ·Viviremos
siempre con felicidad.
- Estrofa: 4 -

·En tu corazón no
codiciarás ·Los bienes
ajenos de tu vecindad;
·Solamente a Cristo
siempre amarás ·Con
sinceridad y limpio de
corazón.
-CORO-FINAL-

·Nos dio mandamientos


el Padre Dios ·Para que
andemos en la rectitud;
·Si le obedecemos de
corazón ·Viviremos
siempre con felicidad.
135 - DIOSAN TUNCA CAMACHINACAPA (Re
menor)

·Naya sapaquïtwa
Diosamajja ·Janiw yakha
diosjja lurasïtati; ·Janiw
Diosan sutipjja ina
ch’usat ·Jupar
ñakhachasa aynakasimti.
-CORO-

·Diosaw camachinac
churistojja
·Aruparjamaya
sarnakañäni; ·Criston
munañapa lurañäni
·Jupamp cusisita
jacañataqui.
- Estrofa: 2 -

·Amtasïtaw Diosan
urupatjja ·Jupan sutiparu
jach’achañatac;
·Awquimar, taycamar
honrätawa; ·Jake
masimarus jan jiwayamti.
-CORO-

·Diosaw camachinac
churistojja
·Aruparjamaya
sarnakañäni; ·Criston
munañapa lurañäni
·Jupamp cusisita
jacañataqui.
- Estrofa: 3 -

·Wachok juchanjja jan


sarnakamti, ·Janirac
jumajja lunthatasimti;
·Jake masimatjja
janiraquiw ·C’ari
arunacjja parlasïtati.
-CORO-

·Diosaw camachinac
churistojja
·Aruparjamaya
sarnakañäni; ·Criston
munañapa lurañäni
·Jupamp cusisita
jacañataqui.
- Estrofa: 4 -

·Jan masiman cuna


yänacapsa ·Chuymamanjja
munapayarakamti; ·Cristo
saparuquiw munätajja
·Take chuymamampi,
luräwimampi.
-CORO-FINAL-

·Diosaw camachinac
churistojja
·Aruparjamaya
sarnakañäni; ·Criston
munañapa lurañäni
·Jupamp cusisita
jacañataqui.
136 - PRONTO CRISTO VOLVERÁ

·Pronto volverá Cristo, el


Rey de gloria ·Del hogar
eterno en las nubes
vendrá; ·Esperemos pues,
todos los salvados
·Siendo perdonado todo
nuestro mal.
-CORO-

·Cuando Cristo vuelva


al mundo ·Las
trompetas celestiales
·Sonarán que Él ha
llegado ·Y a sus hijos
fieles llevará. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Qué gozo será cuando


Cristo vuelva ·Los que han
muerto fieles tendrán
felicidad, ·Resucitarán de
entre los muertos ·Y con
nuevo cuerpo al Señor
verán.
-CORO-

·Cuando Cristo vuelva


al mundo ·Las
trompetas celestiales
·Sonarán que Él ha
llegado ·Y a sus hijos
fieles llevará. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Y esperanza hay para los


que viven ·De regocijarse,
transformados por Dios;
·Todos juntos con los
resucitados ·Vivirán con
Cristo por la eternidad.
-CORO-

·Cuando Cristo vuelva


al mundo ·Las
trompetas celestiales
·Sonarán que Él ha
llegado ·Y a sus hijos
fieles llevará. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Pocos días más


sufriremos pruebas
·Penas y dolores en la
vida aquí; ·Cristo ya
vendrá, pronto nos
iremos ·Al hogar eterno
junto a nuestro Dios.
-CORO-FINAL-

·Cuando Cristo vuelva


al mundo ·Las
trompetas celestiales
·Sonarán que Él ha
llegado ·Y a sus hijos
fieles llevará. (Bis)
136 - NIYAW JUTANI KHESPIYIR CRISTOJJA
(Do menor)

·Niyaw jutani khespiyir


Cristojja ·Alajjpach
lliphipquir wiñay
marcapata;
·Khespitanacajj Tatit
Jesusaru ·K’oma
chuymasampi suyapjjäni.
-CORO-

·Cristojj jutcan
ucapachajj ·Trompetaw
pust’asinini; ·Cristojj
sarakaniniwa ·Ajllit
iglesiap aptasjjeri. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Uc ist’asinjja
cusisipjjaniwa ·Cristor
jaysasina jiwirinacajja;
·Ucapachawa
jacatatapjjani ·Mä
machak cuerponi
jacañataqui.
-CORO-

·Cristojj jutcan
ucapachajj ·Trompetaw
pust’asinini; ·Cristojj
sarakaniniwa ·Ajllit
iglesiap aptasjjeri. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Qhitinacatejj
jacasipcañäni ·Mä nayr
ch’ipjjtanacwa
trocatäjjañäni; ·Machak
cuerponiw uñjasipjjañäni
·Uqhamaw Cristompejj
sarjjapjjañäni.
-CORO-

·Cristojj jutcan
ucapachajj ·Trompetaw
pust’asinini; ·Cristojj
sarakaniniwa ·Ajllit
iglesiap aptasjjeri. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Khespitanacajj niyaw
sarjjañäni ·Criston
jac’aparu wiñay cusisiri;
·Juc’a urumpic
wawanacapajja
·Cunayman yant’ata
sarnakjjañäni.
-CORO-FINAL-

·Cristojj jutcan
ucapachajj ·Trompetaw
pust’asinini; ·Cristojj
sarakaniniwa ·Ajllit
iglesiap aptasjjeri. (Bis)
137 - OH AMIGO QUE VAGAS

·Oh amigo, ·Qué muy


triste vagas tú; ·:No hay
otro como Cristo ·Que
te ama y te busca ·Para
tus pecados perdonar.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Otro nombre ·Dado a


hombres no lo hay;
·:Sólo Jesucristo salva
·Y perdona los
pecados ·Ven, recibe a
tu Salvador. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cada día, ·Dios te busca


con amor; ·:Para darte
vida nueva, ·Vida eterna
en los cielos ·Donde no
habrá llanto, ·Ni dolor.
(Bis)
137 - JAN QHITI TUMPIRINI (Do)

·Jan qhiti tumpirinich


·Sarnakascta;
·:Jesucristjam janiw
utjquit ·Qhuyapayir,
munasiri; ·Jutamay
Diosajjar ·Uñt’iri. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Janiw yakha sutejj


·Churatäctanti;
·:Jesusaquiw khespiyiri
·Take juchanacasata
·Janc’aquiy cheka
·Diosar jutam. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Diosajj uruy, arumaw


·Thakasctamjja; ·:Machak
jacañ churañatac,
·Alajjpachan jacañatac
·Ucanjj wiñayaw
·Cusisjjäta. (Bis)
138 - NO SE PREOCUPEN

·No se preocupen,
dice la Biblia ·Por
esta vida y su afán;
·Por la comida, por la
bebida ·Ni cómo
vestirás.
-CORO-

·Pues, buscaremos
primeramente ·A Dios
y el reino celestial; ·Y
Él nos dará como
añadidura ·Lo que nos
faltará.
- Estrofa: 2 -

·Miren las aves que


hay en el cielo ·Éstas
ni siembran, ni siegan
·Más Dios el Padre las
alimenta ·Dándoles de
comer.
-CORO-

·Pues, buscaremos
primeramente ·A Dios
y el reino celestial; ·Y
Él nos dará como
añadidura ·Lo que nos
faltará.
- Estrofa: 3 -

·Considerad las flores


del campo ·Cuán bellas
y hermosas son; ·Éstas
no hilan, tampoco tejen
·Más Dios las viste así.
-CORO-

·Pues, buscaremos
primeramente ·A Dios
y el reino celestial; ·Y
Él nos dará como
añadidura ·Lo que nos
faltará.
- Estrofa: 4 -

·Más que las aves, más


que las flores ·Somos
nosotros ante Dios; ·Y
nuestro Dios con sus
bendiciones ·Siempre
nos cuidará.
-CORO-FINAL-

·Pues, buscaremos
primeramente ·A Dios
y el reino celestial; ·Y
Él nos dará como
añadidura ·Lo que nos
faltará.
138 - JAN LLAQUISIPJJAMTI (Do menor)

·Diosan arupajj
saraquistuwa ·Janiy
llaquisipjjamtejja
·Mank’añ toketsa,
uñam umatsa,
·Janchin isipatsa.
-CORO-

·Nayrakatajja
thaktapjjañäniy ·Diosan
alajjpach marcapa;
·Ucqharojj Diosajj take
cunracwa
·Churaraquistani.
- Estrofa: 2 -

·Uñtapjjamaya
jamach’inaca ·Janiw
yapuchapquitejja;
·Alajjpach
Awquisaquiwa
·Mank’añ churaraqui.
-CORO-

·Nayrakatajja
thaktapjjañäniy ·Diosan
alajjpach marcapa;
·Ucqharojj Diosajj take
cunracwa
·Churaraquistani.
- Estrofa: 3 -

·Uñtapjjamaya
pankaranacas ·UCA
suma isthapisipjje;
·Janiw kapupquis,
janiw sawupquis
·Diosaw isthapiyi.
-CORO-

·Nayrakatajja
thaktapjjañäniy ·Diosan
alajjpach marcapa;
·Ucqharojj Diosajj take
cunracwa
·Churaraquistani.
- Estrofa: 4 -

·Jamach’it sipan,
pankarat sipan ·Amparan,
cayunïtanwa;
·Diosaraquiwa
bendicistani
·Irnakäwisaru.
-CORO-FINAL-

·Nayrakatajja
thaktapjjañäniy ·Diosan
alajjpach marcapa;
·Ucqharojj Diosajj take
cunracwa
·Churaraquistani.
139 - LEJOS DE MI SALVADOR

·Salvador Jesús, lejos de


ti ·Angustiado, triste
andaba yo; ·Caminando
en mucha corrupción ·Me
salvaste de toda maldad.
-CORO-

·Te agradezco, oh mi
Salvador ·Por
salvarme de toda
maldad; ·Sólo a ti con
fe te serviré ·Hasta el
día en que te veré.
- Estrofa: 2 -

·Salvador Jesús, lejos


de ti ·En poder de
Satanás vagué; ·Más,
oh Cristo, con tu gran
poder ·Me libraste de la
esclavitud.
-CORO-

·Te agradezco, oh mi
Salvador ·Por
salvarme de toda
maldad; ·Sólo a ti con
fe te serviré ·Hasta el
día en que te veré.
- Estrofa: 3 -

·Salvador Jesús, lejos


de ti ·Yo andaba sin
seguridad; ·Más, oh
Cristo, por tu gran
bondad ·Me salvaste
de la vanidad.
-CORO-

·Te agradezco, oh mi
Salvador ·Por
salvarme de toda
maldad; ·Sólo a ti con
fe te serviré ·Hasta el
día en que te veré.
- Estrofa: 4 -

·Salvador Jesús, lejos


de ti ·Tan perdido y
errante fui; ·Pero Cristo
por tu gran amor ·Me
libraste de la perdición.
-CORO-FINAL-

·Te agradezco, oh mi
Salvador ·Por
salvarme de toda
maldad; ·Sólo a ti con
fe te serviré ·Hasta el
día en que te veré.
139 - JACHT’ASISAW SARNAKASCÄYÄTA (Re
menor)

·Jacht’asisaw
sarnakascäyät
·Llaquinacansa
muyuntata; ·Uqham
sarnakquipanwa Cristo
·Nayarojja khespiyasista.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristojja ·Nayaru
khespiyatamata;
·Jumaruwa jichhajj
sirvïma ·Alajjpacharu
puriñcama.
- Estrofa: 2 -

·Jacht’asisaw
sarnakascäyät ·Ñankha
Supayan apnakata;
·Ch’amamampejja Kollan
Cristo ·Nayarojja
khespiyistawa.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristojja ·Nayaru
khespiyatamata;
·Jumaruwa jichhajj
sirvïma ·Alajjpacharu
puriñcama.
- Estrofa: 3 -

·Ch’amac thaquin
sarnakascäyät
·Cunayman juchanac
lurasa; ·Uqham
sarnakquir uñjasawa
·Nayarojja khespiyasista.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristojja ·Nayaru
khespiyatamata;
·Jumaruwa jichhajj
sirvïma ·Alajjpacharu
puriñcama.
- Estrofa: 4 -

·Chhakhañ thaquin
sarascäyäta ·Arunacam
jan yatisina;
·Qhuyapayasiñamat
Cristo ·Jiwañatsa
khespiyasistaw.
-CORO-FINAL-

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristojja ·Nayaru
khespiyatamata;
·Jumaruwa jichhajj
sirvïma ·Alajjpacharu
puriñcama.
140 - ACUÉRDATE DE MÍ, OH SEÑOR

·Acuérdate de mí, oh
Señor ·Me siento solo
sin tu poder ·:Padre, te
pido con toda fe, ·Que
me des fuerzas para
vencer. (Bis)
-CORO-

·Por mi sufriste, por mi


moriste ·Clavado en una
tormentosa cruz; ·¡Señor,
te pido con toda fe ·Dame
más fuerza para vencer.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Sin tu presencia, Señor


Jesús ·Mi alma siente
desfallecer; ·¡Lléname,
Dios, con tu gran poder
·Para seguirte hasta el
fin. (Bis)
-CORO-

·Por mi sufriste, por mi


moriste ·Clavado en una
tormentosa cruz; ·¡Señor,
te pido con toda fe ·Dame
más fuerza para vencer.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Dame tu ayuda, Señor


Jesús ·En mis angustias
y en el dolor; ·:Tú eres
mi guía y mi protector
·Acuérdate de mí, oh
Señor. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Por mi sufriste, por mi


moriste ·Clavado en una
tormentosa cruz; ·¡Señor,
te pido con toda fe ·Dame
más fuerza para vencer.
(Bis)
140 - KOLLAN AWQUEJJA AMTASITAY (Re
menor)

·Kollan Awquejja
amtasitay ·Sinti
sapacjamw uñjasta;
·:Mayisinsmaw Kollan
Awquejja ·Ch’amanchitay
jumar arcaña. (Bis)
-CORO-

·Naya laycuw
t’akhesiwaytajja ·Calvario
cruzana ch’accatata;
·:Achict’assmaw take
chuymampi ·Amtasitay
Kollan Awquejja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Juma jac’anjja Dios


Awquejja ·Sinti
mayjt’ataw jicjjatasta;
·:Jumaquiy Cristo
ch’amanchita
·Thaquiman
sarañajjataqui. (Bis)
-CORO-

·Naya laycuw
t’akhesiwaytajja ·Calvario
cruzana ch’accatata;
·:Achict’assmaw take
chuymampi ·Amtasitay
Kollan Awquejja. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Llaquisiñansa
yanapt’itay ·Jan
walt’añansa uñtanitay;
·:Jumaw arjjatirejjatajja,
·Amtasiyat Kollan
Awquejja. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Naya laycuw
t’akhesiwaytajja ·Calvario
cruzana ch’accatata;
·:Achict’assmaw take
chuymampi ·Amtasitay
Kollan Awquejja. (Bis)
141 - PROCLAMEMOS LA SALVACIÓN

·Si vivimos cerca de


Cristo ·Compartamos
de su amor;
·Proclamemos su
Palabra ·A los que
andan en oscuridad.
-CORO-

·Id, por todo el mundo


entero, ·Dijo nuestro
Jesucristo;
·Proclamad que Dios
ofrece ·La preciosa
salvación. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con felicidad y gozo


·Proclamemos la
verdad; ·El Señor ha
prometido ·Darnos su
presencia y su poder.
-CORO-

·Id, por todo el mundo


entero, ·Dijo nuestro
Jesucristo;
·Proclamad que Dios
ofrece ·La preciosa
salvación. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Vamos todos por


doquiera ·Guiados
por nuestro Señor;
·Consolando al que
sufre ·Y ayudando a
todos por igual.
-CORO-FINAL-

·Id, por todo el mundo


entero, ·Dijo nuestro
Jesucristo;
·Proclamad que Dios
ofrece ·La preciosa
salvación. (Bis)
141 - CRISTOT PARLANIÑÄNI (Re)

·Diosan ajllitanacajja
·Cristot parlaniñäni,
·Take acapach
marcana ·Khespiyasiñ
utjatapata.
-CORO-

·Cristojj jiwasar
sistuwa ·Sarapjjam
marcanacaru
·Evangeliot
khananchiri, ·Take
jakenacaru. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cusisit sarantañäni
·Evangeliot parliri;
·Cristosaw
yanapistani ·Suma
arunaca parlaña.
-CORO-

·Cristojj jiwasar
sistuwa ·Sarapjjam
marcanacaru
·Evangeliot
khananchiri, ·Take
jakenacaru. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Take chekar
sarañäni ·Cristota
khananchiri ·Usut
jakenacarusa,
·Llaquin
phokt’atanacarusa.
-CORO-FINAL-

·Cristojj jiwasar
sistuwa ·Sarapjjam
marcanacaru
·Evangeliot
khananchiri, ·Take
jakenacaru. (Bis)
142 - ANUNCIEMOS EL EVANGELIO

·Cristo Jesús nuestro


Salvador ·Nos dio una
gran misión; ·De su
evangelio a proclamar
·A la humanidad.
-CORO-

·Los hijos del Señor


·Vamos sin demorar;
·Las Buenas Nuevas a
predicar ·De Cristo el
Salvador.
- Estrofa: 2 -

·Para anunciar del


Señor Jesús ·Y de su
salvación; ·Seamos
llenos de su poder ·Y
de su santo amor.
-CORO-

·Los hijos del Señor


·Vamos sin demorar;
·Las Buenas Nuevas a
predicar ·De Cristo el
Salvador.
- Estrofa: 3 -

·Quién quiera ser


salvo por Jesús ·De
toda su maldad; ·Que
o confiese a Cristo el
Rey ·Confiando en su
amor.
-CORO-FINAL-

·Los hijos del Señor


·Vamos sin demorar;
·Las Buenas Nuevas a
predicar ·De Cristo el
Salvador.
142 - EVANGELIOT KHANANCHAÑÄNI (Do
menor)

·Cristojj janïr
sarcasinjja ·Mä ewjj
jaytistojja,
·Evangeliot
khananchiri
·Sarañasataqui.
-CORO-

·Khespiyatanacajj
·Janc’ac
sarapjjañän, ·Tatit
Jesusat yatiyiri
·Take marcanacar.
- Estrofa: 2 -

·Tatitut
parlañataquejja
·Chekpach
munasiñamp; ·Kollan
Ajay ch’amampiraqui
·Phokt’asiñasawa.
-CORO-

·Khespiyatanacajj
·Janc’ac
sarapjjañän, ·Tatit
Jesusat yatiyiri
·Take marcanacar.
- Estrofa: 3 -

·Khespiyatäña
munirejja ·Take
juchanacap ·Tatitur
arsusiñapawa,
·Jupar iyawsasin.
-CORO-FINAL-

·Khespiyatanacajj
·Janc’ac
sarapjjañän, ·Tatit
Jesusat yatiyiri
·Take marcanacar.
143 - LIMPIAME DE LA INIQUIDAD

·He decidido servirte


oh Cristo ·Recíbeme
tal como soy; ·Toma
mi vida te la ofrezco
·Haz en mí tu
habitación.
-CORO-

·¡Límpiame, oh Cristo, de
toda mi iniquidad! ·Tu
Santo Espíritu reine
dentro de mí; ·Para
agradarte en toda mi vida
·Como tú me mandas
hoy. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mis pies, oh Cristo, te


sigan siempre ·Por tu
senda sin vacilar; ·Mis
pensamientos bendito
Cristo ·Se concentren
sólo en ti.
-CORO-

·¡Límpiame, oh Cristo, de
toda mi iniquidad! ·Tu
Santo Espíritu reine
dentro de mí; ·Para
agradarte en toda mi vida
·Como tú me mandas
hoy. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·También mis labios


sólo proclamen ·De tu
amor y tu redención;
·Todas mis obras y mi
camino ·Sólo agraden
a ti Señor.
-CORO-

·¡Límpiame, oh Cristo, de
toda mi iniquidad! ·Tu
Santo Espíritu reine
dentro de mí; ·Para
agradarte en toda mi vida
·Como tú me mandas
hoy. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·En todo tiempo


quiero servirte ·Sólo
a ti, mi Señor Jesús;
·Pido tu guía y tu
ayuda ·A seguirte
hasta el fin.
-CORO-FINAL-

·¡Límpiame, oh Cristo, de
toda mi iniquidad! ·Tu
Santo Espíritu reine
dentro de mí; ·Para
agradarte en toda mi vida
·Como tú me mandas
hoy. (Bis)
143 - K’OMA CHUYMAN TUCT’AYASITA (Mi
menor)

·Jumar sirviña nayajj


amtasta ·Catokt’asitay
Cristojja; ·Aca
chuymajjsa jumaruw
chursma ·Juman
jacjjañamataqui,
-CORO-

·K’oma chuyman Tatay


nayar tuct’ayita ·Kollan
Ajayumamp
phokt’araquitaya;
·Jacäwejjana,
jumatacjama
·Sarnakañajjätaqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cayunacajjas cheka
thaquiman ·Sapürus
sarnakaracpan;
·Amuyojjasa Kollan
Cristo ·Jumjjataqui
lup’iracpan.
-CORO-

·K’oma chuyman Tatay


nayar tuct’ayita ·Kollan
Ajayumamp
phokt’araquitaya;
·Jacäwejjana,
jumatacjama
·Sarnakañajjätaqui. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Lacajjas Cristo
arunacama
·Khananchiriraquïpanay;
·Arsutajjasa, uñtatajjasa
·Jumar agradquirïpanay.
-CORO-

·K’oma chuyman Tatay


nayar tuct’ayita ·Kollan
Ajayumamp
phokt’araquitaya;
·Jacäwejjana,
jumatacjama
·Sarnakañajjätaqui. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Take urunsa Kollana


Cristo ·Jumaruquiw
sirviñ munsma;
·Yanapt’itaya tucuy
urcama ·Jumar
sirviñajjataqui.
-CORO-FINAL-

·K’oma chuyman Tatay


nayar tuct’ayita ·Kollan
Ajayumamp
phokt’araquitaya;
·Jacäwejjana,
jumatacjama
·Sarnakañajjätaqui. (Bis)
144 - SEÑOR, TU SIERVO SOY

·Señor amado yo soy


tu siervo ·Me salvaste
del pecar; ·Con tu
poder tan
incomparable ·Me
libraste de Satán.
-CORO-

·Bendito Cristo, mi
Salvador ·Quiero
servirte con gozo y fe;
·En mis angustias o en
mis afanes ·Seguiré en
tu verdad.
- Estrofa: 2 -

·Señor amado, vivir


yo quiero ·En tu
santa voluntad;
·Obedeciendo a tu
Palabra ·En mis días
viviré.
-CORO-

·Bendito Cristo, mi
Salvador ·Quiero
servirte con gozo y fe;
·En mis angustias o en
mis afanes ·Seguiré en
tu verdad.
- Estrofa: 3 -

·Salvador mío, mi
amante Cristo ·Hasta
el fin te serviré; ·En
tus promesas siempre
confiando ·A tu reino
llegaré.
-CORO-FINAL-

·Bendito Cristo, mi
Salvador ·Quiero
servirte con gozo y fe;
·En mis angustias o en
mis afanes ·Seguiré en
tu verdad.
144 - TATAY, NAYAJJ SIRVIRIMÄTWA (Mi
menor)

·Tatay nayajj
sirvirimätwa ·Jumaw
khespiyasista; ·Ñankha
Supayan amparapatsa
·Ch’amampiw
khespiyista.
-CORO-

·Munasir Cristo khespiyiri


·Take chuymampiw sirviñ
munsma; ·Llaquisiñansa,
cusisiñansa ·Thaquiman
sarascaquïw. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatay chekpach
sirvirimjamajja
·Munañam phokhañ
munta; ·Arunacamar
jaysasinraqui
·Sapürus jacaraquï.
-CORO-

·Munasir Cristo khespiyiri


·Take chuymampiw sirviñ
munsma; ·Llaquisiñansa,
cusisiñansa ·Thaquiman
sarascaquïw. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Kollan Tatit khespiyir


Cristojja ·Jiwañcamaw
sirvïma; ·Iyawsañajj jan
chhaktayasina
·Marcamar puriñcama.
-CORO-FINAL-

·Munasir Cristo khespiyiri


·Take chuymampiw sirviñ
munsma; ·Llaquisiñansa,
cusisiñansa ·Thaquiman
sarascaquïw. (Bis)
145 - ESTA VIDA ES PERECEDERA

·La vida en ete


mundo infiel ·Pronto
se acabará; ·Un corto
tiempo nos da el
Señor ·Para vivir
aquí.
-CORO-

·Eterna y gran ciudad


·Te espera a ti, oh sí;
·Cristo el Señor
preparando está
·Para morar allí.
- Estrofa: 2 -

·Aun las riquezas y


todo afán
·Perecederos son;
·Mas las riquezas
celestiales ·Por
siempre durarán.
-CORO-

·Eterna y gran ciudad


·Te espera a ti, oh sí;
·Cristo el Señor
preparando está
·Para morar allí.
- Estrofa: 3 -

·Todo el placer de este


mundo infiel ·También
se acabará; ·Sólo el
gozar con Cristo
Jesús ·No tendrá fin
jamás.
-CORO-FINAL-

·Eterna y gran ciudad


·Te espera a ti, oh sí;
·Cristo el Señor
preparando está
·Para morar allí.
145 - ACAPACHAJJ TUCUSIRIQUIW (Do menor)

·Acapachana
jacañajja
·Tucusiraquiwa;
·Cristojj mä juc’a
urunac ·Tañer
mayt’asquistu.
-CORO-

·Wiñay c’ajquir
marcaw ·Jumar
suyasctamjja;
·Tatituw ucjja
waquichasqui
·Khespitanacatac.
- Estrofa: 2 -

·Acapach yänacas,
kollkesa
·Tucusiriquiwa;
·Alajjpachanquir
yänacaquiw
·Wiñayataquejja.
-CORO-

·Wiñay c’ajquir
marcaw ·Jumar
suyasctamjja;
·Tatituw ucjja
waquichasqui
·Khespitanacatac.
- Estrofa: 3 -

·Acapach
cusisiñanacas ·Mä
juc’ataquiquiw; ·Tatit
Cristomp chic
cusisiñajj ·Jan
tucusquiriwa.
-CORO-FINAL-

·Wiñay c’ajquir
marcaw ·Jumar
suyasctamjja;
·Tatituw ucjja
waquichasqui
·Khespitanacatac.
146 - FELIZ CUMPLEAÑOS

·Feliz cumpleaños
·Oh, hermano mío, ·Te
deseamos hoy;
·Todos los hermanos
·Nos regocijamos
·Con el corazón.
-CORO-

·Que el Señor te
colme ·De mil
bendiciones ·En
tu vida, hoy. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Por amor de Cristo


·Cumples otro año
·Con gran bendición;
·Todos los hermanos
·Te felicitamos
·Alabando a Dios.
-CORO-

·Que el Señor te
colme ·De mil
bendiciones ·En
tu vida, hoy. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Mi querido hermano


·En este gran día
·¡Agradece a Dios!
·Porque Él te cuida
·De día y noche ·Con
poder y amor.
-CORO-FINAL-

·Que el Señor te
colme ·De mil
bendiciones ·En
tu vida, hoy. (Bis)
146 - URUMAW JICHHÜROJJA (Do)

·Urumaw jichhürojj
·Urumaw jichhürojj
·Munat jilata; ·Ucat
cusisita ·Jumar
uruyapjjsma ·Jichha
urunjja.
-CORO-

·Diosajj
bendicionamp
·Jacäwimar
phokt’pan ·Aca
uruna. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mä maramp phoktajja


·Diosan munañapat
·Aca urunjja; ·Ucat
takenisa ·Wall cusisita,
·K’ochupjjaracta.
-CORO-

·Diosajj
bendicionamp
·Jacäwimar
phokt’pan ·Aca
uruna. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Diosar yuspagaram
·Cusisit chuymampi
·Aca uruna; ·Jupaw
ch’amapampi ·Urus,
arumasa
·Imascaractam.
-CORO-FINAL-

·Diosajj
bendicionamp
·Jacäwimar
phokt’pan ·Aca
uruna. (Bis)
147 - EL REINO DE DIOS

·Bellas mansiones de
paz y amor ·Dios nos
prepara para morar;
·Los redimidos en el
Señor ·Iremos, pues, a
gozar con Él.
-CORO-

·Al hogar celestial de


Dios ·Ningún pecador
entrará; ·Mas los de
limpio corazón ·Reinar
podremos junto a Él.
- Estrofa: 2 -

·Para llegar al celeste


hogar ·Marchemos
todos sin desmayar;
·Perseveremos hasta el
fin ·Siempre venciendo
a la maldad.
-CORO-

·Al hogar celestial de


Dios ·Ningún pecador
entrará; ·Mas los de
limpio corazón ·Reinar
podremos junto a Él.
- Estrofa: 3 -

·Allí en los cielos ya no


habrá ·Ningún pesar, ni
muerte fatal; ·En la
presencia de nuestro
Dios, ·Gozar podremos
por siempre allí.
-CORO-

·Al hogar celestial de


Dios ·Ningún pecador
entrará; ·Mas los de
limpio corazón ·Reinar
podremos junto a Él.
- Estrofa: 4 -

·Allí en los cielos, con


nuestro Dios ·Moraremos
por siempre jamás; ·Con el
gran coro angelical,
·Alabaremos al Salvador.
-CORO-FINAL-

·Al hogar celestial de


Dios ·Ningún pecador
entrará; ·Mas los de
limpio corazón ·Reinar
podremos junto a Él.
147 - DIOSAN ALAJJPACH MARCAPA (Mi
bemol)

·Dios Awquisajja
waquichasquiw ·Mä
suma uta
alajjpachan; ·Tatitur
jaysirinacajja ·Uca
marcaruw sarjjañäni.
-CORO-

·Alajjpach marcarojj
janiw ·Juchan jakejj
mantcaniti; ·K’oma
chuyman jakenacaw
·Tatitump chic
jacañäni.
- Estrofa: 2 -

·Diosan alajjpach
marcaparu ·Takenis
mantañataquejja;
·Tucuy urcama
sarañäni ·Ñankha
jucharus atipt’asin.
-CORO-

·Alajjpach marcarojj
janiw ·Juchan jakejj
mantcaniti; ·K’oma
chuyman jakenacaw
·Tatitump chic
jacañäni.
- Estrofa: 3 -

·Diosan alajjpach
marcapanjja ·Janiw
jachañajj utj-jjaniti,
·Llaquisiñasa,
jiwañasa ·Wiñayaw
Cristomp cusisiñän.
-CORO-

·Alajjpach marcarojj
janiw ·Juchan jakejj
mantcaniti; ·K’oma
chuyman jakenacaw
·Tatitump chic
jacañäni.
- Estrofa: 4 -

·Diosan alajjpach
marcapanjja
·Wiñayataquiw
kamañäni;
·Angelanacamp
chicaraquiw ·Tatitusar
jach’achañäni.
-CORO-FINAL-

·Alajjpach marcarojj
janiw ·Juchan jakejj
mantcaniti; ·K’oma
chuyman jakenacaw
·Tatitump chic
jacañäni.
148 - HAGAMOS LA VOLUNTAD DE DIOS

·Cristo el Señor
enseñó en el monte
·Palabras de verdad
·A mucha gente que
prefería ·Un camino
mejor.
-CORO-

·Vivamos todos tan


dignamente ·Como
nos manda Dios;
·Pues, renunciamos a
la inmundicia ·Para
vivir con Él.
- Estrofa: 2 -

·No todo aquel que


sólo en palabras ·Dice:
"Señor, Señor" ·Podrá
entrar al hogar
glorioso ·Junto al
Señor Jesús.
-CORO-

·Vivamos todos tan


dignamente ·Como
nos manda Dios;
·Pues, renunciamos a
la inmundicia ·Para
vivir con Él.
- Estrofa: 3 -

·Muchos querrán en
aquel gran día ·Vivir
junto al Señor ·Pero
el Señor les dirá a
ellos: ·"Malditos,
apartaos".
-CORO-FINAL-

·Vivamos todos tan


dignamente ·Como
nos manda Dios;
·Pues, renunciamos a
la inmundicia ·Para
vivir con Él.
148 - DIOSAN MUNAÑAP LURAPJJAÑÄNI (Do
menor)

·Tatit Cristojja kollu


patanjja ·Kollan
Arunacap, ·Take
jakerus yatichawayi
·Sum jacañataqui.
-CORO-

·Diosan munañap
lurapjjañäni ·Sapakat
maynisa; ·Take
ñankhatsa jithektasina
·Jan mayampitaqui.
- Estrofa: 2 -

·Janiw qhitinacatejj
“Tatay, Tatay” ·Sapc
ucanacajj
·Alajjpacharu
mantcaniti ·Jupan
jac’aparu.
-CORO-

·Diosan munañap
lurapjjañäni ·Sapakat
maynisa; ·Take
ñankhatsa jithektasina
·Jan mayampitaqui.
- Estrofa: 3 -

·Qhaya urunjja
waljaninacaw
·Cristompïñ
munapjjan ·Ucampis
Cristojj saraquiniwa:
·“Jithektit nayata”.
-CORO-FINAL-

·Diosan munañap
lurapjjañäni ·Sapakat
maynisa; ·Take
ñankhatsa jithektasina
·Jan mayampitaqui.
149 - TE ALABO PADRE

·Yo te alabo ioh


Padre Dios! ·Por tu
poder y tu bondad;
·Esta tierra y los
cielos ·Son obras de
tu gran poder.
-CORO-

·Quiero alabarte con


gozo y paz ·Por tu
poder, ioh mi Padre
Dios! ·Pues no hay
otro ser como tú,
·Maravilloso Creador.
- Estrofa: 2 -

·Montes, cerros y la
alta mar, ·Las aves,
plantas, mi buen
Dios; ·Al fin el reino
animal ·Es obra de tu
gran poder.
-CORO-

·Quiero alabarte con


gozo y paz ·Por tu
poder, ioh mi Padre
Dios! ·Pues no hay
otro ser como tú,
·Maravilloso Creador.
- Estrofa: 3 -

·Las estrellas y su
esplendor ·Los
astros, la luna y el sol
·Los hiciste con tu
poder ·Bendito Padre
celestial.
-CORO-FINAL-

·Quiero alabarte con


gozo y paz ·Por tu
poder, ioh mi Padre
Dios! ·Pues no hay
otro ser como tú,
·Maravilloso Creador.
149 - YUPAYCHSMAWA DIOS AWQUI (Mi
menor)

·Yupaychsmawa Dios
Awquejja ·Jan tucusquir
ch’amamata;
·Alajjpachas, acapachas
·Amparamamp luratawa.
-CORO-

·Cusisitawa k’ochuñ
munsma
·Alajjpachanquir Dios
Awquejja; ·Janiw
jumjam yakhajj utjquiti
·Muspharcañanac luriri.
- Estrofa: 2 -

·Kollunacas,
kokanacas ·Alajj
jamachinacasa,
·Cunayman cast
uywanacas ·Diosan
luratcamaquiwa.
-CORO-

·Cusisitawa k’ochuñ
munsma
·Alajjpachanquir Dios
Awquejja; ·Janiw
jumjam yakhajj utjquiti
·Muspharcañanac luriri.
- Estrofa: 3 -

·Intis, warawaranacas,
·Phajjsis, kenayanacasa
·Juman luratcamaquiwa
·Suma Kollan Dios
Awquejja.
-CORO-FINAL-

·Cusisitawa k’ochuñ
munsma
·Alajjpachanquir Dios
Awquejja; ·Janiw
jumjam yakhajj utjquiti
·Muspharcañanac luriri.
150 - NACIMIENTO DE JESÚS

·Por amor a este


mundo ·Envió Dios a
su Hijo amado; ·A la
humanidad perdida ·A
liberar del pecado vil.
-CORO-

·Cristo el Señor
ha nacido ·Por la
voluntad divina;
·Para ser nuestro
gran Salvador.
- Estrofa: 2 -

·A José el dijo el
ángel: ·"Jesús"
¡jamarás su nombre;
·Porque Él salvará a
su pueblo ·Del mal
que ciega al pecador.
-CORO-

·Cristo el Señor
ha nacido ·Por la
voluntad divina;
·Para ser nuestro
gran Salvador.
- Estrofa: 3 -

·Un ángel a los


pastores ·Dio noticias
de gran gozo: ·"Nació
en Belén de Judea,
·Cristo Jesús, el gran
Salvador".
-CORO-

·Cristo el Señor
ha nacido ·Por la
voluntad divina;
·Para ser nuestro
gran Salvador.
- Estrofa: 4 -

·Unos magos del


oriente ·En busca del
Rey vinieron;
·Ofreciéronle regalos
·Como una real
adoración.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor
ha nacido ·Por la
voluntad divina;
·Para ser nuestro
gran Salvador.
150 - JESUSAN YURÏWIPA (Do menor)

·Dios Awquin
acapacharu ·Wali
munatap laycuwa
·Munat Wawaparu
qhitani ·Jakenacar
khespiyañatac.
-CORO-

·Kollan Ajay
tokequiwa ·Tatit
Cristojj yuriwayi;
·Juchasat
khespiyañataqui.
- Estrofa: 2 -

·Angelajj Josearojj
sänwa: ·“Jesús”
sasaw sutichäta;
·Jupaw take
juchanacat ·Marcapar
khespiyaraquini.
-CORO-

·Kollan Ajay
tokequiwa ·Tatit
Cristojj yuriwayi;
·Juchasat
khespiyañataqui.
- Estrofa: 3 -

·Ovej awatirinacar
·Mä angelaw
yatiyäna: ·“Jichhajj
Khespiyiriw yurjje
·Mä uyun Belén sat
marcana”.
-CORO-

·Kollan Ajay
tokequiwa ·Tatit
Cristojj yuriwayi;
·Juchasat
khespiyañataqui.
- Estrofa: 4 -

·Magonacaw Jesusaru
·Yupaychiri sarapjjäna
·Suma regalonacaqui
·Cusisit chuymamp
churapjjäna.
-CORO-FINAL-

·Kollan Ajay
tokequiwa ·Tatit
Cristojj yuriwayi;
·Juchasat
khespiyañataqui.
151 - TEN PIEDAD DE MÍ, OH SEÑOR

·¡Oh Padre Dios! Ten


piedad de mí ·Escucha
mi petición; ·Cercado
estoy de pruebas sin
fin, ·Ayúdame, ¡oh
Señor!
-CORO-

·Sólo tú, Señor Jesús


·Mi escondedero eres
tú; ·Pues a ti con fe y
valor ·Me acerco, ¡oh
Salvador!
- Estrofa: 2 -

·Mis amistades y
parientes ·Me
aborrecen en verdad;
·Al escuchar que me
convertí ·De
oscuridad a la luz.
-CORO-

·Sólo tú, Señor Jesús


·Mi escondedero eres
tú; ·Pues a ti con fe y
valor ·Me acerco, ¡oh
Salvador!
- Estrofa: 3 -

·Aun más problemas


vengan a mí ·Con tu
poder venceré; ·Señor
Jesús, con tu guía y
luz ·Te seguiré hasta
el fin.
-CORO-FINAL-

·Sólo tú, Señor Jesús


·Mi escondedero eres
tú; ·Pues a ti con fe y
valor ·Me acerco, ¡oh
Salvador!
151 - QHUYAPT’AYASITAY DIOS AWQUI (Re
menor)

·Qhuyapt’ayasitay Dios
Awqui ·Take chuymaw
mayissma; ·Walja
yant’anacaraquiwa
·Nayatac wal sartasqui.
-CORO-

·Dios Tatay jumaw


nayan
·Arjjatirejjätajja; ·Ucat
take chuymajjamp
·Jumar
jac’achasinsma.
- Estrofa: 2 -

·Familiajjas,
amigojjasa
·Uñisipjjetuw Tatay;
·Nayan juma cheka
thaquimar
·Cutiquipstatajjäta.
-CORO-

·Dios Tatay jumaw


nayan
·Arjjatirejjätajja; ·Ucat
take chuymajjamp
·Jumar
jac’achasinsma.
- Estrofa: 3 -

·Tatay, juc’amp jan


walinacas ·Nayataquejja
sartascpan, ·Chekpach
juman ch’amamampejja
·Tucuycam
sayt’ascaquïw.
-CORO-FINAL-

·Dios Tatay jumaw


nayan
·Arjjatirejjätajja; ·Ucat
take chuymajjamp
·Jumar
jac’achasinsma.
152 - LO ENTENDEREMOS EN EL CIELO

·En este mundo, ¿por


qué algunos ·Viven sin
pruebas y dolor?
·Mientras yo vivo lleno
de pruebas ·Sin poder
nada qué hacer.
-CORO-

·Allí en el cielo
entenderemos ·Nuestras
angustias y dolor;
·Hermano mío, nunca
desmayes ·Que allá en el
cielo, se sabrá.
- Estrofa: 2 -

·"Hasta la muerte" dijo


el Maestro ·"Sígueme
fiel, sin desmayar";
·Todo pesar y toda
angustia ·Allí en el cielo
ya no habrá.
-CORO-

·Allí en el cielo
entenderemos ·Nuestras
angustias y dolor;
·Hermano mío, nunca
desmayes ·Que allá en el
cielo, se sabrá.
- Estrofa: 3 -

·Cuando Jesús venga de


su gloria ·Nos llevará a su
gran mansión; ·En aquel
día comprenderemos
·Nuestras flaquezas y
temor.
-CORO-FINAL-

·Allí en el cielo
entenderemos ·Nuestras
angustias y dolor;
·Hermano mío, nunca
desmayes ·Que allá en el
cielo, se sabrá.
152 - ALAJJPACHAN YATISIÑÄNI (Re menor)

·Walja cutiwa nayajj


uñjasta ·Yant’anacan
muyuntata;
·Mayninacajja
janiraquisa ·Cuna
llaquins uñjasquitejj.
-CORO-

·Alajjpachanwa
yatisiñäni
·Llaquinacan
utjatapa. ·Munat
jilata, jan thayaramti
·Take cunaw yatisini.
- Estrofa: 2 -

·Tatitojj siwa: “Jan


thayaramti ·Nayar arquit
jiwañcama”;
·Llaquinacasajj
tucusiniwa ·Alajjpachar
mantjjasina.
-CORO-

·Alajjpachanwa
yatisiñäni
·Llaquinacan
utjatapa. ·Munat
jilata, jan thayaramti
·Take cunaw yatisini.
- Estrofa: 3 -

·Cunapachatejj Cristojj
jutani ·Alajjpacharuw
irpjjestan; ·Ucapachawa
yatisiñäni ·Llaquinacan
utjatapa.
-CORO-FINAL-

·Alajjpachanwa
yatisiñäni
·Llaquinacan
utjatapa. ·Munat
jilata, jan thayaramti
·Take cunaw yatisini.
153 - ¿CÓMO TE PARECE SERVIR A CRISTO?

·¿Cuánto tiempo
sigues a Jesús?
·¿Cómo te parece a
ti? ·¿Te dio paz y
gozo? ·O ¿sólo pena
pena y dolor?
-CORO-

·Pues, sirvamos a
Jesús ·Dicha eterna
nos dará; ·Allí en los
cielos ·Por toda la
eternidad.
- Estrofa: 2 -

·¿Cuánto tiempo vives


con Jesús? ·¿Él vive en
tu corazón? ·Muestra
buenas obras ·Cual
buen siervo del Señor.
-CORO-

·Pues, sirvamos a
Jesús ·Dicha eterna
nos dará; ·Allí en los
cielos ·Por toda la
eternidad.
- Estrofa: 3 -

·¿Cuántas veces al
Señor Jesús, ·Le
fallaste en tu vivir?
·Reflexiona pronto ·Y
obedece al Señor.
-CORO-

·Pues, sirvamos a
Jesús ·Dicha eterna
nos dará; ·Allí en los
cielos ·Por toda la
eternidad.
- Estrofa: 4 -

·¡Oh bendito Salvador


Jesús! ·Danos paz y
tu perdón; ·Con la
fuerza tuya
·Seguiremos fiel a ti.
-CORO-FINAL-

·Pues, sirvamos a
Jesús ·Dicha eterna
nos dará; ·Allí en los
cielos ·Por toda la
eternidad.
153 - ¿CUNJAMAS TATITUR SIRVIÑAJJ
JUMATAQUEJJA? (Re menor)

·¿Kawkha maras Tatitur


arcta, ·Cunjamas
jumataquejj? ·¿Cusisiñti
churtam, ·Llact’ataquich
jacasta?
-CORO-

·Tatitur sirvipjjañän
·Jupaquiw
churistani; ·Wiñay
cusisiña ·Alajjpach
marcapana.
- Estrofa: 2 -

·¿Kawkha maras
Tatitump jacta
·Chuymamanti jacasqui?
·Jupan wawapjamay
·Jacañamjja khantayam.
-CORO-

·Tatitur sirvipjjañän
·Jupaquiw
churistani; ·Wiñay
cusisiña ·Alajjpach
marcapana.
- Estrofa: 3 -

·¿Kawkha cutis
arunacapar ·Jan
yäkasajj sarnakta?
·Amuyt’asjjamaya
·Arunacap ist’asa.
-CORO-

·Tatitur sirvipjjañän
·Jupaquiw
churistani; ·Wiñay
cusisiña ·Alajjpach
marcapana.
- Estrofa: 4 -

·Kollan Cristo
perdont’asjjetay
·Juchaniw uñjasipjjta;
·Juman
ch’amamampejj
·Wiñayaw sirvipjjäma.
-CORO-FINAL-

·Tatitur sirvipjjañän
·Jupaquiw
churistani; ·Wiñay
cusisiña ·Alajjpach
marcapana.
154 - LIMPIA, SEÑOR, MI MALDAD 154

·Maravilloso Dios, omnipotente


Rey ·Tu amor y santidad por
siempre durarán; ·Mi amante
Redentor, da a tu siervo hoy,
·Pureza y verdad, según tu
voluntad; ·:Te ruego, ioh Señor!
·Que limpies mi maldad ·Y así
podré servirte fiel. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·¡Oh, mi Señor Jesús! Hoy llena a


mi ser ·Con Espíritu de paz y tu
divino amor; ·Deseo, oh Señor,
paciencia y solaz, ·Bondad y
compasión, y ser perdonador;
·:Te ruego, ¡oh Señor! ·Que
limpies mi maldad ·Con tu fuego
purificador. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·¡Oh, mi Señor Jesús! Sin esta


santidad ·Pues nadie te verá, allí
en tu mansión; ·Tan sólo te
verán, los limpios en verdad ·Y
vivirán allí por la eternidad; ·:Te
ruego, ¡oh Señor! ·Que limpies
mi maldad ·Y así contigo moraré.
(Bis)
154 - TATAY, ACA CHUYMAJJ K’OMACHITA
(Fa)

·Jach’a cancañamajj
muspharcañaw Tatay ·K’oma
cancañamas wiñayaraquiwa;
·Kollan Dios Awquejja naya
sirvirimar ·Uca k’oma cancañ
churaraquitaya; ·:K’omachitay
Tata, ñankha juchajjata ·K’oma
chuymanrac tuct’ayita. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollan Ajayumamp chuymajjar


phokt’ita ·Asqui luräwinac
lurañajjataqui; ·Paciencianïñ
munt munasiñ chuymani
·Qhuyapayasiri, perdonir
chuymani; ·:K’omachitay Tata,
suma wilamampi ·Asqui
cancañamamp phokt’ita. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Janiw qhitis Tatay, jan k’oma


chuymampejj ·Kollan Ajanumjja
uñcatañ puedcanit; ·Asqui
jakenacaw ajanum uñjapjjan
·Wiñayaraquiwa jumamp
jacapjjani; ·:K’omachitay Tata,
ñankha juchajjata ·K’oma
chuymanrac tuct’ayita. (Bis)
155 - TE DOY GRACIAS, BENDITO CRISTO

·Te doy gracias mi


buen Cristo ·Por
redimir mis pecados;
·Con tu sangre
derramada ·Limpiaste
mi ser entero.
-CORO-

·Mi Salvador
Jesucristo ·No me
dejes ni me olvides;
·Te seguiré por
doquiera ·Y así podré
estar contigo.
- Estrofa: 2 -

·Te doy gracias mi


buen Cristo ·Por tu
libertad preciosa;
·Del gran tentador
maligno, ·Y del
sufrimiento eterno.
-CORO-

·Mi Salvador
Jesucristo ·No me
dejes ni me olvides;
·Te seguiré por
doquiera ·Y así podré
estar contigo.
- Estrofa: 3 -

·Te doy gracias mi


buen Cristo ·Me diste
la vida eterna; ·Por tu
hijo me aceptaste
·Con tu amor profundo
y santo.
-CORO-FINAL-

·Mi Salvador
Jesucristo ·No me
dejes ni me olvides;
·Te seguiré por
doquiera ·Y así podré
estar contigo.
155 - YUSPAGARSMAW KOLLAN CRISTO (Re
menor)

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristo ·Nayar
khespiyatamata;
·Suma k’oma
wilamampiw ·Juchats
perdonasistajja.
-CORO-

·Kollan Khespiyir
Cristojja ·Janic
antutt’asistati; ·Take
chuymaw arcañ
munsma ·Alajjpachar
puriñcama.
- Estrofa: 2 -

·Yuspagarsmaw Kollan
Cristo ·Supayan
amparapatsa, ·Wiñay
t’akhesiñ ninatsa
·Jumaw nayar
khespiyista.
-CORO-

·Kollan Khespiyir
Cristojja ·Janic
antutt’asistati; ·Take
chuymaw arcañ
munsma ·Alajjpachar
puriñcama.
- Estrofa: 3 -

·Yuspagarsmaw
Kollan Cristo ·Wiñay
jacañ churistajja;
·Juman asqui
wawamraqui ·Nayar
tuct’ayasjjestajja.
-CORO-FINAL-

·Kollan Khespiyir
Cristojja ·Janic
antutt’asistati; ·Take
chuymaw arcañ
munsma ·Alajjpachar
puriñcama.
156 - SE TOCARÁ LA TROMPETA

·Muy pronto sonará la trompeta


·Y el mando del Señor; ·Desde los
cielos, el mismo Cristo
·Descenderá en poder; ·Los que
han muerto, salvos en Cristo
·Pues, resucitarán ·Vivificados en
cuerpo nuevo, ·Con cuerpo
celestial.
-CORO-

·Estemos listos a
recibirle ·A nuestro
Redentor; ·Limpios
de corazón le
veremos ·A Cristo
nuestro Rey.
- Estrofa: 2 -

·Los que vivimos salvos por


Cristo ·Iremos junto a Él; ·Los
pecadores y malhechores
·Todos se quedarán; ·En medio
cielo con Jesucristo ·Nos
reuniremos ya; ·Pues para
siempre nos gozaremos
·Glorificando a Dios.
-CORO-FINAL-

·Estemos listos a
recibirle ·A nuestro
Redentor; ·Limpios
de corazón le
veremos ·A Cristo
nuestro Rey.
156 - TROMPETAW TOCT’ASINI (Re)

·Acatjamatwa ist’apjjañäni
·Trompet toct’asiri; ·Tatit
pachpawa alajjpachata
·Ch’amamp sarakanin;
·Cristomp khespita jiwirinacajj
·Takew jactapjjani; ·Machak
cuerponiw jactapjjanejja
·Alajjpach cuerponi.
-CORO-

·Waquichasita
suyt’apjjañäni ·Tatit
Jesusaru; ·K’oma
chuymampiw
uñcatañäni ·Cristo
Reyisaru.
- Estrofa: 2 -

·Criston khespita jaquirinacajj


·Aptatäpjjañäniw;
·Juchaninacajj acapacharuw
·Kheparawayjjapjjan; ·Chica
cielona Tatit Cristompi
·Jiquisjjañäni; ·Wiñayataquiw
jacapjjañäni ·Diosar
jach’achasa.
-CORO-FINAL-

·Waquichasita
suyt’apjjañäni ·Tatit
Jesusaru; ·K’oma
chuymampiw
uñcatañäni ·Cristo
Reyisaru.
157 - LÍMPIAME DE TODA MI MALDAD

·Mi amante Cristo


Salvador ·Limpíame de
toda maldad; ·Con
fuego purificador
·Renueva mi alma, ioh
Señor!
-CORO-

·Te entrego a ti mi
corazón ·Muy
contristado, ¡oh
Señor! ·Lléname con
tu gran poder ·Para
vivir en tu verdad.
- Estrofa: 2 -

·Lléname con tu gran


amor ·Y así yo
perdonar podré;
·Humilde y manso
hazme, ¡oh Dios! ·Y
así a otros serviré.
-CORO-

·Te entrego a ti mi
corazón ·Muy
contristado, ¡oh
Señor! ·Lléname con
tu gran poder ·Para
vivir en tu verdad.
- Estrofa: 3 -

·Más fuerzas dame, ioh


Señor! ·Para vencer las
pruebas mil; ·Y resistir
la tentación; ·¡Oh
Cristo! Hazme
vencedor.
-CORO-

·Te entrego a ti mi
corazón ·Muy
contristado, ¡oh
Señor! ·Lléname con
tu gran poder ·Para
vivir en tu verdad.
- Estrofa: 4 -

·En obediencia a tu
ley ·Hazme vivir
Señor Jesús; ·Quiero
seguir tus pasos hoy
·En tu camino de
verdad.
-CORO-FINAL-

·Te entrego a ti mi
corazón ·Muy
contristado, ¡oh
Señor! ·Lléname con
tu gran poder ·Para
vivir en tu verdad.
157 - K’OMA CHUYMA TUCT’AYITA (Re menor)

·Khespiyir Kollan
Cristojja ·K’oma
chuyman tuct’ayita;
·Kollan Ajay
ninamampi ·Take
ñankhat k’omachitay.
-CORO-

·Acajj chuymajjajj
Cristojja ·Jumaruw
catuyasinsma; ·Kollan
Ajayump phokt’ita
·Munañamar jacañatac.
- Estrofa: 2 -

·Munasiñamamp
phokt’ita ·Masejjar
perdonañatac;
·Llamp’u chuyman
tuct’ayita ·Mayninacar
sirviñatac.
-CORO-

·Acajj chuymajjajj
Cristojja ·Jumaruw
catuyasinsma; ·Kollan
Ajayump phokt’ita
·Munañamar jacañatac.
- Estrofa: 3 -

·Ch’amanchitay
nayarojja ·Yant’ar
atipjañataqui;
·Tentacionanacarusa
·Atipt’ir tuct’ayasita.
-CORO-

·Acajj chuymajjajj
Cristojja ·Jumaruw
catuyasinsma; ·Kollan
Ajayump phokt’ita
·Munañamar jacañatac.
- Estrofa: 4 -

·Arunacamar jaysasin
·Sapür jacayasit Tatay;
·Suma cheka
thaquimanjja
·Tact’atamar arcañ
munta.
-CORO-FINAL-

·Acajj chuymajjajj
Cristojja ·Jumaruw
catuyasinsma; ·Kollan
Ajayump phokt’ita
·Munañamar jacañatac.
158 - LOS DICHOS DEL SEÑOR

·Cristo Jesús llevado


al desierto ·Sufrió la
tentación; ·:Con
mucha fe en la Santa
Palabra ·A Satanás
venció. (Bis)
-CORO-

·Los dichos del Señor


·Escritos ya están;
·:El Santo Espíritu de
poder ·A sus hijos
inspiró. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Los dichos del Señor


Jesucristo ·En su
bendita ley; ·:Hoy nos
enseñan la vida recta
·En obediencia a Dios.
(Bis)
-CORO-

·Los dichos del Señor


·Escritos ya están;
·:El Santo Espíritu de
poder ·A sus hijos
inspiró. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los dichos del Señor


Jesucristo ·Siempre
nos da valor; ·:Para
vencer al fiero
maligno ·Y a la
perversidad. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Los dichos del Señor


·Escritos ya están;
·:El Santo Espíritu de
poder ·A sus hijos
inspiró. (Bis)
158 - BIBLIAJJ DIOSAN ARUPAWA (Re menor)

·Tatit Jesusajj mä
wasarana ·Yant’at
uñjasïna; ·:Jacquir
arumpiw Supayarojja
·Atipt’araquïna. (Bis)
-CORO-

·Diosan arupawa
·Biblian kellkatajja;
·:Kollan Ajayun
amuyt’ayata
·Kellkataraquiwa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatit Jesusan cheka


arupawa ·Biblian
kellkatajja; ·:Uca
arunacajj sum
sarnakaña
·Yaticharaquistu. (Bis)
-CORO-

·Diosan arupawa
·Biblian kellkatajja;
·:Kollan Ajayun
amuyt’ayata
·Kellkataraquiwa.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatit Jesusan
arunacapajj ·Ch’am
churaraquistu;
·:Ñankha Supayar,
juch lurañarus
·Atipjañataqui. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Diosan arupawa
·Biblian kellkatajja;
·:Kollan Ajayun
amuyt’ayata
·Kellkataraquiwa.
(Bis)
159 - MI BENDITO SALVADOR

·Mi bendito y buen


Salvador ·Sólo a ti
clamando estoy; ·No
hay otro Dios como
tú ·Mi gran defensor y
Señor.
-CORO-

·Gracias te doy mi
Salvador ·Por tu
compasión y perdón;
·Con la inmensidad de
tu amor ·Cada día me
sostendrás.
- Estrofa: 2 -

·Con tú Espíritu de
poder ·Llena hoy mi
ser, ¡oh Señor! ·Para
que yo pueda vivir ·Y
andar en tu voluntad.
-CORO-

·Gracias te doy mi
Salvador ·Por tu
compasión y perdón;
·Con la inmensidad de
tu amor ·Cada día me
sostendrás.
- Estrofa: 3 -

·Con tu Espíritu de
amor ·Guíame, ¡oh mi
buen Jesús! ·Y así
andar yo podré ·En tu
senda de paz y luz.
-CORO-

·Gracias te doy mi
Salvador ·Por tu
compasión y perdón;
·Con la inmensidad de
tu amor ·Cada día me
sostendrás.
- Estrofa: 4 -

·Dame fuerzas, ¡oh


Padre Dios! ·En todo
mi diario vivir; ·Para
que yo pueda vencer
·A pruebas mil, y a la
maldad.
-CORO-FINAL-

·Gracias te doy mi
Salvador ·Por tu
compasión y perdón;
·Con la inmensidad de
tu amor ·Cada día me
sostendrás.
159 - KOLLAN SUMA DIOS AWQUEJJA (Re
menor)

·Kollan suma Dios


Awquejja
·Jumaruquiw
art’asinsma ·Janiw
jumjam yakha Diosajj
·Nayar arjjatir utjquiti.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Dios
Awquejja
·Qhuyapayasiñamata;
·Jach’a
munasiñamampiw
·Sapürus yanapasquista.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatay nayan
chuymajjaru ·Kollan
Ajayump phokt’ita;
·Munañamarjam
phokhasa ·Jumamp
chic jacañataqui.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Dios
Awquejja
·Qhuyapayasiñamata;
·Jach’a
munasiñamampiw
·Sapürus yanapasquista.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Irpaquitay Dios
Awquejja ·Kollan Ajay
ch’amamampi; ·Suma
khana thaquimana
·Sapür
sarnakañataqui.
-CORO-

·Yuspagarsmaw Dios
Awquejja
·Qhuyapayasiñamata;
·Jach’a
munasiñamampiw
·Sapürus yanapasquista.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Ch’amanchitay Dios
Awquejja ·Take
sarnakäwejjana; ·Jan
walt’añanacarusa,
·Jucharus atipjañatac.
-CORO-FINAL-

·Yuspagarsmaw Dios
Awquejja
·Qhuyapayasiñamata;
·Jach’a
munasiñamampiw
·Sapürus yanapasquista.
(Bis)
160 - TE ALABO, MI BUEN CRISTO

·Mi alma y cuerpo


los consagro ·A mi
Salvador; ·Con su
sangre derramada
·Me limpió del mal.
-CORO-

·Yo te alabo, mi buen


Cristo ·Con todo mi
ser; ·En la cruenta
cruz moriste ·Para
darme salvación.
- Estrofa: 2 -

·El camino del


pecado ·Ya todo
dejé; ·Mas ahora
cada día ·Vivo en
la luz.
-CORO-

·Yo te alabo, mi buen


Cristo ·Con todo mi
ser; ·En la cruenta
cruz moriste ·Para
darme salvación.
- Estrofa: 3 -

·Mi ser todo, hoy te


entrego ·¡Oh! mi
buen Jesús; ·Para
que yo cada día
·Viva en tu ley.
-CORO-

·Yo te alabo, mi buen


Cristo ·Con todo mi
ser; ·En la cruenta
cruz moriste ·Para
darme salvación.
- Estrofa: 4 -

·Ahora espero ir con


gozo ·Al celeste
hogar; ·A morar
eternamente ·Con mi
buen Jesús.
-CORO-FINAL-

·Yo te alabo, mi buen


Cristo ·Con todo mi
ser; ·En la cruenta
cruz moriste ·Para
darme salvación.
160 - CUSISITAW YUPAYCHÄMA (Do menor)

·Almajjasa,
cuerpojjasa ·Diosar
churataw; ·Jesusawa
wilapampi
·K’omachasjjetu.
-CORO-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Cristo
Tatitu; ·Cruzacamaw
puriwaytajj ·Nayar
khespiyañ laycu.
- Estrofa: 2 -

·Jucha thaquin
sarañajja ·Nayanjj
tucusjjew; ·Suma
Kollan Ajayuwa
·Nayar irpjjetu.
-CORO-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Cristo
Tatitu; ·Cruzacamaw
puriwaytajj ·Nayar
khespiyañ laycu.
- Estrofa: 3 -

·Jacquir santo
sacrificio ·Loktataw
jacjjta; ·Suma
Diosan munañap
·Lurañataqui.
-CORO-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Cristo
Tatitu; ·Cruzacamaw
puriwaytajj ·Nayar
khespiyañ laycu.
- Estrofa: 4 -

·Jichhajj suytwa
cusisita ·Alajjpach
sarjjañ; ·Wiñay,
wiñay Cristojjampi
·Jacañataqui.
-CORO-FINAL-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Cristo
Tatitu; ·Cruzacamaw
puriwaytajj ·Nayar
khespiyañ laycu.
161 - AYÚDAME A TESTIFICAR

·Ayúdame, ¡oh Señor! ·A


testificar de ti ·Con sincera
convicción te proclamaré;
·Perdidos y errantes van,
·Cual ovejas sin pastor;
·Cuán necesitadas van de la
salvación.
-CORO-

·Cristo el Señor, nos


ofrece hoy ·Su gran
salvación y seguridad;
·Su amor sin igual, que
fluyendo está ·Para
perdonar del pecado vil.
- Estrofa: 2 -

·Lléname con tu poder


·¡Oh bendito Salvador! ·Y
podré testificar de tu
salvación; ·Por doquier
me guíes tú ·Sin temor
iré Señor; ·Tu Espíritu de
poder me confortará.
-CORO-

·Cristo el Señor, nos


ofrece hoy ·Su gran
salvación y seguridad;
·Su amor sin igual, que
fluyendo está ·Para
perdonar del pecado vil.
- Estrofa: 3 -

·Lléname con tu piedad ·¡Oh


bendito Salvador! ·Al
perdido pecador, lo
proclamaré; ·Mucha gente,
ioh Señor! ·Tiene sed de tu
perdón ·De obtener vida
eterna y felicidad.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor, nos


ofrece hoy ·Su gran
salvación y seguridad;
·Su amor sin igual, que
fluyendo está ·Para
perdonar del pecado vil.
161 - ARUNACAM PARLAÑJJA YANAPT’ITAYA
(Re)

·Arunacam parlaña
·Yanapt’itay Cristojja ·Take
chuymajjampiwa nayajj
khananchä; ·Walja
jakenacawa ·Juchan chhaktat
jacapjje ·Khespiyasipjjañapajj
waquisipuniw.
-CORO-

·Tatit Jesusajj take


jakeruw ·Khespiyañatac
jawsascaraqui;
·Munasiñapajj sinti
jach’awa ·Take juchanac
perdonañatac.
- Estrofa: 2 -

·Ch’amamampiy phokt’ita
·Suma Kollan Cristojja
·Khespiyasiñamata
parlañataqui; ·Cawquirus
irpitäta ·Nayajj
sarascaquïwa ·Kollan
Ajayumawa yanapitani.
-CORO-

·Tatit Jesusajj take


jakeruw ·Khespiyañatac
jawsascaraqui;
·Munasiñapajj sinti
jach’awa ·Take juchanac
perdonañatac.
- Estrofa: 3 -

·Munasiñam churita ·Take


ch’aman Cristojja ·Juchan
chhaktatanacar
parlañataqui; ·Walja
jakenacawa ·Khespiyasiñ
munapjje ·Cusisiñ
jicjjataña, wiñay jacañsa.
-CORO-FINAL-

·Tatit Jesusajj take


jakeruw ·Khespiyañatac
jawsascaraqui;
·Munasiñapajj sinti
jach’awa ·Take juchanac
perdonañatac.
162 - LA PALABRA DIVINA

·La palabra divina y viva ·En


la Santa Biblia escrita está,
·Sí, está, escrita está; ·:¡Oh
cuán dulce es, ·La Santa
Palabra de Dios! ·Nos da vida
eterna, gozo y paz ·En Jesús,
en Jesús. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·La palabra que nos fortalece


·En la Santa Biblia escrita está,
·Sí, está, escrita está; ·:¡Oh cuán
dulce es, ·La Santa Palabra de
Dios! ·Nos da vida eterna, gozo
y paz ·En Jesús, en Jesús. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·La palabra que ofrece


consuelo ·En la Santa Biblia
escrita está, ·Sí, está, escrita
está; ·:¡Oh cuán dulce es, ·La
Santa Palabra de Dios! ·Nos da
vida eterna, gozo y paz ·En
Jesús, en Jesús. (Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·El retorno muy pronto de


Cristo ·En la Santa Biblia
escrita está, ·Sí, está, escrita
está; ·:¡Oh cuán dulce es, ·La
Santa Palabra de Dios! ·Nos da
vida eterna, gozo y paz ·En
Jesús, en Jesús. (Bis)
162 - JACQUIR DIOSAN ARUNACAPA (Sol)

·Jacquir Diosan arunacapajja


·Santa Biblianawa kellkata,
·Kellkata, kellkata. ·:Acqha
suma Biblia, acqha suma Biblia
·Wiñay jacañ arunacawa
·Kellkata, kellkata. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Ch’amanchir Kollan arunacajja


·Santa Biblianawa kellkata
·Kellkata, kellkata. ·:Acqha
suma Biblia, acqha suma Biblia
·Wiñay jacañ arunacawa
·Kellkata, kellkata. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Chuymachir Kollan
arunacajja ·Santa
Biblianacawa kellkata,
·Kellkata, kellkata. ·:Acqha
suma Biblia, acqha suma
Biblia ·Wiñay jacañ
arunacawa ·Kellkata, kellkata.
(Bis)
- Estrofa: 4 - F I N A L -

·Criston wastat cutiniñapajja


·Santa Biblianacawa kellkata
·Kellkata, kellkata. ·:Acqha
suma Biblia, acqha suma Biblia
·Wiñay jacañ arunacawa
·Kellkata, kellkata. (Bis)
163 - CRISTO, EL SEÑOR PRONTO VOLVERÁ

·Esta vida terrenal


·Está llena de dolor,
·De angustias y
pruebas mil, ·De
infelicidad.
-CORO-

·Cristo el Señor, pronto


volverá ·A llevarnos ya al
celeste hogar;
·Esperemos hoy, con
paciencia y fe
·Triunfantes al mal, y al
vil tentador.
- Estrofa: 2 -

·Los falsos maestros


aún ·Se levantan más
y más; ·Engañando
cada vez ·A los del
Señor.
-CORO-

·Cristo el Señor, pronto


volverá ·A llevarnos ya al
celeste hogar;
·Esperemos hoy, con
paciencia y fe
·Triunfantes al mal, y al
vil tentador.
- Estrofa: 3 -

·El horror de la
maldad ·Se
acrecienta más y
más; ·Los que siguen
al Señor ·Se vuelven
atrás.
-CORO-

·Cristo el Señor, pronto


volverá ·A llevarnos ya al
celeste hogar;
·Esperemos hoy, con
paciencia y fe
·Triunfantes al mal, y al
vil tentador.
- Estrofa: 4 -

·La advertencia del


Señor ·Para sus
hijos de luz, ·Es que
le sigamos fiel
·Hasta el final.
-CORO-FINAL-

·Cristo el Señor, pronto


volverá ·A llevarnos ya al
celeste hogar;
·Esperemos hoy, con
paciencia y fe
·Triunfantes al mal, y al
vil tentador.
163 - CRISTOJJ JANC’AQUIW JUTANl (Mi
bemol)

·Aca jacañ orakejj


·Jan
walt’añanacansa,
·Llaquisiñanacansa
·Phokhantataquiw.
-CORO-

·Tatit Cristojja, niyaw


jutani ·Jiwasanacar
irpjjañataqui; ·Take
chuymampi
suyapjjañäni ·Jan
walinacar atipjasina.
- Estrofa: 2 -

·C’ari irpirinacas
·Ch’amampiw
sartaraqui; ·Criston
wawanacapar
·Mayjt’ayasina.
-CORO-

·Tatit Cristojja, niyaw


jutani ·Jiwasanacar
irpjjañataqui; ·Take
chuymampi
suyapjjañäni ·Jan
walinacar atipjasina.
- Estrofa: 3 -

·Ñankha lurañanacas
·Juc’ampiw
mirantarac; ·Cristor
arquirinacas
·Cutektapjjewa.
-CORO-

·Tatit Cristojja, niyaw


jutani ·Jiwasanacar
irpjjañataqui; ·Take
chuymampi
suyapjjañäni ·Jan
walinacar atipjasina.
- Estrofa: 4 -

·Tatit Cristojj
ewjjestuw ·Take
wawanacapajj,
·Tucuycam
thaquipana,
·Sayt’añataqui.
-CORO-FINAL-

·Tatit Cristojja, niyaw


jutani ·Jiwasanacar
irpjjañataqui; ·Take
chuymampi
suyapjjañäni ·Jan
walinacar atipjasina.
164 - SIEMPRE TE SEGUIRÉ

·Oh bendito Jesús, ·El


servirte a ti ·Paz perfecta
es a mi corazón; ·En tu
senda iré, ·Siempre
guiado por ti ·En el
mundo de pena y dolor.
-CORO-

·Siempre te seguiré
·Mi bendito Señor;
·Me das fuerza y
valor ·En servirte
hasta el fin. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Oh bendito Jesús, ·De tu


inmenso amor ·Nada pues,
separarme podrá; ·Ni la
vida infeliz, ·Lloros ni
aflicciones ·Ni siquiera el
profundo dolor.
-CORO-

·Siempre te seguiré
·Mi bendito Señor;
·Me das fuerza y
valor ·En servirte
hasta el fin. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Oh bendito Jesús ·Toda mi


vida aquí ·Así tal como soy
te lo doy; ·El vivir en
desdén, ·Ni la hostilidad
·Separarme de ti, me
podrán.
-CORO-FINAL-

·Siempre te seguiré
·Mi bendito Señor;
·Me das fuerza y
valor ·En servirte
hasta el fin. (Bis)
164 - WIÑAYAW ARCÄMA (Mi bemol)

·Kollan Tatit Cristo


·Jumar sirviñajja ·Sinti
sumaw nayataquejja;
·Munasiñamampejj
irpascapunistaw ·Aca
llaquisiñ orakena.
-CORO-

·Wiñayaw arcäma
·Suma Tatitojja,
·Jumaw ch’am
churität ·Take
urunacan. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Kollan Tatit Cristo


·Munasiñamatjja ·Janiw
cunas apakquitaspat;
·Pist’at sarnakañas,
·Jachañanacasa ·Ni
ajjsarcañ llaquinacasa.
-CORO-

·Wiñayaw arcäma
·Suma Tatitojja,
·Jumaw ch’am
churität ·Take
urunacan. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Kollan Tatit Cristo


·Nayan jacäwejja
·Uqhampach
catuyatäjjewa;
·Jisc’achat jacañas,
·Uñisitäñas, ·Janiw cunas
apakquitaspat.
-CORO-FINAL-

·Wiñayaw arcäma
·Suma Tatitojja,
·Jumaw ch’am
churität ·Take
urunacan. (Bis)
165 - HAY UN SOLO DIOS

·Un solo Dios y Santo


eres tú ·En Tres
Personas a la vez; ·El
Padre, más el Hijo
redentor ·Más el
Espíritu de Dios.
-CORO-

·Hoy te adoramos mi
buen Dios ·Con
humildad y devoción;
·No hay otro Dios tan
grande como tú ·Rey
soberano y Señor.
- Estrofa: 2 -

·¡Oh Poderoso Padre


celestial! ·Tus obras tan
excelsas, son; ·Los
cielos y la tierra son de
ti ·Son muestras de tu
gran poder.
-CORO-

·Hoy te adoramos mi
buen Dios ·Con
humildad y devoción;
·No hay otro Dios tan
grande como tú ·Rey
soberano y Señor.
- Estrofa: 3 -

·Mi buen bendito,


Salvador Jesús ·Viniste
al mundo pecador; ·Para
proveer la santa
redención ·Para toda la
humanidad.
-CORO-

·Hoy te adoramos mi
buen Dios ·Con
humildad y devoción;
·No hay otro Dios tan
grande como tú ·Rey
soberano y Señor.
- Estrofa: 4 -

·Espíritu, mi gran
confortador ·Moras en
cada corazón; ·Nos
guías en tu santa
voluntad ·Y nos
consuelas con amor.
-CORO-FINAL-

·Hoy te adoramos mi
buen Dios ·Con
humildad y devoción;
·No hay otro Dios tan
grande como tú ·Rey
soberano y Señor.
165 - MÄ SAPA DIOSAQUIW UTJI (Mi menor)

·Mä sap ch’aman


Diosaquiw utjtajja ·Quimsa
Personaraquïtaw; ·Dios
Awquimp, Dios Yokamap
mayaquïtaw, ·Kollan
Ajayump uqhama.
-CORO-

·Cheka Dios
yupaychapjjsmawa
·Alt’at
chuymanacajjämpi;
·Janiw jumjam yakha
Dios utjquiti, ·Take
munañan Diosajja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Take ch’aman suma


Dios Awquejja
·Luratamajj
musparcañaw;
·Alajjpachas, take
acapachasa,
·Amparamamp luratawa.
-CORO-

·Cheka Dios
yupaychapjjsmawa
·Alt’at
chuymanacajjämpi;
·Janiw jumjam yakha
Dios utjquiti, ·Take
munañan Diosajja. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Kollan Khespiyir
suma Cristojja ·Aca
oraker jutasina,
·Khespiyasiñ taketac
altajja ·Cruzan
t’akhesitamampi.
-CORO-

·Cheka Dios
yupaychapjjsmawa
·Alt’at
chuymanacajjämpi;
·Janiw jumjam yakha
Dios utjquiti, ·Take
munañan Diosajja. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Taker ch’amanchir
Kollan Ajayu
·Chuymanacajjan
jacjjtajja; ·Sapüruw
thaquiman irpapjjesta
·Llaquisiñans
chuymachasa.
-CORO-FINAL-

·Cheka Dios
yupaychapjjsmawa
·Alt’at
chuymanacajjämpi;
·Janiw jumjam yakha
Dios utjquiti, ·Take
munañan Diosajja. (Bis)
166 - EL AMOR DE DIOS

·El tierno amor del


Señor ·Pues, para
todos los hay; ·Es
menester que hoy, sí,
·Te acerques por fe a
Él.
-CORO-

·Cristo, el Señor Jesús


·Hoy te espera con
amor; ·Para darte su
perdón, ·Paz y gozo en
tu ser.
- Estrofa: 2 -

·Por el tierno amor


de Dios ·Hallarás la
salvación; ·Y su
hijo, ya serás. ·Ven
a Cristo y verás.
-CORO-

·Cristo, el Señor Jesús


·Hoy te espera con
amor; ·Para darte su
perdón, ·Paz y gozo en
tu ser.
- Estrofa: 3 -

·Por el tierno amor de


Dios ·Victoria
encontrar podrás; ·A
las tentaciones mil, ·Y
al fiero Tentador.
-CORO-FINAL-

·Cristo, el Señor Jesús


·Hoy te espera con
amor; ·Para darte su
perdón, ·Paz y gozo en
tu ser.
166 - DIOSAN MUNASIÑAPA (Do menor)

·Diosan munasiñapajj
·Taketaquiw utjasqui;
·Maqhatam
jichchürpacha ·Take
iyawsañampi.
-CORO-

·Tatit Jesusajja
·Jichhaw jumar
suyasctam, ·Jucham
perdonañatac
·Cusisiñ churasina.
- Estrofa: 2 -

·Diosan munasiñapat
·Khespitajj uñjasïta;
·Jupan wawapäjjataw
·Jutam, Tatit Cristoru.
-CORO-

·Tatit Jesusajja
·Jichhaw jumar
suyasctam, ·Jucham
perdonañatac
·Cusisiñ churasina.
- Estrofa: 3 -

·Diosan munasiñapat
·Atipt’añ jicjjatäta;
·Jucha lurañarusa,
·Ñankha Supayarusa.
-CORO-FINAL-

·Tatit Jesusajja
·Jichhaw jumar
suyasctam, ·Jucham
perdonañatac
·Cusisiñ churasina.
167 - TE ALABARÉ CON GOZO

·Tan sólo a ti te loamos,


ioh Señor! ·Por
condolerse de la gente;
·Tu amor es tan
maravilloso y fiel ·¡Oh
bendito, mi buen
Salvador!
-CORO-

·Te alabaré con gozo


y paz, ·A ti, mi Señor
Jesús; ·Me liberaste
del pecar ·Y te
serviré con fe.
- Estrofa: 2 -

·Tu amor es tan grande


para mí, ¡oh Señor! ·Por
mí sufriste en este
mundo; ·Con tu sangre
vertida en la cruz ·Me
aceptaste por tu hijo, ya.
-CORO-

·Te alabaré con gozo


y paz, ·A ti, mi Señor
Jesús; ·Me liberaste
del pecar ·Y te
serviré con fe.
- Estrofa: 3 -

·Por tu amortan
profundo, ¡oh Señor!
·Me guías por tu senda
clara; ·Me llevarás a tu
mansión de luz, ·Si te
sigo con fe hasta el fin.
-CORO-FINAL-

·Te alabaré con gozo


y paz, ·A ti, mi Señor
Jesús; ·Me liberaste
del pecar ·Y te
serviré con fe.
167 - CUSISITAW YUPAYCHÄMA (Re menor)

·Tatay jumaruquiw
jach’achapjjsma ·Jaker
qhuyapt’ayatamata;
·Musparcañ
munasiñamajja
·Khespiyir suma Tatitojja.
-CORO-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Juma
Tatit Cristoru;
·Ñankha thaquit
irpsunista ·Jumar
sirviñataqui.
- Estrofa: 2 -

·Tatay nayar munatam


laycuwa ·Acapachan
t’akhesiwayta; ·Cruzan
wila wartatamampiwa
·Wawamar
tuct’ayasjjestajja.
-CORO-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Juma
Tatit Cristoru;
·Ñankha thaquit
irpsunista ·Jumar
sirviñataqui.
- Estrofa: 3 -

·Tatay nayar sinti


munatamat ·Khana
thaquiman irpasquista;
·Marcamarojj
puriyitätawa ·Jiwañcam
arcäm ucapachajj.
-CORO-FINAL-

·Cusisitaw
yupaychäma ·Juma
Tatit Cristoru;
·Ñankha thaquit
irpsunista ·Jumar
sirviñataqui.
168 - ¡CRISTO YA VIENE!

·Cristo el Señor
vendrá
·Inesperadamente;
·¡Espera listo, ·Y
purificado ·Pronto
Cristo volverá. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cuando venga el
Señor ·Le rendiremos
cuenta; ·:Nunca
desmayes, ·Haz
buenas obras ·Pronto
Cristo volverá. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristo nos llevará ·A


su gloriosa ciudad;
·:Allí tendremos ·El
gozo eterno ·Junto a
Cristo, el Vencedor.
(Bis)
168 - CRISTOJJ NIYAW JUTASQUI (Re menor)

·Tatit Jesusajja
·Acatjamataw jutani;
·:Waquicht’at suyt’am
·K’oma chuymani,
·Niyaw jupajj
jutasqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristojj jutasinjja
·Cuenta mayistanejja;
·:Ch’amanchasimay
·Asquinac luram,
·Niyaw jupajj jutasqui.
(Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristojj irpjjestaniw
·Alajjpach
marcaparu; ·:Ucan
jupampi ·Cusisiñäni,
·Wiñay wiñayataqui.
(Bis)
169 - GRATITUD EN MI CRISTO

·Con gratitud viva, doy


gracias a mi Cristo
·Porque concedió me la
vida y su poder; ·Todo lo
que tengo, lo debo a mi
Cristo ·Quiero yo servirle
de todo corazón.
-CORO-

·El amor de Dios es


inmensurable y sin igual
·Su ayuda y favor,
maravillosos son; ·Por
esa misericordia de mi
Dios, vivo yo ·Por eso le
alabo con todo mi ser.
- Estrofa: 2 -

·Con gratitud viva, doy


gracias a mi Cristo ·Porque
concedió me su ayuda y
protección; ·En mis
sufrimientos y aflicciones
·Con su amor me cuida, y yo
confío en Él.
-CORO-

·El amor de Dios es


inmensurable y sin igual
·Su ayuda y favor,
maravillosos son; ·Por
esa misericordia de mi
Dios, vivo yo ·Por eso le
alabo con todo mi ser.
- Estrofa: 3 -

·Con gratitud viva, doy


gracias a mi Cristo ·Porque
Él me guía en su senda de
luz; ·En las pruebas duras y
en mis debilidades ·Me da
fortaleza. ¡Su Espíritu es
poder!
-CORO-FINAL-

·El amor de Dios es


inmensurable y sin igual
·Su ayuda y favor,
maravillosos son; ·Por
esa misericordia de mi
Dios, vivo yo ·Por eso le
alabo con todo mi ser.
169 - DIOSARUW YUSPAGARTA (Re menor)

·Diosaruw nayajja cusisit


yuspagarta ·Jupawa
jacañsa, ch’amapsa
churitu; ·Take yänacajjsa
jupaw nayar churitu
·Cusisit chuymampi
sirviñajjataqui.
-CORO-

·Diosan munasiñapajj jan


tucusquiriraquiw,
·Yanapt’atapasa
muspharcañawa; ·Jupa
qhuyapayasir Dios tokequiw
jacascta ·Ucat take
chuymampi yuspagarta.
- Estrofa: 2 -

·Diosaruw nayajja cusisit


yuspagarta ·Llaqui
horasansa jupaw yanapitu;
·Jan walt’añajjänsa,
t’akhesiñanacansa
·Jupaquiw nayaru
arjjataraquitu.
-CORO-

·Diosan munasiñapajj jan


tucusquiriraquiw,
·Yanapt’atapasa
muspharcañawa; ·Jupa
qhuyapayasir Dios tokequiw
jacascta ·Ucat take
chuymampi yuspagarta.
- Estrofa: 3 -

·Diosaruw nayajja cusisit


yuspagarta ·Jupaquiw
nayaru thaquipan irpitu;
·Kollan Ajayupaw nayar
ch’amanchasquitu,
·Mayjt’asiñajjänsa,
t’uqhasiñajjänsa.
-CORO-FINAL-

·Diosan munasiñapajj jan


tucusquiriraquiw,
·Yanapt’atapasa
muspharcañawa; ·Jupa
qhuyapayasir Dios tokequiw
jacascta ·Ucat take
chuymampi yuspagarta.
170 - FELICES LOS DE LIMPIO CORAZÓN

·Los verdaderos hijos


de Dios ·Son llenos de
su profundo amor;
·Limpiados son de toda
maldad ·Ya, con la
sangre del Redentor.
-CORO-

·Bienaventurados son
los de limpio corazón
·Ellos verán el rostro de
Dios; ·Bienaventurados
son los de limpio
corazón ·Vida eterna
encontrarán.
- Estrofa: 2 -

·Los redimidos hijos


de Dios ·Viven con
mucho temor a Él;
·Obedeciendo a su
santa ley ·Siempre
sujeto a su voluntad
-CORO-

·Bienaventurados son
los de limpio corazón
·Ellos verán el rostro de
Dios; ·Bienaventurados
son los de limpio
corazón ·Vida eterna
encontrarán.
- Estrofa: 3 -

·Los verdaderos hijos de


Dios ·Guiados son por su
Espíritu; ·Hacen el bien
siempre a los demás ·En
todo tiempo, en
cualquier lugar.
-CORO-FINAL-

·Bienaventurados son
los de limpio corazón
·Ellos verán el rostro de
Dios; ·Bienaventurados
son los de limpio
corazón ·Vida eterna
encontrarán.
170 - CUSISIÑANÏPJJEW K’OMA
CHUYMANINACAJJ (Do)
·Diosan chekpach
wawanacapajj
·Munasiñampi
phokt’atawa;
·Chuymapas take
ñankhanacat ·Criston
wilapamp k’omachataw.
-CORO-

·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Diosan
ajanup uñcatapjjam;
·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Wiñay
jacañ catokapjjani.
- Estrofa: 2 -

·Diosan ajllit
wawanacapajj ·Jupar
ajjsarasaw jacapjje;
·Arunacapar jaysasina
·Sapür munañap
lurasina.
-CORO-

·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Diosan
ajanup uñcatapjjam;
·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Wiñay
jacañ catokapjjani.
- Estrofa: 3 -

·Diosan chekpach
wawanacapajj ·Kollan
Ajayun irpatäpjjew;
·Masinacapar asc
lurasin ·Sapürus
jacapjjaraquejja.
-CORO-FINAL-

·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Diosan
ajanup uñcatapjjam;
·Cusisiñanïpjjew k’oma
chuymaninacajj ·Wiñay
jacañ catokapjjani.
171 - NADIE ME PODRÁ SEPARAR DE DIOS

·Nadie me podrá
separar de Dios ·Ni
de su presencia; ·Con
los vencedores
quisiera estar, ·Y
gozar con Cristo.
-CORO-

·A la gloria eterna
yo voy ·A morar
con Cristo el
Señor, ·Por la
eternidad. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·En el cielo millares de


ángeles ·Alaban a
Cristo; ·Con tal grupo
de ángeles celestes
·Cantaré a mi Cristo.
-CORO-

·A la gloria eterna
yo voy ·A morar
con Cristo el
Señor, ·Por la
eternidad. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Los planes del sutil


Engañador ·No me
atemorizan; ·Pues, no
temeré al dolor fatal
·Ni a la muerte
oscura.
-CORO-

·A la gloria eterna
yo voy ·A morar
con Cristo el
Señor, ·Por la
eternidad. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·¿Quién podrá
dañarme? Con Cristo
estoy ·Él es mi
refugio; ·Él va fiel
conmigo, no temeré
·Su guía es segura.
-CORO-FINAL-

·A la gloria eterna
yo voy ·A morar
con Cristo el
Señor, ·Por la
eternidad. (Bis)
171 - QHITIRAC NAYAR APAKETASPA (Re
menor)

·Qhitirac nayar
apaketaspa ·Diosan
amparapat;
·Atipjirinac taypin
nayajja ·Jicjjatasiñ
munta.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Warank warank
angelanacawa
·Diosarojj k’ochupjje;
·Jupanacampi
chicaraquiwa
·Jicjjatasiñ munta.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Ñankha Supayan
amtatapajja
·Inamayataquiw;
·Jachañarusa,
jiwañarusa ·Janiw
ajjsarcäti.
-CORO-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta
·Wiñayataqui. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Cunarac nayar
camachitaspa
·Cusisitaw sarä;
·Janiw sapäcti,
Diosaw nayampi
·Jupaw irpasquitu.
-CORO-FINAL-

·Alajjpacharuw
sarascta, ·Kori
marcaruw sarascta
·Wiñayataqui. (Bis)
172 - OH, PADRE AMADO

·Oh, Padre amado, no


me dejes nunca, ·Con
mi ser entero, quiero
yo seguirte ·En tu
senda nueva. (Bis)
-CORO-

·En las tempestades


o en las pruebas
duras, ·Seguirte yo
quiero sin volver al
mundo ·De tu buen
camino. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Vivir en el mundo, no
faltan las penas; ·Aún
las tentaciones nos
cercan con fuerza
·Para que caigamos.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·En las tempestades


o en las pruebas
duras, ·Seguirte yo
quiero sin volver al
mundo ·De tu buen
camino. (Bis)
172 - KOLLAN DIOS AWQUEJJA (Fa menor)

·Kollan Dios Awquejja


·Nayat amtasita, take
chuymajjampiw ·Jumar
arcañ munsma, ·Suma
thaquimanjja. (Bis)
-CORO-

·Llaquisiñajjansa,
t’akhesiñajjansa
·Arcascaquïmawa jan
khepar uñtasa ·Suma
thaquimanjja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Aca orakenjja,
llaquisiñaquiwa;
·Cunayman toketwa,
Supayajj nayaru
·Tincuyañ munitu.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Llaquisiñajjansa,
t’akhesiñajjansa
·Arcascaquïmawa jan
khepar uñtasa ·Suma
thaquimanjja. (Bis)
173 - ESFUÉRZATE Y SÉ VALIENTE

·Aunque vengan
tempestades, ·Aunque
vengan terremotos;
·//No tengas temor, mi
hermano ·Esfuérzate y
sé valiente. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cuando venga
Jesucristo ·A su
gloria El nos llevará;
·//Falta un poco para
irnos, ·De allí nunca
volveremos. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Llega el fin de la
jornada ·Nuestra lucha
se termina; ·//Con
Cristo allá en su
morada ·Ya no habrá
más tribulación. (Bis)
173 - CH’AMANCHASIM CRISTOMPI (Sol)

·Jach’a thayjamas
jutascpan ·Orak
qhatatis sartascpan ·//
Jan ajjsaramti, jilata
·Sayt’asim take
ch’amampi. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·gggg ·Cristojj jutcan


ucapachajj
·Alajjpacharuw
irpjjestan. ·//Jupampiw
sarjjapjjañäni ·Wiñay
wiñay cusisiri. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Horasajj niyaw tucusjje


·Jan walt’añas
tucusjjaniw; ·//Tatitusan
marcapanjja ·Janiw
t’akhesjjañäniti. (Bis)
174 - GRACIAS, GRACIAS CRISTO

·//Gracias, gracias,
Cristo ·Ya sé que soy
salvo. (Bis) ·//En la
dura prueba ·Cristo
está conmigo. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·//Mi querido(a)
hermano(a) ·No mires
al mundo. (Bis) ·//Mira
sólo a Cristo, ·El es
tu consuelo. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·//Sigue caminando
·Con fe y firmeza.
(Bis) ·//Mira sólo a
Cristo ·El está
contigo. (Bis)
174 - YUSPAGARSMAW CRISTO (Fa menor)

·Yuspagarsmaw Cristo,
khespiyatamata,
·Yuspagarsmaw Cristo,
khespiyatamata;
·T’akhesiñajjansa jumaw
yanapista, ·Llaquisiñajjansa
jumaw chuymachista.
- Estrofa: 2 -

·Jumasti jilata janiy khep


uñtamti, ·Jumasti cullaca
janiy khep uñtamti;
·Cristoruquiy uñtam,
Jupaw chuyamchätam,
·Cristoruquiy uñtam,
·jupaw yanapätam.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Cristo Tatitumpejj
sarantascaquimay ·Cristo
Tatitumpejj
sayt’asiscaquimay;
·Cristoruquiy uñtam, jupaw
jumampïsqui, ·Cristoruquiy
uñtam, take horasana.
175 - GRACIAS POR TU SALVACIÓN

·Oh Señor me amaste


tú, ·Antes que te
conocí; ·Gracias te
doy mi Señor, ·Por tu
gran amor por mí.
-CORO-

·¿Por qué la
desilusión? ·¿Por qué,
pues, desfallecer? ·Hoy,
vengo a tu santo trono
·Lléname de tu
presencia;
- Estrofa: 2 -

·Mi ser te consagro


hoy, ·Tal como soy
vengo a ti,
·Recíbeme, oh Señor,
·Estoy aquí en tu
presencia.
-CORO-

·¿Por qué la
desilusión? ·¿Por qué,
pues, desfallecer? ·Hoy,
vengo a tu santo trono
·Lléname de tu
presencia;
- Estrofa: 3 -

·Oh, Señor, te seguiré


·En tus huellas
andaré; ·No me dejes,
ioh Señor! ·En tus
brazos quiero estar.
-CORO-FINAL-

·¿Por qué la
desilusión? ·¿Por qué,
pues, desfallecer? ·Hoy,
vengo a tu santo trono
·Lléname de tu
presencia;
175 - YUSPAGARSMAW TATA (Re menor)

·Jumawa nayrakata
·Nayarojja munista;
·Yuspagarsmaw
Awquejja ·Nayar
munatamata. (Bis)
-CORO-

·¿Cunats nayajj aynacht’ä?


·¿Cunats nayajj thayarä?
·Altaramaruwa jutta
·Catokt’asitay Awquejja;
·Acajj nayan chuymajjajj,
·Acajj nayan cuerpojjajj,
·Altaramaruwa jutta
·Catokt’asitay Awquejja.
- Estrofa: 2 -

·Tatay jumampipuniw
·Thaquiman nayajj
sarä; ·Janic
antutasistat, ·Juman
amparamanctwa.
-CORO-FINAL-

·¿Cunats nayajj aynacht’ä?


·¿Cunats nayajj thayarä?
·Altaramaruwa jutta
·Catokt’asitay Awquejja;
·Acajj nayan chuymajjajj,
·Acajj nayan cuerpojjajj,
·Altaramaruwa jutta
·Catokt’asitay Awquejja.
176 - VIDA NUEVA

·Es el lirio de los


valles, ·Y la rosa de
sarón; ·Es la luz del
mundo entero ·Roca
de la salvación. (Bis)
-CORO-

·Él me ha dado vida


nueva ·Él cambió mi
corazón; ·Transformó
mi noche en día, ·Mi
tristeza, en alegría.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Es mejor vivir con


Cristo ·Que la vida
mundanal; ·Alabando
cada día
·Proclamando de su
amor. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Él me ha dado vida


nueva ·Él cambió mi
corazón; ·Transformó
mi noche en día, ·Mi
tristeza, en alegría.
(Bis)
176 - MACHAK JACAÑA (Mi)

·Kherwanquir
pankarjamawa ·Suma
k’apquir liriowa;
·Acapachan
khanapawa ·Cristo,
khespiyirejja. (Bis)
-CORO-

·Machak jacañwa
churitu ·Chuymajjs
k’omachituwa;
·Ch’amacan, llaquin
jacañsa ·Cusisiñaruw
tucuyi. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Nayra jacäwit
sipansa, ·Cristomp
jacañaw sumajj
·Sapürus jupar
k’ochusa ·Arunacap
parlasa. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Machak jacañwa
churitu ·Chuymajjs
k’omachituwa;
·Ch’amacan, llaquin
jacañsa ·Cusisiñaruw
tucuyi. (Bis)
177 - JUVENTUD REDIMIDA POR CRISTO

·Juventud redimida por


Cristo ·Juventud que
resiste a Satanás,
·Sigan firmes con poder
de Cristo, ·Y no vuelvan
al mundo atroz.
-CORO-

·Sé valiente hermano(a)


no desmayes ·No
descuides de confiar en
Cristo, ·Sigue fiel en la
senda de Cristo ·Vida
eterna encontrar podrás.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Mucha juventud está en


peligro ·Que no tienen a
Cristo el Señor ·Piensa
en ellos en como
anunciarles, ·El mensaje
de salvación.
-CORO-

·Sé valiente hermano(a)


no desmayes ·No
descuides de confiar en
Cristo, ·Sigue fiel en la
senda de Cristo ·Vida
eterna encontrar podrás.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Juventud redimida por


Cristo ·Es comprada
con su sangre en la
cruz; ·Ni el oro, ni la
plata pueden ·Sólo la
sangre de Jesús.
-CORO-FINAL-

·Sé valiente hermano(a)


no desmayes ·No
descuides de confiar en
Cristo, ·Sigue fiel en la
senda de Cristo ·Vida
eterna encontrar podrás.
(Bis)
177 - TATITUN KHESPIYAT WAYNANACA (Re)

·Tatitun khespiyat
waynanaca ·Tatitun
khespiyat tawakonac;
·Diosan ch’amapampiy
sayt’asipjjam ·Janipun
khepar uñtasa.
-CORO-

·Janiy jayrasiñamajj
utjpanti ·Jan jisc’achat
laycuc thayarampi, ·Jan
khepar uñtasin
jalascaquim ·Wiñay jacañ
catokañcam. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Walja wayna
tawakonacawa ·Munat
Jesusar jan uñt’apquiti
·Jumajj lup’imay
jupanacata ·Jesusan
jutañapcama.
-CORO-

·Janiy jayrasiñamajj
utjpanti ·Jan jisc’achat
laycuc thayarampi, ·Jan
khepar uñtasin
jalascaquim ·Wiñay jacañ
catokañcam. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Khespiyat wayna
tawakonaca ·Criston
wilapampi alatawa;
·Janiw kollkempisa,
korimpisa ·Criston
wilapamp alataw.
-CORO-FINAL-

·Janiy jayrasiñamajj
utjpanti ·Jan jisc’achat
laycuc thayarampi, ·Jan
khepar uñtasin
jalascaquim ·Wiñay jacañ
catokañcam. (Bis)
178 - A MI MADRE

·Madre querida, madre


adorada ·Grande es tu amor
para tus hijos ·Amor de Dios
en ti; ·Con sacrificio, siempre
las cuidas ·Con el dolor y
alegría ·Nadie más como tú.
- Estrofa: 2 -

·Noches, desvelos y de
gran llanto ·Sufres por mí,
todos los días ·Calvario es
para ti; ·Cuando estoy
solo(a) siento tu ausencia
·Perdón, perdón madre
amada, ·Por ofenderte así.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·A Dios le ruego que estés


conmigo ·Pues, no me dejes
solo(a) en el mundo ·Más
días, te di Dios; ·Dios te
bendiga, madre bendita ·Eres
la fuerza de mi existencia
·Eres luz para mí.
178 - MUNAT TAYCAJJA (Do# menor)

·Munat taycajja,
munasiñamajj ·Wali jach’aw
wawanacamatac ·Jumajj
Diosampïtaw; ·Ch’am
tucusina, p’ek ch’okt’asisa
·Wawanacamar jumajj ujastajj
·Janiw jumjam utjquit.
- Estrofa: 2 -

·Arumanacas jan iquisina


·Sapür nay laycu ch’am
tuctajja ·Walpin t’akhestajja;
·Sapäct ucqhajja wal
ch’usayassma
·Perdont’asjjetay munat tayca
·Ñankhachatajjata.
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Diosaruw mayta
nayampiquïmay ·Janipuniy
jaytjasistati, ·Diosaruquiw
mayta; ·Diosay jumaru
juc’amp bendizpan ·Juma
tokew nayajja jacascta
·Jumaw khanajjatajj.
179 - ALABO A MI CRISTO

·Desde las bajas regiones,


·Desde las cumbres más
altas ·Yo canto a mi Cristo.
(Bis) ·//Las alabanzas de
gloria ·Al Dueño de mis
talentos ·Al Dios de mi
vida. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Espera, querido hermano


·Espera, querida hermana,
·Ya viene mi Cristo. (Bis) ·Ya
viene el Rey de reyes, ·Ya
viene el Juez de jueces ·A
dar la sentencia. (Bis)
179 - TATITURUW YUPAYCHASCTA (Mi menor)

·Junt’u chekanacatpachaw
·Thaya patanacatpachaw,
·Diosar yupaychascta. (Bis)
·Jupaw k’ochunac churitu
·Jacañsa churaraquituw
·Ucat yupaychascta. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Suyt’asctat munat jilata,


·Suyt’asctat munat cullaca,
·Cristojj jutasquiwa. (Bis)
·Jach’a Reyisaw jutasqui,
·Jach’a Apusaw jutasqui,
·Taripañataqui. (Bis)
180 - EN LAS LETRAS DE UN PAPEL

·En las letras de un


papel ·Yo hallé dos
caminos, ·Mientras
otro tiene paz, ·Otro
tiene perdición. (Bis)
-CORO-

·Escogí el camino
·Que lleva a la vida
eterna ·Y dejé el
camino, ·Que lleva a
la vanidad. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Ahora, sí, yo estoy


salvo ·Por la sangre
de Cristo ·Por su
muerte en la cruz,
·Gracias por su
redención.
-CORO-FINAL-

·Escogí el camino
·Que lleva a la vida
eterna ·Y dejé el
camino, ·Que lleva a
la vanidad. (Bis)
180 - KELLKATA ARUNACA (Sol)

·Kellkatanacarjamajj
·Paya casta thaquiw
utji; ·Cusisiña suma
thaqui, ·Jiwañar
irpirthaqui. (Bis)
-CORO-

·Nayajj ajllisiwaytwa
·Wiñay jacañ suma
thaqui; ·Jaytawayjjtwa
jucha thaqui ·Jiwañar
irpiriwa. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatituw khespiyjjetu
·Wila wartatapampi,
·Jupaw nay laycu jiwi
·Yuspagarsmaw
Awquejja.
-CORO-FINAL-

·Nayajj ajllisiwaytwa
·Wiñay jacañ suma
thaqui; ·Jaytawayjjtwa
jucha thaqui ·Jiwañar
irpiriwa. (Bis)
181 - LA VENIDA DE CRISTO

·El Hijo del Dios viviente


·Vendrá en forma
repentina, ·La hora nadie
lo sabe ·Ni los ángeles,
·Sólo nuestro Padre Dios.
(Bis)
-CORO-

·Tú estás listo mi


hermano ·Tienes la vida
limpia; ·Un día nos
llevará nuestro Señor
·Para siempre gozaremos
junto a Él. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Es menester la
salvación ·Llevar a todo
el mundo; ·El evangelio
del Señor ·Ofrece Dios, a
todos ·Su inmenso amor.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Tú estás listo mi


hermano ·Tienes la vida
limpia; ·Un día nos
llevará nuestro Señor
·Para siempre gozaremos
junto a Él. (Bis)
181 - TATIT CRISTON JUTÄWIPA (Re menor)

·Dios Awquisan
Yokapajja,
·Acatjamataw jutani;
·Janiw qhitisa yatquiti,
·Angelanacapasa
yatcaraquiti. (Bis)
-CORO-

·Jumajj munat jilata


(cullaca) ·Chuymam
k’omachastati; ·Mä
uruwa Tatitojj
aptasjjestan ·Wiñayaw
jupamp cusisjjañänejja.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatitusan arupajja
·Waquisiw
khananchañasa
·Khespiyasiñ arupatsa;
·Takenitaquiw ·Diosan
munasiñapajj. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Jumajj munat jilata


(cullaca) ·Chuymam
k’omachastati; ·Mä
uruwa Tatitojj
aptasjjestan ·Wiñayaw
jupamp cusisjjañänejja.
(Bis)
182 - GRACIAS MI JESÚS

·Gracias mi Jesús, gracias,


Salvador ·Gracias te doy mi
Señor, por tu gran salvación;
·Yo era un perdido, que
vagaba por el mundo
·Gracias, mi Señor. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Gloria a ti Señor, gloria


al Salvador ·Por darnos
vida nueva, Gracias mi
Salvador; ·Por eso yo te
alabo, con toda mi alma
·Gracias, mi Jesús. (Bis)
182 - YUSPAGARSMAW TATAY (La)

·Khespiyir Cristo,
yuspagaransmawa
·Jach’a munasiñamat
nayar khespiyista
·Juchajjan aynacht’ata,
·Acapachan chhaktata,
khespiyasista. (Bis)
- Estrofa: 2 - F I N A L -

·Khespiyir Cristo,
yupaychatämaya ·Wiñay
jacaña churista nayar
munasina; ·Ucat nayajj
k’ochuscta Cusisit
chuymajjampi
·Yuspagaransmaw. (Bis)
183 - GRANDE GOZO HAY EN MI ALMA

·Grande gozo hay en


mi alma ·Porque Cristo
me salvó; ·Paz divina
hay en mi alma
·Porque Cristo me
limpió.
-CORO-

·Todos juntos
alabemos ·Al Rey de
la gloria; ·Juntos
alegres cantemos ·Al
Rey de la gloria.
- Estrofa: 2 -

·Por su gracia somos


salvos ·Él nos dio
vida eterna; ·Esa es
nuestra esperanza
·Pronto Cristo
volverá.
-CORO-FINAL-

·Todos juntos
alabemos ·Al Rey de
la gloria; ·Juntos
alegres cantemos ·Al
Rey de la gloria.
183 - CHUYMAJJAJJ CUSISITAWA (Fa)

·Chuymajjajj
cusisitawa ·Cristow
khespiyasjjetu;
·Chuymajjajj
samaratawa ·Cristow
k’omachasjjetu.
-CORO-

·Takenis
k’ochupjjañäni
·Khespiyirisaru;
·Cusisit
k’ochupjjañäni
·Khespiyirisaru.
- Estrofa: 2 -

·Cristojj
khespiyasistuwa
·Wiñay jacañ
churistu; ·Mä
suyt’añasaw utjistu,
·Cristojj niyaw jutani.
-CORO-FINAL-

·Takenis
k’ochupjjañäni
·Khespiyirisaru;
·Cusisit
k’ochupjjañäni
·Khespiyirisaru.
184 - EL SEÑOR JESÚS VIENE PRONTO

·El Rey de gloria muy


pronto vendrá ·Debemos
de esperar diligentes; ·Él
volverá repentinamente
·No descuidemos,
preparémonos. (Bis)
-CORO-

·Como el ladrón en la
noche él vendrá ·Las
Escrituras dicen la
verdad; ·Listos estemos
y preparados ·Para irnos
junto ·Al Rey de la gloria.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Nunca dudemos
hermanos míos ·De la
venida del Rey de gloria;
·Perseveremos
hermanos míos, ·Hasta
llegar al reino más allá.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Como el ladrón en la
noche él vendrá ·Las
Escrituras dicen la
verdad; ·Listos estemos
y preparados ·Para irnos
junto ·Al Rey de la gloria.
(Bis)
184 - TATIT JESUSAJJ NIYAW JUTANI (Mi
menor)

·Tatit Jesusajj niyaw


jutani ·Take chuymati
jumajj suyascta;
·Acatjamatwa Cristojj
jutani ·Waquichasimay
munat jilata. (Bis)
-CORO-

·Arunacapajj
khananchistuwa ·Mä
lunthatar uñtataw jutani;
·Sapürus Cristor
suyapjjañäni ·Tatitusampi
sarjjañataqui. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Munat jilata (cullaca)


·Jan pächasimti ·Tatit
Cristona jutäwipata
·Sarascaquiñän jan
karjasisa ·Alajjpacharu
puriñascama. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Arunacapajj
khananchistuwa ·Mä
lunthatar uñtataw jutani;
·Sapürus Cristor
suyapjjañäni ·Tatitusampi
sarjjañataqui. (Bis)
185 - MI AMADO SALVADOR

·Mi amado Salvador,


quiero alabarte a ti ·Por
rescatarme de mi
maldad; ·Mi amado
Salvador, quiero adorarte
a ti ·Por ofrendar tu vida
por mí.
-CORO-

·Guíame, oh Cristo en
tu camino ·Todos los
días hasta el fin; ·Oh
Cristo mío, te necesito
·Para hablar de tu gran
verdad.
- Estrofa: 2 -

·Mi amado Salvador,


necesito de ti ·Para
seguirte en santidad;
·Llena mi vida, oh Dios,
de tu Espíritu. ·Para
agradarte hasta el fin.
-CORO-FINAL-

·Guíame, oh Cristo en
tu camino ·Todos los
días hasta el fin; ·Oh
Cristo mío, te necesito
·Para hablar de tu gran
verdad.
185 - KOLLAN SUMA CRISTO (Re menor)

·Kollan suma Cristo


·Yupaychaña munsma
·Jumaw nayaru
khespiyista; ·Kollan suma
Cristo ·Jach’anchaña
munsma ·Jumaw nay laycu
jiwawayta.
-CORO-

·Irpaquitaya
thaquimanjama
·Alajjpacharu puriñcama;
·Yanapt’itaya Kollana
Cristo ·Arunacama
khananchaña.
- Estrofa: 2 -

·Kollan sum Cristo


·Yanapt’asiquitay ·K’oma
thaquiman sarnakaña
·Kollan Ajayumamp
·Phokt’at jacayita
·Munañamarjama
jacañatac.
-CORO-FINAL-

·Irpaquitaya
thaquimanjama
·Alajjpacharu puriñcama;
·Yanapt’itaya Kollana
Cristo ·Arunacama
khananchaña.
186 - IMPLOREMOS EN ORACIÓN

·Si te sientes
agobiado ·Dilo a
Cristo, ahora mismo
·Dios, doquier está
contigo, ·En los días
de tu vida. (Bis)
-CORO-

·Imploremos al divino
·Y aguardemos su
respuesta; ·Él es
nuestra fortaleza, ·En
nuestras debilidades.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Vives en las
aflicciones, ·Agobiado
de dolores; ·Siente tu
alma duras pruebas,
·Mira al Dios
omnipotente.
-CORO-FINAL-

·Imploremos al divino
·Y aguardemos su
respuesta; ·Él es
nuestra fortaleza, ·En
nuestras debilidades.
(Bis)
186 - DIOSAR MAYISIÑÄNI (Re menor)

·Jumatejj karjat
uñjassta ·Cristoruquiy
art’asimjja ·Dios
Awquisaw
jumampïsqui ·Take
sarnakäwimana. (Bis)
-CORO-

·Dios Awquisar
mayiñäni ·Take
iyawsañasampi;
·Jupaquiw ch’am
churistani ·Take
sarnakäwisana. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Llaquitaquit
sarnakasta ·Usutacha
jicjjatasta, ·Yant’anac
taypinch uñjasta
·Cristoquiw
yanapistani. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Dios Awquisar
mayiñäni ·Take
iyawsañasampi;
·Jupaquiw ch’am
churistani ·Take
sarnakäwisana. (Bis)
187 - SÓLO CRISTO SALVARÁ

·Muchos se preguntan
ya, ·¿Quién es nuestro
Salvador? ·Cristo es
nuestro Redentor ·No
hay otro como él. (Bis)
-CORO-

·Sólo Cristo salvará


·A toda la humanidad
·Sólo Cristo sanará ·A
toda la enfermedad.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Confiaremos al
Señor ·Toda nuestra
aflicción; ·El Dios
vivo suplirá ·Todo lo
suficiente. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Sólo Cristo salvará


·A toda la humanidad
·Sólo Cristo sanará ·A
toda la enfermedad.
(Bis)
187 - CRISTOQUIW KHESPIYIREJJ (Fa)

·Waljaniw jisct’asipjje
·¿Qhitis
khespiyistaspa?
·Cristow
Khespiyirisajj ·Jupa
sapaquiw utji. (Bis)
-CORO-

·Cristoquiw takenirus
·Juchapat khespiyirejj;
·Cristoquiw
ch’amapampi
·Usunacats kollt’irejj.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Cristor catuyasiñän
·Take llaquisiñasan;
·Jupaquiw yanapistan
·Take jan
walt’añasan. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Cristoquiw takenirus
·Juchapat khespiyirejj;
·Cristoquiw
ch’amapampi
·Usunacats kollt’irejj.
(Bis)
188 - SEGUIREMOS A JESÚS

·Seguiremos a Jesús
·Pues, marchemos junto
a Él. (Bis) ·//Aunque
vengan las pruebas
·Cristo nos consolará
·Con su gran amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·No tendremos más


temor ·Si marchamos
con Jesús. (Bis) ·//Su
palabra nos dice ·No
temas, ni desmayes, ·Yo
estoy contigo. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Hermanos de este
lugar ·Sigan fieles al
Señor. (Bis) ·//Fieles
hasta la muerte ·La
corona de vida ·Cristo
nos dará. (Bis)
188 - TATITUR ARCAPJJAÑÄN (Mi menor)

·Tatitur arcapjjañän,
·Jupamp chict’at sarañän.
(Bis) ·//Yant’anacas
jutascpan ·Cristow
munasiñapamp
·Chuymachistani. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Janiw ajjsarayascät
·Jesusaw nayampïsqui.
(Bis)
·//Arsüwinacapampiw
·Sapürus sayt’asiscä
·Take ch’amampi. (Bis)
- Estrofa: 3 - F I N A L -

·Tatitun thaquipana,
·Sarantascaquiñäni.
(Bis) ·//Tucuycam
sirvipjjañän ·Kori pill
catokañcam
·Alajjpachana. (Bis)
189 - HASTA EL FIN LE SEGUIRÉ

·Hasta el fin yo seguiré


·En la senda de mi Dios;
·Anunciando la verdad
·El mensaje del perdón
·Y sin igual. (Bis)
-CORO-

·Hasta el fin le
seguiré ·A mi Cristo,
el Redentor; ·Y no
volveré atrás, ·La
corona de vida ·Me
espera allí. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Oh, querido hermano


·No te apartes de
Jesús ·Ni desmayes
hasta el fin; ·La
perennal vida ·Cristo
nos dará. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Hasta el fin le
seguiré ·A mi Cristo,
el Redentor; ·Y no
volveré atrás, ·La
corona de vida ·Me
espera allí. (Bis)
189 - WIÑAYAW NAYAJJ ARCÄ (Mi menor)

·Take chuymajjampiwa
·Criston thaquipan sarä;
·Arunacap parlasa,
·Jake masinacajjar
yatiyasa. (Bis)
-CORO-

·Wiñayaw nayajj arcä


·Tatit Jesucristoru
·Jan khepar cuttasina,
·Wiñay jacañ coron
·Catokañcama. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jumajj munat jilata


(cullaca) ·Sarascaquim
Diosampi ·Jan jupat
khepartasa ·C’ajquir
alajjpach ·Marcar
puriñcama. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Wiñayaw nayajj arcä


·Tatit Jesucristoru
·Jan khepar cuttasina,
·Wiñay jacañ coron
·Catokañcama. (Bis)
190 - TUS DICHOS, ¡OH, MI PADRE!

·Gracias te doy mi
Padre ·Por tus
promesas fieles; ·Tus
dichos tan perfectos
·Me enseñan el
camino. (Bis)
-CORO-

·Tus dichos, ioh, mi


Padre! ·Me dan
consuelo a mi alma;
·Me fortalecen
siempre ·En duras
aflicciones. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Los bienes de este


mundo ·Sólo son
pasajeros; ·Mas tu
palabra santa,
·Permanece por
siempre. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Tus dichos, ioh, mi


Padre! ·Me dan
consuelo a mi alma;
·Me fortalecen
siempre ·En duras
aflicciones. (Bis)
190 - ARUNACAMAJJ TATAY (Mi menor)

·Yuspagarsmaw
Awquejja ·Takpach
chuymajjampi;
·Kollan arunacamaw
·Nayar yatichasitu.
(Bis)
-CORO-

·Arunacamajj Tatay
·Chuymachituw nayaru;
·Ch’amancharaquituwa
·Jan walt’añanacansa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Acapachan yänacajj
·Tucusiriquiraquiw;
·Diosan arunacapajj
·Janiw tucuscaniti.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Arunacamajj Tatay
·Chuymachituw nayaru;
·Ch’amancharaquituwa
·Jan walt’añanacansa.
(Bis)
191 - DAME FUERZAS

·Muchos me han dejado


solo a mí, ·Dejaron la
senda de Dios; ·Se
olvidaron de su gran
amor ·De su eterna
gracia y bondad. (Bis)
-CORO-

·Dame fuerzas, ¡oh, mi


Padre Dios> ·Para
hablarles de tu gran
amor; ·Aun los buscas
por tu gran bondad ·Y
ofreces tu perdón y paz.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Si desfallecido andas


tú, ·Acuda, ahora
mismo a tu Señor; ·Si
te alejas de su senda,
hoy ·Acarreas más
condenación. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Dame fuerzas, ¡oh, mi


Padre Dios> ·Para
hablarles de tu gran
amor; ·Aun los buscas
por tu gran bondad ·Y
ofreces tu perdón y paz.
(Bis)
191 - CH’AMANCHITAYA (Re menor)

·Walja jilanacaw jaytjjetu


·Diosan thaquipat
sarjjapjje;
·Armasiwayjjapjjaraquiwa
·Tatitusan munasiñapat.
(Bis)
-CORO-

·Ch’amanchitay Kollan
Awquejja ·Jupanacar
parlañataqui; ·Janiw
jumajja armasctati
·Kawkha
juchanacanïscpansa.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Jumatejj karit uñjasstajja


·Tatituruquiy art’asim
·Llaquisiñaruquiw
purisma ·Diosat
saraktasm ucapachajj.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Ch’amanchitay Kollan
Awquejja ·Jupanacar
parlañataqui; ·Janiw
jumajja armasctati
·Kawkha
juchanacanïscpansa.
(Bis)
192 - SIGAMOS AL SEÑOR

·En duras pruebas vivo


rodeado ·Sin saber qué hacer,
·Más angustiado y en dolores,
·Aún en pobreza vil; ·Pero mi
Cristo me fortalece ·Con su
divino amor, ·Con su bendita
paz y alegría ·Llenó mi
corazón.
-CORO-

·Sigamos al Señor,
·De todo corazón
·En cada día que
pasa hoy, ·Él nos
ayudará. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·"Démosle gracias en todo


tiempo" ·Así nos dice Dios,
·En tiempos malos y de
bonanza, ·Démosle gloria a
Dios; ·Dios nuestro Padre y
poderoso, ·Sí, nos ayudará,
·Nos suplirá con sus
bendiciones ·Por su fidelidad.
-CORO-FINAL-

·Sigamos al Señor,
·De todo corazón
·En cada día que
pasa hoy, ·Él nos
ayudará. (Bis)
192 - DIOSAR ARCAÑÄNI (Re menor)

·Walja cutiwa nayajj uñjasta


·Yant’anac taypina,
·Llaquinacansa, usuntañansa,
·Pist’añ horasansa; ·Ucampis
Cristojj ch’amanchituwa ·Kollan
Ajayumpi ·Chuymajjarusti
samarañampiw
·Phokt’araquitojja,
-CORO-

·Take chuymasampi
Diosar arcañäni,
·Jupajj sapüruw
·Jacäwisana
yanapasquistojja.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosan arupajj yatichistuwa


·Yuspagarañata, ·Jan
walt’añansa, cusisiñansa,
·Yuspagarañasaw; ·Uc
uñjasinjja ch’aman Diosajj
·Yanapasquistaniw;
·Jacäwisanjja cuntejj
munctansa, ·Ucsa churistaniw.
-CORO-FINAL-

·Take chuymasampi
Diosar arcañäni,
·Jupajj sapüruw
·Jacäwisana
yanapasquistojja.
(Bis)
193 - AL TRINO DIOS

·Gracias Cristo
amado, ·Me salvaste
del pecar ·Por tu
muerte en la cruz;
·Pagaste mis deudas.
(Bis)
-CORO-

·Gracias te doy
Padre, ·Gracias te
doy Cristo, ·Gracias
mi Consolador,
·Espíritu Santo. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Gracias Cristo
amado, ·Mi bendito
Salvador ·Por tu
gracia inmensa,
·Tengo vida nueva.
(Bis)
-CORO-

·Gracias te doy
Padre, ·Gracias te
doy Cristo, ·Gracias
mi Consolador,
·Espíritu Santo. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Gloria, aleluya,
·Tengo al Consolador
·Espíritu Santo,
·Manantial de vida.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Gracias te doy
Padre, ·Gracias te
doy Cristo, ·Gracias
mi Consolador,
·Espíritu Santo. (Bis)
193 - QUIMSAT MAYAR TUCT’AT DIOS (Re
menor)

·Yuspagarsmaw Tatay
·Nayar khespiyatamat;
·Cruzan jiwäwimampiw
·Jucha manojj phokta.
(Bis)
-CORO-

·Yuspagarsmaw Tatay,
·Yuspagarsmaw Cristo,
·Yuspagarsmaw
Chuymachir, ·Kollan
Ajayojja. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Yuspagarsmaw
Cristo, ·Munat
khespiyirejja;
·Munasiñam tokew
·Machak tucuyista.
(Bis)
-CORO-

·Yuspagarsmaw Tatay,
·Yuspagarsmaw Cristo,
·Yuspagarsmaw
Chuymachir, ·Kollan
Ajayojja. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Jach’achatäm Cristo,
·Kollan Ajayumata;
·Jupaw ch’am
churistojja ·Jilarquir
jacañsa. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Yuspagarsmaw Tatay,
·Yuspagarsmaw Cristo,
·Yuspagarsmaw
Chuymachir, ·Kollan
Ajayojja. (Bis)
194 - EL MISIONERO

·Por los valles y montañas


·Sigo yo caminando
·Anunciando el Evangelio ·De
mi buen Jesucristo. ·Fatigado
y cansado ·Lejos hoy de mi
casa ·Fortaleza y consuelo
·Solamente es mi Cristo.
-CORO-

·Proclamar su palabra
·Cada día anhelo, ·Anunciar
su Evangelio ·Al mundo
perdido. ·Mientras yo tenga
vida ·Fuerza y el tiempo
·Con amor a mi Cristo
·Serviré con gozo.
- Estrofa: 2 -

·Aunque vengan duras pruebas,


·Y de gran sufrimiento, ·Con la
ayuda de mi Cristo ·Obtendré la
victoria. ·Hay victoria en las
luchas ·Con mi buen Jesucristo,
·Y confiando en su nombre
·Sigo hoy, predicando.
-CORO-FINAL-

·Proclamar su palabra
·Cada día anhelo, ·Anunciar
su Evangelio ·Al mundo
perdido. ·Mientras yo tenga
vida ·Fuerza y el tiempo
·Con amor a mi Cristo
·Serviré con gozo.
194 - CRISTON ARUP PARLIRÏTWA (Mi menor)

·Vallenacans, kollunacans,
·Nayajja sarnakascta; ·Tatit
Criston evangeliop ·Takenir
yatiyasa. ·Karjatäsins,
awtjatäsins, ·Utat wali
jayansa; ·Tatituquiw
chuymachitu ·Arupamp
ch’amanchasa.
-CORO-

·Khespiyasiñ arupjja, ·Sapür


parlañ munta, ·Munasir
arunacjja ·Chhaktatanacaru.
·Jacañanïcasinsa,
·Ch’amanïcasinsa, ·Cusisit
chuymampiwa ·Cristor sirviñ
munta.
- Estrofa: 2 -

·Yant’anacas, t’akhesiñas,
·Nayatac jutascpana, ·Tatit
Criston ch’amapampiw
·Nayajja atipjäjja. ·Atipt’añajj
utjapuniw ·Tatit
Cristojjampejja, ·Sutiparu
confiasisajj ·Nayajj
parlascaquïwa.
-CORO-FINAL-

·Khespiyasiñ arupjja, ·Sapür


parlañ munta, ·Munasir
arunacjja ·Chhaktatanacaru.
·Jacañanïcasinsa,
·Ch’amanïcasinsa, ·Cusisit
chuymampiwa ·Cristor sirviñ
munta.
195 - JESÚS ES MI PASTOR

·Mi pastor es
Jesucristo ·Tengo
cuanto necesito;
·Pastos verdes siente
mi alma, ·Puedo
descansar tranquilo.
-CORO-

·Él es mi Guía segura


·Me lleva por sendas
rectas; ·Aunque pase
el valle obscuro ·No
tendré temor alguno.
- Estrofa: 2 -

·Su mano y su
cayado ·Me inspiran
aliento y fuerza
·Tengo gozo, paz en
mi alma ·Mi pastor es
Jesucristo.
-CORO-

·Él es mi Guía segura


·Me lleva por sendas
rectas; ·Aunque pase
el valle obscuro ·No
tendré temor alguno.
- Estrofa: 3 -

·Mi pastor es
Jesucristo ·Tengo
cuanto necesito; ·Él
me guía con ternura,
·A las fuentes de
agua dulce.
-CORO-

·Él es mi Guía segura


·Me lleva por sendas
rectas; ·Aunque pase
el valle obscuro ·No
tendré temor alguno.
- Estrofa: 4 -

·Mi pastor es
Jesucristo ·Mi alma
nunca desfallece; ·Su
sonrisa me inspira,
·Nuevas fuerzas hay
en mi alma.
-CORO-FINAL-

·Él es mi Guía segura


·Me lleva por sendas
rectas; ·Aunque pase
el valle obscuro ·No
tendré temor alguno.
195 - TATITUW AWATIREJ JAJJA (Mi menor)

·Tatituw awatisquitu
·Janiw cunats
t’akhescäti; ·Ch’ojjña
pastonacaruwa
·Jupajj samart’ayitani.
-CORO-

·Tatitojjaw irpasquitu ·Cheka


asqui thaquinjama; ·Janiw
nayajj ajjsarcäti ·Lajja
ch’amacan sarañsa.
·Amparapas, thujrupasa
·Ch’amancharaquitaniwa;
·Chuymajjajj cusisitawa
·Tatituw awatisquitu.
- Estrofa: 2 -

·Tatituw awatisquitu,
·Janiw cunats
t’akhescäti; ·Mojjsa
umanac thiyaruw
·Jupajj irparaquitani.
-CORO-

·Tatitojjaw irpasquitu ·Cheka


asqui thaquinjama; ·Janiw
nayajj ajjsarcäti ·Lajja
ch’amacan sarañsa.
·Amparapas, thujrupasa
·Ch’amancharaquitaniwa;
·Chuymajjajj cusisitawa
·Tatituw awatisquitu.
- Estrofa: 3 -

·Tatituw awatisquitu
·Janiw cunats
mayjt’ascäti;
·Cusisiñapaw
nayarojj ·Sapürus
ch’amanchasquitu.
-CORO-FINAL-

·Tatitojjaw irpasquitu ·Cheka


asqui thaquinjama; ·Janiw
nayajj ajjsarcäti ·Lajja
ch’amacan sarañsa.
·Amparapas, thujrupasa
·Ch’amancharaquitaniwa;
·Chuymajjajj cusisitawa
·Tatituw awatisquitu.
196 - MI BENDITO PADRE

·Mi bendito Padre, tu


amor es inmenso ·Y
maravilloso para los
amados; ·Con amor
eterno amas a tus hijos
·Por igual a todos, sin
parcialidades.
-CORO-

·Mi buen Dios eterno


·Cuán inmensurable es
tu amor divino; ·Con
qué pagar podré, ·De tu
amor divino, te serviré
siempre.
- Estrofa: 2 -

·El Dios de Abraham, el Dios


de Isaac, ·El Dios de Jacob,
tú eres Dios amado; ·Tú eres
mi sustento, y mi buen
escudo, ·Gracias te doy
Padre, por tu amor inmenso.
-CORO-

·Mi buen Dios eterno


·Cuán inmensurable es
tu amor divino; ·Con
qué pagar podré, ·De tu
amor divino, te serviré
siempre.
- Estrofa: 3 -

·Mi gran Dios y Padre,


cuidas a tus hijos
·Proveyendo todo lo que
necesitan; ·Proteges del
malo y de los peligros,
·Gracias, Padre amado,
por todo lo que haces.
-CORO-

·Mi buen Dios eterno


·Cuán inmensurable es
tu amor divino; ·Con
qué pagar podré, ·De tu
amor divino, te serviré
siempre.
- Estrofa: 4 -

·Oh, Cristo amado, por mí


tú moriste ·En la cruz
sufriste, por toda mi
culpa; ·Vertiste tu sangre
por salvarme, Cristo ·Por
eso te alabo, mi bendito
Cristo.
-CORO-FINAL-

·Mi buen Dios eterno


·Cuán inmensurable es
tu amor divino; ·Con
qué pagar podré, ·De tu
amor divino, te serviré
siempre.
196 - JACH’A DIOS AWQUEJJA (Re menor)

·Kollan Dios Awquejja


munasiñamajja,
·Muspharcañapuniw naya
wawamatac; ·Uqham
munastajja take wawamaru
·Mä qhusqhat uñjasa, jan
yakhachasina.
-CORO-

·Jach’a Dios Awquejja


·Muspharcañapuniw
munasiñamajja; ·Janiw
cunampisa, ·Nay
phokquirismati,
jumaruquiw sirvïm.
- Estrofa: 2 -

·Abrahaman Diosapa, Isaacan


Diosapa, ·Jacobompin cuna,
yuspagarapunsmaw; ·Nayar
imatamat, uywasitamatsa
·Yuspagarapunsmaw Kollan
Dios Awquejja.
-CORO-

·Jach’a Dios Awquejja


·Muspharcañapuniw
munasiñamajja; ·Janiw
cunampisa, ·Nay
phokquirismati,
jumaruquiw sirvïm.
- Estrofa: 3 -

·Jac’a Dios Awquejja


wawanacamarojj
·Uñjascapuntawa take cun
churasa; ·Jan walinacatsa
arjjataractawa
·Munasiñamampi. Kollan
Dios Awquejja.
-CORO-

·Jach’a Dios Awquejja


·Muspharcañapuniw
munasiñamajja; ·Janiw
cunampisa, ·Nay
phokquirismati,
jumaruquiw sirvïm.
- Estrofa: 4 -

·Suma Tatit Cristo


juchanacajj laycojj
·Cruzacamaw purtajj
t’akhesiñataqui; ·Wilam
wartasina khespiyañ
altajja ·Ucat take chuyma
jumar yuspagarsma.
-CORO-FINAL-

·Jach’a Dios Awquejja


·Muspharcañapuniw
munasiñamajja; ·Janiw
cunampisa, ·Nay
phokquirismati,
jumaruquiw sirvïm.
197 - SANTO ESPÍRITU

·Santo Espíritu, mi ser


llena ·Con poder y tu
presencia; ·Limpia hoy,
mi ser, de impurezas
·Haz en mí tu gran
morada.
-CORO-

·Santo Espíritu de
Dios ·Hoy, mi
corazón te entrego;
·Lléname, con tu
poder ·Haz en mí tu
gran morada.
- Estrofa: 2 -

·Muy débil yo soy, mi


buen Cristo ·A tus
pies vengo, rendido;
·Oh, Espíritu, ven
ahora, ·Restaura mi
ser entero.
-CORO-

·Santo Espíritu de
Dios ·Hoy, mi
corazón te entrego;
·Lléname, con tu
poder ·Haz en mí tu
gran morada.
- Estrofa: 3 -

·Santo Espíritu con


tus frutos ·Llena hoy,
aquí en mi vida; ·Con
amor y paz, y con
gozo ·Para caminar
contigo.
-CORO-

·Santo Espíritu de
Dios ·Hoy, mi
corazón te entrego;
·Lléname, con tu
poder ·Haz en mí tu
gran morada.
- Estrofa: 4 -

·Santo Espíritu como


un fuego ·Arda, hoy,
con tu presencia;
·Con ese poder
innegable, ·Hasta el
fin podré seguirte.
-CORO-FINAL-

·Santo Espíritu de
Dios ·Hoy, mi
corazón te entrego;
·Lléname, con tu
poder ·Haz en mí tu
gran morada.
197 - KOLLAN AJAYU (Re menor)

·Kollan Ajayu
chuymajjaru
·Ch’amamampi
phokt’itaya; ·Ñankha
juchajjat k’omachitay
·Aca chuymajjan jacasim.
-CORO-

·Suma Kollan Ajayu


·Aca chuymajjajj
jumancpan;
·Jichhürpachay
phokt’ita ·Juman
utamäpanaya.
- Estrofa: 2 -

·T’uqhawa nayajj
maqhatansma
·Cayumaru quillt’asisa;
·Kollan Ajayu jutamaya
·Ch’amamampiy
cutjtayita.
-CORO-

·Suma Kollan Ajayu


·Aca chuymajjajj
jumancpan;
·Jichhürpachay
phokt’ita ·Juman
utamäpanaya.
- Estrofa: 3 -

·Kollan Ajayu achumampi


·Chuymajjaru phokhantita;
·Munasiñampi,
cusisiñamp,
·Sumancañampiy
phokt’ita.
-CORO-

·Suma Kollan Ajayu


·Aca chuymajjajj
jumancpan;
·Jichhürpachay
phokt’ita ·Juman
utamäpanaya.
- Estrofa: 4 -

·Kollan Ajayu, ninjamaya


·Chuymajjan wal
akamaya; ·Uca
ch’amampiw jiwañcama
·Thaquimanjja
sirviscäma.
-CORO-FINAL-

·Suma Kollan Ajayu


·Aca chuymajjajj
jumancpan;
·Jichhürpachay
phokt’ita ·Juman
utamäpanaya.
198 - EL ANDAR CON JESÚS

·El andar con Jesús,


·y sus pasos seguir
·Es la senda mejor,
·que puedo
encontrar. (Bis)
-CORO-

·Anduve sin mi Dios,


·en la senda del mal;
·Sólo mi Salvador,
·me llamó con su
amor. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·El andar con


Jesús, ·es vivir en
la luz; ·Llena de
paz y amor, ·y de
felicidad. (Bis)
-CORO-

·Anduve sin mi Dios,


·en la senda del mal;
·Sólo mi Salvador,
·me llamó con su
amor. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·El andar con Jesús,


·es vivir junto a Él,
·En tiempos de
aflicción, ·Y de
tranquilidad. (Bis)
-CORO-

·Anduve sin mi Dios,


·en la senda del mal;
·Sólo mi Salvador,
·me llamó con su
amor. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Oh, amigo ven a él,


·no vagues sin la luz,
·Cristo, el Salvador,
·te ofrece salvación.
(Bis)
-CORO-FINAL-

·Anduve sin mi Dios,


·en la senda del mal;
·Sólo mi Salvador,
·me llamó con su
amor. (Bis)
198 - TATIT JESUSAMPI (Do menor)

·Tatit Jesusampi,
sarañataquejja
·Juc’amp suma
thaquiw ·Nayatac
utjatayn. (Bis)
-CORO-

·Nayajj sarascayät
jan wali thaquina,
·Tatit Jesusaquiw
nayar jawsasitu.
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tatitump sarañajj
suma khana thaquiw
·Samarañan phokt’at,
·Asqui cusisiñan. (Bis)
-CORO-

·Nayajj sarascayät
jan wali thaquina,
·Tatit Jesusaquiw
nayar jawsasitu.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tatitump sarañajj
jupamp chic jacañaw
·Llaquisiñanacan,
cusisiñanacans. (Bis)
-CORO-

·Nayajj sarascayät
jan wali thaquina,
·Tatit Jesusaquiw
nayar jawsasitu.
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Jumajj jichhacamach
·Ch’amacan sarnakta;
·Jutam Tatituru,
khespiyasïtawa. (Bis)
-CORO-FINAL-

·Nayajj sarascayät
jan wali thaquina,
·Tatit Jesusaquiw
nayar jawsasitu.
(Bis)
199 - TUS PALABRAS, OH SEÑOR

·Tus palabras, oh,


Señor ·Son como el oro
puro y dulce miel; ·//Son
palabras de vida y paz,
·Que alientan mi vida
por fe. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Tus palabras, oh,


Señor, ·Me declara de
todo lo que soy, ·//Por
efectos de su poder,
·Transformado por
completo soy. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Tus palabras, oh,


Señor, ·Me confortan
el alma de mi ser;
·//Me orientan en la
vida, ·En momentos
de perplejidad. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Tus palabras, oh, Señor


·Son más limpias que el
mar de cristal; ·//Me
conducen hacia el Señor,
·Al divino y buen
Salvador. (Bis)
- Estrofa: 5 - F I N A L -

·Tus palabras, oh,


Señor ·Inspiradas por
tu Espíritu son; ·//Me
llevará hasta alcanzar
·A la eterna mansión
celestial. (Bis)
199 - DIOSAN KOLLAN LIBROPA (Re menor)

·Diosan Kollan Libropa,


·Jumätaw kollkes, koris
nayatac; ·//Wiñay jacañ
arunaca
·Kellkanacaman
uñt’awayta. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Diosan Kollan libropa


·Cunäctejj uc sumpach
khant’ista ·//Uca thaquin
nayajja, ·Jacäwejj
sumpach asquichasta.
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Diosan Kollan Libropa,


·T’uqhartat almajjarus
ch’amanchtaw,
·//Jumaruquiw
jisct’assmajja, ·Jan walin
jicjjatasisajja. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Diosan Kollan Libropa,


·K’oma cancañan
phokt’asitawa ·//Juma
tokew uñt’awayta,
·Cristo
khespiyirejjarojja. (Bis)
- Estrofa: 5 - F I N A L -

·Diosan Kollan Libropa


·Ajayun irpat
kellkatawa,
·//Alajjpachar
puriñcama, ·Jumaquiw
sapür irpitäta. (Bis)
200 - LIMPIOS DE CORAZÓN

·Limpios de corazón,
·alabemos a Dios ·De
todo corazón, ·cada
día más. (Bis)
-CORO-

·¡Oh, hermano mío!


·¿Cómo estás
loando ·A Jesús, el
Señor? ·Santo, y
puro es él. (Bis)
- Estrofa: 2 -

·Con labios sinceros,


·a nuestro buen
Jesús ·Alabémosle
hoy, ·en todo lugar.
(Bis)
-CORO-

·¡Oh, hermano mío!


·¿Cómo estás
loando ·A Jesús, el
Señor? ·Santo, y
puro es él. (Bis)
- Estrofa: 3 -

·Nuestro diario vivir,


·sea justo y fiel;
·Para adorarle, sí, ·al
buen Salvador. (Bis)
-CORO-

·¡Oh, hermano mío!


·¿Cómo estás
loando ·A Jesús, el
Señor? ·Santo, y
puro es él. (Bis)
- Estrofa: 4 -

·Consagrémonos
hoy, ·a Jesús, el
Señor, ·Para alabar
en sí, ·de buen
corazón. (Bis)
-CORO-FINAL-

·¡Oh, hermano mío!


·¿Cómo estás
loando ·A Jesús, el
Señor? ·Santo, y
puro es él. (Bis)
200 - K’OMA CHUYMASAMPI (Re menor)

·K’oma
chuymasampi,
yupaychañasawa
·Dios Awquisarojja,
take uruna. (Bis)
-CORO-

·¿Cunjamas jilata,
jumajj yupaychascta
·Tatit Cristorojja?
¡Jupajj k’omawa!
(Bis)
- Estrofa: 2 -

·K’oma lacasampi
jach’achañasawa
·Tatit Jesusarojj
take chekana.
(Bis)
-CORO-

·¿Cunjamas jilata,
jumajj yupaychascta
·Tatit Cristorojja?
¡Jupajj k’omawa!
(Bis)
- Estrofa: 3 -

·Take jacäwisas
asquïñaparaquiw
·Suma Tatituru
yupaychañatac.
(Bis)
-CORO-

·¿Cunjamas jilata,
jumajj yupaychascta
·Tatit Cristorojja?
¡Jupajj k’omawa!
(Bis)
- Estrofa: 4 -

·Ucatpï jichhürpach
Tatit Jesusaru,
·Catuyasiñasajj,
munañaparjam. (Bis)
-CORO-FINAL-

·¿Cunjamas jilata,
jumajj yupaychascta
·Tatit Cristorojja?
¡Jupajj k’omawa!
(Bis)

Potrebbero piacerti anche