Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tabla de contenidos
1. PRIMEROS PASOS ............................. 4 Parar el entrenamiento ...................... 22
Conozca cómo funciona su Polar RS300X ... 4
Botones de la unidad de pulsera y estructura 4. DESPUÉS DE ENTRENAR ..................... 23
de los menús .................................. 5 Resumen...................................... 23
Ajustes básicos iniciales ..................... 6 Revisar los datos de los entrenamientos.... 24
Símbolos de la pantalla....................... 7 Transferencia de datos ...................... 29
Precauciones................................. 40
Resolución de problemas .................... 42
Especificaciones técnicas................... 43
Garantía y limitación de responsabilidades. 44
ESPAÑOL
1. PRIMEROS PASOS
Conozca cómo funciona su Polar RS300X
El ordenador de entrenamiento Polar RS300X muestra y registra su
frecuencia cardiaca y otros datos durante el entrenamiento.
Accesorios opcionales
4 Primeros pasos
ESPAÑOL
-Touch: Para visualizar información durante el entrenamiento sin tener que pulsar ningún botón,
acerque el ordenador de entrenamiento al logotipo de Polar del transmisor. Para más información,
consulte el apartado Ajustes de las funciones.
Primeros pasos 5
ESPAÑOL
6 Primeros pasos
ESPAÑOL
Símbolos de la pantalla
Símbolo Descripción
La pila del ordenador de entrenamiento está casi descargada.
La alarma está activa.
Se está utilizando la Hora 2.
El bloqueo de los botones está activado.
Velocidad y ritmo actuales.
Se está utilizando el sensor GPS G1. Si el símbolo parpadea, el RS300X está intentando
establecer una conexión con el sensor GPS, o el sensor GPS está intentando establecer
una conexión con los satélites.
La frecuencia cardiaca se detecta cuando parpadea el símbolo del corazón.
Se está utilizando el sensor de pie. Si el símbolo parpadea, el RS300X está intentando
establecer una conexión con el sensor de pie.
El ordenador de entrenamiento está registrando la sesión de entrenamiento.
Duración total de la sesión de entrenamiento.
Calorías quemadas.
Hora del día.
Primeros pasos 7
ESPAÑOL
2. ANTES DE ENTRENAR
Polar Fitness Test La prueba ha sido pensada para adultos sanos.
Para entrenar correctamente y controlar el Para garantizar la fiabilidad de los resultados:
progreso, es importante conocer el nivel de
• Evite distraerse. Como más relajado esté y más
condición física actual. El Polar Fitness Test™ es tranquilo sea el ambiente donde se realice la
una forma rápida y sencilla de medir su prueba, más precisos serán los resultados (por
resistencia cardiovascular y capacidad aeróbica. ejemplo, no mire la televisión, hable por teléfono
La prueba se lleva a cabo en reposo. ni converse con nadie).
• Evite realizar esfuerzos físicos intensos y
El resultado de la prueba es un valor llamado consumir bebidas alcohólicas o estimulantes
OwnIndex®. OwnIndex es comparable al consumo farmacológicos el día de la prueba y el día
máximo de oxígeno (VO2 max), una medida común anterior a la misma.
de la capacidad aeróbica. Para más información, • Procure no comer mucho ni fumar en las 2-3
consulte el apartado Interprete los resultados del horas previas a la prueba.
Fitness Test. • Haga siempre la prueba en condiciones similares
y a la misma hora del día.
El valor OwnIndex afecta a la precisión del cálculo • Asegúrese de que la información introducida sea
de calorías durante el entrenamiento. precisa.
8 Antes de entrenar
ESPAÑOL
Antes de entrenar 9
ESPAÑOL
10 Antes de entrenar
ESPAÑOL
Seguimiento de los resultados del Fitness Test FC máxima predecida (FC max-p)
Los resultados del Fitness Test contienen los Es posible definir el valor de FC max-p durante la
últimos 16 valores OwnIndex, además de la fecha ejecución del Polar Fitness Test. Este valor
de cada uno de ellos. De promedio, se necesitan predice su frecuencia cardiaca individual máxima
seis semanas de entrenamiento regular para con más precisión que el cálculo basado en la
mejorar la capacidad aeróbica de manera edad (220 - edad), que es únicamente un cálculo
perceptible. Para mejorar con mayor eficacia la aproximado y no muy exacto. La forma más
capacidad aeróbica, deberá ejercitar los grupos precisa de determinar su frecuencia cardiaca
musculares grandes. máxima es que un doctor o un fisiólogo deportivo
se la calculen en el laboratorio.
1. Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione Test >
Tendencia. Active la medición de su FC max-p pulsando
2. Aparecerán la fecha y las barras del resultado ARRIBA/ABAJO y seleccionando Test > FC max-p >
de OwnIndex de la última prueba realizada. Encendido.
Pulse ARRIBA/ABAJO para ver los resultados
de OwnIndex anteriores.
Antes de entrenar 11
ESPAÑOL
12 Antes de entrenar
ESPAÑOL
3. ENTRENAMIENTO
Colocación del transmisor
Entrenamiento 13
ESPAÑOL
14 Entrenamiento
ESPAÑOL
Entrenamiento 15
ESPAÑOL
16 Entrenamiento
ESPAÑOL
El sensor se puede fijar a un cinturón o en la parte superior de una mochila sin necesidad de usar la banda.
Entrenamiento 17
ESPAÑOL
18 Entrenamiento
ESPAÑOL
Durante el entrenamiento
La información siguiente se muestra durante el entrenamiento. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para
cambiar la vista. Puede ajustar las opciones de visualización pulsando ATRÁS y seleccionando Ajustes >
Ver . El nombre de la pantalla aparece durante unos segundos. El nombre indica la información de la fila
inferior.
Frecuencia cardiaca
Tiempo por lap / Velocidad / Ritmo
Cronómetro
Frecuencia cardiaca
Cronómetro
Frecuencia cardiaca
Tiempo por lap
Cronómetro
Entrenamiento 19
ESPAÑOL
20 Entrenamiento
ESPAÑOL
Menú rápido: Para acceder al menú rápido durante el entrenamiento, mantenga pulsado el botón de la
LUZ. El menú rápido permite acceder directamente las funciones de bloqueo, ajuste de los sonidos de
entrenamiento y otros ajustes.
Lap: Marque un lap durante la sesión de entrenamiento pulsando brevemente el botón ROJO. La pantalla
vuelve a la normalidad tras mostrar los detalles del lap durante un par de segundos.
Puede aumentar el tamaño de la fila central/upper durante el entrenamiento manteniendo pulsado el botón
ABAJO/ARRIBA. Para volver a la pantalla normal, mantenga presionados los botones otra vez.
Entrenamiento 21
ESPAÑOL
22 Entrenamiento
ESPAÑOL
4. DESPUÉS DE ENTRENAR
Resumen
Cuando haga una pausa en la sesión de entrenamiento, podrá ver un resumen de la información de la
sesión seleccionando Resumen en el Menú. Si desea ver información más detallada, pulse ARRIBA/ABAJO
y seleccione Archivo. Consulte el apartado Revisar los datos de los entrenamientos.
FC máx
Frecuencia cardiaca máxima durante la sesión de entrenamiento.
FC media
Frecuencia cardiaca media durante la sesión de entrenamiento.
Duración
Duración de la sesión de entrenamiento.
Ritmo máx./Vel. máx. *
Ritmo máximo/velocidad máxima durante la sesión de entrenamiento.
Ritmo medio/Vel. media *
Ritmo medio/velocidad media durante la sesión de entrenamiento.
Distancia*
Número total de kilómetros/millas.
*Se necesita un sensor GPS o un sensor de pie opcional para ver la información de velocidad y distancia.
Después de entrenar 23
ESPAÑOL
Ejercicios
Ejercicios
Muestra las 16 últimas sesiones de entrenamiento en forma de barras en la pantalla. Podrá comparar la duración
de las sesiones y ver las tendencias globales. Para cambiar entre las sesiones de entrenamiento, pulse
ARRIBA/ABAJO. El tipo de sesión de entrenamiento y la fecha de la sesión seleccionada también se muestran
en la pantalla.
Cuando el registro de Ejercicios se llena, el archivo de entrenamiento más antiguo se sustituye por el
más reciente. Si desea guardar el archivo durante más tiempo, puede transferirlo al servicio web de Polar
en www.polarpersonaltrainer.com. Para más información, consulte el apartado Transferencia de datos.
Para ver información más detallada, seleccione una barra y pulse el botón ROJO. El ordenador de
entrenamiento muestra la siguiente información sobre el entrenamiento (siempre en función de la
información disponible).
24 Después de entrenar
ESPAÑOL
Si aparece OK encima del botón ROJO, incluso hay más información detallada disponible.
Información básica
Tipo de sesión de entrenamiento
Fecha
Tiempo
Duración
Sport zones
Duraciones relativas en cada sport zone
Después de entrenar 25
ESPAÑOL
Semanal
En el registro Semanal podrá ver la información acumulada en sus sesiones de entrenamiento durante las
últimas semanas. Para cambiar entre las semanas, pulse ARRIBA/ABAJO. La barra de la derecha se llama
Esta semana y muestra el resumen de entrenamiento de la semana actual. El resto de barras (que llevan
el nombre de la fecha del domingo de la semana en cuestión) muestran los resúmenes de las 15 semanas
anteriores. Pulse el botón ROJO y seleccione una semana para ver información más detallada.
26 Después de entrenar
ESPAÑOL
Totales
Totales incluye los valores acumulados de la información registrada durante sus sesiones de
entrenamiento. Los valores totales se pueden utilizar como contador estacional (o mensual) de sus valores
de entrenamiento. Los valores se actualizan automáticamente tras cada sesión de entrenamiento. Totales
proporciona la siguiente información, incluyendo la fecha de la última puesta a cero:
Los valores totales se pueden poner a cero o borrarse (consulte el siguiente apartado). Para ponerlos a
cero, seleccione Reiniciar totales en el menú Totales. Seleccione el valor (Todos, Distancia, Duración ,
Calorías o Cont. ejerc. ) que desee poner a cero.
Después de entrenar 27
ESPAÑOL
Borrar
Para eliminar archivos de entrenamiento, seleccione Borrar en el menú Archivo. Desde el menú Borrar :
28 Después de entrenar
ESPAÑOL
Transferencia de datos
Puede transferir la información almacenada en su RS300X a su diario personal en
polarpersonaltrainer.com una vez se haya dado de alta al servicio. Para transferir datos, es necesario
utilizar el dispositivo Polar FlowLink™ (se puede comprar por separado) y el software WebSync.
Después de entrenar 29
ESPAÑOL
5. AJUSTES
Ajustes del reloj Evento
Seleccione el valor que desee modificar y pulse en
Puede crear un evento en la memoria del
botón ROJO. Ajuste los valores con los botones
ordenador de entrenamiento. Si mantiene pulsado
ARRIBA/ABAJO y acepte los cambios con el botón
el botón ARRIBA en el modo de hora, el ordenador
ROJO.
mostrará el número de días que quedan hasta el
Acceda a los ajustes del reloj pulsando acontecimiento deportivo programado.
ARRIBA/ABAJO y seleccionando Ajustes > Reloj .
1. Seleccione Evento en el menú de ajustes del
Reloj .
Ajustes de fecha y hora
2. Indique la Fecha del acontecimiento deportivo.
3. Introduzca el nombre del evento.
Ajuste la hora local (Hora 1 ) y la hora en otra zona
horaria (Hora 2 ). Con Zona horar. , podrá Para cambiar los detalles del evento, acceda a los
seleccionar la hora que desea utilizar. En el modo ajustes de Evento.
de hora, puede cambiar fácilmente la zona horaria
entre Hora 1 y Hora 2 manteniendo pulsado el • Pantalla : Ver el nombre y la fecha del evento.
botón ABAJO. • Fecha: Cambiar la fecha de celebración del
evento.
Ajuste la fecha con la opción Fecha. • Renombrar : Cambiar el nombre del evento.
• Borrar : Eliminar el evento de la memoria.
30 Ajustes
ESPAÑOL
Ajustes 31
ESPAÑOL
Todas las opciones, menos Libre, tienen los Ajuste manual de las zonas de frecuencia
siguientes parámetros: cardiaca:
• Seleccionar : Seleccionar la opción como ajuste • Límites de la Zona FC 1: Ajuste los límites de la
del ejercicio. zona 1. Al ajustar el límite superior, el límite
• Pantalla : Ver los detalles del ajuste del inferior de la zona 2 se ajusta automáticamente.
ejercicio. • Límites de la Zona FC 2: Ajuste los límites de la
• Editar: Editar los detalles del ajuste del zona 2. Al ajustar el límite inferior, el límite
ejercicio. Seleccione el Número de zonas de superior de la zona 1 se ajusta
ejercicio , Tipo zona (FC o Velocidad/Ritmo ), automáticamente. Al ajustar el límite superior, el
límites para la(s) zona(s) y Guía zona límite inferior de la zona 3 se ajusta
(Temporiz., Distancias o Apagado). automáticamente.
• Consulte el apartado Ajuste manual de las • Límites de la Zona FC 3: Ajuste los límites de la
zonas de frecuencia cardiaca. zona 3. Al ajustar el límite inferior, el límite
• Guía zona cambia automáticamente la zona superior de la zona 2 se ajusta
durante la sesión de entrenamiento en automáticamente.
función de los ajustes programados (ya sean
de tiempo o distancia) y le avisa al hacerlo.
Si se selecciona OwnZone como tipo de
sesión de entrenamiento, la Guía zona sólo
se puede ajustar manualmente.
• Renombrar : Cambiar el nombre del ajuste del
ejercicio.
• Predeter. : Restaurar los ajustes por defecto.
32 Ajustes
ESPAÑOL
Ajustes 33
ESPAÑOL
34 Ajustes
ESPAÑOL
• Moderada : Entre 1 y 3 horas por semana. • FC: el valor de la FC máx. (frecuencia cardiaca
Participa regularmente en deportes máxima) se calcula automáticamente. Ajuste
recreativos. Por ejemplo, corre de 5 a 10 km este valor sólo si dispone de un valor medido en
(entre 3 y 6 millas) por semana o dedica de un laboratorio. También puede ajustar su FC
30 a 120 minutos a la semana a alguna sent. (frecuencia cardiaca cuando está sentado).
actividad física comparable, o bien tiene un • VO2 max: Por defecto, aparece el valor basado
trabajo que le exige una cierta actividad en la edad. Si lleva a cabo el Polar Fitness Test,
física. su valor OwnIndex sustituirá a este valor. Si
• Intensa: Entre 3 y 5 horas por semana. conoce su valor VO2 max medido en un
Realiza algún tipo de ejercicio físico intenso laboratorio, sustituya su valor OwnIndex por esta
al menos 3 veces a la semana. Por ejemplo, cifra.
corre de 20 a 50 km (de 12 a 31 millas) por
semana o bien dedica entre 3 y 5 horas a la
semana a una actividad física comparable.
• Muy intensa: Más de 5 horas por semana.
Practica ejercicio físico de alta intensidad al
menos 5 veces por semana, o se entrena para
mejorar el rendimiento con fines
competitivos.
Ajustes 35
ESPAÑOL
36 Ajustes
ESPAÑOL
Sensor GPS G1
2. Sustituya la pila gastada del interior por otra nueva. Asegúrese de que el
polo positivo (+) quede encarado hacia la tapa.
Algunas máquinas de ejercicio equipadas con componentes electrónicos pueden causar interferencias y provocar el desvío
de las señales. Para resolver estos problemas, pruebe lo siguiente:
Si el RS300X sigue sin funcionar, es posible que el aparato genere demasiadas interferencias eléctricas para la medición
inalámbrica de la frecuencia cardiaca.
El Polar RS300X puede utilizarse para nadar. Para conservar la resistencia al agua, no pulse los botones del reloj estando
bajo el agua. Para más información, visite http://support.polar.fi. La resistencia al agua de los productos Polar está
comprobada según la norma internacional ISO 2281. Los productos se dividen en tres categorías según su resistencia al
agua. Observe la parte posterior de su producto Polar para conocer la categoría de resistencia al agua y compárela con la
siguiente tabla. Recuerde que estas definiciones no se aplican necesariamente a los productos de otros fabricantes.
Garantía y limitación de Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las
responsabilidades leyes locales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidor de
su contrato de compra/venta.
Garantía internacional limitada de Polar
Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro © 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia.
Inc. para las personas que hayan adquirido este producto en EE.UU. y
Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2000.
Electro Oy para las personas que hayan adquirido este producto en otros Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de este
países. manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización
previa y por escrito de Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos
Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en el
original de este producto de cualquier fallo o defecto material y/o de embalaje de este producto son marcas comerciales de Polar Electro Oy.
fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este
Conserve el justificante de compra o la tarjeta de garantía manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas
de Polar sellada como prueba de su compra. comerciales registradas de Polar Electro Oy, excepto Windows, que es
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
La garantía no cubre los daños debidos al mal uso, abuso, accidente o
negligencia, incumplimiento de las precauciones, mantenimiento
inadecuado, uso comercial, ni tampoco la pila o las carcasas rotas o
deterioradas.
La garantía no cubre daños, pérdidas, gastos o costes directos,
indirectos, fortuitos, consecuentes o especiales, originados por o
relacionados con este producto. Durante el período de garantía, el
producto podrá ser reparado o reemplazado en un punto de servicio
técnico autorizado de forma totalmente gratuita.
Limitación de responsabilidades
El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los
productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,
Este producto cumple con la Directiva 93/42/CEE. La
debidas al programa de desarrollo continuo del fabricante.
Declaración de conformidad correspondiente está disponible
en www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede representaciones ni
garantías con respecto a este manual o a los productos que en él se
Los productos Polar son dispositivos electrónicos y se rigen
describen.
por la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo de Europa sobre residuos de aparatos eléctricos y
Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no se hará cargo de ningún daño,
electrónicos (RAEE). Por tanto, estos productos se deben
pérdida, gastos o costes directos, indirectos o accidentales,
desechar por separado en los países de la UE. Polar le
consecuentes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de los
anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el
productos descritos en este manual.
medio ambiente y en la salud también fuera de la Unión
Europea mediante el cumplimiento de las leyes locales sobre
Este producto está protegido por una o varias de las siguientes
eliminación de residuos y, donde sea posible, emplee la
patentes: FI 6815, EP 1245184, US 7076291, HK104842, FI 114202, US
recogida selectiva de dispositivos electrónicos.
6537227, EP 1147790, HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB
2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410,
Esta marca muestra que el producto está protegido contra
US6104947, DE 69532803.4-0, FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139.8,
descargas eléctricas.
FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 548681, FI
110915 y US 7324841. Otras patentes en curso.
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi