Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
M A R S I L I O F I C I N O ’ S D E V I T A , P U B L I S H E D in 1489 in Florence,
is exclusively dedicated to the physical well-being of the sensible living
organism—or the corpus animatum, as it had been called since late medieval
times. In the proem to the work, Ficino makes it clear that in De vita he writes
not as a philosopher, theologian, or priest but as a doctor, a scholar of
medicine—of medicina theorica and of medicina practica.1 And indeed, with
its focus on the regimen of intellectuals, of litterati, all three books of the
treatise are deeply rooted in contemporary medical knowledge. In this
sense, in De Vita everything revolves around human physiology, which in
that period was understood as the doctrine of nature (physis) dedicated to
the understanding of natural processes in living organisms and the consti-
tution of life.2 In the third book, entitled De vita coelitus comparanda (On
Obtaining Life from the Heavens), this physiology is amplified into a cosmolog-
ical doctrine of life and living matter: throughout the text it is connected to
astrology—to the macrocosm and to the living stars and planets. To modern
eyes, Ficino in De vita coelitus comparanda leaves the realm of physiology and,
contrary to his statement in the proem, enters philosophy—or better, nat-
ural philosophy. But in premodern times philosophy was part of the medical
curriculum, and thus medicine and astrology were tightly linked.3
In the following pages, I would like to focus on the fact that within this
cosmological physiology De vita coelitus comparanda develops a consistent phe-
nomenology of imagines efficaces (efficient images). One could also call these
imagines ‘‘medical talismans,’’ because, according to Ficino, they act on the
spirit, body, and soul of a person—as does medicine, prescribed in the right
a b s t r a c t In his medical treatise De vita (1498), Marsilio Ficino describes the force of medical
talismans and their efficacy on humans against the background of a cosmological physiology. This
article focuses on the question of how—according to Ficino—the powers of medical talismans were
experienced by humans, by the living, sensible body (corpus animatum). Discussion of this question also
leads to theoretical considerations about the efficacy of artifacts in the Renaissance. Re prese ntation s
133. Winter 2016 © The Regents of the University of California. ISSN 0734-6018, electronic ISSN 1533-
855X, pages 110–29. All rights reserved. Direct requests for permission to photocopy or reproduce article
content to the University of California Press at http://www.ucpress.edu/journals.php?p¼reprints. DOI:
110 10.1525/rep.2016.133.4.110.
way. Further, they can absorb powers from the heavens—as can medicine.4
Thus, in De vita coelitus comparanda, both imagines and medicine are embed-
ded in an astrological framework—and this makes them both talismanic.5
Ficino however does not use the term ‘‘talisman’’ in his treatise. Instead,
he speaks throughout of imagines (sometimes effigies) or figurae. Imagines, per
Ficino, refer to artifacts ‘‘made out of metals or stones by astrologers,’’ that
is, to three-dimensional artifacts produced by specialists.6 He also goes on to
specify their production, this time with assistance by ‘‘ancients’’ like Ptol-
emy, Haly Abbas, Platonist thinkers, and the Egyptians. In order to be useful
(utilis), he explains, imagines can be formed according to the planetary
constellation or the ‘‘celestial aspect’’ (vultus coelestis) whose healing power
one wishes to attract.7 Figurae, on the other hand, do not designate three-
dimensional artifacts in Ficino’s terminology. They refer instead to the figures
and signs incised in imagines.8
And De vita coelitus comparanda goes even further: it tells us how the
forces of imagines—with or without figurae—are connected to both the
human organism and the realm of the heavens. Within this framework, it
provides a model of perception based on embodiment, immanent embed-
dedness, and participation rather than on visuality and observation. It
focuses on how imagines or medical talismans worked and how the efficacy
of these artifacts was conceived, perceived, and experienced. It explains the
belief that talismanic powers had to be mingled with the forces—the spiritūs
and virtutes—of the human organism in order to be felt or to lead to any
kind of psychophysical metamorphosis, be it the cure of disharmonies of the
corporeal humors or the refinement of the corporeal spiritus required to
perform intellectual work or to enhance the proper generative (that is, pro-
creative) forces. In short, De vita coelitus comparanda gives us an idea about how
efficient images were perceived in the Renaissance. It is this consistent his-
torical phenomenology of efficacy that makes Ficino’s text so original.
In order to grasp this phenomenology, I will focus first on the question
of how the model of the corpus animatum worked in the late Middle Ages and
Renaissance. In this section I will discuss in particular the theory that sen-
sibility and liveliness were provided by tiny material particles and forces, by
spiritūs and virtutes acting within and without the human organism. Second,
I will show that, according to this embodied model of sensual perception,
spiritūs and virtutes in the human organism were interconnected with a spe-
cific sense: the imagination, or imaginatio. This sense, according to Ficino’s
model of perception, was not only closely associated with the formation of
images but also conceived of in a much broader sense, that is, as responsible
for the experience of talismanic efficacy. This kind of imaginatio is key to
Ficino’s phenomenology. I will then focus on how Ficino situates the forces
of imagines efficaces, that is, talismans, in this setting and show how their forces
Corpus Animatum
112 Representations
figure 1. The venous, arterial, and nervous systems (from left to right), in Liber de humani corporis fabrica, late 13th century.
Bodleian Library, Oxford, MS Ashmole 399, 18r, 19r, 21r. © The Bodleian Libraries, University of Oxford.
figure 2. The venous, arterial, and nervous systems (from left to right), in Apocalypsis S. Johannis cum glossis et Vita S. Johannis,
circa 1420–30 (details). Wellcome Library, London, WMS 49, 36v, 35v, 37r. © Wellcome Library, London.
the one on the left the veins, the one in the middle the arteries, and the one
on the right the nerves.14 Within these systems, the vascular and neural lines
pervade the whole body. They connect limbs and the areas where the main
organs are situated. These connecting lines are significant because spiritūs
and virtutes were thought to flow in vessels and nerves. Spiritūs (tiny material
particles) and virtutes (forces) provided the human organism with vitality
and sensibility, they facilitated sensual perception, and they could also be
sensed and felt. This last fact is not only proven by textual descriptions—for
example, by Ficino himself (the most prominent example in De vita is the
sadness and fearfulness of the human soul due to a melancholic spirit);
a closer look at the lines pervading the represented bodies in figures 1 and 2
also shows tiny ‘‘sensory fibers’’ branching off the main nerves and vessels.
Thus, these particles and forces are fundamental to an understanding of
how embodied perception was thought to take place, and actually experi-
enced, in the Renaissance.
116 Representations
vita coelitus comparanda can be understood as signs incised in the heavenly
spheres. Not only does this representation show, in a complex diagrammatic
manner, that the forces, the virtutes of the heavenly bodies were directly
linked with specific bodily parts; if we consider the fact that the heavenly
spheres were thought to be in perpetual harmonic movement, it also conveys
the idea that the treatment of every body part had its right moment. Further,
it implies that this concept did not assume a neat separation between an
inside and an outside of the living organism: spiritūs and virtutes were present
not just in the body but in the immediate environment as well as in the
macrocosm—this last spiritus Ficino called spiritus mundi.
This implies that, while we can look at animal or human figurae on a magic
gem as representations of the signs of the zodiac and specific planetary
constellations at a given moment, nonetheless, in order to be psychophys-
ically effective, the forces (virtutes) and occult properties (occultae proprie-
tates) enclosed in artifacts with figural incisions were perceived and
experienced otherwise.23 This perception, according to Ficino, is enabled
by imaginatio, spiritus, and (bodily) humors. He goes on to specify the mode
of perception of these, as it were, inner senses, by comparing it directly to
the absorption of the heavenly forces with the bodily understanding of
emotions and affects: ‘‘Besides, you know how easily a mourning figure
moves many people to pity, and how much a figure of a lovable person
instantly affects and moves the eyes, imagination, spirit, and humors; no
less living and efficacious is a celestial figure.’’24 Ficino implies both that the
perception of heavenly forces is an emotional form of perception and that
emotions function like a sense rather than being closed up internally in
a subject.
But what kind of imaginatio is it that Ficino is talking about here? Why is
it linked to the humors and the spiritus rather than to the other inner senses
that, according to late medieval and Renaissance opinion, were located in
the brain? As we will see, these questions lead to two different models of
perception that were both considered valid in that period. Each model
implied a particular concept of imagination.
118 Representations
figure 4. ‘‘Horizontal model’’ of the inner
senses: sensus communis, imaginatio, imaginativa,
estimatio, memorativa, membrorum motiva, in Pseudo-
Albertus Magnus, Philosophia pauperum (Brescia,
1490). Württembergische Landesbibliothek
Stuttgart, Inc.qt.1930. © Württembergische
Landesbibliothek, Stuttgart.
120 Representations
figure 6. ‘‘Vertical model’’ of the
inner senses: sensus communis,
ymaginativa, estimativa, memoria
sensualitatis vel retentiva, and fantasia
as all-embracing inner sense, in
Pseudo-Augustine, Libellus de anima et
spiritu, early thirteenth century.
Trinity College, Cambridge, MS
0.7.16, 47r. © The Master and Fellows
of Trinity College, Cambridge.
Talismans
122 Representations
On a conceptual level, this passage provides us with an understanding of the
complex interplay in which images (imagines) unfold their efficacy. The key
term is vital power—virtus vivida. Only when ‘‘our spirit,’’ that is, the corporeal
spiritus, is joined with the spiritus mundi via imaginatio and affect does this vital
power pour into an image, which thus becomes an artifact ‘‘full of force.’’ It is
just that force that can mingle with the virtutes and spiritūs of the corpus anima-
tum. This commingling can even be experienced. As we have seen, the spiritūs
and virtutes are the principles of vitality and sensibility of the corpus animatum.
One of the key references to the concept of spiritus in De vita coelitus
comparanda is from the Picatrix—a manual of magic. But as Carol Kaske and
John Clark have shown, in Ficino the spiritus of men is not merely juxta-
posed with the pneumata of the planets and the macrocosm, as it is in the
Picatrix; instead the spiritus corporalis and the spiritus mundi are thought of as
being in direct contact, that is, explicitly related to each other. They become
the same. This relationship also becomes apparent on a structural level: just
as in the corpus animatum the spiritus acts through the different virtutes, the
macrocosmic spiritus mundi acts through the virtutes of the planets and stars.
Another key reference for De vita coelitus comparanda is provided by Al-
Kindi in De radiis. Al-Kindi stresses the psychology of recipient and operator
required for images to unfold their efficacy by emphasizing their ‘‘desider-
ium,’’ ‘‘fides,’’ and ‘‘ymago in mente concepta,’’ that is, imaginatio.34 Ficino,
however, by connecting imaginatio and affectus to the corporeal spiritus, speaks
from a decisively physiological perspective, and from this perspective it is not
imagines ‘‘in mente conceptas,’’ but ‘‘imagines in spiritu conceptas’’—so to
speak—that he is concerned with.
To sum up: In De vita coelitus comparanda, it is in a relational setting of
virtus vivida, spiritus, imaginatio, and affectus that an artifact becomes an
efficient image. Imaginatio in this context is not a sense that forms, projects,
or constructs, for example, a ‘‘mental image.’’ Rather, it is decisively under-
stood as a sense in which sensibility and emotions coincide.
But what about the artifact within this relational setting? Here, Ficino’s
statement that the imagines have to be produced in the right way is central. He
uses the term rite, with its double sense of doing something both properly
and according to religious ceremony, to ritual. This means, first of all, that
the material of the artifact may determine whether it can share the virtus
vivida with a certain planet. Gems have a special significance in the relation-
ship of the material to the planets. If, for example, a person desires to adapt
his or her spiritus naturalis to Jupiter in order to enhance generative and
digestive forces, he or she should wear a sapphire, which is similar in quality
and effect to this planet.35 If one wishes to activate the spiritus animalis
situated in the brain and the sense organs, it is better for this person to
choose an agate, as it shares analogous qualities with Mercury, the planet
124 Representations
through imagination and affect,’’ or in other words: it can only happen in
a relational setting in which one shares in the virtus vivida from within.
To put it simply, the artifact has two sides. There is an outside, involving
mainly its production, its poiesis, and its representational aspects. In this
sense, the formations engraved in a gem refer to a specific planetary con-
stellation. But there is also an inside involving the participation in the virtus
vivida of the artifact that forms its matter from within. The figurae on a tal-
isman share and participate in the figurae astronomicae. Ficino himself
addresses these two sides in terms of ars and natura—asking the question:
‘‘For what after all is human art? It is a sort of nature handling matter from
the outside. And what is nature? It is art molding matter from within, as
though the carpenter were in the wood.’’43
Images at Work
Notes
126 Representations
5. I am following the broad definition of talismans put forward by Persis Berle-
kamp, who writes that ‘‘a ‘talisman’ was not a class of objects held together by
their formal characteristics, nor even by their functions and desired effects but
rather by the theoretical frameworks in which their characteristics were
expected to have efficacy. These frameworks were astrological’’; Persis Berle-
kamp, Wonder, Image, and Cosmos in Medieval Islam (New Haven, 2011), 120.
6. ‘‘Quae sane [coelestium] harmonia tantam habere potestatem existimatur, ut
non solum agricolarum laboribus atque medicorum artificiis per herbas aro-
mataque conflatis, sed etiam imaginibus quae apud astrologos ex metallis lapidibus-
que fiunt, virtutem saepe mirificam largiatur’’/‘‘This [celestial] harmony is
thought to have such great power that it oftentimes bestows a wonderful power
not only on the works of farmers and on artificial things composed by doctors
from herbs and spices, but even on images which are made out of metal and stones by
astrologers’’; Ficino, Three Books on Life, 3.12.
7. Ibid., 3.13.
8. Ibid.
9. Thomas Ricklin, Der Traum der Philosophie im 12. Jahrhundert. Traumtheorien
zwischen Constantinus Africanus und Aristoteles (Leiden, 1998), 9–10.
10. Concerning the textual and visual tradition of the concept of the corpus anima-
tum from the Middle Ages to the Renaissance, see Tanja Klemm, Bildphysiologie.
Wahrnehmung und Körper in Mittelalter und Renaissance (Berlin, 2013).
11. Katharine Park and Eckhard Kessler, ‘‘The Concept of Psychology,’’ in The
Cambridge History of Renaissance Philosophy, ed. Charles B. Schmitt, Quentin Skin-
ner, and Eckhard Kessler (Cambridge, 1988), 455–63; Katharine Park, ‘‘The
Organic Soul,’’ in ibid., 464–84.
12. Wolfram Schmitt, ‘‘Res naturales,’’ ‘‘Res non naturales,’’ and ‘‘Res praeter
naturam,’’ in Lexikon des Mittelalters (Munich, 2002), 7:750–52.
13. Concerning the tradition, function, and meaning of the so-called Fünfbilderserie,
see Karl Sudhoff, Ein Beitrag zur Geschichte der Anatomie im Mittelalter speziell der
anatomischen Graphik nach Handschriften des 9. bis 15. Jahrhunderts (Leipzig, 1908);
Ernst Seidel and Karl Sudhoff, ‘‘Drei weitere anatomische Fünfbilderserien aus
Abendland und Morgenland,’’ Archiv für Geschichte der Medizin 3 (1910): 169–80;
Ynez Violé O’Neill, ‘‘The Fünfbilderserie Reconsidered,’’ Bulletin of the History of
Medicine 43 (1969): 236–45; Ynez Violé O’Neill, ‘‘The Fünfbilderserie—A Bridge to
the Unknown,’’ Bulletin of the History of Medicine 51, no. 4 (1977): 538–49.
14. The systems of the muscles and the bones are not shown here, as they are not
central to the argument.
15. As to these concepts of virtutes and spiritūs, see Klemm, Bildphysiologie.
16. See Ricklin, Der Traum der Philosophie; Charles Burnett, ‘‘The Chapter on the
Spirits in the Pantegni of Constantine the African,’’ in Constantine the African
and ‘Alı̄ ibn al-‘Abbās al-Majūsı̄: The Pantegni and Related Texts, ed. Charles Burnett
and Danielle Jacquart (Leiden, 1994), 99–120; Gerald J. Grudzen, Medical The-
ory About the Body and the Soul in the Middle Ages: The First Western Medical Curric-
ulum at Monte Cassino (New York, 2007).
17. See Frank Fehrenbach, Licht und Wasser. Zur Dynamik naturphilosophischer Leit-
bilder im Werk Leonardo da Vincis (Tübingen, 1997), 181–92; Fabio Frosini, ‘‘Pit-
tura come filosofia. Note su ‘spirito’ e ‘spirituale’ in Leonardo,’’ Achademia
Leonardi Vinci 10 (1997): 25–59.
18. To name just a few: Fritz Saxl, ‘‘A Spiritual Encyclopaedia of the Later Middle
Ages,’’ Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 5 (1942): 82–134; Otto Kurz,
‘‘The Medical Illustrations of the Wellcome Ms.,’’ appendix 2 of ibid., 137–42;
128 Representations
30. See Beate Fricke and Tanja Klemm, ‘‘Conceptio und perceptio. Zum ‘Weimarer
Blatt’ von Leonardo da Vinci,’’ in Modernisierung des Sehens, ed. Matthias Bruhn
and Kai-Uwe Hemken (Bielefeld, 2008), 82–99; Tanja Klemm, ‘‘Corpus anima-
tum—Imago animata. Shared Image Practices in SS. Annunziata in the Renais-
sance,’’ in Feelings of Being Alive, ed. Jörg Fingerhut and Sabine Marienberg
(Berlin, 2012), 259–91, and Klemm, Bildphysiologie, 165–200.
31. ‘‘Sicut enim geometrae mens, dum figurarum rationes secum ipsa volutat, for-
mat imaginibus figurarum intrinsecus phantasiam perque hanc spiritum quo-
que phantasticum absque labore aliquo vel consilio, ita in naturali arte divina
quaedam sapientia per rationes intellectuales vim ipsam vivificam et motricem
ipsi coniunctam naturalibus seminibus imbuit, perque hanc materiam quoque
facillime format intrinsecus’’; Marsilio Ficino, Platonic Theology (a bilingual
Latin-English edition), 1.4.1, trans. Michael J. B. Allen with John Warden, ed.
James Hankins with William Bowen (Cambridge, MA, 2001).
32. Baader, ‘‘Frühneuzeitliche Magie als Theorie der Ansteckung.’’
33. ‘‘Tradunt Arabes spiritum nostrum quando rite fabricamus imagines, si per
imaginationem et affectum ad opus attentissimus fuerit et ad stellas, coniungi
cum ipso mundi spiritu atque cum stellarum radiis, per quos mundi spiritus
agit; atque ita coniunctum esse ipsum quoque in causa, ut a spiritu mundi per
radios quidam stellae alicuius spiritus, id est vivida quaedam virtus, infundatur
imagini, potissimum hominis tunc operantis spiritui consentanea’’; Ficino,
Three Books on Life, 3.20.
34. Marie-Thérèse D’Alverny and Françoise Hudry, ‘‘Al-Kindi. De radiis,’’ Archives
d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 49 (1974): 247–48.
35. Ficino, Three Books on Life, 3.6.
36. Ibid., 3.12.
37. Ibid., 3.13.
38. On the calor innatus as first principle of life and the relevance of this concept for
theories of enlivenment within the literature of art of the Renaissance, see
Frank Fehrenbach, ‘‘Calor nativus—Color vitale. Prolegomena zu einer Ästhe-
tik des ‘Lebendigen Bildes’ in der frühen Neuzeit,’’ in Visuelle Topoi. Erfindung
und tradiertes Wissen in den Künsten der italienischen Renaissance, ed. Ulrich Pfis-
terer and Max Seidel (Munich, 2003), 151–70. On touch as basic sense, see
Aristotle, De anima 2.2.413b.4–2.2.423b.26; Daniel Heller-Roazen, The Inner
Touch: Archaeology of a Sensation (New York, 2007), 21–30.
39. Ficino, Three Books on Life, 3.16.
40. Ibid., 3.17.
41. Jan Söffner, Partizipation. Metapher, Mimesis, Musik—und die Kunst, Texte bewohn-
bar zu machen (Paderborn, 2014); Jan Söffner, ‘‘Non-Representational Mimesis
(Grönemeyer with Plato),’’ Etnofoor 22 (2010): 91–102.
42. Ficino, Three Books on Life, 3.11 and 3.21.
43. ‘‘Quid est ars humana? Natura quaedam materiam tractans extrinsecus. Quid
natura? Ars intrinsecus materiam temperans, ac si faber lignarius esset in
ligno’’; Ficino, Platonic Theology, 1.4.1. From this perspective, it could be pro-
ductive to reconsider the manifold practices of casting in wax, clay, and plaster
in Renaissance workshops, mostly in Florence. See Jeanette Kohl, ‘‘Casting
Renaissance Florence: The Bust of Giovanni de’ Medici and Indexical Portrai-
ture,’’ in Carving, Casts, and Collectors: The Art of Renaissance Sculpture, ed. Peta
Motture, Emma Jones, and Dimitrios Zikos (London, 2013), 58–71.