Sei sulla pagina 1di 26

VOLQUETE

USOS:
Se utiliza para el movimiento de tierras y para el acarreo de materiales en general,
además. El tipo camión dumper transporta grandes volúmenes de acarreo de tierra o
roca.

LUGARES DE USO:
 Construcción (obra pública)
 Minería a cielo abierto
 Canteras
 Transporte de combustible
 Transporte general de materiales

ACCESORIOS:
a) Tanques de agua
b) Cargadores de troncos y tuberías
c) Tanques de combustible
d) Plumas hidráulicas
e) Barrenas
f) Camiones especiales (para el transporte de viruta y carbón )

DESCRIPCION DE TECNICAS DE OPERACIÓN:


Operación
Para usar los cinturones de seguridad, siga estos pasos:
1. Tire lentamente del cinturón de tres puntos para sacarlo
del retractar y páselo por encima de los muslos hasta que
alcance la hebilla. Si el retractar se traba antes de tiempo,
deje que el cinturón regrese un poco y tire lentamente otra
vez.
2. Para abrochar el cinturón, inserte la lengüeta en la hebilla hasta que quede
trabada. Dele al cinturón un tirón para asegurarse de que la lengüeta haya quedado bien
trabada en la hebilla.
3. El cinturón debe estar en libertad para deslizarse a través de la lengüeta, permitiendo
equiparar la tensionen las caderas y el pecho. El sistema retráctil es tipo traba que
permite que el cinturón salga para ajustarlo al movimiento del cuerpo.
4. El cinturón volverá a entrar en el retractar a medida que el cuerpo regresa a su
posición original. El sistema retráctil conservará una tensión moderada en todo el
cuerpo.
5. El cinturón tiene un clip para eliminar la tensión moderada a través
del torso. Puede ajustarlo oprimiendo el botón y deslizando el clip a lo largo del
cinturón.6. Para soltarse el cinturón, oprima el botón de la hebilla para liberar la
lengüeta y dé un tirón al cinturón para ayudar a que entre en el retractar.
Encendido del motor
El interruptor de encendido tiene cuatro posiciones para la llave:
1. ACC (accesorios)
2. OFF
3. ON
4. START

1. Ponga el freno de estacionamiento y coloque la transmisión en neutro. Si el vehículo


tiene pedal de embrague, debe pisarlo.
2. Apague los faros delanteros y todos los accesorios.
3. Gire la llave a la derecha a «ON». Si se enciende la luz«WAIT TO START» (que
indica que el calentador del aire de admisión o las bujías incandescentes se están
calentando), espere hasta que se apague.
4. Ponga la llave en «START».
5. Suelte la llave cuando el motor se encienda
6. La llave regresará a «ON» y el motor seguirá en marcha.
7. Para apagar el motor, mueva la llave hacia la izquierda «OFF».
8. Para usar accesorios, gire la llave a la izquierda hasta«ACC». Así puede usar
accesorios sin necesidad de que el motor esté en marcha.
9. Para dejar de usar los accesorios, mueva la llave a la derecha a «OFF».
Luego que el motor haya encendido
• No aumente la velocidad del motor hasta que el medidor depresión del aceite indique
un nivel normal.
• Asegúrese de que el medidor indique la presión del aceite antes de que transcurran 20
segundos de haber encendido el motor.
• Permita que el motor funcione de 3 a 5 minutos antes reusarlo a toda su potencia.
• Trate de que el motor no esté más de 10 minutos en ralentí. Demasiado tiempo en
ralentí aumenta el consumo de combustible y puede hacer disminuir la duración del
aceite.
• Cuando arranque con el motor frío, aumente las RPM lentamente para asegurarse de
que llegue su Siente lubricación a los cojinetes.
Apagado del motor
Ponga el motor en ralentí de tres a cinco minutos antes de apagarlo. Esto permite que el
aceite lubricante y el refrigerante arrastren el calor que tienen las masas de hierro.
Cuanto mayor sea el motor, mayor la necesidad de estos períodos en ralentí y por
supuesto, la duración del período debe de alguna forma corresponder al tamaño del
motor para evitar que los sellos y características similares del motor sean dañados por el
aumento del calor.1. Ponga la transmisión en neutro.

APLICACIONES:
 Carga y descarga expresa de materiales, combustibles, productos químicos, etc.
 Transporte de materiales rocosos en las explotaciones mineras a cielo abierto,
tanto en canteras, minería metálica, minería sedimentaria.
 Obras publicas
EXCAVADORA HIDRAULICA:

USOS:
Se emplea en el corte de acero, rompimiento de concreto, taladrar hoyos en
la tierra, cimiento de gravillas antes del pavimento, destrozo de rocas, entre
otras.
LUGARES DE USO:
a) Para obras y construcciones
b) Para calles pequeñas,bosques,campos y jardines
c) Excavaciones profundas en minas o zonas grandes
ACCESORIOS:
1. Multiprocesador
2. Cucharones niveladores
3. Garfios o grapas de dientes
4. Martillo hidráulico
5. Fresadoras giratorias
6. Pulverizadoras
7. Zanjadoras
DESCRIPCION DE TECNICAS DE OPERACIÓN:
APLICACIONES:
a) Operaciones en alcantarillados, tuberías de agua, cableado, pasando
por construcción de complejos urbanísticos, carreteras, autopistas y
pavimentación.
b) Para abrir surcos donde se instalaran tuberías, drenajes, cables
c) Para excavar cimientos o rampas en minería
EXCAVADORA NEUMATICA:

USOS:
a) Excavar zanjas de grandes dimensiones
b) Excavación de materiales para estructuras
c) Peinado de taludes por encima del plano se sustentación de la
maquina
LUGARES DE USO:
a) Excavaciones profundas en mina.
b) Obras públicas.
c) Demoliciones de edificios y construcción de estos.
ACCESORIOS:
a) Cuchara
b) Martillos
c) Pulverizador
d) Trituradora
e) Multiprocesador
f) Cizalla de acero
g) Pinzas múltiples
h) Placa compactadora
i) Acople rápido
DESCRIPCION DE TECNICAS DE OPERACIÓN:
OPERACIÓN.
ANTES DE OPERAR.
Arranque el motor sólo desde el puesto del operador. Nunca haga puente
entre los bornes de la batería ni en los terminales del motor de arranque
porque puede causar un cortocircuito. Los cortocircuitos pueden causar
averías al sistema eléctrico al anular el sistema de arranque en neutral del
motor.
Inspeccione el estado del cinturón de seguridad y su tornillería de montaje.
Reemplace toda pieza desgastada o averiada. Independientemente del
aspecto, reemplace el cinturón de seguridad cada tres años. No use
extensión de cinturón de seguridad con un cinturón retráctil.
Ajuste el asiento para que el operador pueda, con su espalda contra el
respaldo del asiento, pisar los pedales en toda su carrera.
Asegúrese de que la máquina esté equipada con un sistema de luces
adecuado para las condiciones del trabajo. Cerciórese de que todas las luces
funcionen correctamente.
Antes de arrancar el motor y de mover la máquina, cerciórese de que no
haya nadie debajo, alrededor ni dentro la máquina. Cerciórese de que no
haya personas en el área inmediata a la máquina.
Asegúrese de que todos los protectores necesarios estén colocados en su
lugar. Mantenga cerradas todas las ventanas y puertas en la máquina.
Use siempre gafas protectoras. Use siempre el equipo de protección básica.
Use cualquier otro equipo de protección requerido para el ambiente de
trabajo.
Para evitar que el personal sea golpeado por objetos que salgan despedidos,
asegúrese de que todo el personal esté fuera del área de trabajo.
ARRANQUE DEL MOTOR
Si hay una etiqueta de advertencia fijada al interruptor de arranque del
motor a los controles, no arranque el motor. Tampoco mueva ninguno de
los controles.

Mueva todos los controles hidráulicos a la posición FIJA antes de arrancar


el motor. Mueva el control de traba hidráulica a la posición TRABADA.
El escape de los motores diésel contiene productos de combustión que
pueden ser nocivos para su salud. Siempre haga funcionar el motor en una
zona bien ventilada. Si está en un área cerrada, descargue el escape hacia el
exterior.
Posicione los retrovisores (si tiene) para que le proporcionen mejor
visibilidad cerca de la máquina. Cerciórese de que la bocina, la alarma de
desplazamiento (si tiene) y todo otro tipo de dispositivo de advertencia esté
trabajando.
Abróchese el cinturón de seguridad.
Caliente el motor y el aceite hidráulico antes de operar la máquina
Antes de mover la máquina, verifique la posición del tren de rodaje. La
posición normal de desplazamiento es con las ruedas guía hacia adelante,
debajo de la cabina y las ruedas motrices hacia atrás. Si el tren de rodaje
está en posición inversa, se deben operar los controles direccionales en
sentido opuesto.
La máquina tiene que funcionar satisfactoriamente en los límites de
temperatura ambiente previstos que se encuentren durante la operación. La
configuración estándar de máquina está diseñada para utilizarla dentro de
una gama de temperatura ambiente de −20°C (−4°F) a 43°C (109°F). Puede
haber configuraciones especiales para temperaturas ambiente diferentes
1.4.3.- INSPECCIÓN DIARIA.
Para prolongar al máximo la vida útil de la máquina, realice una inspección
Diaria completa antes de que suba a la máquina y antes de que arranque el
motor.
Tome en cuenta las siguientes recomendaciones de seguridad
ADVERTENCIA: El aceite caliente y los componentes calientes pueden
causar
Lesiones personales. No permita contacto del aceite o de los componentes
Calientes con la piel. A la temperatura de operación, el refrigerante del
motor está caliente y bajo presión. El vapor puede causar lesiones
personales.
Compruebe el nivel de refrigerante solamente con el motor parado y
cuando la tapa de presión del sistema de enfriamiento esté suficientemente
fría para tocarla con la mano.
Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar
la presión.
ATENCIÓN: La grasa y el aceite que se acumulan en una máquina
constituyen
Peligro de incendio. Limpie estos residuos utilizando vapor de agua o agua
a presión como mínimo cada 1.000 horas de servicio o cuando se haya
derramado una cantidad importante de aceite sobre la máquina.
Realice los pasos a continuación mencionados, realícelos en cada inicio de
la jornada de trabajo, con la práctica cada vez los va a realizar más rápido y
más eficientemente podrá detectar posibles y fufaras fallas de la máquina,
ese es el objetivo de realizar una inspección diaria del equipo.
DIARIAMENTE:
• Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar
• Nivel de aceite del motor - Comprobar
• Separador de agua del sistema de combustible - Drenar
• Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar
• Nivel del aceite del sistema hidráulico - Comprobar
• Indicadores y medidores - Probar
• Cinturón de seguridad - Inspeccionar
• Ajuste de la cadena - Inspeccionar
• Alarma de desplazamiento - Comprobar
• Tren de rodaje - Comprobar
• Varillaje de la pluma, del brazo y del cucharón - Lubricar
Nota: Inspeccione detalladamente para ver si hay fugas. Si encuentra fugas,
Busque el problema y corrija la fuga. Si cree que hay fugas u observa una
fuga, compruebe el nivel de los fluidos con mayor frecuencia.
Inspeccione el varillaje de control del accesorio, los cilindros de accesorio
y el accesorio para ver si hay daños o desgaste excesivo. Haga las
reparaciones necesarias

Inspeccione las luces para ver si hay bombillas o lentes rotos. Reemplace
Cualquier lámpara o lente roto.
Inspeccione el compartimiento del motor para ver si hay acumulación de
basura. Saque toda la basura del compartimiento del motor.
Inspeccione el sistema de enfriamiento para ver si tiene fugas, mangueras
Defectuosas y acumulación de basura. Corrija toda fuga que encuentre.
Saque toda la basura del radiador.
Inspeccione todas las correas de los accesorios del motor. Reemplace toda
correa que encuentre desgastada, deshilachada o rota.
Inspeccione el diferencial y los mandos finales para ver si tienen fugas.
Haga las reparaciones necesarias.
Inspeccione el mando de la rotación para ver si tiene fugas.
Inspeccione el sistema hidráulico para ver si tiene fugas. Inspeccione el
tanque, sellos de varillas de cilindros, mangueras, tubos, tapones,
conexiones y conexiones de engrase. Corrija toda fuga que encuentre en el
sistema hidráulico
Asegúrese de que todas las tapas y los protectores estén fijados firmemente.
Inspeccione las tapas y guardas para ver si tienen daños.
Inspeccione los escalones, las pasarelas y los pasamanos. Limpie los
escalones, las pasarelas y los pasamanos. Haga las reparaciones necesarias
Subida Y Bajada De La Máquina
Siempre que suba a la máquina, utilice los escalones y asideros. Siempre
que baje de la máquina utilice los escalones y asideros. Antes de subir a la
máquina, limpie los escalones y los asideros. Inspeccione los escalones y
los asideros. Haga todas las reparaciones que sean necesarias.
Siempre que suba o baje de la máquina hágalo de frente hacia la misma.
Mantenga un contacto de tres puntos con los escalones y los asideros (Fig.
Nota: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano. Tres
puntos de contacto también pueden ser un pie y las dos manos.
No suba a una máquina en movimiento. No baje de una máquina en
movimiento. Nunca salte de una máquina en movimiento. No trate de subir
o bajar a la máquina a la máquina llevando herramientas u objetos.
La ventana trasera sirve de salida alternativa.
Para quitar la ventana trasera, tire del anillo (1) y empuje el vidrio. Saque
completamente el sello anular (2) del sello que soporta el sello pulido de
soporte. Esto deja suficiente espacio para permitir la flexión del sello y que
pase el cristal al exterior de la máquina.
Operación De La Máquina
Sólo opere la máquina desde el asiento. Tiene que abrocharse el cinturón de
seguridad cuando opere la máquina. Sólo opere los controles mientras el
motor esté funcionando. Compruebe la operación correcta de todos los
controles y dispositivos de protección mientras opera la máquina
lentamente en un área despejada.
Mientras la máquina se esté moviendo, observe el espacio libre para la
pluma.
Un terreno desigual puede hacer que la pluma se mueva en todas
direcciones.
Asegúrese de que nadie esté en peligro antes de mover la máquina. No
permita pasajeros en la máquina, a menos que ésta tenga un asiento
adicional con cinturón de seguridad.
Informe sobre cualquier daño de la máquina que haya observado durante la
operación. Haga cualquier reparación que sea necesaria.
Al mover la máquina, lleve los accesorios a aproximadamente 40 cm (15
pulgadas) sobre el nivel del suelo. No conduzca la máquina cerca de un
saliente, del borde de un barranco o del borde de una excavación.
Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente en una pendiente,
deshágase inmediatamente de la carga y gire la máquina en sentido cuesta
abajo.
Trate de evitar terrenos cuyas condiciones puedan hacer que la máquina
revuelque. Pueden producirse vuelcos al trabajar en colinas, bancadas o
pendientes. También se pueden producir vuelcos al atravesar zanjas,
elevaciones u otras obstrucciones inesperadas (Fig.1.42).
Cuando sea posible, opere la máquina pendiente arriba y pendiente abajo.
Evite operar la máquina en sentido transversal a la pendiente.
Mantenga la máquina controlada. No sobrecargue la máquina por encima
de su capacidad.
Evite los cambios de sentido de marcha mientras trabaja en una pendiente.
Esto podría ocasionar vuelcos o el deslizamiento lateral de la máquina.
Traiga la carga cerca de la máquina antes de desplazarse a cualquier
distancia.
Traiga la carga cerca de la máquina antes de rotar la carga.
La capacidad de levantamiento disminuye a medida que se aleja la carga de
la máquina.
Vea si hay reglamentos locales, códigos estatales y/o directivas pertinentes
al sitio de la obra en cuanto a la distancia mínima específica que hay que
mantener con relación a los obstáculos.
Antes de operar la máquina, póngase en contacto con las autoridades
locales del servicio público para obtener información sobre la ubicación de
tuberías subterráneas y/o cables enterrados.
Conozca las dimensiones máximas de su máquina.
Observe siempre la carga.
Estacionamiento
El sistema hidráulico permanece presurizado si el acumulador está cargado.
Esto ocurre aun cuando el motor no esté funcionando. Esta presión debe
disminuir en un corto tiempo (aproximadamente un minuto). Mientras el
sistema hidráulico mantiene una carga, las herramientas hidráulicas y los
controles de la máquina permanecen funcionales.
La máquina puede moverse de forma repentina e inesperada si se mueve
alguno de los controles. Esto puede causar lesiones graves o mortales al
personal.
Mueva siempre el control de traba hidráulica a la posición TRABADA
antes de apagar el motor o inmediatamente después de que el motor deje de
funcionar.
Estacione la máquina en una superficie horizontal. Si tiene que estacionar
la máquina en una pendiente, coloque bloques en las cadenas de la máquina
Ponga la máquina en la posición de servicio.
Nota: Asegúrese de que todas las herramientas estén en la posición
recomendada para el servicio antes de darle servicio a la máquina.
Mueva el control de traba hidráulica a la posición TRABADA.
Pare el motor. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición
DESCONECTADA y saque la llave del mismo.
Gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA. Saque la llave
del interruptor general si no va a utilizar la máquina durante un período
largo. Esto impedirá el drenaje de corriente de la batería. Un cortocircuito
de la batería, cualquier consumo de corriente por parte de ciertos
componentes y el vandalismo puede causar el drenaje de la batería.
Parada Del Motor
No pare inmediatamente el motor después de haber operado la máquina
bajo carga. Esto puede causar el recalentamiento y desgaste acelerado de
los componentes del motor.
Después de estacionar la máquina y conectar el freno de estacionamiento,
haga funcionar el motor en bajas revoluciones durante dos minutos antes de
parar la máquina. Esto permite que las áreas calientes del motor se enfríen
gradualmente.
APLICACIONES:
a) Construcción de carreteras
b) Demolición de estructuras antiguas
c) Construcción de edificios
d) Excavar cimientos
FAJA TRANSPORTADORA

USOS:

 Movimiento de materias primas en dispositivos de almacenamiento


dedicados.
 Transporte de materias primas a la línea de producción.
 Movimiento de materia en una planta de procesamiento.

LUGARES DE USO:
 En minería para el transporte de minerales
 En construcción para el desmontaje
 En la industria de alimentos
 En la industria motriz para el ensamble de materiales
 En aeropuertos ,para el recojo de equipaje
ACCESORIOS
En industria en general
 Embotelladora
 Transportador de botellas
 Envasador de botellas
 Empacadora
 Horno
 Dosadora
 Inyectora de saborizantes
 Molienda
 Inyectores
 Callandras
En minería
 Guarderas
 Limpiadores
 Alineadores
 Camas de impacto
TECNICA DE OPERACIÓN:
OPERACIÓN DE LA FAJA TRANSPORTADORA

En las plantas modernas, no es


inusual encontrar dos
transportadores que alimentan a un
solo transportador. También es
normal encontrar un equipo que
alimente a uno o dos equipos más.
Cuando esto sucede, el sistema de
transporte que se requiere para
entregar el mineral de una manera
constante y controlada puede ser
bastante complicado

Para que el equipo sea lo más versátil posible, debe poderse ajustar la
velocidad de alimentación. Si recuerda antes cuando estábamos discutiendo
alimentadores, afirmé que se puede controlar el tonelaje aumentando o
disminuyendo el volumen del mineral o la velocidad con la que se mueve.
Cuando se trata de transportadores, debe controlar la velocidad. Esto se
hará cambiando la velocidad del motor eléctrico que acciona la correa o
cambiando la relación de engranajes mediante un MOTOREDUCTOR. La
forma más simple de moto reductor es un engranaje pequeño que impulsa
una engranaje grande. Para cada revolución, el engranaje más grande hace
que el pequeño tenga que viajar más para mantenerse al día. Si la
proporción es 10: 1, esto significa que el pequeño engranaje tendrá que
girar diez revoluciones para hacer que el grande gire una revolución. En
algunos reductores esta relación puede cambiarse.
Siempre que sea posible, la velocidad de cualquier EQUIPO DE
VELOCIDAD VARIABLE debe reducirse a cero antes de que se inicie.
Esto ayudará a eliminar el estrés y la tensión de la puesta en marcha.

APLICACIONES

 Transportar materiales como carbón, minerales y cereales


 Transporte de personas en recintos cerrados
 Cargar y descargar buques cargueros o camiones
 Transportar material por terreno inclinado
CARGADOR FRONTAL SOBRE ORUGA

USOS:
 La carga de materiales
 Excavación, en terreno llano, de materiales sueltos o disgregados(c)
 Desmonte de terrenos blandos
 Limpieza del terreno
 Extendido y nivelación de materiales(
 Apoyo en las Plantas de Áridos, Asfaltos, Hormigones entre otras.
LUGARES DE USO:
 En la industria agrícola para mover semillas,granos,estiércol entre
otros
 En la industria de la construcción para nivelar o limpiar un
determinado área
 En la industria de la madera para el recojo y apilamiento de madera
ACCESORIOS
 Cucharones de uso múltiple
 Cucharones de descarga alta
 Cucharones de descarga lateral
 Acoplador rápido
 Cucharones para carbón
 Cucharones para virutas
 Horquillas
 Cepillos Hidráulicos
 Limpianieves
 Rastrillos
 Ganchos
TECNICA DE OPERACIÓN:
Operación manual
El capo del motor puede subirse y bajarse manualmente.
1. Quite los dos pernos y la tapa de acceso
2. Introduzca una llave de cubo por el agujero. Conecte la llave al eje del
motor que sube el capó del motor. Gire la llave hacia la derecha para subir
el capo del motor. Gire la llave hacia la izquierda para bajar el capo del
motor.
3. Vuelva a instalar la tapa de acceso y los dos pernos cuando el trabajo
esté completo.
Trabaja del bastidor de la dirección
ADVERTENCIA
No hay espacio suficiente pare una persona en esta zona cuando la máquina
gira. Pueden ocurrir lesiones graves o mortales por aplastamiento.
ATENCIÓN
Antes de hacer funcionar las maquinas, asegúrese de que el eslabón de
traba del bastidor de la dirección esté desconectado y guardado en posición
de almacenaje.
Para conectar el eslabón de traba del bastidor de la dirección, la maquina
debe estar en la posición totalmente recta.
1. Quite el pasador de traba
(1). Saque el pasador (2) que sujeta el eslabón de traba del bastidor de la
dirección (3) en la posición de almacenaje.
2. Conecte el eslabón de traba del bastidor de la dirección (3) con el
bastidor delantero
ARRANQUE DEL MOTOR
Arranque a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) usando como auxiliar de
arranque el calentador del aire de admisión.
1. Ponga la palanca de control de sentido de desplazamiento de la
transmisión en la posición NEUTRAL.
2. Levante la palanca de inclinación de la columna de la dirección y mueva
la columna a la posición deseada. Suelte la palanca de inclinación para que
la columna se quede en esa posición de la columna de dirección.
3. Conecte el freno de estacionamiento.
4. Mueva todas las palancas de control hasta la posición FIJA.
5. Ponga la llave del interruptor de arranque en la posición de
ENCENDIDO. Espere tres segundos a que la autocomprobación de la
dirección secundaria compruebe el sistema (si la tiene).
6. Oprima la parte superior del interruptor del auxiliar de arranque del
calentador de la admisión de aire. Se encenderá la barra luminosa del
interruptor.
7. La barra luminosa del interruptor se apagará cuando se termine el
precalentamiento. Gire la llave del interruptor de arranque del motor hacia
la derecha hasta la posición de
ARRANQUE para hacer girar el motor. Al girar el motor, pise y suelte el
pedal del acelerador.
Pise el pedal del acelerador hasta la mitad del recorrido hasta que arranque
el motor.
Suelte el pedal del acelerador cuando arranque el motor. Suelte la llave de
arranque una vez que hasta arrancado el motor y la llave volverá a la
posición de ENCENDIDO. No haga girar el motor durante más de 15
segundos.
8. Si el motor no arranca, suelte la llave de arranque para desconectar el
motor de arranque.
Repita los pasos 6 y 7.
Si el motor funciona de forma irregular, oprima el interruptor del auxiliar
de arranque del calentador de la .admisión de aire. El sistema proporcionará
30 segundos de pos calentamiento que ayudan a que el motor funcione de
manera más uniforme No mantenga oprimido el interruptor del auxiliar de
arranque durante más de 30 segundos después de que haya arrancado el
motor.
Arranques a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) con el Auxiliar de
Arranque con
Éter (si tiene).
Nota: Intente siempre arrancar el motor con el uso del calentador del aire
de admisión del auxiliar de arranque antes de usar el auxiliar de arranque
con el éter. Vea el procedimiento de arranque del motor en el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Arranque por debajo de 0° C (32°F) con
calentador del aire de admisión del auxiliar de arranque.
ATENCIÓN
Inyecte (éter) con el auxiliar de arranque sólo mientras arranca el motor o
inmediatamente después de arrancar, hasta que el motor opere
correctamente.
Use sólo el éter necesario, porque el uso excesivo de éter puede causar
averías a los pistones y anillos.
Espere aproximadamente dos segundos antes de volver a inyectar éter.
Use el éter solo para arranques en tiempo de frío.
Después de 30 segundos de tratar de arrancar el motor, espere dos minutos
para que se enfríe el motor de arranque antes de tratar de arrancar
nuevamente.
Se puede averiar el turbocompresor si no se mantiene baja la velocidad
(rpm) del motor hasta que la luz indicadora / manómetro indique presión
suficiente del aceite.
1. Ponga la palanca de control de sentido de marca de la transmisión en la
posición
NEUTRAL.
2. Destrabe la columna de dirección, muévala a la posición deseada y
trábela.
3. Conecte el freno de estacionamiento.
4. Mueva las palancas de control a la posición FIJA
5. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición
ACTIVADA. Haga una pausa de tres segundos mientras la auto prueba
para la dirección suplementaria verifica el sistema (si tiene).
6. Oprima la parte superior del interruptor para el calentador del aire de
admisión del auxiliar de arranque. La barra de luces dentro del interruptor
se encenderá cuando el sistema está activo.
7. La barra de luces dentro del interruptor se apagará cuando el
precalentamiento está completo. Gire la llave del interruptor de arranque
del motor hacia la derecha a la posición de ARRANQUE para hacer girar el
motor. A medida que el motor está girando, pise el pedal del acelerador una
vez y libérelo. Pise el pedal del acelerador hasta la mitad y sosténgalo en
esa posición hasta que arranque el motor. Suelte el pedal del acelerador
cuando el motor de arranque una vez que el motor arranque y la llave
regresará a la posición CONECTADA.
8. A medida que se hace girar el motor, oprima el interruptor del auxiliar de
arranque con éter y suéltelo.
9. Haga funcionar el interruptor del auxiliar de arranque con éter a
intervalos de dos segundos y haga girar el motor al mismo tiempo.
Continúe usando el interruptor del auxiliar de arranque con éter hasta que
el motor arranque y esté funcionando uniformemente.
10. Suelte la llave del interruptor de arranque cuando el motor arranque.
Para arrancar por debajo de -18°C (0°F), se recomienda el uso de uno de
los siguientes auxiliares de arranque en tiempo frío.
• Un calentador de refrigerante
• Un calentador de combustible
• Un calentador de aceite
• Capacidad adicional de baterías
Después de arrancar el motor
ATENCIÓN
Mantenga el motor a baja velocidad hasta que se apague la luz de alarma de
la presión del aceite del motor. Si la luz se apaga diez segundos, pare el
motor e investigue la causa antes de arrancar de nuevo. Si no sigue estas
instrucciones, podrá causar daños al motor.
1. Permita que un motor frío se caliente a BAJA EN VACÍO durante cinco
minutos por lo menos. Para conseguir que los componentes hidráulicos se
calienten más rápidamente, conecte y desconecte varias veces los controles
del accesorio.
2. Observe frecuentemente los indicadores y medidores durante la
operación.
Además, para conseguir que el aceite hidráulico se caliente más
rápidamente, mantenga el control del cucharón en la posición CERRAR
durante cortos periodos de tiempo, diez segundos o menos. Esto permitirá
que el aceite hidráulico alcance la presión de alivio, lo que hace que se
caliente con mayor rapidez.
Mueva los controles por todo el ciclo de posiciones para que el aceite
hidráulico caliente circule por todos los cilindros y tuberías hidráulicas.
Cuando haga funcionar el motor en vacío para calentarlo, siga las
recomendaciones siguientes:
• Cuando la temperatura extrema es mayor de 0°C (+32°F) permita que el
motor se caliente durante 15 minutos aproximadamente.
• Cuando la temperatura extrema es menor de 0°C (+32°F) permita que el
motor se caliente durante 30 minutos aproximadamente.
• Puede ser necesario dejar que el motor se caliente por un periodo más
largo de tiempo si la temperatura externa es menor de -18°C (0°F).
También puede ser necesario un periodo más largo de calentamiento si las
funciones hidráulicas no responden con rapidez.
Puede de la maquina
Información sobre operación de la maquina
Para evitar lesiones personales cerciórese de que nadie esté trabajando en la
maquina ni cerca de ella. Mantenga la maquina bajo control en todo
momento, a fin de evitar que se produzcan lesiones personales.
Reduzca la velocidad del motor cuando maniobre la maquina en lugares de
poco espacio o cuando llegue a la cima de una cuesta.
Seleccione de velocidad necesaria antes de que empiece cueste abajo. No
haga cambios de velocidad mientras esté bajando un pendiente.
Cuando baje una pendiente, utilice la misma marcha que utilizaría para
subir esa pendiente.
No deje que el motor se sobre acelere cuando esté bajando una pendiente.
Utilice el pedal del freno de servicio para reducir la sobre velocidad del
motor cuando este bajando un pendiente.
Si la carga va a estar empujando la máquina, ponga la palanca selectora de
la transmisión en la PRIMERA velocidad antes de comenzar a bajar la
pendiente.
1. Ajuste el asiento del operador
2. abróchese el cinturón de seguridad
3. levante todos los accesorios lo suficientemente para salvar cualquier
obstáculo inesperado.
4. pise el pedal del freno de servicio para evitar que la máquina se mueva.
5. para soltar el freno de estacionamiento, empuje el botón que se encuentra
en la parte superior de la palanca del freno de estacionamiento y baje esa
palanca.
6. mueva la palanca de control de la transmisión en el sentido y velocidad
deseados.
7. suelte el pedal del freno de servicio.
8. pise el pedal acelerador hasta que obtenga la velocidad deseada del
motor.
9. mueva la maquina en avance para obtener la mejor visibilidad y el mejor
control.
ATENCIÓN
Para comodidad del operador del operador y máxima vida útil de los
componentes del tren de fuerza, se recomienda decelerar y/o frenar antes de
hacer cambios de sentido de marcha.
APLICACIONES
 carga de materiales en unidades de acarreo
 excavar agregados o material de cantera
 recojo y apilamiento de materiales
Conclusiones
 Identificamos los distintos tipos de m maquinaria en minería a tajo
abierto, así mismo se logró discernir entre los que son más utilizadas
debido a sus características mecánicas.
 La maquinaria investigada tiene distintas aplicaciones en diferentes
sectores de la industria, además de que varias de ellas poseen
accesorios que son especializadas para distintas tareas según se
requiera.
 Una característica a resaltar en lo investigado es que posee un patrón
el cual consiste en que la maquinaria debe tener más potencia y ser
más grande, esto se da en la mayoría delos casos, ya que además de
estos la necesidad según el sector y demanda de procesos llegar a ser
también un o de factores determinantes en la elección de maquinaria.

Potrebbero piacerti anche