Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Acción Del latín. actio, -ōnis f.Valor mobiliario que representa una parte
(Share, stock) proporcional del capital social de una
sociedad. Quien tiene acciones es, por tanto,
socio propietario de una empresa en
proporción a su participación. El accionista es
siempre el último en cobrar en caso de
liquidación de la compañía (después de los
trabajadores, los acreedores y los propietarios
de bonos u obligaciones)
Activo Su etimología proviene del s.m Todo aquello que una persona o empresa
(Asset) latín “actīvus” posee o le deben; los activos, por lo tanto,
forman parte del patrimonio.
Ahorro Este vocablo en su m.Aquella parte de la renta que no es gastada
(Saving) etimología se compone del en los bienes y servicios que forman parte del
prefijo “a” por el latín “ad” consumo corriente. Es un verbo activo
cercanía, del sustantivo transitivo que tiene como significado de
“horro” y del sufijo flexivo apartar, reservar y guardar alguna parte del
“ar”. Se compone del árabe gasto ordinario. economizar, evitar un gasto
“wafara” que quiere decir que es innecesario o de un mayor consumo,
economizar en atesorar y consignar ya sea
en dinero como presupuesto o proyecto para
administrar las necesidades futuras.
Alza Del lat. s. f. Aumento del precio de una cosa
(Upwoar) vulg. *altiāre, der. del lat. al
tus 'alto1'
Apalancar procede del prefijo “a” por el Tr.Relación entre capital propio y crédito
(Leverage) latín “ad” cercanía, del invertido en una operación financiera. Al
sustantivo “palanca” y del reducir el capital inicial que es necesario
sufijo flexivo “ar” infinitivo aportar, aumenta la rentabilidad obtenida. El
de los verbos. incremento del apalancamiento también
aumenta los riesgos de la operación, pues
indica menor flexibilidad o mayor exposición a
la insolvencia o incapacidad de atender los
pagos.
Apreciación procede del prefijo “a” por el f. Aumento del valor de bienes y títulos.
(Appreciation) latín “ad” cercanía, del También se entiende como el aumento del
sustantivo “precio” y del valor de una moneda en comparación con
sufijo “ción” que indica otras.
efecto, hecho o acción de.
también proviene del latín
“appretiāre”.
Arancel m. Son Impuestos que pagan los bienes que
(Tariff) Este vocabulario procede son importados a un país. Los aranceles son
del árabe “alinzál” con el derechos de aduana que pueden ser
mismo significado específicos o ad valorem: los primeros obligan
al pago de una cantidad determinada por cada
unidad del bien importado, por cada unidad de
peso o por cada unidad de volumen; los
segundos se calculan como un porcentaje del
valor de los bienes y son los que más se
utilizan en la actualidad. Los aranceles
aumentan el precio de los bienes importados
Auge Esta palabra en su s.m También llamado boom, es una fase
etimología es de expansiva del ciclo económico caracterizada
procedencia árabe bajo por un aumento en la producción y una
denominación “awg” y a su disminución parcial o total del desempleo.
vez del persa “owg” que
quiere decir apogeo.
Aval Este termino s.m. Garantía mediante la cual una persona,
(guarantee) etimológicamente es de natural o jurídica, responde por las
procedencia francesa bajo obligaciones asumidas por el avalado, ya sean
denominación “aval” con el éstas referidas al pago de un préstamo, a la
mismo significado. emisión de títulos o al cumplimiento de otras
obligaciones, asumiéndolas personalmente en
el caso de que éste no las satisfaga.
bajista Este vocabulario en su Adjetivo. Se entiende por bajista que es
etimología esta compuesto relativo y concerniente a la baja en
del sustantivo y adjetivo el mercado de bolsa de valores. Nombre
“bajo” y del sufijo “ista” que común en cuanto al genero, es la persona que
indica oficio, empleo, cargo juega a la baja de la bolsa.
o quehacer .
balance Esta palabra en su m.Documento contable que indica la situación
etimología procede del económica y financiera de una sociedad a una
francés “balance” con el fecha determinada. Está compuesto por dos
mismo significado. partes que han de tener idéntico valor: el
activo (conjunto de bienes y derechos) y el
pasivo (recursos propios y ajenos con los que
se financia el activo).
beneficio Este termino s.m beneficio significa utilidad o provecho. es
etimológicamente es de equivalente a la diferencia entre los ingresos y
procedencia latina bajo los egresos de una empresa, ya sea en una
denominación ” beneficĭum” operación particular o -más usualmente-
del mismo significado. durante el curso de un ejercicio; en este
sentido beneficio es sinónimo de ganancia.
bienes Del lat. bene, bien m. son objetos que se producen para su
intercambio en el mercado, es decir, son
mercancías.
bitcoins Del inglés bit, este es una moneda virtual e intangible,
abreviatura del implantada en el año 1999, esta moneda no
inglés binary se rige bajo la autorización de bancos o
digit (dígito binario). Coi- gobiernos, por lo que no es producida ni
moneda sancionada por estos.
bolsa Este termino viene del latín s.f. Sociedad económica en donde
“bursa” y de de la familia hace compra y venta de valores. Mercado de
Van der Bourse en Bélgica capitales abierto al público donde se realizan
operaciones con títulos de libre cotización:
acciones, bonos y títulos de la deuda pública,
certificados en divisas, etc
boicot. el origen de esta palabra consiste en negarse a comprar, vender o
proviene de un personaje practicar u trato comercial con cualquier
muy celebre “Charles persona o empresa.
Cunningham Boycott”.
Bono Este vocabulario Certificado emitido por un gobierno o una
(Bond) etimológicamente esta corporación, pública o privada, con promesa
compuesto del de devolver a quien lo adquiere el dinero
latín “bonus” con el mismo tomado a préstamo. La palabra se utiliza en la
significado. práctica, más específicamente, para designar
a los títulos de la deuda pública de un país
emitidos por la tesorería del Estado. Los
bonos, generalmente, devengan un interés fijo
y son emitidos a largo plazo, aunque existe
una gran cantidad de variantes al respecto.
Bróker- Corredor de La palabra inglesa no es son personas o entidades que actúan
bolsa. un derivado del verbo to como intermediarios entre un comprador y un
break (romper), debido a la vendedor en una transacción de valores (por
imagen de “rompedores” y ejemplo, de acciones), cobrando una comisión.
“agresivos” que suelen El bróker no toma ninguna posición propia, ni
tener los agentes de bolsa. siquiera con duración temporal, sino que se
Bien distinto, el origen del limita a unir dos posiciones (compra-venta) al
vocablo bróker proviene en precio que resulte satisfactorio para las dos
realidad de Francia, de partes.
la palabra anglo-
normanda brocour.
Bursatil Esta palabra adj. Com aquello vinculado a la bolsa,
etimológicamente proviene entendiendo este concepto como la institución
del latín “bursa” que quiere financiera que permite comprar y/o
decir bolsa y de la familia vender acciones.
belga Van der Bourse
Caja Este vocablo Sitio donde se conservan, físicamente, el
etimológicamente es de dinero y otros efectos monetarios, como
origen latina bajo cheques, etc.
denominación “capsa” con
el mismo significado.
Canje Este vocablo Cambio de unos valores (acciones, bonos...)
etimológicamente viene del por otros. Se pueden canjear acciones de una
(Float, Swap) verbo activo transitivo compañía por las de otra (por ejemplo, cuando
“canjear”, del italiano una empresa lanza una oferta pública de
“cangiare”, del adquisición -OPA- en la que, como pago,
galolatino “cambiāre” o del ofrece títulos propios), bonos de una emisión
italiano “cangio” del mismo por los de otra emisión, bonos por acciones..
significado.
Capitación Este vocablo en su s.m. Este termino se refiere a una repartición,
etimología es de distribución o adjudicación de
procedencia latina bajo gravamen, impuesto, tributo o contribución
denominación “capitatĭo” que puede ser por cabeza y en que se debe
con la misma acepción pagar por una cantidad determinada de dinero,
que depende de la renta o de otras
circunstancias y era común por los romanos.
Capital Este vocabulario s.m. conjunto de recursos dinerarios (o que se
etimológicamente viene del pueden convertir en dinero) de una persona. 2)
latín “capitālis” con el En una empresa, son las aportaciones
mismo significado realizadas por los socios para su creación (ver
CAPITAL SOCIAL). 3) También se denomina
capital al principal de una deuda, que genera
los correspondientes interese
Captación. del latín “captāre” s.f. Con este término se indica la absorción de
tema frecuentativo recursos del público por parte de los bancos u
de “capĕre” que otras instituciones financieras, mediante el
significa coger y del sufijo pago de un interés o la oferta de ciertos
“ción” que indica efecto, servicios.
hecho o acción de.
Cartera Este vocabulario esta s.f. Conjunto de valores, títulos y efectos de
compuesto del curso legal que figuran en el activo de una
sustantivo “carta” que viene empresa, especialmente financiera, y que
del latín “carta” que significa constituyen el respaldo de su crédito y de sus
papel para escribir en el y reservas convertibles y realizables.
del sufijo “era” que indica
relación, objeto que se
asigna la base significativa.
Comercio Este termino viene del latín s.m. El intercambio de bienes y servicios ya
“commercĭum” compuesto sea realizado directamente, bajo la forma de
del prefijo “cum” y “mercis” trueque, o indirectamente, por medio del
que quiere decir mercancía dinero.
Competencia Este vocablo viene del latín s.f. En economía se dice que existe
“competentĭa” y conferido competencia cuando diferentes firmas
del verbo neutro intransitivo privadas concurren a un mercado a ofrecer
“competir” sus productos ante un conjunto de
consumidores que actúan
independientemente, y que constituyen la
demanda.
Comprar Este vocabulario Verbo activo transitivo. Transacción por la cual
etimológicamente procede una persona o institución, el comprador,
del latín “comparāre” que adquiere bienes o servicios a cambio de
significa adquirir, forma dinero. Las compras pueden ser al contado o a
simétrica de “comparātor” crédito en el cual se carga intereses al saldo
que quiere decir comprador. adeudado.
Consumo Este vocabulario en su
(Consumption) etimología viene del latín Verbo activo transitivo. Actividad que
“consumĕre” compuesto por consiste en el uso de bienes y servicios
el prefijo “con” de “cum” para la satisfacción de las necesidades o
agregación y “sumĕre” que deseos humanos individuales o colectivos.
quiere decir que quiere
El acto o proceso de obtener utilidad de una
decir comprar o gastar.
mercancía o servicio. En un sentido general
sirve para indicar el proceso de adquisición de
bienes y servicios, así como también la
cantidad que se gasta de cada uno de ellos
Costo Este vocabulario en su s.m. es lo que hay que entregar para
etimología viene del prefijo conseguir algo, lo que es preciso pagar o
“costar”, del latín “costus” y sacrificar para obtenerlo, ya sea mediante la
de “costa” costilla. compra, el intercambio o la producción.
Credito Este termino en su Operación económica en la que existe una
etimología es de promesa de pago con algún bien, servicio o
procedencia latina bajo dinero en el futuro. el crédito es una
denominación “credĭtum”. transferencia de bienes, servicios o dinero
efectivo por bienes, servicios o dinero a recibir
en el futuro.
Crisis Este vocabulario viene del s.f. hace referencia al punto en que cesa
latín “crisis” y a su vez del bruscamente la expansión económica o a una
griego “κρισις” (krisis). situación de aguda recesión.
Deficit Este termino viene del latín Situación en la que los flujos de gasto son
“defĭcit” del presente superiores a los de ingreso y el resultado, en
indicativo de “deficĕre” que consecuencia, es negativo. Se aplica
significa faltar. generalmente a patrimonio y tesorería. En
cuentas fiscales, refleja la diferencia entre el
total de ingresos (corrientes y de capital), y el
total de gastos (corrientes y de capital). Se
denomina superávit o déficit fiscal según la
diferencia sea positiva o negativa,
respectivamente.
Se deriva del f. Consiste en el descenso general y continuo
Deflación francés déflation, aunque de precios causado principalmente por la
(Deflation) su antecedente más lejano disminución de la cantidad de circulante
se encuentra en la lengua monetario, lo que origina una disminución en
inglesa: deflation el ritmo de la actividad económica, afecta,
entre otros aspectos, al empleo y a la
producción de bienes y servicios de un país.
Demanda Este termino procede del s.f. Es el intercambio de biener y servicios que
(Demand) latín “demandāre” hace en un mercado establecido y cuya
compuesto del prefijo finalidad es satisfacer las necesidades del
intensivo “de” y “mandāre” demandante. Siempre existe una relación
que quiere decir mandar. inversa entre el precio y la cantidad demanada
viene del verbo activo
transitivo “demandar”.
Este vocabulario en su s.m. Comprende las obligaciones derivadas de
Depósitos etimología es de la captación de recursos de las empresas y
(Deposits) procedencia latina bajo hogares principalmente, mediante las
denominación “deposĭtum” diferentes modalidades, por parte de las
y con ella del francés empresas del sistema financiero
“dépot” expresamente autorizadas por Ley.
Gasto del latín “vastāre” que s.m. Desembolso de dinero que tiene como
(Expenditure, quiere decir devastar. contrapartida una contraprestación en bienes o
expense) servicios.
Hiperinflacion Componentes léxicos son el s.f. Inflación muy alta y fuera de control, lo que
(hyperinflation) prefijo hiper (sobre, provoca la caída precipitada del poder
encima), y tmabien adquisitivo. Se crea un círculo vicioso en el
proviene del latín “inflatĭo” cual se genera más inflación en cada iteración
forma sustantiva abstracta del ciclo. Las principales causas son: el
de “inflātus” que quiere financiamiento del gasto con emisión de dinero
decir inflado sin ningún control, situaciones de guerra,
depresiones económicas y crisis políticas o
sociales.
Hombre Economico Del latín homo economicus es el concepto utilizado en la escuela
neoclásica de economía para modelizar el
comportamiento humano. Esta representación
teórica se comportaría de forma racional ante
estímulos económicos siendo capaz de
procesar adecuadamente la información que
conoce, y actuar en consecuencia.
Importaciones Este vocablo en su s.f. Dícese de los bienes y servicios
etimología procede del latín introducidos a un país mediante el comercio
“importāre” que quiere decir internacional.
traer de fuera, ocasionar o
introducir. y del sufijo “ción”
que indica efecto, hecho o
acción.
Impuesto Este vocabulario en su s.m. Gravamen cuyo cumplimiento no origina
(Tax) etimología viene como una contraprestación directa en favor del
participio del verbo activo contribuyente por parte del Estado. Los
transitivo “imponer”; del recursos que se originan por este concepto
latín “impostus”, forma conforman la recaudación tributaria.
variado de “imposĭtus”.
Indexación s.f. Mecanismo mediante el cual los precios
fijados en un contrato se van ajustando de
acuerdo en los cambios del índice general de
precios. La indexación es una práctica
frecuente cuando existe una elevada y
prolongada inflación; asimismo es reclamada a
veces por los sindicatos, como una forma de
mantener el valor de los salarios reales
Inflacion Este vocabulario s.f. es un aumento general del nivel de precios
etimológicamente proviene que obedece a la pérdida de valor del dinero.
del latín “inflatĭo” forma Las causas concretas e inmediatas de la
sustantiva abstracta de inflación son diversas pero, en esencia, se
“inflātus” que quiere decir produce inflación cuando la oferta monetaria
inflado. crece más que la oferta de bienes y servicios
Ingreso Este vocablo en su s.m. as cantidades que recibe una empresa
etimología es de por la venta de sus productos o servicios
procedencia latina bajo (ingresos empresariales y el conjunto de
denominación “ingressus”. rentas recibidas por los ciudadanos
Insumos (Input) proviene de insumir y este a s.m. Denominación que reciben los bienes
su vez del latín insumĕre, que, previa transformación en el proceso
verbo transitivo que productivo, conforman un producto para
significa "emplear", consumo final. En el caso del comercio
"invertir". exterior, corresponde a un rubro de la
Clasificación por Uso o Destino Económico
(CUODE) para las importaciones.
Intercambio Este termino s.m o. Proceso mediante el cual una persona
( etimológicamente proviene transfiere bienes o servicios a otra recibiendo,
del un prefijo inter (cambio) en contrapartida, otros bienes o servicios. El
y el latín tardío “cambium” y intercambio da origen al comercio como
a su vez del galo “cambion”. actividad especializada y, cuando es
generalizado y regular, conforma una red de
interacciones que se denomina mercado
Este vocabulario s.m. Precio pagado por el prestatario con un
Interés (Interest) etimológicamente es de monto de dinero líquido, por el uso del dinero
origen latina bajo del prestamista con la finalidad de compensar
denominación a este último por el sacrificio de la pérdida de
“interesse” que quiere decir la disponibilidad inmediata del dinero, la
importar. disminución del valor adquisitivo del dinero por
la inflación y el riesgo involucrado en el hecho
de prestar dinero.
Microeconomia viene del elemento griego Es la rama de la economia que se encarga del
micro = "pequeño" y la estudio de los agentes individuales de una
palabra economia, dentro de los cuales , se destacan
“economía". latín oeconomĭ el consumidor y el productor y a su vez existe
a, y este a su una relación entres estos y la demanda y la
vez del griego “οἰκονομία”, oferta.
en donde “oikos” significa
casa y “nomos” significa
“ley
Minusvalías l término minusvalía deriva Pérdidas generadas por una disminución del
del latín. En efecto, valor de una inversión (caída de la cotización
proviene de minus adverbio de las acciones, disminución del valor
que significa menos. Y por liquidativo de un fondo, etc.). Mientras se
otro lado valía que procede mantiene la inversión, las minusvalías son
de valer y éste del verbo potenciales o latentes. Cuando se deshace la
valeo, vales, valere, valui inversión, al vender los activos, se hace
cuyo significado es ser efectiva la pérdida o minusvalía.
fuerte, ser robusto, tener
salud, estar bien, valer,
entre otras acepciones
Moneda en latín, Iūno Monēta). s.f. Instrumento aceptado como unidad de
Este nombre es el origen de cuenta, con valor económico, que se utiliza
la palabra "moneda". como instrumento de cambio comercial y que
por lo tanto posee poder adquisitivo y fuerza
cancelatoria, determinándose en ella el precio
de las cosas. La moneda, desde este punto de
vista, es la expresión concreta del dinero.
Monopolio viene del griego s.m. Este es el caso en el cual, para un
μονοπώλιον (monopoliom) producto, un bien o un servicio
formada de μόνος (monos = determinado, solo existe una persona o una
solo, único, aislado, como sola empresa (monopolista) que produce
en monografía y este bien o servicio. Se debe tener en
monotonía) y πωλεῖν (polein cuenta que este bien o servicio no tiene un
= vender) sustituto;
Monopsonio (del griego mono- (μονο-) s.m. Econ. Situación comercial en que hay un
'único' y psonios (ψωνιος) solo comprador para determinado producto o
'compra') servicio.
Necesidad del latín necessitas, del s.f. Deseo o carencia de un bien o servicio.
latín necesse (inevitable).
Negocio deriva de las palabras s.m. Toda actividad de carácter mercantil y
latinas nec y otium, es con ánimo de lucro. Cuando se manejan
decir, lo que no es ocio ciertos volúmenes de ventas y un determinado
nivel de organización, el negocio alcanza la
categoría de empresa.
Neoliberalismo La palabra griega νέος s.m. Ese enfoque afirma que si los
(neos = nuevo), como en individuos pueden libremente perseguir
neologismo y neófito. La sus propios intereses, las consecuencias
palabra latina liber. El sufijo colectivas serán mucho más beneficiosas
latino -alis (-al = relativo a), que la acción gubernamental.
El sufijo -ismo que indica
doctrina o sistema.
Neto procede del catalán o s.m. Cifra final resultante tras restar todas las
francés net o del deducciones o descuentos correspondientes
italiano netto.
Nominal con origen en el vocablo Adj.hace referencia a todos
latino nominālis que aquellos valores que están expresados
significa relativo al nombre en términos monetarios, es decir, que llevan
incorporada la inflación, por no haber sido
deflactados.
Obligación del latín "obligatio", que es s.f. Documento en que se reconoce una deuda
una variante de "obligare". y se compromete su pago. En un sentido
Esta palabra a su vez se general, una obligación es un vínculo moral
deriva de dos vocablos: 1) que compromete a quien la ha contraído a
Ob, que significa alrededor realizar determinadas acciones, pero en la
y 2) ligare, que debe práctica comercial y financiera la palabra se
entenderse como ligamen, refiere a un título que deja constancia de una
atadura. deuda.
Oferta latín offerta (las cosas que s.f. Son todos lo elementos tangibles o
se llevan frente a uno, que intangibles, que atraves de un mercado
se ofrecen), permiten inercambiarse por dinero o mas
bienes y servicios.
Oligopolio procede de oligo- y el s.m. Aquella situación de mercado en que la
griego πωλεῖν, vender. oferta de un producto está limitada a un
pequeño número de empresas.
Oligopsonio las s.m. Situación en la cual sólo hay un número
palabras griegas oligos (poc muy reducido de compradores en un mercado,
o) y psonio (compra generándose así una situación intermedia
entre la del monopsonio y la de un mercado
plenamente competitivo.
Operación Del latín operatio que s.f. Nombre que se da a cualquier transacción
significa accion y efecto de comercial o financiera. Se habla así de
hacer un trabajo operaciones de bolsa, bancarias, comerciales,
etc.
Pagare Proviene del latín, s.m. Documento mediante el cual el firmante
específicamente del adquiere el compromiso de pagar a un
verbo pacare, cuyo beneficiario una suma de dinero en una fecha
significado es apaciguar, de vencimiento acordada
Paridad (Del lat. parĭtas, que s.f. cotización de una divisa en relación con
significa igualdad otra de otro país o con una cesta de monedas.
Esta relación de equivalencia puede ser fija
o flotante.
Pasivo Del latpin passivus que Adj. Todo lo que una persona o empresa debe
significa que sufre que y está obligada a pagar. Los pasivos son la
padece contraparte de los activos en los balances
contables.
Patrimonio viene del latín patri ('padre') s.m. Conjunto de propiedades, bienes,
y monium ('recibido'), que derechos y obligaciones a su favor que posee
significa «lo recibido por un particular o una empresa.
línea paterna»
Plusvalia Proviene de raíces latinas s.f. Incremento del valor que sufre
del prefigjo plus: mas, un bien patrimonial sin que se deba a
valere: ser fuerte, y el sugijo modificaciones realizadas por su propietario
ia: cualidad
Pobreza e deriva del adjetivo pobre S.F. Carencia de los bienes y servicios
con un sufijo de cualidad necesarios para satisfacer las necesidades
patrimonial -eza que viene básicas.
del latín -itia/-icia (por
ejemplo del latín malitia
viene maleza). ... La raíz
indoeuropea *pou- (poco),
nos da también en latín las
palabras: Paucus (poco), de
la que derivan poco,
apocado y tampoco
Portafolio Proviene del latin de s.m. Combinación de activos
portare: llevar, folium: llevar financieros mantenidos por un individuo
hojas o institución.
Precio Proviene del vocablo latín s.m.m Valoración de un bien o servicio en
pretium: precio y unidades monetarias u otro instrumento de
recompensa cambio. El precio puede ser fijado libremente
por el mercado en función de la oferta y la
demanda, o por las autoridades, en cuyo caso
se trataría de un precio controlado
Prestamo Proviene del latín s.m. Los préstamos son activos financieros
vocablo praestarium que es que: 1) se crean cuando un acreedor (el
el resultado de la unión de prestamista) presta fondos directamente a un
tres partes claramente deudor (el prestatario) y 2) se ponen de
diferenciadas: el manifiesto en documentos no negociables. El
prefijo prae que puede prestatario está obligado a devolver, en los
definirse como “delante”, el plazos y formas convenidas, la suma prestada
verbo stare que es y generalmente una cantidad adicional como
sinónimo de “estar parado”, interés compensatorio.
y finalmente el sufijo –
arium que puede traducirse
como “pertenencia”.
Presupuesto está formada de pre (antes) s.m. Estimación formal de los ingresos y
y supuesto (hipótesis, egresos que habrán de producirse durante un
creído, o dado por cierto). período dado, frecuentemente un año, tanto
La palabra "supuesto" viene para un negocio particular como para el
del latín suppositus formada gobierno.
de sub (abajo) y positus
(puesto), lo que daría
"puesto abajo".
Productividad Formada por raíces latinas s.f. Relación entre lo producido y los medios
y significa cualidad de llevar empleados, tales como mano de obra,
a cabo materiales, energía, etc.
Producto Proviene del latin s.m. Bien o servicio resultado de un proceso
producutus y significa productivo que nace
producido o llevado a cabo para cubrir las necesidades específicas de
los consumidores.
Propensión procede del latín propensĭo, s.f. Disposición o inclinación a hacer alguna
-ōnis, que significa cosa. En economía keynesiana se interpreta
tenderse, dirigirse que el coeficiente de una variable es la
propensión media a utilizar esa magnitud para
el fin expresado por la variable dependiente:
Propiedad iene del latín proprietas s.f. Derecho legal al uso exclusivo de un bien y
(cualidad de ser para uno a la exclusión de otras personas de su
mismo), posesión, uso o control.
Quiebra procede del italiano s.f. Situación que se produce cuando en una
“bancarotta” con el mismo empresa los pasivos son superiores a los
significado. activos, llevando a sus propietarios a cesar en
el pago de sus obligaciones y a la
imposibilidad de continuar en sus negocios
Quitación S.F. Ingresos dinerarios equivalentes
al salario que corresponde al desempeño de
un oficio, aunque éste no fuera real.
Ratio Del latín ratio ("cálculo") s.f. Relación cuantitativa entre dos fenómenos
que refleja una situación concreta de
rentabilidad, de nivel de inversiones, etc.
Recaudación del latín, exactamente de la s.f. En el ámbito fiscal, actividad del Estado o
palabra “recapitare”, que alguna institución fiscal tendente a obtener el
puede traducirse como pago por las deudas tributarias. El neto de la
“recoger una suma concreta recaudación se calcula restando al ingreso
de dinero” y que está bruto de la Hacienda Pública, los costos
formada por dos partes adicionales que supone llevarla a cabo
diferenciadas: el prefijo “re-
”, que es sinónimo de
“hacia atrás” o
“intensificación”, y el verbo
“capitare”
Recesión Del latin recessio que s.f. periodo en el que se produce una caída de
significa disminución de la la actividad económica de un país o región,
actividad economica medida a través de la bajada del Producto
Bruto Interno real, durante un periodo
prolongado de tiempo.
Recurso Del latín recursus, y este s.m. Llámase así en economía al conjunto de
participio de perfecto capacidades humanas, elementos naturales y
de recurrere ("regresar") bienes de capital, escasos en relación a su
demanda, que se utilizan casi siempre
conjuntamente para producir bienes y
servicios.
Regalía procede del latín regālis, s.f. Participación en los ingresos o cantidad fija
regio. que se paga al propietario de un derecho a
cambio del permiso para ejercerlo.
Rendimiento deriva del verbo rendir y s.m. es la relación entre la renta que produce y
éste proviene del latín. Se el precio corriente que el mismo tiene en el
origina en el verbo reddo, mercado
reddere, cuyo significado es
devolver, restituir.
Renta El término, que procede del s.f. es la cantidad de bienes y servicios que,
latín reddĭta, puede durante un período de tiempo, ésta genera por
utilizarse como sinónimo su actividad productiva; es decir, por el uso de
de ingreso los factores de producción. La renta asigna los
factores de producción a la actividad
productiva a la vez que establece la
distribución de la riqueza entre sus
propietarios.
Riesgo viene del árabe rizq (lo que s.m. Es la probabilidad de ocurrencia de un
depara la providencia) a evento adverso. También es entendido como
través del italiano rischio. el grado de incertidumbre que acompaña a
una operación financiera o comercial.
Rubro Del latín rubrus1 , y este del Adj. agrupación de diversas actividades
protoindoeuropeo *h₁rudʰró económicas en una misma categoría.
s
deriva del latín salarium, s.m. Remuneración monetaria o en especie
salario (Wage, que significa pago de sal o que recibe un trabajador por sus prestaciones
salary) por sal. en la producción de bienes y servicios dentro
de una empresa
Saldo procede del italiano saldo, s.m. Cantidad que resulta de una cuenta a
la cual a su vez procede del favor o en contra de uno. Balance.
latín solĭdus, sólido.
Salvaguardia Procede del latpin enterus s.m. Instrumento de defensa comercial que
(entero, sano, salvo), permite restringir temporalmente las
guardia(garantizar) importaciones de un producto, si éstas han
aumentado en tal cantidad que amenazan
causar daño grave a una rama de la
producción nacional
Servicio Del s.m. es cualquier tarea o actividad para la cual
latín servitium ("servidumbr haya una demanda y, por lo tanto, un precio.
e")1 , y este
de servus ("siervo")
Subasta vocablos en s.f. Venta pública en la que diversos
latín sub (bajo) compradores compiten haciendo ofertas cada
y hasta (lanza) y cuyo vez más altas, hasta que uno ofrece un precio
significado era que ningún otro está en condiciones de
literalmente ‘bajo la lanza’. superar
porque la venta del botín
cogido en la guerra se
anunciaba con una lanza).
Subsidio viene del latín subsidium s.m. Ayuda económica concedida por el
(ayuda, socorro, refuerzo) Estado u otro organismo oficial para cubrir una
necesidad social o económica (subsidio de
desempleo).
Sueldo viene del latín solidus: s.m. Remuneración fija que recibe una
moneda de oro acuñada persona por el desempeño de su empleo o por
especialmente en el Bajo la prestación de un servicio determinado
Imperio romano.
Swap Del inglés Transacción financiera, que en castellano se
medio swappen ("estrechar" traduce por permuta financiera, en al que dos
) las manos. partes acuerdan intercambiar flujos monetarios
en el tiempo. Mediante un swap es posible
reducir la exposición al riesgo de oscilaciones
de las monedas o de las tasas de interés y
aprovechar la ventaja comparativa de una
parte o de ambas, en la entrada en un
mercado determinado (de divisas o de
intereses)
Tarifa procede del árabe s.f. Tabla o catálogo de los precios, derechos
hispánico ta‘rífa que, a su o impuestos que se deben pagar por alguna
vez, tiene su origen en un cosa o trabajo.
vocablo del árabe clásico
que puede traducirse
como “definición”
Tasa (Rate, Fee) proviene del griego “taxis” o s.f. Tributo cuyo hecho imponible consiste en
del latín “taxatio”, la utilización privativa o el aprovechamiento
significando orden especial del dominio público, la prestación de
o disposición. servicios o la realización de actividades en
régimen de derecho público que se refieran,
afecten o beneficien de modo particular al
obligado tributario.2. Coeficiente que expresa
la relación entre la cantidad y la frecuencia de
un fenómeno. Se utiliza para indicar la
presencia de una situación que no puede ser
medida en forma directa. Esta razón se utiliza
en ámbitos variados, como la demografía o la
economía.
Tendencia Del latín tendentia s.f. Movimiento de los precios en la
misma dirección. Propensión de los precios a
moverse gráficamente en línea recta.
Tenencia deriva del latín, que puede s.f. poder detentarlo y controlarlo, poseerlo de
traducirse como “posesión modo material, independientemente de que
de algo” El verbo “tenere”, uno sea su dueño….
que puede traducirse como
“retener”.
-La partícula “-nt-”, que se
emplea para referirse a un
agente.
-El sufijo “-ia”, que es
sinónimo de “cualidad”.
Trabajo deriva del latín tripalium, s.m. Ocupacion retribuida. Uno de los factores
que era una herramienta productivos básicos, junto con la tierra y el
parecida a un cepo con tres capital, que se combina con ellos para la
puntas o pies que se usaba producción de bienes y servicios.
inicialmente para sujetar
caballos o bueyes y así
poder herrarlos.
Transferencia el s.f. s la transmisión unilateral o sin
latín transferens, transfere contrapartida de dinero, bienes o servicios,
ncia es un término que realiza un agente económico a otro con un
vinculado al objetivo social o económico, como pueden ser
verbo transferir (trasladar o los subsidios, las pensiones no contributivas,
enviar una cosa desde un las becas y ayudas de estudios, las
sitio hacia otro, conceder un subvenciones, etc.
dominio o un derecho)
Trueque viene de "troque" y este de s.m. Intercambio de objetos o servicios por
"trocar", el cual otros objetos o servicios, se diferecia de la
posiblemente viene del compra/venta en que no aparece dinero.
catalán trucar = "golpear".
Usura Del s.f. cobro de tipos de interés desmesurados o
latín usūra ("uso, interés"). excesivamente altos sobre los préstamos.
superior al establecido por la Ley.
Utilidad Del latín utilĭtas, s.f. es la capacidad que tiene una mercancía o
la utilidad es el interés, servicio de dar satisfacción a una necesidad.2.
provecho o fruto que se Son la medida de un excedente entre los
obtiene de algo. ingresos y los costos expresados en
alguna unidad monetaria
Ultranza procede del latín ultra (mas Adv. Firme, sin atenuaciones, sin detenerse
allá). ante ningún obstáculo -
Valor viene del latín valere que s.m. la utilidad total proporcionada por un
significa "ser fuerte". determinado producto
Valuación s.f. Determinación del valor o del precio de un
deriva del latín, bien o servicio. En cuentas monetarias, es la
actualización del valor de los activos y pasivos
concretamente del verbo internacionales, por efecto de la paridad
“valere”, que puede cambiaria o por los ajustes efectuados de
acuerdo a los índices de inflación.
traducirse como “ser
fuerte”.
Variable Del latín variabĭlis: que Adj. Característica que se quiere medir.
puede cambiar de aspecto Para medir variables se requieren
indicadores. Cualquier característica o
cualidad de los objetos que puede tomar
diferentes valores.
Venta el latín vendĭta con su s.f. Transacción mercantil, que representa la
mismo significado entrega de un artículo de comercio, una
partida de mercancías o propiedades o bienes,
un derecho o un servicio a cambio de efectivo,
promesa de pago o equivalente en dinero;
Ventaja vocablo francés: avantage, s.f. s una superioridad o una mejoría de algo
que, a su vez, emana del o alguien respecto de otra cosa o persona.2.
adverbio avant, que puede se obtiene una ventaja comparativa si la
traducirse como “antes” y producción de un bien si el coste de
que deriva del vocablo oportunidad en la producción de este bien en
latino abante. términos de otros bienes es inferior en este
país respecto a otros países.3. Capacidad de
un país para producir determinado bien a un
costo menor que el resto de países.
Volatilidad procede del latín volatĭlis: s.f. Unidad de medida estadística (desviación
volar estándar) que indica la tendencia de una
variable a tener cambios bruscos en un
determinado periodo de tiempo
Vulnerabilidad viene del latín vulnerabilis, s.f. Consiste en la poca resistencia a eventos
calidad de ser dañado adversos o amenazantes. Cuanto menos
vulnerable sea una economía es menos
probable que un evento negativo lo afecte en
su desempeño y estabilidad
Warrant Préstamo del Contrato o instrumento financiero derivado que
inglés warrant ("garantía") otorga al comprador el derecho, pero no la
obligación, a adquirir en una fecha y a un
precio determinados una o varias acciones de
la sociedad emisora de la obligación.
Los warrants suponen un incremento de la
rentabilidad de las obligaciones a las que
acompañan, lo que facilita su colocación en el
mercado.
BILBIOGRAFIA CONSULTADA
URL: http://www.bcrp.gob.pe/publicaciones/glosario.html
Titulo del sitio Banco Central de Reserva del Perú
Título del artículo Glosario de Términos Económicos
Sabino, Carlos. (1991). Diccionario Económico y de Finanzas. 1st ed. Caracas: Panamo, 304 páginas.
URL https://definiciona.com/
Título del sitio definiciona
Título del artículo Glosario de Términos Económicos
URL http://www.economia48.com/
Titulo del sitio Enciclopedia y Diccionario de Economía - Wirtschaftslexikon
Título del artículo Economia48
Bibliografía