Sei sulla pagina 1di 32

Translation of original instructions

Maintenance Manual EN

Index 1

1 REPAIR INSTRUCTIONS ........................................................................................................................... 5


1.1 User's instructions ........................................................................................................................... 5
1.2 Operation sequence ........................................................................................................................ 5
1.3 Emergency operation sequence...................................................................................................... 7
1.4 Safety devices ................................................................................................................................. 7
1.5 Faults and errors detection schedule .............................................................................................. 9
2 MAINTENANCE MANUAL ........................................................................................................................11
2.1 Motor and gear ..............................................................................................................................11
2.2 Brake .............................................................................................................................................12
2.3 Bi-parting doors .............................................................................................................................13
2.4 Indicators .......................................................................................................................................14
2.5 Levelling at floor ............................................................................................................................14
2.6 Guides and guide shoes ................................................................................................................14
2.7 Selector .........................................................................................................................................14
2.8 Selector ropes ...............................................................................................................................15
2.9 Traction ropes ................................................................................................................................15
2.10 Wiring and controller ...................................................................................................................16
2.11 General advice and warnings for maintenance people ...............................................................16
APPENDIX 1: ELECTRIC DIAGRAMS ........................................................................................................19
A1. One speed single-phase manoeuvre and electronic start-up (ML2IZ801) ...................................22
A2. One speed single-phase manoeuvre and electronic start up and retractable guide shoe
(ML2IZ812) ..........................................................................................................................................24
A3. One speed three-phase Microlift circuit (ML2IZ803).....................................................................26
A4. One speed three-phase Microlift circuit with retractable shoes (ML2IZ804) ...............................28

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 3
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Index 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 4
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

1 R E PA IR I NS TR UC TI O N S

1.1 User's instructions

Calling and sending carried out through an universal push button station on every floor.
Opening and closing of the landing doors is manual or automatic.
The cabin can only be put into movement with closed doors. The landing door can not be opened before the
cabin's arrival at floor with a level tolerance of ± 80 mm.
Indicators: red light for cabin in movement or with an open landing door
green light for cabin at landings
acoustic arrival buzzer

1.2 Operation sequence

The calling and the sending of the cabin is carried out through the push buttons P1-P2-P12
(for example P2-intermediate floor).

01 02 03 04

~
75 IB CARD
~
18V E2/2A
-

AS AD LO
~ ~

131
S
AS
D LEV-T
AD
C3
AS R1
LO
AD LEV 2 LEV 2 LEV 2
LED
DR
M RP 60 GS 70 LO 13 P1 S1 P2 S2 P3....P11 P12 S12

DR P1 PL B P2 PL B P12 PL B

OL OL OL
PB PB PB
DR

2K2
PB
77 PSL
CS1 CS2 CS12
CARD

NC NA NC NA NC NA
01 01 03 03
01 01

LEGEND
AS Up auxiliary relay PL "Present" lamps 24V 1,2W
AD Down auxiliary relay OL "Occupied" lamps 24V 1,2W
LO Indicator occupied relay B Car arrival buzzer
LED DR Door closed led E2 Fuse 2A for lamps
R1 Resistance for DR led LEV2 Memory and stopping hybrid circuit
CS1....CS12 Selector contacts LEVT Terminal hybrid circuit
P1......P12 Push buttons PB Door held open alarm signal
Figure 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 5
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

When the cabin is at floor 1 (selector contact CS1 closed) and the landing doors are closed the relay AS (fig.
1) is activated, which contact feeds, through contacts 12-131 (Fig. 1), the contactor U. The contactor U
opens the brake and feeds the motor for upward direction. The electrical diagrams referring to the different
kinds of lift are collected in the appendix at the end of this manual.

The passage of the pawl 1 (Fig. 2) causes the opening of the selector contact S1 and the passage of the
pawl 2 determines the closing of S2 and consequently the stopping. (As example a diagram of a 50-100 kg
model is shown; the similar diagrams of other models are presented in their own installation manuals).

During the whole travel of the cabin and up to 4 seconds after the closing of the door, the red light-occupied-
indicator will be activated and the common of the push buttons 13 will be cut off. This is done through the
circuit DR-LEV T- RELAY' LOA. The green light - presence indicator is fed from the selector contact CS
through the return of the calling push button P (Fig. 2)

Figure 2

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 6
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

1.3 Emergency operation sequence

Cut off the power supply. Open manually the brake. Turn the wheel in the “smoothest” direction.
The cabin will arrive at floor in the exact position to permit the opening of the door as soon as the selector
pawls will be in correspondence with the selector cruise (Fig. 2)

1.4 Safety devices

Landing doors (devices fitted on bi-parting doors):


- removable bridge-contact Dl (Fig. 3 and Figures in the Appendix);
- mechanical door lock with double nib
- extra travel contact LDU (Figures in the Appendix).

15

10

62

2 22

Figure 3

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 7
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

Controlling circuit protection (Fig. 1):


- insulating transformer;
- secondary line connected to GND;
- calibrated fuse E1.

Motor protection: thermal switch.

For hinged doors see Fig. 4.

15

14

135

49 3
148

32

80 12

20.7

2.5
78 18

Figure 4

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 8
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

1.5 Faults and errors detection schedule

FAULTS AND ERRORS POSSIBLE REASONS REMEDY


I Cabin is blocked and red light - Fuse E2 burnt (Fig. 1) - Replace fuse E2
N "occupied" indicator switched off - Disjunctor uncoupled - Check led DR: if on, the
D security contacts are OK
Cabin is blocked and red light -Following contacts may be cut off: - Check if led DR is switched
I "occupied" indicator switched on doors, extra travel "LDU", off check 75 IB card
C flight timer "OVT" - Check security contacts
A - Relay DR burnt (Fig. 1)
T Light indicators and buzzer not - Terminal disconnected (Fig. 5) - Check connections
O working - Lamps are burnt - Check the lamps

R
S

FREE TERMINAL TO CONNECT DURING ASSEMBLING


TO THE CALLING PUSH BUTTON

ALARM + GS-BROWN

FLOOR 12 P12-RED

FLOOR 4 P4-GREY

FLOOR 3 P3-YELLOW

FLOOR 2 P2-GREEN

FLOOR 1 P1-BLUE
-

13-ORANGE

LP 70-BLACK

L0
LO-SKY BLUE

Figure 5

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 9
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Repair Instructions 1

FAULTS AND ERRORS REASON REMEDY

Cabin in extra-travel - Motor brake (Fig. 7) - Adjust brake (section B-2)


- Discalibrated selector (Fig. 2) - Check the whole selector
- Selector brushes device
- Selector rope too stretched - Check 75 IB card
C - Stacked Contactor (Fig. 1/App.)
A - Faulty 75 IB card (Fig. 1)
B The cabin stops during the travel - Door contact is interrupted
I (attempt to open the doors with the
N cabin not aligned to the floor)
Starting failure of cabin - Fuses E1 or E2 \_ Fig. 1/App. - Check fuses E1 and E2
- Contact set DL / -Replace 75 IB card
- Faulty 75 IB card (Fig. 1)

Incorrect levelling at landing - Motor brake (Fig. 7) - Adjust the pawls (section B-5)
- Selector pawls (Fig. 2)
The cabin passes the top floor - Wrong rotation direction, which - Check that the direction
S and the motor keeps turning caused the inversion of feeding indicated on the contactor
T lines corresponds to direction of the
O motor: U= up ; D= down
P Stopping at the wrong floor - Circuit LEV2 faulty (Fig. 1)
Cabin does not respect the - Counterweight too light - Adjust the motor brake
S stopping tolerances at floors - Braking not effective according to the instructions
(max difference between empty given in section B-2
and full cabin = ± 30 mm)

Irregular working of motor - Phase failure - Check the feed phase


- Mechanical block of cabin or - Loose the brake and check the
c/weight rotation of engine acting
- Overloaded manually on the flywheel
M
The thermal protection switch - The switch is not adjusted - Adjust the switch (check the
burns by full load - The brake is blocked nominal p. supply)
O
- The guide shoes do not slide on - Check the p. supply of the M
T
the guides. brake spring, adjust the p.
O
supply of the brake (sect. B-2)
R
The traction ropes slip - Counterweight is too light
- Cabin is overloaded
- Cabin or c/weight mechanical
block

The landing door can be opened - Doors are deformed


D with difficulty. - Door cables are faulty or need to
O be adjusted
The landing doors can not be - The cabin is not aligned to the - Open the door with the
O opened even if the green light floor level (max ± 80 mm) emergency key and check the
R presence-indicator is on. - Door lock roller is not adjusted or door lock.
S is missing

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 10
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2 MA IN T EN AN C E MA NU AL

2.1 Motor and gear

Check motor and gear in order to reduce noise. Special attention should be paid to:
1) oil level: it must be in the middle of the checking window placed on the motor block;
2) oil leaks from the motor block.

M100,
Gear: for checking of the oil level, see Fig. 6 M200 GEAR M300 G

win dow for ch e ck


win dow for ch e ck in g oi l le ve l

300 400

Figure 6

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 11
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2.2 Brake

Controls to be effected:
1) check the ware of the brake gasket;
2) while engine is running, check the tolerance between moving and brake disk in order to obtain a
gradual braking.

Adjustment:

(i) Loosen the central screw (NOTE: The motor is supplied with the screw already adjusted)
(ii) Pull back the brake lever
(iii) Check the distance between the brake and the moving disk. In order to get an efficient braking the
tolerance between the two disk should be included between 0.3 and 0.1 mm. This size is adjusted by
loosen the three fixing bolts and adjusting the three spacer at the same distance. Afterwards fix the three
bolts and rotate manually the motor (pull back the brake lever) in order to check the tolerance obtained
after the adjustment.
(iv) Screw softly the central screw without tighten it in excess. The brake disc will be pulled into the moving
disc and will prevent the motor from turning. Afterwards unscrew the central screw carrying out complete
rotation (360°).
(v) Check that the manual brake release through its lever permits to obtain the exact tolerance and that the
brake works properly without any effort and rubbing. If this should occur loosen the central screw until the
rubbing ceases.

Internal External Legend:


Model
Diameter Diameter
A) M 10 bolts
M 100/M 200 13 110 B) Distance sleeves (use a 10 spanner) for adjusting
the run between the brake disk and the moving disk.
M 300 20 137 Keep the run of the moving disk at 0.3+/-0.1 mm
C) Screw for the adjustment of the push disk spring,
in order to have greater or lower braking action
D) Moving disk
(E) E) Brake disk

(A)

(B )

(C )

(D)

Figure 7

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 12
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2.3 Bi-parting doors

Door contacts:
the contacts should be adjusted on every inspection, in order to ensure an appropriate electrical
contact while the doors are closed. In addition they must be cleaned and degreased.
Door locks:
the lock must be adjusted on the lower position in order to avoid the interruption of the electrical
contact when the door is forced while it is closed.
Adjustment: loosen the two bolts on the door lock, place the door lock in the lowest position and fix
the bolts.
Door fixing ropes:
the ropes must be adjusted with the same stretch.
Adjustment: loosen the bolts on the two spacer which are supplied with top panels; after the
adjustment of the ropes, fix both bolts.
Door pulleys:
check the ware and the clearance of the pulleys.
Panels and door guides:
(i) guides and panel must be constantly cleaned to avoid any friction during operation.
(ii) the lift must stop when the doors are open; to ensure this, insert the triangular key in the door lock
on the right side of the push-button panel and turn it by 90° on the right. To unlock the door lock, turn
the key to the left and close the doors.
Note: this key mechanism may not be legal in all Countries. In this case the emergency key
operation must be removed.

The working of the bi-parting doors is shown on the drawings of Fig. 3 and Fig. 8.
Pulley

Spot welding B

Rope 3 - 114 wires

Adjustable
rope fixing

E E
A
Mechanical door lock
see Fig. 4

C C
Rope fixing

B1

B1

Rivets 3 each 125 mm


Figure 8

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 13
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2.4 Indicators

Check that all the lamps are working perfectly


Replace the faulty lamps using the special key. (See spare parts catalogue, code n° 112103)

2.5 Levelling at floor

Check the levelling at every floor in both directions; if necessary, adjust the selector rope pawls. Please note
that on the top and lower floor there is only one pawl on the selector rope; on the intermediate floors there
are two of them.
Adjustment:
1) UPWARD STOPS. if the cabin stops above the floor level, move the UP pawl of that floor apart
from the cabin. If the cabin stops under the floor level move the same pawl in direction of the cabin.
2) DOWNWARD STOPS. if the cabin stops above the floor level, move the DOWN pawl of the
same floor towards the cabin. If the cabin stops under the floor level, move the same pawl apart
from the cabin.

Note: in order to avoid the damaging of the selector keep the pawls at a distance superior to 50 mm. In
addition check that the pawls are not tightened to much on the selector rope.

2.6 Guides and guide shoes

Cabin guides:
The tolerance must be kept between 1.5 (nearest point on the flat side) and 3 mm.
Adjustment: loosen only the guide shoes bolts placed on the left. Adjust the guide shoes into the slot in order
to get a correct tolerance. Screw the bolts without tightening too much.

Counterweight guides:
the same operation described for the cabin guides can be carried out.

2.7 Selector

Adjustments:
CUT OFF THE MAIN SUPPLY BEFORE WORKING ON THE SELECTOR
(i) Check that the cruise of the selector rotates freely.
(ii) Check the positioning spring of the cruise.
(iii) Check if the selector cover is fixed on its support.
In order to reset the selector, bring down the cabin on the lowest floor and rotate the cruise until on the cover
window the black hack (or number 1) is displayed.

Note: it might happen that the selector counts more than once when the cabin arrives at floor. This may be
due to the cruise of the selector, in the case that it is installed too close to the traction pulley. On the selector
support bracket there are four slots which ensures that during the installation of the selector a distance of 2
mm between the cruise and the traction pulley can be maintained.

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 14
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2.8 Selector ropes

The stretch of the selector rope is of great importance. If it is too high it may cause the sliding of the traction
ropes; if is too slack the cabin may stop at an incorrect level at floor. Make sure that the selector rope is
smoothly stretched by the spring, and adjust the tension through the counterweight fixing. (Fig. 9, item 6:
with the cabin positioned at the floor the tension spring should not be compressed more than half of its
travel).

2.9 Traction ropes

Check the ware and eventual damaging; check the tension of the ropes and adjust it, if necessary (see Fig.
9, item 5: the compensator must be in horizontal position).
NOTE: as example a diagram of a 50-100 kg model is shown; the similar diagrams of other models are
presented in their own installation manuals.

Figure 9

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 15
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

2.10 Wiring and controller

Check:
- if the connections have to be fixed
- the shaft cables must be well fixed and prevented against eventual tearing
- the controller must be clean and complete with all its parts.

2.11 General advice and warnings for maintenance people

a) Check the whole lift and fix all the loosen screws and bolts. Record all the faulty or missing
parts.
b) Clean and lubrificate lightly all the rusted parts due to condense or damp.
c) Clean and free from dust all the reachable parts of the lift.
d) Check the working of the lift at every floor.

Warnings for maintenance people:

- Read carefully the cautions contained in the manual I_ML_000_EN.


- Cut off the current from the power supply line before carrying out any servicing.
- Check periodically the tension of the traction and selector ropes; we suggest a control them each 6 months.
- After changing the motor gear oil, put the exhausted oil back into the special container in which it has been
supplied and discharge it according to the current regulation of the Country the lift has been installed in.
- If, for any reason, the doors should remain open while the cabin is not standing at the floor, it is necessary
to fence the shaft entrances in order to prevent people from falling into the shaft.
- Grease periodically the door lock pivot lever.
- If mechanical blocking devices are missing, do not stay in the lift pit and do not climb upon the car top.
- Do not run the lift while people are standing on the car top or in the pit.

Inspections to be carried out periodically or after a relevant modification on the installation:

Read carefully the follows check list:


1. Check the accuracy of the complete documentation supplied with the lift
2. Check the correspondence to the curretnt regualtion
3. Verify the following safety devices:
a. Closing of eventual inspection and emergency doors (traps)
b. Emergency switch in the pit (if requie)
c. Emergency switch in the pulley room (if required)
d. Landing door locks
e. Landing door contacts
f. Closing of landing door panels without locks (if requie)
g. Closing of cabin doors
h. Speed governor (if required)
i. Safety gear and its safety contacts (if requie)
j. Overtravel switches
k. Rope slack contacts (if requied)
4. Verify the suspension components and its fixings
5. Carry out measurements of current (absorbed current) and speed
6. Measure the insulating resi stance of the circuits
7. Verify the traction making the cabin stop in the following way:
a. Up travel with empty cabin
b. Down travel with loaded cabin (125% of rated load)

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 16
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

Verify conditions of:


1. ropes
2. gear brake
3. speed governor and safety gear
4. landing door locks

Modifications which are considered relevant:


i. lift speed
ii. capacity
iii. cabin size and weight
iv. travel
v. type of door lock
vi. replacement of the controler
vii. replacement of the guides
viii. replacement of the landing door type
ix. replacement of the traction pulley
x. replacement of the speed governor or safety gear

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 17
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Maintenance manual 2

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 18
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

AP P E ND I X 1: E L ECT RI C DI AG R A MS

CODICE / CODE / KODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG


Nuovo Vecchio
Italiano / italian / italienisch inglese / English / englisch tedesco / german / Deutsch
/new / neu old / alt
Scheda elettronica avviamento Single phase starter Platine für Einphasemotor
175AM
monofase board anlauf
AD Rele' ausiliario discesa Down auxiliary relay Ab Hilfsrelais
AS Rele' ausiliario salita Up auxiliary relay Auf Hilferelais
B Suoneria Car arrival buzzer Summer
BH Elettromagnete freno Brake coil Bremslüftmagnet
CL Lampada cabina Car lamp Kabinenlicht
CPR Rele' pattino retrattile Retiring cam relay Bewegliche
CS Condensatore di spunto Starting capacitor Anlasskondensator
CS Relè di spunto Starting relay Anlassrelais
CS1...CS12 Contatti selettore Selector contacts Kopierwerk
D6 D6 Relè circuiti di sicurezza Safety circuit relay Sicherheitskreisrelais
DB1...DB4 Contatto serratura vano Door lock contact Riegelschalter
DL1...DL4 Contatti porte Doors contacts Kabinentürchalter
DM1 Motore porte Doors motor Türmotor
Acoustic signal of open
DOA Suoneria porte aperte
doors
DR Rele' porte Door relay Türrelais
e1 Fusibile manovra Safety circuit fuses Sicheung für Steuerung
E10 E10 Contatto zona salita Up zone contact Auf Zonen schalter
E11 E11 Contatto zona discesa Down zone contact Ab Zonen schalter
e2 Fusibile scheda 75 ib/m 75IB board fuses Sicheung für 75IB platine
Sicheung für
e3 Fusibile circuiti di sicurezza Safety circuit fuse
Sicherheitkreis Kontrolle
Door motor overload
e3/1 Fusibile motore porte Sicherung für Türmotor
fuse
e4 Termico bassa velocita' Low speed fuse Bi-relais (langsam)
Fuse for signals and
Fusibile per segnali e relè
e5 auxiliary relays at 24 Sicherung für Elektronic
ausiliari a 24 Vcc
Vcc
FL Filtro motore Motor filter
FS Fuori servizio Out of service Ausser Betrib Anzeige
FS Fuori servizio Out of service
Main power supply
INT1 Interruttore principale Hauptshalter
switch
K1 D Contattore discesa Down contactor Abschütz
K2 S Contattore salita Up contactor Aufschütz
Main contactor /high
K3 C3 Contattore pilota /alta velocita' Schnellschütz
speed
K4 C4 Contattore bassa velocita' Low speed contactor Langsamschütz
Side A - door closing
K5 C5 Relè chiusura porte lato A Türschütz Zu (Seite A)
relay
Side A - door opening
K6 C6 Relè apertura porte lato A Türschütz Auf (Seite A)
relay
Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 19
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

CODICE / CODE / KODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG


Nuovo Vecchio
Italiano / italian / italienisch inglese / English / englisch tedesco / german / Deutsch
/new / neu old / alt
Side B - door closing
K7 C5/1 Relè chiusura porte lato B Türschütz Zu (Seite B)
relay
Side B - door opening
K8 C6/1 Relè apertura porte lato B Türschütz Auf (Seite B)
relay
L1 CLL Lampada illuminazione cabina Car lamp Kabinelicht
L1 CLL Lampada cabina Car lamp Kabinenlicht
LED DR Led porte chiuse Closed door led Türschlissung led
Calls/selector hybrid Hybrider Kreislauf
LEV 2 Circuito ibrido chiamate/selettore
circuit Kopierwerk (LEV2)
Hybrider Kreislauf
LEV T Circuito ibrido manovra Safety hybrid circuit
Steuerung
LO Rele' occupato Occupied relay Besetztrelais
LDU Extra corsa Over limit switch Endschalter
M1 Motore principale Main motor Hauptmotor
MR Mantenzione Maintenance Wartungs
MR Relè di manutenzione Maintenance relay Wartungsrelais
Rectifier for signals
Raddrizzatore per segnali e relè
n8 and auxiliary relay at Gleichrichter für Elektronic
ausiliari 24Vcc
24 Vcc
Occupied lamps 24V
OL Lampada occupato Besetztlicht
1,2W
OLB Suoneria oltrecarico Overload bell
OLL Lampada oltrecarico Overload lamp
OVT Temporizzatore corsa massima Flight timer switch Zeitlauftrelais
P1...P12 Pulsanti chiamata Push buttons Aussendruckknöpfe
Held open doors Druckknöpfe
PB Pulsante suoneria porte aperte
alarm signal fürTürnotrufsignal
Phasenüberwachungsrelai
PFR Rele' controllo fase Reverse phase relay
s
Present lamps 24V
PL Lampada presente Anwesendlicht
1,2W
RC Elettromagnete pattino Retiring cam magnet Riegelmagnet
RP Relè controllo porte Doors control relay Türenrelay
Relè selettore per ritorno al Selector relay for Kopierwerk relais für
RS
piano return to main floor Notabsenkung
SDU SDU Fermata salita/discesa Stopping Up/Down Auf/Ab Haltestelle
Upper maintenance
Contatto limite manutenzione Wartungsendschalter
SW0 a0 limit switch - up
salita (Unten)
direction
Lower maintenance
Contatto limite manutenzione Wartungsendschalter
SW1 a1 limit switch - down
discesa (Oben)
direction
SW10 a2 Contatto paracadute Safety gear contact Fangschalter (Kabine)
SW11 LUD Extra corsa Over limit switch
SW12 Pulsante di alt Emergency stop button Haltschalter
Stopping limit switch -
SW13 a13 Contatto limite fermata discesa Endschalter (Ab)
down direction
Stopping limit switch -
SW14 a14 Contatto limite fermata salita Endschalter (Auf)
up direction

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 20
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

CODICE / CODE / KODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG


Nuovo Vecchio
Italiano / italian / italienisch inglese / English / englisch tedesco / german / Deutsch
/new / neu old / alt
Forced slowing up Verzögerungskontrollschalt
SW15 a15 Contatto di rallentamento salita
contact - top floor er (Auf)
Contatto di rallentamento Forced slowing down Verzögerungskontrollschalt
SW16 a16
discesa contact - bottom floor er
SW20 a21 Contatto allentamento funi Rope slake switch Schlaffseilschalter
SW21 a22 Contatto sul limitatore di velocità Governor switch Reglerschalter
Side A - door opening Türendschalter (Auf Seite
SW22 DOL Fine corsa apertura porte lato A
limit switch A
Side A - door closing Türendschalter (Zu Seite
SW23 DCL Fine corsa chiusura porte lato A
limit switch A)
Side B - door opening Türendschalter (Auf Seite
SW24 a3/1 Fine corsa apertura porte lato B
limit switch B)
Side B - door closing Türendschalter (Auf Seite
SW25 a31/1 Fine corsa chiusura porte lato B
limit switch B)
SW36 OLS Contatto oltrecarico Overload switch
SW4 Contatto di porte cabina Car door switch Kabinentürschalter
Stop emergenza su pulsantiera Maintenance stop
SW5 b11 Haltschalter (Dach)
di manutenzione button on the car
Commutatore di manutenzione Maintenance switch on
SW6 b12 Inspektionschalter
in cabina the car
Moving button in
Pulsante di marcia salita in
SW7 b9 maintenance on the Inspektionstaster
manutenzione in cabina
car - up direction
Landing door locking
SW70 CDL Blocchi vano Riegelschalter
contact
Moving button in
Pulsante di marcia discesa in
SW8 b8 maintenance on the Inspektionstaster
manutenzione
car - down direction
Trittschwellenschalter/Rev
SW9 a41 Contatto di costola mobile Safety edge switch
ersierschalter
Temporizzatore per ritorno al Timer for return to Zeitschalter für
T
piano main floor Notabsenkung
T1 Trasformatore manovra Safety trasformer Trafo für Steuerung
Temporizzatore suoneria porta Timer alarm of open
TPB Zeitschalter für Türsummer
aperta (Australia) door
K9 Contattore cabina riscaldata Car heating contactor Schütz für FK-Heizung
L2 Lampada cabina riscaldata Car heating lamp Lampe für FK-Heizung
e7/1 Fusibile pattino retrattile Retiring cam fuses Sicheung für riegelmagnet
SW26 Controllo fune limitatore Governor switch Kabinendruckknöpfe
Kontakt fürmanuelle
SW40 Contatto piantone fossa Pit prop switch aufsetzvorrichtung in der
grube
Contatto asta fermacarico in Drop Bar swictch in Kontakt der Schutzstaenge
SW41
cabina Car innerhalb des Fahrkorbs

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 21
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

A1. One speed single-phase manoeuvre and electronic start -up (ML2IZ801)

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 22
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 23
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

A2. One speed single-phase manoeuvre and electronic start up and retractable
guide shoe (ML2IZ812)

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 24
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 25
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

A3. One speed three -phase M icrolift circuit (M L2IZ803)

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 26
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 27
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

A4. One speed three -phase M icrolift circuit with retractable shoes (M L2IZ804)

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 28
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 29
Rev.: 2
Maintenance Manual EN

Appendix 1

Date: 14/06/2011
All rights regarding the content of this document are property of Daldoss Elevetronic S.p.A. This document may not be reproduced,
Cod.: M_ML_000_EN
published,or distributed, either partially or as a whole, without prior written permission from Daldoss Elevetronic S.p.A. 30
Rev.: 2

Potrebbero piacerti anche