Sei sulla pagina 1di 8

Lo que ha de saber sobre el artículo determinado en rumano:

A diferencia del español, el artículo determinado en rumano se coloca tras el sustantivo.

En singular el artículo determinado masculino y neutro es: -(u)l o -le. Cuál de los dos usar depende de cómo termine el
sustantivo: para sustantivos que terminan en consonante se usa -ul; si el sustantivo termina en -u, se añade sólo -l .
Sustantivos que terminan en -e reciben -le como artículo determinado.

Ej.: el chico – băiatul, el teatro – teatrul, la montaña – muntele

Para sustantivos femeninos se usa -(u)a. Si el sustantivo termina en -e, se le cuelga una -a. Si termina en -a, se le
colgará -ua. Si el sustantivo termina en -ă, se sustituirá por -a.

Ej.: el mar – marea, el coche – maşina, el café – cafeaua

El artículo determinado masculino plural es -i. Ej: los chicos – băietii, los montes – munţii, los niños – copiii

En femenino y neutro el plural del artículo determinado es -le.

Ej: los teatros – teatrele, los mares – mările, los coches – maşinile, los cafés – cafelele

Uso I: ¿Cuándo se usa el artículo determinado?


El artículo determinado aparece:

 para acercar determinados sustantivos, parentescos pronombres posesivos y partes del cuerpo
Ej.: Mi coche es viejo. – Maşina mea este veche.
El tío está viejo. – Unchiul este bătrân.

 tras los verbos a iubi (amar, adorar), a plăcea (gustar), a urî (odiar), así como tras la preposición cu (con)
Ej.: Adoro el café. – Iubesc cafeaua.
Voy con el coche a Bucarest .- Merg la Bucareşti cu maşina.

Uso II: Cuándo no se usa el artículo determinado


Con otras preposiciones.
Ej.: Voy a la montaña. – Merge pe munte.

Lo que ha de saber sobre el artículo indeterminado en rumano:

Para sustantivos masculinos y neutros el artículo indeterminado es „un“, para sustantivos femeninos „o“. Aquí, al igual
que en español, se coloca delante del sustantivo. Ej.: un chico – un băiat, un teatro, un teatru, un coche – o maşină

El artículo indeterminado en plural: es igual para todos los géneros „nişte“. Ej.: unos chicos – nişte băieţi, unos teatros
– nişte teatre, unos coches – nişte maşini

Uso I: ¿Cuándo se usa el artículo indeterminado?

 Se usa para cosas contables. Ej.: He comprado un libro. – Am cumpărat o carte.


 Si se usa „nişte“ par cosas incontables en sigular, entonces significaría „algo de, un poco de“.
Ej.: un poco de azucar – nişte zahăr

Uso II: ¿Cuándo no se usa el arículo indeterminado?

 Para un objeto concreto es igual si lleva o no artículo. Ej.: Él tiene un coche. – El are (o) maşină.
Lo que ha de saber acerca de los sustantivos en rumano:

Tipos de sustantivos:

En rumano hay tres géneros de sustantivos: masculino, femenino y neutro.

Los sustantivos neutros „cambian de género“: en singular se comportan como masculinos y en plural como
femeninos.

¡Puesto que el género no se corresponde con el español, ha de aprenderlo! Como regla general, para seres vivos el
género se corresponde con el sexo. Los neutros no tienen vida. Ej.: Abuelo – bunic (m), abuela – bunică (f), teatro–
teatru (n)

Los casos:

El rumano reconoce cuatro casos, nominativo (sujeto), acusativo (OD), genitivo (de quién) dativo (OI) . Los casos se
expresan a través del artículo. Las formas del nominativo y acusativo ya las ha aprendido, las formas del genitivo y
dativo son, para el artículo indeterminado „unui“ (m & n sg.), „unei“ (f sg.) y „unor“ (pl.). Genitivo y dativo del articulo
determinado es -(u)lui para sustantivos masculinos y neutros en singular. Para sustantivos femeninos el genitivo y
dativo se forma colgando una -i del plural. El plural del artículo determinado es para todos los géneros -lor.

Ej.: La habitación (Nom.) de los padres (Gen.) tiene un balcón (Ac.). – Camera (Nom.) părinţilor (Gen.) are un balcon
(Ac.).

Yo doy a los chicos (Dat.) un libro (Ac.). – Eu îi dau băiatului (Dat.) o carte (Ac.).

Además existe en rumano el vocativo (caso de trato). Éste es en plural como el dativo y el genitivo. En sustantivos
femeninos el vocativo singular termina en -o. Para masculino singular se le cuelga -(ul)e.

Ej.: ¡Señoras y señores, bienvenidos! – Doamnelor şi domnilor bine aţi venit!; ¡Abuela! – Bunico!; ¡Abuelo! – Bunicule!

La construcción del plural:

Para sustantivos masculinos el plural termina siempre en -i, o sea la -i se cogará del sustantivo si termina en
consonante o sustituye a la vocal si el sustantivo termina en vocal. Si el sustantivo en singular termina en -i, el plural
no cambia. Ej.: un estudiante, dos estudiantes – un elev, doi elevi; un tío, dos tíos – un unchi, doi unchi; un miembro,
dos miembros – un membru, doi membri

La formación del plural para sustantivos femeninos es un poco más complicada: la terminación del plural depende de
la terminación del singular. Si una palabra termina en -a, se le colgará -le; sie termina en -ea se sustituirá por -ele. Las
terminaciones -e y -le se sustituirán por -i; si el singular termina en -i, el plural no cambia. Para sustantivos que
terminan en -ă termina el plural casi siempre en -e o -i, a veces en -uri.

Ej.: un sofá, dos sofás – o sofa, două sofale; un café, dos cafés - o cafea, două cafele; una idea, dos ideas – o idee, două
idei; una tía, dos tías - o tanti, două tanti; una casa, dos casas – o casă, două case, un coche, dos coches – o maşină,
două maşini

Para sustantivos neutros el pural termina en -e o -uri. Ej.: un tren, dos trenes – un tren, două trenuri; una ciudad, dos
ciudades - un oraş, două oraşe

Excepciones que hay que saber:

Excepción 1:
En rumano hay muchos cambios en la formación del plural, esto es, cambian muchas vocales y consonantes en la raiz
del sustantivo.
o cască (un auricular) – două câşti (dos auriculares) o ceaşcă (una taza) – două cesţi (dos tazas)
o stradă (una calle) – două străzi (dos calles) o noapte (una noche) – două nopţi (dos noches)
o gară (una estación) – două gări (dos estaciones) o masă (una mesa) – două mese (dos mesas)
o seară (una tarde) – două seri (dos tardes)
un ins (una persona) – doi inşi (dos personas) un turist (un turista) – doi turişti (dos turistas)
un copil (un niño) – doi copii (dos niños)

Excepción 2:

Algunas formaciones del plural son totalmente irregulares y hay que aprenderlas.
un om (un hombre) – doi oameni (dos hombres)
o soră (una hermana) – două surori (dos hermanas) o noră (una nuera) – două nurori (dos nueras)
o mână (una mano) – două mâini (dos manos) o zi (un día) – două zile (dos días)
un cap (una cabeza) – două capete (dos cabezas) un ou (un huevo) – două ouă (dos huevos)
un seminar (un seminario) – două seminarii (dos seminarios)

Lo que debe saber acerca de los adjetivos en rumano:

¿Cómo se usa el adjetivo?


1. Como atributo: Generalmente el adjetivo está tras el sustantivo. (si está delante del sustantivo, el artículo
determinado cuelga del adjetivo.) Ej.: el hombre bello – bărbatul frumos
2. Como predicado Ej.: El hombre es bello. – Bărbatul este frumos.

El adjetivo se ajusta en género y número al sustantivo, al margen de que sea usado como atributo o como predicado.
Ej.: el hombre bello – bărbatul frumos, los hombres bellos – bărbaţii frumoşi, la mujer bella – femeia frumoasă, las
mujeres bellas – femeile frumoase

Diferentes adjetivos - distinto número de terminaciones.

 4 terminaciones Ej.: bueno – bun (m/n sg.), bună (f sg.), buni (m pl.), bune (f/n pl.)
 3 terminaciones: dos singular, una plura.
Ej.: pequeño – mic (m/n sg.), mică (f sg.), mici (pl.)
 2 terminaciones: una singular en -e, una plural en –i Ej.:grande – mare (sg.), mari (pl.)
 Inalterable Ej.: gris – gri, marrón – maro, rosa – roz

Gradación del adjetivo:


El comparativo (1. forma de gradación) se forma: mai + adjetivo.
La palabra „que“ se traducirá en rumano como „decât“, „ca“ o „de“. Así „ca“ tendrá un uso más común y „de“ para
numerales. Ej.: Arnold es más listo que Alexandru. – Arnold este mai deştept decăt Alexandru.
Si se quiere expresar que Alexandru es menos listo que Arnold, se usará „mai puţin“ en lugar de „mai“.

Ej.:Alexandru es menos listo que Arnold.- Alexandru este mai puţin deştept decât Arnold.

Si por el contrario se pretende decir que los dos son igual de listos se pueden usar „la fel de“, „tot atât de“ o „tot aşa
de“. Ej.: Arnold es tan listo comoAlexandru.- Arnold este la fel de deştept ca Alexandru.

El superlativo (2. forma de gradación) se forma:


Artículo demostrativo + mai (puţin) + adjetivo
El artículo demostrativo tiene cuatro formas diferentes: cel (m./n. sg.), cea (f. sg.), cei (m. pl.), cele (f./n. pl.) Ej.: El
hotel más bonito de la ciudad está en el centro. – Cel mai frumos hotel al oraşului este în centru.
Lo que ha de saber sobre los adverbios en rumano:

Tipos de adverbios: Al igual que en español, los adverbios rumanos no se diferencian mucho de los adjetivos: se usa la
raiz (o sea. masculino singular). Ej.: Aprendo rápido. – Eu învăţ repede.; Leo atento. – Eu citesc atent.

Algunos sustantivos que califican personas formarán adverbios con la terminación -eşte.
Ej.: varonil – bărbăteşte, humano – omeneşte

Gradación del adverbio: Funciona exactamente como la gradación del adjetivo.

Ej.: Arnold come más rápico (menos rápido) que Alexandru.- Arnold mănâncă mai (puţin) repede decât Alexandru.
Para el superlativo se usará la forma masculina del artículo demostrativo („cel“).
Ej.: Soy el que mejor habla rumano en mi familia. – Eu vorbesc cel mai bine româneşte din familia mea.

Lo que ha de saber acerca de los pronombres personales en rumano:

 Al igual que en español, los pronombres personales se pueden omitir.


Ej.: Él conoce Rumanía muy bien. – Cunoaşte România foarte bine.
 También los pronombres personlaes en acusativo (OD) y dativo (OI) se usarán para reforzar tras preposiciones
y comparaciones.
Ej.: Yo soy más rápido que tú. – Eu sunt mai rapid decăt tine.
 Cuidado: Si en la frase hay un objeto que una persona señala, entonces se colocará el pronombre.Ej.: Yo amo
a Sanda. – O iubesc pe Sanda.
 Al igual que en español, el pronombre personal se une a veces al verbo, como p. ej..: imperativo, el gerundio,
verbo auxiliar del perfecto y condicional.
Ej.: ¡Apresúrate! – Grăbeşte-te!
Le he visto. – L-am văzut.
Le había visto. – L-aş fi văzut.
mientras le veo – văzând-ul
Pronombres personales
Singular plural
1. 2. 3. masc. 3. fem. 1. 2. 3. masc. 3. fem.
Nom. eu tu el ea noi voi ei ele
Ac. mine tine el ea noi voi ei ele
reforzado
Ac. mă te îl o ne vă îi le
Dat. mie ţie lui ei nouă vouă lor
reforzado
Dat. îmi îţi îi ne vă le

mi ţi i ni

Lo que ha de saber acerca de los números en rumano:


Algunos números cardinales se ajustan al género del sustantivo.

„Unu“ para masculino y neutro, „una“ para femenino. Esto sirve para todos los números terminados en 1 a execpción
del 11.
„Doi“ se usará para masculino, „două” para femenino y neutro. Esto vale para todos los números terminados en 2.

Ej.: uns señor – un domn, dos señores – doi domni, una ciudad – un oraş, dos ciudades – două oraşe, una mujer – o
doamnă, dos mujeres – două doamne
Números cardinales del 1 al 20
un, o, unu, una un, uno, una unsprezece once
doi, două dos doisprezece,douăsprezece doce
trei tres treisprezece trece
patru cuatro paisrezece catorce
cinci cinco cincisprezece quince
şase seís şaisprezece diecieseís
şapte siete şaptesprezece diecisiete
opt ocho optsprezece dieciocho
nouă nueve nouăsprezece diecinueve
zece diez douăzeci veinte

Formación de los números a partir del 21: Se sigue la regla del patrón „veinte y uno“, „veinte y dos“ etc.
Ej.: ventiuno – douăzeci şi unu, treintaidos- trezeci şi doi
Los números cardinales a partir del 20
douăzeci 20 o sută 100
treizeci 30 o mie 1000
patruzeci 40 zece mii 10,000
cincizeci 50 o sută de mii 100,000
şaizeci 60 un milion 1,000,000
şaptezeci 70 un miliard millar
optzeci 80 un bilion billón
nouăzeci 90

Lo que ha de saber acerca de la construcción de frases en rumano:


 Gracias a los casos el sentido de la oración es clara; por ello la construcción es relativamente libre. Da igual el
orden del OD (acusativo) y OI (dativo), igual que en español. Ej.: María escribe una carta as u padre. – Maria
scrie o scrisoare tatălui./ Maria scrie tatălui o scrisoare.
 La negación „nu“ (no) está delante del verbo conjugado; pronombres dativos y acusativos se encuentran
entro „nu“ y el verbo!
Ej.: Yo no te ayudo. – Eu nu te ajut.
 En rumano existe también la negación doble, o sea, „nu“ aparece con advervios de negación.
Ej.: No estuve nunca en Rumanía.- Eu niciodată nu am fost în Romănia.
Lo que ha de saber acerca de los verbos activos en rumano:
Hay cinco clases de conjugación que acaban en vocales diferentes: la primera clase de conjugación acaba en -a: p.ej. a
lucra (trabajar), la segunda en -ea: p.ej. a putea (poder), la tercera en -e: p.ej. a scrie (escribir), la cuarta en -i: p.ej. a
veni (venir) y la quinta en -î: p.ej. a hotărî (decidir).

Formación del presente:


Dependiendo de la clase de conjugación, se colgarán diferentes terminaciones de la raíz.
Terminaciones del presente para las cinco clases de
conjugación
I (-a) II (-ea) III (-e) IV (-i) V (- î)
yo eu - - - - -
tú tu -i -i -i -i -i
él/ella el/ea -ă -e -e -e -ă
nosotros noi -ăm -em -em -im -âm
vosotros voi -aţi -eţi -eţi -iţi -âţi
ellos/ellas ei/ele -ă - - - -ă
Ej.: yo ayudo – eu ajut (I), tú apareces – tu pari (II), él trae – el aduce (III), nosotros dormimos – noi dormim (IV),
vosotros bajáis – voi coborâţi (V), ellos ayudan – ei ajută

Algunos verbos con la raíz ampliada tienen una terminación determinada.


Terminaciones del presente para verbos con la raíz ampliada:

I. Conjugación (-a) IV. Conjugación (-i) V. Conjugación (-î)

eu -ez -esc -ăsc

tu -ezi -eşti -ăşti

el -ează -eşte -ăşte

noi -ăm -im -âm

voi -aţi -iţi -âţi

ei -ează -esc -ăsc


Ej.: él visita – el vizitează (I), yo amo – eu iubesc (IV), ellos deciden – ei hotărăsc (V)

Formación del imperativo:


 El imperativo de la 2. persona del plural se corresponde con la 2. persona plural del presente. Ej.: ¡Callaos! –
Tăceţi!
 El imperativo de la 2. persona del singular se corresponde con los verbos de la conjugación I., IV. con raiz
ampliada, y la V. clase de conjugación así como los verbos transitivos que pueden tener un objeto directo, en
3. persona del presente. Ej.: ¡Creeme!- Crede-mă!
 Para todos los demás verbos el imperativo se corresponde con la 2. persona del signular presente.
Ej.: Schlaf! – Dormi!
Formación del perfecto:
Verbo auxiliar „a avea“ (am, ai, a, am, aţi, au) + participio perfecto Ej.: he callado – am tăcut; has reido – ai râs; ha
dicho – a spus; hemos corrido - am fugit; habéis visto – aţi văzut; han sido – au fost

Uso: hechos que han acabado.

Formación del imperfecto: Raiz + vocal determinada + terminación (-m, -i, ---, -m, -ţi, -u)
La „vocal determinada“ es para verbos de la I. y V. conjugación „a“, para verbos de la II., III. y IV. conjugación „ea“.
Para verbos que terminan en -ui , se inserta „ia“. Ej.: yo ayudaba – ajutam (I), tú brillabas – păreai (II), él traía – aducea
(III), nosotros dormíamos – dormeam (IV), vosotros bajabais – coboraţi (V), ellos vivían – locuiau

Uso: Hechos acostumbrados, que duran y se repiten

Formación del pluscuamperfecto:


Participio perfecto + terminación (-sem, -seşi, -se, -serăm, -serăţi, -seră)
Si el participio perfecto termina en -t o -ut, desaparece la „t“ al final.
Si termina en -s, se le colgará una -e. Ej.: había ayudado – ajutasem, habías callado – tăcuseşi, había dormido –
dormise, habíamos bajado – coborâserăm, habíais perdido – pierduserăţi, habían ido – merseseră

Uso: Describe un hecho que sucedió que desde otro hecho en el pasado

Formación del subjuntivo: să (nu/ pronombre/adverbio) raíz + terminación

Las terminaciones de la 1. y 2. persona singular y plural son como la terminación del presente. Para la 3. persona del
singular y plural termina el verbo en subjuntivo en -e (I. y V. conjugación) o en -a (II., III. y IV. conjugación). Ej.: que él
ayude – să ajute, que él aparezca – să pară, que él traiga – să aducă, que él duerma – să doarmă, que el baje – să
coboare

Uso: Hechos posibles, deseos, irreales, ficticios.

Construcción del futuro formal:


Verbo auxiliar „a vrea“ (voi, vei, va, vom, veţi, vor) + infinitivo
Ej.: yo daré – voi da, tú dirás – vei spune, el visitará – va vizita

Uso: en comunicados oficiales o en lenguaje escrito sobre el futuro


Formación del futuro informal:
1. posibilidad: „a avea“ + subjuntivo: Ej.: voy a ir – am să plec, vas a correr – ai să fugi, va a hacer – are să facă, vamos a
amar – avem să iubim, váis a ayudar – aveţi să ajutaţi, van a ir – au să meargă

2. posibilidad: o + subjuntivo: Ej.: me voy – o să plec, correrá – o să fugi, hará– o să facă, amaremos – o să iubim,
ayudaréis – o să ajutaţi, irán – o să meargă
Uso: Futuro hablado en situaciones diarias

Por cierto: se puede usar el presente para hablar de situaciones futuras


Construcción del condicional: aş/ ai/ ar/ am/ aţi/ ar + infinitivo
Ej.: yo diría – aş spune, tu quisieras – ai vrea, él sería – el ar fi, nosotros haríamos – am face, vosotros ayudaríais – aţi
ajuta, ellos vendrían – ei ar veni

Uso: solicitar formalmente, condiciones, deseos


Construcción del gerundio: Raíz + „-ând“
Sólo para la conjugación IV. es la terminación „-ind“. Pronombres y el advervio de negación „nu“ colgarán con guión
del gerundio. Ej.: ayundando – ajutând, callando – tăcând, yendo – mergând, durmiendo – dormind, bajando–
coborând

Tenga en cuenta que este resumen contiene sólo los tiempos formales más importantes así como los verbos
regulares! Tenga en cuenta que en Rumano hay muchas excepciones.
Lo que ha de saber acerca del pasivo en rumano:

Regla general para la formación del pasivo:


Construcción con “a fi“ (ser) + participio perfecto del verbo
La forma de „a fi“ ha de estar conjuada en tiempo y modo activos.
El participio se ajusta al género y número del suejto de la frase. La forma „a fi“ se ajusta a la persona y Singular/plural
al sujeto. Ej.: Las chicas son invitadas. – Fetele sunt invitate.
Tiempo Pasivo
presente el este invitat (él es invitado)
perfecto el a fost invitat (él ha sido invitado)
imperfecto el era invitat (él fue invitado)
pluscuamperfecto el fusese invitat (él había sido invitado)
tuturo el va fi invitat (él será invitado)
condicional presente el ar fi invitat (él sería invitado)
subjuntivo presente el să fie invitat (él sea invitado)

Lo que ha de saber acerca de la construcción de preguntas en rumano:

Preguntas sin pronombre interrogativo se formarán, al igual que en español, con el símbolo de interrogación, sin
cambiar la estructura de la frase. Ej.: ¿Tiene bocadillos? – Aveţi sandvişuri?; ¿Existe la posibilidad...? – Există
posibilitatea să...?

Preguntas con pronombre interrogativo. El verbo tras el pronombre. La negación „nu“ y los pronombres personales
sin entonar están entre el pronombre interrogativo y el verbo.

Ej.: ¿Dónde está mi móvil? – Unde este celularul meu?; ¿Quién ha sido? – Cine a fost?; ¿Cómo estás? – Cum îţi
merge?; ¿Por qué no has llamado? – De ce nu ai sunat?

Potrebbero piacerti anche