Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PROYECTO Nº 1652018
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
DISCIPLINA: CIVIL
HIM: ET-1002018-01-001
Aprobado por:
Comentarios:
Fecha: 03/04/19
TABLA DE CONTENIDO
6.1. REFERENCIAS NACIONALES...................................................................................................... 6
Fecha: 03/04/19
8.5. ESPECIFICACIONES DEL CONCRETO ..................................................................................... 16
Fecha: 03/04/19
1. INTRODUCCIÓN
Actualmente CORPORACIÓN GTM DEL PERU S.A. tiene previsto adecuar el sistema contra
incendio de la planta de abastecimiento de OPDH y productos químicos ubicado en Carr.
Panamericana Sur 050. Villa el Salvador.
Por ello, la empresa GTM ha requerido lo servicios de la empresa HIM Proyectos y Consultoría
SAC para la elaboración de la Ingeniería Básica Extendida de la Adecuación del Cuarto de
Bombas Contra Incendio, lo cual será presentado ante Osinergmin para solicitar la Opinión
Técnica Favorable (OTF).
2. OBJETIVO
El objetivo de este documento es brindar las especificaciones técnicas mínimas que debe
cumplir la “Adecuación del cuarto de Bombas del Sistema Contra Incendio” a nivel de fase de
Ingeniería Básica Extendida para la instalación de los equipos y/o facilidades correspondientes
al presente proyecto.
3. ALCANCE
El alcance del proyecto “Ingeniería Básica Extendida de la Adecuación del Cuarto de Bombas
del Sistema de Agua contra Incendios’’ contempla la descripción de las siguientes actividades:
4. UBICACIÓN
El área en donde se adecuarán los sistemas civiles y mecánicos indicados en el alcance del
documento se encuentran ubicados dentro de las instalaciones de la empresa
CORPORACIÓN GTM DEL PERU S.A. (ver Figura N°1).
Fecha: 03/04/19
Figura N° 1 Ubicación del Proyecto
Las condiciones ambientales del lugar de operación del proyecto se indican en la Tabla N° 1
PARÁMETRO VALOR
Temperatura 15 a 27 °C
Fecha: 03/04/19
6. ESTÁNDARES DE REFERENCIA
8.1.1. DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el traslado del personal, equipo, materiales, oficinas y otros,
que sean necesarios al lugar en que se desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar
los trabajos.
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras
que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo
liviano no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
Fecha: 03/04/19
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra, deberá
someterlo a la inspección de Cliente. Este equipo será revisado por el Supervisor en la
obra y de no encontrarse satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá
ser rechazado. En ese caso, el Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en
buenas condiciones de operación y a su cuenta y riesgo. El rechazo del equipo no podrá
generar ningún reclamo por parte del Contratista.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del
Supervisor del Cliente.
8.1.3. MEDICIÓN
Ítem Unidad
Movilización y Desmovilización de Equipo Global (Glb.)
8.2. OFICINAS Y OBRAS PROVISIONALES
8.2.1. DESCRIPCIÓN
En este rubro se incluyen la ejecución de todas las edificaciones, tales como oficinas de
trabajo, almacenes de herramientas y otros, que cumplen con la finalidad de que el
equipo técnico y de obra puedan desarrollar su trabajo de manera cómoda, así como
Fecha: 03/04/19
también para el almacenamiento temporal de algunos insumos y materiales que se
emplean en la construcción.
Instalaciones
Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal
funcionamiento de las construcciones provisionales.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de
obras, mediante carteles o charlas periódicas.
Patio de Maquinas
Los patios de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. El acceso a los patios de
máquina y maestranzas deben estar independizadas del acceso a las oficinas. Si el
patio de máquinas está totalmente separado de las oficinas, debe dotarse de todos los
servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al
finalizar la operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como se ha
indicado anteriormente.
Fecha: 03/04/19
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame
de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, quebradas, arroyos, etc.
Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los
depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores
y servicios del campamento.
Desmantelamiento
El área utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera,
etc.
o Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al
personal de obra, así como las instalaciones sanitarias.
o Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua
potable.
o Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del
campamento, oficinas, patios de máquina, cocina y comedores.
o Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las
instalaciones.
8.2.4. MEDICIÓN
La ejecución de las obras se medirá en forma global, tomándose como medida de las
obras individuales y/o parciales, una proporción o porcentaje del costo respectivo
sustentado en la propuesta, sobre el total del costo de la partida.
Fecha: 03/04/19
Tabla N° 3 Medición oficinas y obras provisionales
Ítem Unidad
Oficinas y Obras Provisionales Global (Glb)
8.3.1. DESCRIPCIÓN
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control.
Personal
Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo
ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras, de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
Equipo
Fecha: 03/04/19
Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de
los rangos de tolerancia especificados. Asimismo, se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales
Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,
estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente
que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos, se coordinará la ubicación de los puntos de control
geodésico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de
marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control deberán ser concordantes con las tolerancias
que se dan en la tabla siguiente.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas
será rechazado. La aceptación del estacado no releva al Contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.
Fecha: 03/04/19
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color
contrastante aprobados, en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía
la progresiva de su ubicación.
Puntos de Control
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben
ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas.
Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes
que los puntos iníciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control
geodésico contiguos, ubicados a no más de 5 km.
Monumentación
Todos los hitos y monumentación permanente que se coloquen deberán ser materia de
levantamiento topográfico y referenciación.
Levantamientos Misceláneos
Se deberán efectuar levantamientos, estacado y obtención de datos esenciales para el
replanteo, ubicación, control y medición de los siguientes elementos:
Fecha: 03/04/19
8.3.4. MEDICIÓN
Ítem Unidad
Trazo y Replanteo m2
Los rellenos son depósitos artificiales que se diferencian por su naturaleza y por las
condiciones bajo las que son colocados.
Materiales seleccionados:
Todo tipo de suelo compactable, con partículas no mayores de 75mm (3"), con 30% o
menos de material retenido en la malla ¾" y sin elementos distintos de los suelos
naturales.
Materiales no seleccionados:
Todo aquél que no cumpla con la condición anterior.
Relleno con material de corte propio
Relleno con material de corte propio seleccionado
Relleno con material de prestamos
Relleno con material de préstamo seleccionado.
Descripción:
El material a emplearse deberá ser libre de materia orgánica, ripio o desperdicios del
entorno, tampoco se podrán utilizar para rellenos materiales arcillosos, en estado
plástico, o de saturación.
Materiales:
Fecha: 03/04/19
El material para la conformación de rellenos, se extraerán de las zonas de corte
aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en
las especificaciones correspondientes.
Equipo:
Requerimientos de Construcción:
El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en obra, el cual en ningún
caso debe exceder de treinta centímetros (30 cm).
Fecha: 03/04/19
Acabado:
Al terminar cada jornada, la superficie deberá estar compactada y bien nivelada, con
declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas de lluvia sin peligro de erosión.
Limitaciones en la ejecución:
Limpieza final:
Referencias topográficas:
Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá mantener, sin alteración, las
referencias topográficas y marcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
Medición:
La unidad de medida para los volúmenes de relleno será el metro cúbico (m3),
aproximado al metro cúbico completo, de material compactado, aceptado por el
Supervisor, en su posición final.
Ítem Unidad
Relleno para Terraplenes con Material Propio. Metro Cúbico(m3)
Relleno para Terraplenes con Material Propio Seleccionado Metro Cúbico (m3)
Relleno para Terraplenes con Material de Préstamo Metro Cúbico (m3)
Relleno para Terraplenes con Material de Préstamo Seleccionado Metro Cúbico (m3)
Descripción:
Fecha: 03/04/19
entre 0,50 m y 1,00 m, procurando que la compactación alcance una densidad de 60%
a 80%, para lo cual se podrá prescindir de las evaluaciones de compactación por capas
in situ, relacionándose el número mínimo de pasadas del rodillo empleado para esta
actividad, con los espesores y el promedio estadístico del número de pasadas de rodillo
con el que se consigan los grados de compactación requeridos.
Consiste en efectuar el recubrimiento del DME, una vez compactado, con una capa
superficial de suelo orgánico, que inicialmente fue retirado y almacenado antes de inicio
de la eliminación, acorde con el paisaje circundante, en el caso que hubiera existido
dicha cobertura vegetal.
Equipo:
Limpieza final:
Al terminar los trabajos, el Contratista deberá limpiar las áreas donde se colocó
temporalmente el material, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.
Medición:
Ítem Unidad
Acondicionamiento de depósito de material excedente Metro Cúbico (m3)
8.5. ESPECIFICACIONES DEL CONCRETO
8.5.1. MATERIALES
A menos que sea especificado de otra manera por códigos o normas técnicas
nacionales o locales de cada país, la calidad del material para el hormigón armado y los
coeficientes de seguridad aplicados deberán estar de acuerdo con el código ACI 318
"Building Code Requirements for Reinforced Concrete".
Cemento:
ASTM C150, puzolanico tipo IP. Según estudio de suelos elaborado por el ingeniero civil
Manuel Correa.
Fecha: 03/04/19
Agregado Fino:
Arena natural limpia, ASTM C33. Esta especificación limita las cantidades permisibles
de sustancias deletéreas y provee los requisitos que deben cumplir estos materiales. No
se aceptará arena artificial o fabricada. Su absorción se determinará de acuerdo a la
norma ASTM C128.
Agregado grueso:
Piedra triturada, grava limpia, u otro material granular inerte en conformidad con ASTM
C33, lutitas y esquistos no excederán el 1%. Esta especificación limita las cantidades
permisibles de sustancias deletéreas y provee los requisitos que deben cumplir estos
materiales.
Agua:
Los cubos de mortero hechos con agua no potable deben tener resistencia a 7 y 28 días
por lo menos iguales al 90 por ciento de la resistencia de especímenes similares hechos
con agua potable.
Fecha: 03/04/19
de Prueba para determinar la resistencia a la Compresión de Morteros de Cemento
Hidráulico” (ASTM C 109).
Aditivos:
Los aditivos deben cumplir con las Normas ASTM y deben ser adquiridos a proveedores
de garantía.
Juntas:
Para juntas se utilizará un sellador resistente a hidrocarburos por ejemplo Sikaflex T68W
sobre fondo Sikadur o similar.
Acero de Refuerzo:
Tipo Especificación
Las mallas soldadas serán clase 70 (mínimo límite elástico fy=485 N/mm2), y de acuerdo
con las normas o códigos nacionales o locales de cada país. Para aquellos casos donde
no exista normativa específica aplicable, se utilizará como referencia la norma ASTM A
486 y A 497 o equivalente europeo.
Fecha: 03/04/19
Encofrado:
Tabla N° 9 Tipos de encofrado
Tipo Especificación
A menos que sea especificado de otra forma en los planos del proyecto, la mínima
resistencia a la compresión f´c a los 28 días será como sigue:
Concreto Simple:
Solados : f´c = 100 Kg/cm².
Concreto ciclópeo: 175 Kg/cm² + 40% de piedra grande máx. 8”. (Falsa zapata)
Concreto Estructural:
Proporciones:
Concreto bombeado:
Fecha: 03/04/19
8.5.4. EJECUCIÓN EN OBRA
Encofrado:
Los encofrados se diseñarán para producir concreto endurecido que tenga la forma,
las líneas y las dimensiones indicadas en Planos. Los encofrados se conformarán
con el ACI 347.
Se podrá usar encofrados planos en segmentos de no más de 60 centímetros de
ancho para formar superficies curvas de 7.5 metros en diámetro o más.
Las vigas o losas apoyadas en columnas de concreto se encofrarán de tal forma que
cuando los encofrados de las columnas se remuevan no se perturben los soportes
para las vigas o losas.
Desencofrado:
Los encofrados no se quitarán ni alterarán hasta que el concreto tenga la resistencia
necesaria para soportar sin peligro carga muerta o viva.
Los puntales debajo de vigas y losas permanecerán, o serán reforzados según sea
necesario para soportar cualquier equipo de construcción o materiales puestos en
éstas. Se tomará precaución cuando se quiten los encofrados para evitar fisuras,
roturas a las esquinas y bordes u otros daños al concreto.
Los encofrados de fondos de losas podrán removerse siempre que esta se mantenga
apuntalada y siempre y cuando el concreto haya alcanzado el 50% de la resistencia
del concreto a los 28 días de edad. El Proyectista definirá los puntos de
apuntalamiento, así como el tiempo que estos deberán mantenerse.
Los encofrados verticales para muros, vigas o losas, podrán retirarse en un plazo no
menor de 12 horas, adicionalmente se tomará la precaución de asegurar que la
resistencia del concreto haya alcanzado al menos 35 kg/cm2.
El encofrado no deberá retirarse de manera violenta para evitar el shock térmico. Se
recomienda que se despegue ligeramente y esperar aproximadamente 15 minutos a
que adquiera la temperatura del ambiente, después de este plazo, se podrá retirar
completamente.
Refuerzo:
Fecha: 03/04/19
Colocación
Con excepción de los empalmes de contacto, la distancia libre entre barras paralelas no
será menor de 2.5 centímetros o una vez el diámetro de la barra longitudinal en vigas, y
4.0 centímetros o una y media veces el diámetro de la barra longitudinal en columnas.
Cuando el refuerzo en vigas se coloque en dos o más capas, las barras en la capa
superior se colocarán en los planos verticales que pasen por las de la capa inferior.
En caso las barras interfieran con tuberías o cajas para instalaciones, podrán
desplazarse un máximo de 5 cm. En caso sea necesario un mayor desplazamiento, la
barra se cortará antes de la intersección reforzando los contornos con barras adicionales
del mismo diámetro de la sección cortada, traslapando no menos de 60 veces el
diámetro de la barra o según plano estándar de detalles de concreto y con la aprobación
de la Supervisión.
Empalmes
Los empalmes se ajustarán a los detalles indicados en Planos. Los empalmes en otras
posiciones además de las indicadas en Planos serán autorizados por el Supervisor.
Los traslapes cuya posición o longitud no se indique en los planos, deberá ser propuesta
por el Contratista y aprobada por la Supervisión y en cualquier caso debe cumplirse con
las disposiciones del Código ACI 318.
Con excepción de donde se indique en Planos o si se usa refuerzo que cumpla con
ASTM A706, está prohibida la soldadura del refuerzo. Donde se indique soldadura, el
refuerzo deberá tener una equivalencia de carbono de no más de 0.55, el
precalentamiento y la soldadura tendrán que satisfacer AWS D1.4, y los trabajos
deberán ser realizados por soldadores calificados. El refuerzo que haya sido soldado
Fecha: 03/04/19
incorrectamente o sin autorización se removerá y será sustituido. En ningún caso se
soldarán estribos a la armadura principal.
Fecha: 03/04/19
La labor de reparación del concreto estará en conformidad con ACI 301 y se llevará a
cabo de una manera que no interfiera con el curado meticuloso del concreto adyacente.
El trabajo de reparación será adecuadamente curado.
Se usará una esmeriladora según sea necesario para remover los resaltos y para
proveer una superficie lisa. En las superficies que necesiten estar preparadas a prueba
de humedad se removerán las estrías y se rellenarán los agujeros de amarre, pero no
se requerirá ningún acabado adicional.
8.5.5. MEDICIÓN
Ítem Unidad
Solado e=5 cm Metro cuadrado (m2)
Falsas zapatas de concreto simple Metro cúbico (m3)
Concreto armado para cimentaciones y muros Metro cúbico (m3)
Acero de refuerzo Kilogramo (kg)
Fecha: 03/04/19
8.6. ESPECIFICACIONES ESTRUCTURAS METALICAS
8.6.1. MATERIALES
Todos los materiales deberán ser completamente nuevos. Salvo que se indique en los
diferentes planos de diseño, los materiales deberán cumplir con las especificaciones de
las normas ASTM que se citan en este documento. Se podrá solicitar la aprobación de
materiales sustitutos, con propiedades equivalentes.
Salvo que se especifique diferente en los planos de diseño los tubos de acero estructural
(HSS) deberán ajustarse a los requerimientos ASTM A500, grado b(42ksi) como
mínimo.
Salvo que se especifique en los planos de diseño, los tubos para los manguitos de los
pernos de anclaje, deberán ser sin costura, fabricados de acero conforme ATM
A53,grado B. Los manguitos para los pernos de anclaje deberán ser galvanizados en
conformidad a los requerimientos de ASTM A123.
Los pernos de alta resistencia deberán cumplir con la norma ASTM A325 y ser de tipo
control por tensión(CT) con lengüeta rompible a una predeterminada tensión en el perno.
No se deberá utilizar pernos galvanizados exepto en las estructuras galvanizadas.
Las arandelas que se utilicen con los pernos de alta resistencia deberán cumplir con los
requerimientos ASTM F436.
Las tuercas que se utilicen con los pernos de alta resistencia deberán cumplir con los
requerimientos de ASTM A563.
Los electrodos de soldadura deberán ajustarse a los requisitos de la AWS D1.1 y ser
como sigue:
Las planchas estriadas deberán ser de acero de calidad estructural, que satisfaga los
requerimientos, para el grado C, estipulados en ASTM A283.
Fecha: 03/04/19
Se deberán presentar por triplicado copias certificadas de todos los informes de los
ensayos hechos en la planta siderúrgica, referentes a los análisis químicos y las
propiedades físicas de los diferentes tipos de acero utilizados en la obra, como se
describe en las especificaciones ASTM A34, sección 14, o según se indique en este
documento. La mínima información requerida para certificar cada tipo de material deberá
incluir, el grado del acero, los tamaños nominales y los resultados de los ensayos de
tensión.
8.6.2. CONEXIONES
Las conexiones deberán ser detalladas para ser soldadas en taller y empernadas en
campo. Al menos que se indique lo contrario en los planos de diseño, se deberán utilizar
pernos de alta resistencia en todas las conexiones empernadas.
Se deberán evitar las conexiones que requieran soldadura en campo, salvo donde fuese
indicado en los planos de diseño y/o aprobado por el cliente.
El diseño, la instalación de las juntas conectadas con pernos de alta resistencia deberán
cumplir con la especificación del RCSC/AISC: Specification for structural joints using
ASTM A325 or A490 bolts.
Se deberán instalar una arandela endurecida bajo la tuerca que será girada para tensar
los pernos tipo control de tensión(CT).
Serán diseñados por corte simple y se utilizarán pernos que satisfagan los
requerimientos de las normas ASTM A307 y solo para conexiones de elementos
secundarios, tales como correas, barandas, peldaños, entre otros.
8.6.5. SOLDADURA
Los tipos de soldaduras y sus tamaños deberán conformar los planos de diseño.
Adicionalmente se deberá proveer para las soldaduras, procedimientos aprobados,
mano de obra calificada con buena técnica, el metal adecuado, adecuada preparación
de las juntas a soldarse: que estén limpias y encajen adecuadamente.
Fecha: 03/04/19
8.6.6. DETALLAMIENTO Y FABRICACIÓN
Todos los puntos de trabajo y los ejes de trabajo indicados en los planos de diseño, para
cada elemento, deberán ser respetados en el detallamiento de sus conexiones.
Las piezas estarán bien moldeadas en las formas y los tamaños mostrados. Los cortes
y punzonados producirán líneas y superficies limpias y verdaderas. No se cortará con
sopletes en los trabajos expuestos al menos que la superficie haya sido fresada o
suavemente pulimentada.
Según se muestre en los planos de diseño, deberán proveerse los elementos necesarios
para futuros requerimientos, como podrían ser aberturas para la instalación de equipos.
8.6.7. PINTURA
Todas las estructuras de acero deberán ser pintadas, salvo cuando se indique lo
contrario en los planos y/o documentos de diseño.
Documento elaborado por HIMSAC ET-1002018-01-001
Fecha: 03/04/19
Las superficies que deberán ser pintadas, se limpiarán de salpicaduras, escorias y
óxidos ocasionados por la soldadura, quedarán libres de suciedad, grasa, aceite,
partículas sueltas, etc.
Se suministrará una cantidad suficiente de pintura, para reparar y/o retocar
cualquier pintura dañada por las actividades en obra.
8.6.8. GALVANIZACIÓN
Los elementos a los que se les denomine galvanizados se les aplicará una capa de zinc
tras su fabricación de conformidad con ASTM A 123 y ASTM A 153, según sea aplicable,
y ajustándose a las siguientes disposiciones:
El peso mínimo promedio de la capa de zinc será 600 gramos por metro cuadrado de
superficie, al menos que se muestre o prescriba de forma diferente.
Fecha: 03/04/19
Las Tolerancias en la fabricación en el taller, de los componentes de las estructuras de
acero, deberán satisfacer los requerimientos estipulados en la Sección M2 de
ANSI/AISC 360 y en la Sección 6.4 de AISC 303. Adicionalmente se deben considerar
los siguientes requerimientos que gobiernan la fabricación:
Inspecciones
Fecha: 03/04/19
Adicionalmente, las soldaduras inspeccionadas visualmente deberán ser aceptadas si
cumplen con los siguientes requerimientos:
Antes de soldar:
a. Preparación adecuada de bordes y biseles: encaje, separación, alineamiento,
limpieza.
b. Los metales y fundentes adecuados al tipo de soldadura.
Después de soldar:
a. Soldaduras sólidas, sin rajaduras en el fondo, cara o garganta para toda la extensión.
b. Garganta totalmente rellenada y de acuerdo con la sección transversal indicada para
la soldadura.
c. Superficie lisa para la cara de la soldadura, fundida con el metal base, al ras: rebaje
no mayor de 1/32" (1mm) y refuerzo no mayor a 1/8" (3mm).
d. Fondo sólido con fusión y penetración completa, el fondo cóncavo está permitido si el
espesor de la soldadura es por lo menos el del metal base, máxima concavidad
permitida 1/16" (1.6mm), fundido con el metal base 1/8" (3mm) máximo.
Fecha: 03/04/19
Perforaciones: A falta de una indicación expresa en planos, las perforaciones de placas
de apoyo o placas base serán taladradas más grandes que el diámetro nominal del
perno, de acuerdo a lo siguiente:
2 1/4’’ +3/4’’
Dimensiones máximas de piezas: Las estructuras o partes de ellas que deban armarse
en taller, salvo indicación contraria en los planos, tendrán un tamaño máximo que no
excederá de 3 x 2.5 x 15 metros y un peso de 20 toneladas.
Enderezado de material: Todo material deformado será enderezado por métodos que
no le produzcan daño, antes de ser trabajados en el taller. Pequeños arrugamientos y
dobladuras serán motivo de rechazo por la Supervisión. El enderezado de planchas,
ángulos u otros perfiles que estén doblados, se hará de modo de no producir fracturas
u otro tipo de daño. El metal no será calentado a menos que lo autorice la Supervisión,
en cuyo caso el calentamiento no se hará a una temperatura mayor que la que producirá
un color rojo oscuro. El enfriamiento del metal se hará en forma lenta.
Fecha: 03/04/19
otras estructuras. Para aquellas estructuras que se indique en planos, se requerirá pre-
armado en taller.
8.6.11. ENSAYOS
- Pernos de alta resistencia: deberán ser ensayados por el Fabricante que los
suministra y certificados según se define en esta especificación. Adicionalmente los
pernos deberán ser ensayados por el Contratista antes de su instalación.
- Todos los cordones de soldadura tendrán una inspección visual del 100%-:"Los
empalmes de alas de vigas tipo H serán examinadas en un 100% con tintas
penetrantes. Toda soldadura que se considere defectuosa será removida y
reemplazada con cargo para el fabricante, así también las pruebas y ensayos
adicionales que sean requeridos por este motivo.
8.6.12. CERTIFICACIONES
Fecha: 03/04/19
respectivas especificaciones listadas en este documento. El número de referencia
de la certificación deberá corresponder al indicado en el lote de pernos,
adicionalmente la marca del fabricante y el grado del acero deberá estar indicado
en la cabeza del perno y en la tuerca.
La aceptación del Cliente de los trabajos terminados deberá estar de acuerdo con los
requerimientos de la presente especificación. Durante la ejecución de los trabajos, el
Cliente podrá rechazar cualquier material o mano de obra cuya calidad no satisfaga los
requerimientos de esta especificación.
Las condiciones del uso de la estructura (las cargas a las que estará sometida: estáticas,
dinámicas, sísmicas; la intensidad de los esfuerzos actuantes: fiexión compresión,
tensión, etc.) deberán tomarse en cuenta para evaluar la importancia de cualquier
desviación de los requerimientos estipulados en la presente especificación.
El rechazo de los elementos, sujeto a una segunda inspección, deberá estar limitado a
que las deficiencias sean estructuralmente significativas. Cualquier defecto menor, que
no afecte la serviciabilidad de la estructura, no será razón para su rechazo, si los trabajos
de subsanación son implementados oportunamente.
Fecha: 03/04/19
8.6.14. TRANSPORTE Y ALMACENAJE
En los casos en que el fabricante deba entregar las estructuras en faena, deberá proveer
e instalar, sin cargo adicional, los soportes, conectores y atiesadores que garanticen un
transporte y bodegaje sin daño a los elementos. Las estructuras serán acopiadas en
ubicaciones indicadas por la Supervisión.
El transporte de estructuras se realizará una vez que la pintura haya alcanzado la dureza
respectiva, previa autorización de la Supervisión del proveedor de la pintura.
8.6.15. MONTAJE
Generalidades
Todo sistema de apoyo temporal, tal como los apuntalamientos, soportes y tensores
provisionales se diseñarán e instalarán para soportar todas las condiciones de carga a
las que la estructura pueda estar sujeta durante el montaje. Se deberán considerar
cargas tales como el peso propio, peso de otros materiales, peso y sobrecarga de los
equipos, acción del viento, etc. El sistema de soporte temporal permanecerá hasta que
así se requiera por razones de seguridad.
Alineamiento y ajuste
Fecha: 03/04/19
Todos los miembros de los pórticos terminados, deberán estar alineados y no estarán
curvados ni tendrán torceduras ni juntas abiertas.
Los errores pequeños deberán poderse corregir, con pequeñas cantidades de pulido,
ensanche y/o rebaje. Todos los errores del taller deberán ser reportados, y se deberá
someter a la aprobación del Cliente las medidas correctivas.
El aplomado del acero y el ajuste de los pernos deberá hacerse, lo antes posible durante
el montaje.
Durante el montaje, todas las juntas de unión, inclusive las adyacentes a las cabezas
de los pernos, tuercas y arandelas, no contendrán rebabas, ni suciedad ni material
extraño que causen que las piezas no se ajusten firmemente.
Fecha: 03/04/19
Tabla N° 12 Pretensión mínima de pernos
No se volverán a utilizar los pernos ASTM A325 después de que hayan sido tensados y
se haya cortado el extremo ranurado. Se retirarán del área de trabajo los pernos que se
hayan quitado.
Soldadura en campo
Los procedimientos de soldadura en el campo cumplirán con AWS 01 .1, excepto que
la soldadura de arco de metal de gas en el modo de corto circuito se limitará a materiales
ferríticos de 6 mm. Se requerirán ensayos de tinta penetrante al 100% además de las
inspecciones oculares, inaicando claramente las soldaduras seleccionadas.
La soldadura en el campo de los conectores de corte, tipo Nelson stud deberá realizarse
en conformidad con AWS 01 .1, Sección 7.0, y con las recomendaciones del fabricante
de los conectores. Los studs deberán soldarse a través de la cubierta de metal a las
alas superiores, sin pintar, de las vigas de soporte.
Las tolerancias de montaje en las luces libres, con respecto a las indicadas en los
planos.
Fecha: 03/04/19
- Las tolerancias de laminación de las dimensiones de los perfiles permitidas por
ASTM A 6 y AWS 01.1.
Ser deberá realizar un resane a las estructuras metálicas dañadas por la manipulación,
transporte o montaje en obra cumpliendo con la sección de pintura de estas
especificaciones.
Una vez completada la instalación, las superficies que se hayan dejado sin pintar para
ser soldadas o empernadas en obras y todas las áreas ya pintadas pero dañadas
durante el proceso de montaje, se repararán, limpiarán, imprimarán y pintarán con
pintura del mismo color que el indicado para superficies adyacentes que ya hayan sido
pintadas.
8.6.18. GROUT
Cuando los documentos de contrato y/o los planos de diseño así lo requieran, el
Contratista inyectará grout bajo las planchas base o de apoyo.
Antes de la colocación del grout, se saturará con agua la superficie de concreto durante
por lo menos 6 horas. Justo antes de aplicar el grout, se limpiará toda el agua de las
superficies, ranuras y los manguitos que vayan a recibirlo. En clima frío, se tomarán las
medidas necesarias para garantizar que las superficies de concreto permanezcan sin
escarcha o hielo.
La colocación del grout debajo de la plancha base, deberá hacerse solo después de que
los cumplimientos de todos los parámetros para su correcta ubicación hayan sido
cuidadosamente verificados y la aprobación del Cliente haya sido otorgada.
Fecha: 03/04/19
Cualquier tipo de grout a ser utilizado en la instalación de las planchas bases, deberá
ser sometido a la aprobación del Cliente. El grout deberá ser cementicio. El grout se
mezclará, colocará y curará siguiendo las instrucciones del fabricante. En todos los
casos. el grout no manchará y será el adecuado para el uso previsto.
Es recomendable que el Cliente use como referencia, el programa para certificación del
AISC, para evaluar el programa de control de calidad presentado por el fabricante para
cada estructura en particular. Este programa del AISC garantiza que el fabricante posee
la experiencia, el equipo, los procedimientos y la habilidad para producir estructuras de
acero cuyo nivel de calidad es consistente con el de la certificación.
Cuando el Cliente así lo requiera. los materiales, la mano de obra y los procedimientos
para la fabricación, deberán someterse a su inspección. La inspección deberá hacerse
en el taller con la menor interferencia posible con los trabajos en ejecución. El fabricante
deberá cooperar con el inspector, permitiendo el acceso a todos los lugares del taller
donde se estén realizando los trabajos relacionados.
La aceptación del Cliente de los trabajos terminados deberá estar de acuerdo con los
requerimientos de la presente especificación. Durante la ejecución de los trabajos, el
Cliente podrá rechazar cualquier material o mano de obra cuya calidad no satisfaga los
requerimientos de esta especificación.
Las condiciones del uso de la estructura (las cargas a las que estará sometida: estáticas,
dinámicas, sísmicas; la intensidad de los esfuerzos actuantes: flexión compresión,
tensión, etc.) deberán tomarse en cuenta para evaluar la importancia de cualquier
desviación de los requerimientos estipulados en la presente especificación.
El rechazo de los elementos, sujeto a una segunda inspección, deberá estar limitado a
que las deficiencias sean estructuralmente significativas. Cualquier defecto menor, que
Fecha: 03/04/19
no afecte la serviciabilidad de la estructura, no será razón para su rechazo, si los trabajos
de subsanación son implementados oportunamente.
//Fin de documento.