Sei sulla pagina 1di 50

A continuación se le muestra las actividades que ha de desarrollar en el

presente trabajo académico:

1. Investigue sobre las formas de comunicación: lenguaje, lengua, idioma,


habla, dialecto y jerga o replana (02 Pts.).
1.1 Lenguaje

 En un sentido más amplio se entiende por lenguaje cualquier


procedimiento que sirva para comunicarse. Por lo tanto, todos los
grupos de animales que viven en colectividad tienen un lenguaje,
incluyendo – por supuesto – al hombre.
 Sin embargo, algunas escuelas lingüísticas entienden el lenguaje
como la capacidad humana que conforma al pensamiento o a la
cognición. Lo que le permiten un desarrollo de un lenguaje
articulado. En ese sentido, se puede afirmar que el hombre tiene
capacidad para aprender, comprender y desarrollar varios lenguajes,
incluyendo el denominado lenguaje articulado, el lenguaje corporal.
 El lenguaje o la facultad del lenguaje, sería el conjunto de
componentes presumibles mente innata- genéticamente
determinados- capaces de guiar el aprendizaje de una lengua.
 El lenguaje humano, por fin, puede ser definido como un conjunto
complejo de signos y símbolos fijos, discontinuos, organizados y
articulados que pueden ser intercambiados recíprocamente por los
distintitos individuos de una comunidad y constituye el código
fundamental en que se transmite la información.

Características del Lenguaje


 Universal: estas presente en toda especie.
 Innato: nace con el ser humano.
 Inmutable: no cambia con la especie.
 Es adquirido y no puede ser olvidado: esta ´´ escrito ´´ en el
patrimonio genético de la especie.

Funciones del Lenguaje


Cuando utilizamos el lenguaje, lo hacemos con una intención
específica, lo cual es informar sobre algo, convencer a alguien,
expresar sentimientos todas estas intenciones se denominan funciones
del lenguaje y son las siguientes.
Función Intensión Recursos usados Ejemplos
Expresar los Entonación exclamación o
Emotiva o ¡Qué pena siento!
sentimientos y interrogativa; uso de
¿Cuántas veces te
expresiva. emociones del pronombres y formas
dije?
emisor verbales en primera persona.
Léxico claro, apropiado y
Representativa Informar o transmitir sencillo; exento de adorno o El internet es una gran
un contenido: el frases recargadas; fuente de información.
o referencial. mensaje. entonación neutra, sin
emotividad.
¡A ti, a ti te estoy
Influir, aconsejar o Uso de pronombre y formas
llamando!
Conativa o llamar la atención del verbales en segunda
¡Roberto!
receptor para que persona; uso de verbos en
apelativa ¡Retírate¡
actue de una forma modo imperativo; entonación
¿Cuántos años
determinada. exclamativa o interrogación.
tienes?
Expresa un mensaje Los propios de la lengua
Tu mirada radiante y
de forma bella literaria: vocabulario selecto,
acrisolada, son dos
Poética o estética teniendo en cuenta lenguaje cuidado y uso de
luceros en el
el código y sus recursos que evoquen
firmamento.
recursos. belleza.
Asegura que el
Expresiones sencillas,
Fática o de canal a través del Oiga…. ¿me oye?
preguntas cortas para
cual se establece la Diga, diga…. Le
contacto comprobar si el receptor
comunicación escucho.
escucha y comprende.
funciona.
Explica y aclara Frases cansillas y claras, sin
Mono es una palabra
aspectos referidos al complejidad; términos
Metalingüística primitiva y Monito es
código, es decir, a la precisos y concisos, sin
una palabra derivada.
propia lengua. ambigüedad.
1.2 Lengua

Desde un punto de vista científico, a partir de Ferdinand de Saussure,


se entiende por lengua el sistema de signos orales y escritos que
disponen los miembros de una comunidad para realizar los actos de
comunicación lingüística cuando habla y escribe.
Hablando de una manera informal, puede decirse que es lo mismo que
el idioma, aunque este último término tiene más el significado de
lengua oficial o dominante de un pueblo o nación por lo que resultan
sinónimas las expresiones lengua española o idioma español.
1.3 Habla

Es la realización de lengua a través de sus integrantes quienes al


compartir con los demás miembros los conocimientos sistemáticos de
la lengua, la ejecutan al momento de intercambiar los mensajes
lingüísticos.
El habla es el conjunto de emisiones que los hablantes producen
gracias al inventario de que disponen (lengua). Este concepto fue
nidificado ligera mente por Noam Chomsky, que el habla las evalúa
gracias a la competencia lingüística, o sea, al dominio que tiene el
usuario de las reglas gramaticales de su lengua.
El siguiente cuadro comparativo nos muestra las diferencias entre
lengua y habla.

Lengua Habla

Es un sistema de signos lingüísticos ( códigos) Es el uso del sistema lingüístico ( código)

Es un fenómeno Psíquico; solo existe en el cerebro Es un fenómeno psicofísico, pues es un


de cada uno de los usuarios. acto lingüístico concreto, real, tangible.
Fuera de la mente, la lengua no existe como tal Psíquico: El habla es producto del intelecto.
sino como realización concreta del habla. Físico: porque hay fonación y articulación
La lengua es por tanto, modelo abstracto mental, de elementos acústicos.
ideal, psíquico Filológico: porque intervienen

Es un fenómeno social, pues sirve como modelo de El habla es un acto personal de voluntad
comunicación a todos los integrantes de una y de inteligencia mediante el cual cada
comunidad social uno de nosotros materializa la lengua

Es producto histórico (herencia de unaépoca


precedente). Los individuos
Es un acto momentáneo. Se da en el
hemos heredado nuestra lengua de la
preciso instante en que se concretiza la
generación anterior, en el devenir
lengua por ello es efímera
Histórico de la comunidad. Esto le da la
característica de ser perdurable
1.4 Idioma

El idioma es un concepto más político que lingüístico y se refiere a la


oficialización de una o más lenguas, de entre todas la existencias en su
territorio.
En el Perú – país en cuyo territorio conviven más de 70 lenguas-
tradicionales se afirma que se considera idioma al Castellano, Quechua
y Aimara; sin embargo, la constitución deja abierta la posibilidad de
considerar idioma a todas las lengua que existen dentro de su territorio.
1.5 Dialecto

Es la variante regional de una lengua general que define de ella en


ciertos aspectos gramaticales, fonéticos o lexicales.
Dialecto geográfico o regional es el que se configura en los límites una
localidad, regional o área geografía.
Hay lenguas que se hablan en distintos países, como el árabe, el
inglés, el español o el francés. En otros casos, aunque la lengua sea la
misma, existen ciertas variaciones lexicales, fonéticas y sintácticas
menores por motivos históricos y estrictamente evolutivos; sin
embargo, todos los hablantes se entienden entré sí.
Cuando una lengua tiene varias manifestaciones dialécticas, y todavía
no se ha fijado las normas escritas, el dialecto oral en el que más se
escribe y desarrolla una literatura que sobresalga en calidad y cantidad
se elevara como lengua modelo y fijara la norma lingüística y literaria.

Ejemplo

El castellano que habla el limeño no es igual que el que habla el


piurano o el loretano; El Quechua de Ancash no es igual al del Cusco o
al de Ayacucho.

- “Tengo un dolor de cabeza” Castellano costeño


- “Hay Me duele mi cabeza” Castellano amazónico
- “En mi cabeza dolor tengo pues” Castellano andino
- "Niño " Castellano de Perú
- "Pendejo" Castellano de Argentina
- "Cabrito" Castellano de Chile.
Como podemos ver, una misma lengua puede ser empleada de
diversas formas, según sea el país, región o pueblo.
Las formas fronteras políticas no coinciden con las formas lingüísticas.
De hecho, se calcula que las miles de lenguas que existen se
representan en apenas algo más de doscientos países. Ahora bien, la
distinción entre lenguas y dialectos se basa en cuestiones de tipo
lingüístico, social y cultural entre las que caben destacan las siguientes.
 La existencia de una norma aplicable a la escritura, es decir, de un
conjunto de reglas gramaticales y ortográficas.

 Su aplicación en la educación o en los medios de comunicación.

 La existencia de una tradición literaria.

 Factores históricos que explican la evolución de dialectos y


lenguas.
1.6 Jerga

Es un vocabulario o léxico que emplea un determinado grupo social o


profesional que solo lo entiende parcialmente el resto de la comunidad
o lingüística.
Caben bajo la denominación de jerga o lenguaje especifico, el léxico
que se utiliza en la medicina, el derecho, la banca la ciencia y otros.
(Jerga profesional u ocupacional). Por ejemplo las expresiones:
patología, hematoma y aneurisma, son palabras técnicas de la
medicina para nombrar la enfermedad, la inflamación y la ceguera
respectivamente. Otras actividades también tienen expresiones
específicas que no están incluidas en el nivel culto del idioma.
En algunos ambientes delictivos o marginales se utiliza un “lenguaje
peculiar”, llamado también jerga marginal.
EJEMPLOS. De palabras y frases como.
- "Barril " Barrio
- "Jato " Casa
- “Maletero" Hipócrita.
- “Mermelada" Dinero.

En el Perú, en ciertos sectores académicos, a la jerga de cárcel vulgar


se le denomina Replana.
El lenguaje de determinados grupos sociales, como el de los jóvenes,
también suele denominársele jerga juvenil.

2. Realice un cuadro sinóptico sobre proceso de la comunicación y explique


cada uno de sus elementos con sus ejemplos. Asimismo, investigue a
otros autores que mencionan sobre otros modelos del proceso de la
comunicación, elija dos y realice la comparación y sus diferencias. (03
Pts.)

CUADRO SINÓPTICO:

Emisor es aquel objeto que codifica el mensaje y lo


Emisor transmite por medio de un canal

Es aquel que recibe e interpreta la información recibida por


Recept el emisor
or

Es el medio por el cual se va a transmitir el mensaje y existe


Procesos de la Canal tres tipos de canales: fisiológicos, técnicos y ambientales
Comunicación

Es
Es ella idioma o sistemas
información que va de signo con
a transmitir el cualalse
el emisor va a
receptor,
Código construir el mensaje
este mensaje debe ser claro ya sea de forma oral y escrito
Mensaj
3. Ejemplo:
4. Las señales de humo:
5.
6.
7.

8.
9. OTROS MODELOS DEL PROCESO DE LA
COMUNICACIÓN:
10. PRIMER MODELO DE SCHRAMM:
11.
12.

Emisor Mensaje Receptor

13. Autor: Wilbur Schramm


14.
15.
16. El mensaje está en determinada etapa del proceso, separado del
emisor y del receptor. Y el mensaje consiste en una señal o conjunto de
señales organizadas y emitidas que el receptor interpretará. La
interpretación para el receptor puede tener un significado más o menos
similar o más o menos diferente que para el emisor.
17.
18. Comentario personal:
19.
20. Este primer modelo de Schramm es quizá el más sencillo, o el primero
que define el proceso de la comunicación, el emisor en este caso
9TA240320122DUED
transmite el mensaje al receptor, así define Schramm la comunicación
en este modelo, que al parecer es la referencia para los siguientes que
él mismo elabora; Schramm habla de la interpretación, aunque no lo
representa en el gráfico, pero si menciona que puede o no ser similar
tanto para emisor o receptor. Es la definición del concepto de
comunicación expresada de la manera más simple.
21.
22. SEGUNDO MODELO DE SCHRAMM:
23.
24.
25.
26.
27.
Descifrador Destino Fuente Cifrador Señal

Perceptor Comunicador
28.
29.
30. Autor: Wilbur Schramm
31.
32. La fuente emite un mensaje cifrado o elaborado por un comunicador,
este mensaje se dirige y envía a un perceptor o descifrador, quien
representa el destino del mensaje o de la señal emitida. Este modelo se
refiere a la comunicación humana interpersonal; en él se aprecian las
funciones específicas de cada uno de los elementos: la fuente como
comunicador-cifrador, el mensaje-señal y el destino como perceptor-
descifrador.
33.
34. Comentario personal:
35.
36. Podemos ver a través de esta explicación, cuáles son los pasos que se
siguen para alcanzar la forma más simple de comunicación entre dos
individuos. Primero, el comunicador cifra el mensaje o la señal, y lo
envía al destino que descifra el mensaje, es más que nada la
explicación del proceso, detalla los mismo elementos que el anterior,
solo podría decirse que incluye la elaboración el interpretación de dicho
mensaje.
37.
38. CUARTO MODELO DE SCHRAMM:
39.
40.
41.
42. PERCEPTOR
43.
44. DECIFRADOR
45.
46. INTÉRPRETE
10TA240320122DUED
47.
48.
49. COMUNICADOR
50.
51. CIFRADOR
52.
53. Autor: Wilbur Schramm
54.
55.
56. Si una persona puede comunicar y recibir, entonces es comunicador y
perceptor en sí mismo.
57.
58.
59. Comentario personal:
60.
61. Este modelo es base para el siguiente que veremos a continuación, la
frase que vemos arriba es precisamente lo que el autor quiere decir,
habla entonces de la retroalimentación, este esquema es solo el análisis
del autor antes de llegar a concluir el modelo siguiente.
62.
63. QUINTO MODELO DE SCHRAMM:
64.
65.
66.

11TA240320122DUED
67.

Mensaje

Comunicador Perceptor
Cifrador Descifrador
______________ ______________
Intérprete Intérprete
______________ ______________
Perceptor Cifrador
Descifrador Comunicador

Mensaje

68.
69.
70. Autor: Wilbur Schramm
71.
72.
73. Este esquema nos permite ver que, por ejemplo, en el diálogo o en la
comunicación entre dos individuos el papel de comunicador le
corresponde al primero que emite el mensaje; si el segundo individuo
descifra la señal, cumplirá la función de perceptor o descifrador; pero si
este mismo responde a su vez al mensaje y es captado y descifrado por
el otro, la comunicación se convertirá en un proceso dialéctico, que hará
de cada uno de ellos, un comunicador y un perceptor en sí mismos.
74.
75. Comentario personal:
76.
77. En este esquema Wilbur Schramm retoma que el emisor puede, en un
momento dado, convertirse también en receptor, y este a su vez, en
emisor. Lo convierte ahora en un proceso incesante; podría ser el
12TA240320122DUED
ejemplo claro de una comunicación interpersonal, en la que actúen, por
ejemplo dos personas, que pueden ser emisores y receptores
alternadamente.
78.
79. SEXTO MODELO DE SCHRAMM:
80.
81.

Hacia el destino

Comunicación de retorno

Cifrador Comunicador
______________
Intérprete
______________
Descifrador Perceptor MENSAJE

82.
83. Autor: Wilbur Schramm
84.
85. En este sexto modelo observamos cómo se presenta el mismo proceso
de la comunicación de retorno o respuesta al mensaje, cuando se
experimenta una comunicación consigo mismo; o sea, aquella en que
ciframos un mensaje y, antes de transmitirlo, lo corregimos. Por
ejemplo, cuando escribimos algo y lo cambiamos de estilo, o si se
corrigen fallas de ortografía o sintaxis, o cuando modulamos la voz para
dar el tono adecuado ante un error de pronunciación.
86.
87. Comentario personal:
88.
89. Este esquema representa la elaboración del mensaje, que es corregido
o cambiado antes de enviarse, es muy similar al anterior, pues como ya
se mencionó representa el mensaje de retorno, que pudimos observar
en la mayoría de los modelos de Schramm, un fenómeno que ocurre
13TA240320122DUED
solo en la comunicación interpersonal, ya que en la colectiva la
respuesta a un mensaje es más limitada por parte del público.
90.
91.
92.
93.
94.
95. MODELO DE LA “TUBA” DE SCHRAMM:
96.
97.
98.
99. Diferentes canales técnicos
100.
101.
102.

14TA240320122DUED
103.
Cifrador Comunicador
______________
Intérprete
______________
Descifrador Perceptor

“Público perceptor”

Muchos
Reaprovechamiento de lamensajes idénticos
comunicación de retorno

104. Autor: Wilbur Schramm


105.
106.
Este esquema de la comunicación colectiva es el modelo más común
de este tipo de comunicación. Este modelo nos permite ver el proceso
15TA240320122DUED
en el cual: “…de esa multiplicidad de mensajes, el perceptor selecciona
los que menor esfuerzo le ocasionan para percibir su significado, los
que más llaman su atención y más despiertan necesidades de su
personalidad, y los que mejor respetan el conjunto de normas de grupos
y valores, ya que el perceptor es parte de un grupo social determinado
107.
108. Comentario personal:
109.
110. Este modelo de Schramm (a diferencia de los demás que
representaban una comunicación interpersonal), hace referencia a la
comunicación colectiva; el perceptor, en este caso, es quien descifra,
interpreta e informa a un grupo al que se encuentre conectado, y hacen
uso de ese mensaje. En este modelo, el intérprete sería el jefe de
redacción de la radio, o televisora.
111.
112.
113. MODELO DE MOLES:
114.
115.
116.
117.
118. Emisor
119. Mensaje Canal
120.
121.
122.
123. Individuo A Receptor
124. Individuo B
125.
126.
127.
128. Medio Medio
ambiente 1 ambiente 2

129.
130.
131.
132.
16TA240320122DUED
133. Autor: Abraham Moles
134.
135. La comunicación es la acción que permite a un individuo o a un
organismo, situado en una época y en un punto dado, participar de las
experiencias-estímulos del medio ambiente de otro individuo o de otro
sistema, situados en otra época o en otro lugar, utilizando los elementos
o conocimientos que tiene en común con ellos.
136. Para Moles, los elementos del acto de comunicación son: un emisor,
un receptor, un canal, y el mensaje.
137.
138. Comentario personal:
139.
140. Este modelo es muy fácil de explicar, podemos decir, que un
individuo que vive en determinado país, ve un programa que se emite
desde otro continente (tomando como referencia el esquema), el
televidente participará del evento transmitido, en este caso, el individuo
pertenece a un medio ambiente, y está conviviendo con otros individuos
de otro medio ambiente. Este esquema es muy sencillo, solo que el
autor lo aplica a la televisión, es el modelo clásico que hemos estado
observando durante el transcurso de esta materia, emisor – mensaje –
canal – receptor, solo que Moles, aclara que tanto emisor como receptor
podrían pertenecer cada uno a un medio ambiente diferente, pero los
uniría un código que sería el lenguaje que tendrían en común; y que de
no existir este el acto comunicativo sería ineficaz.
141.
142. MODELO DE OSGOOD:
143.
144.
145.
146.
Codificador Decodificador

M
Interpretador Interpretador

Decodificador M Codificador

M: Mensaje.
147.
148. Autor: Osgood
149.
150. En este esquema se considera a los dos polos como emisor-receptor
al mismo tiempo. Nos sirve para esquematizar un proceso de relación
interpersonal, aunque en principio podría ser aplicable a otros modos de
comunicación.

17TA240320122DUED
151.
152. Comentario personal:
153.
154. Yo considero que si representa un proceso de comunicación
interpersonal, porque como ya lo vimos, en la comunicación colectiva
sería muy complicado que existiese la retroalimentación, ahora bien, el
mensaje de retorno, solo puede partir del que lo recibe, en todo caso, si
no quisiera representar una relación interpersonal, como menciona el
autor, no tendría por qué haber respuesta de parte del receptor, para
generalizar, y diferenciar un concepto de otro.
155.
156.
157.
158.
159.
160.
161. MODELO DE PAOLI:
162.
163.
164.
165.
Fuente Codif, Msj. Canal Decodif. Receptor

Feedback
166.
167.
168. Autor: J. Antonio Paoli
169.
170. Las limitaciones de los canales, los ruidos u obstáculos que evitan
que los mensajes lleguen a los destinatarios como era previsto por la
fuente. También habrá que estudiar los marcos de referencia de emisor
y del receptor, ya que si no hay un campo común de experiencias
similares, no podrá decodificarse el mensaje como el emisor lo preveía.
171.
172. Comentario personal:
173.
174. Paoli trata de hacer referencia a los problemas que existen en la
comunicación, agrega un nuevo elemento al modelo de Schannon y
Weaver, que sería el canal, este podría ser el causante (por decirlo de
esta manera), de las fallas técnicas que habría ara la comunicación del
mensaje al receptor, y en gran parte causaría la malinterpretación, o
confusión al recibir el mensaje.
175.
176.
177.
178.
179.
18TA240320122DUED
180.
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197. MODELO DE LOS COMPONENTES DE LA COMUNICACIÓN:
198.
199.
200.
201.
202.
203.
204.FUENTE MENSAJE CANAL RECEPTOR
205.
206.
Habilidades en la comunicación VistaHabilidades en la comunicación
Elementos Estructura
Oído
Actitudes T
CONTENIDO O
CÓDIGO Actitudes

R T Tacto
Conocimiento A N Conocimiento

T E Olfato
Sistema Social A I Sistema Social

M Gusto
Cultura Cultura

207.
208.
209.
210. Autor: David K. Berlo
211.
212. Si deseamos analizar el proceso de la comunicación, diferenciarlo,
tenemos que hablar de fuentes, mensajes, canales o receptores, pero
hemos de recordar lo que estamos haciendo. Estamos distorsionando el
proceso. No nos queda otro remedio que hacerlo, pero no debemos
19TA240320122DUED
engañarnos creyendo que la comunicación es cosa de números.
Teniendo esto en cuenta, será de utilidad analizar las habilidades
comunicativas de la fuente y del receptor, sus actitudes, sus niveles de
conocimiento, sus roles en múltiples sistemas sociales, y el contexto
cultural en el cual se producen sus conductas de comunicación.
213. Al analizar los mensajes podemos focalizar la atención en distintos
elementos o estructuras en la elección de códigos, contenido o
tratamiento. Podemos considerar los canales, por lo menos, en tres
formas: como mecanismos de unión, como vehículos o como medio de
transporte para el vehículo.
214.
215. Comentario personal:
216.
217. Este modelo de Berlo, analiza detalladamente a cada uno de los
elementos del proceso de comunicación; este esquema sería de gran
utilidad a la hora de elaborar el mensaje, pues, podríamos evitar fallas,
o interpretaciones fuera del contexto real del tema, que afectarían dicho
proceso; además de que lograríamos que el mensaje tuviera mayor
efecto en el receptor, o que este último, entendiera a la perfección lo
que se desea que entienda.
218.
219. MODELO SOCIOLÓGICO DE LAS MEDIACIONES EN LA
COMUNICACIÓN DE MASAS:
220.
221.
222.

Mediaciones cognoscitivas
Influencias individuales

Rutinas de trabajo Mediaciones familiares


Emisor Msj. Receptor

Influencias organizacionales
Mediaciones familiares
Significados preferentes o dominantes

Condicionantes económico-políticos
Mediaciones institucionales
Significados alternativos

Ideología del sistema global

223.
224. Autor: José Carlos Lozano
225.

20TA240320122DUED
226. Modelo sociológico que describe la multiplicidad de influencias y
factores, tanto a nivel micro como macro, que influyen en la producción,
difusión y recepción de los mensajes comunicacionales.
227.
228. Comentarios personales:
229.
230. Este esquema es muy semejante al que acabamos de ver, solo que
hace referencia directa y más explícita a los grupos sociales que
observábamos anteriormente; pienso que habría que hacer un análisis
más profundo sobre este modelo, pues cada una de las influencias que
afectan tanto a emisor, como a receptor, tienen gran impacto para estos.
231.
232.
233. LOS TRÍANGULOS DE SCHEAFFER:
234.
235. MECANISMOS Y RELACIONES EN LA COMUNICACIÓN MASIVA
236.
237.

238.
239.
240.
241. Autor: Scheaffer
242.
243. Según Scheaffer, en la comunicación masiva participan cinco
actores (autor, productor, público, jerarquías y/o grupos de presión y el
programador del canal) que se relacionan entre sí en los procesos de
definición de propósitos y objetivos, de producción, expresión y difusión

21TA240320122DUED
de los productos comunicativos. Estas relaciones se pueden concebir
de manera triangular de la siguiente manera:

 Entre autor, productor (mediador) y jerarquía y/o grupos de presión,


para definir contenidos.
 Entre productor (mediador), jerarquía y/o grupos de presión y
programador del canal, para establecer objetivos.
 Entre autor, mediador y público, para dar lugar a la expresión.
 Entre público, mediador y programador, para determinar la difusión.

244. Dos tipos de relaciones se definen a partir de la relación triangular,


en donde uno de esos triángulos, el de los objetivos, permanece oculto
mientras que el otro, el de la expresión, es visible:

 La relación profesional que conecta al autor con el medidor y el


programador.

 La relación del poder que pone en relación a la jerarquía y /o grupos


de presión con el mediador y el público.
245.
246. Comentario personal:
247.
248. Este modelo, es un poco más descriptivo para con las relaciones de
cada uno de los integrantes de una comunicación, en este caso,
masiva; es interesante analizar la relación que existe entre ellos, ya que
para este autor, el esquema del proceso de comunicación es un tanto
diferente, y participan 5 actores (como ya se menciona), que rompería
con lo que hasta ahora hemos observado.
249.
250. MODELO DE
COMUNICACIÓN MASIVA DEL DOBLE CILCO SOCIOCULTURAL DE
MOLES:
251.
252.

22TA240320122DUED
253.

254.
255.
256. Autor: Abraham
Moles
257.
258. Según Moles, la comunicación masiva se realiza en la sociedad a
través de un doble ciclo: uno corto y otro largo.

259. El ciclo corto comunica los acontecimientos a través de los medios


masivos a la sociedad. Se parte desde un cuadro sociocultural, donde
hay observadores que seleccionan aconteceres, los relatan a través de
los medios a la sociedad y de los líderes de opinión.

260. El ciclo largo parte


de un marco sociocultural desde donde un creador hace su realización
o expresión, pasa al micromedio, de allí a los medios masivos y de
estos a la sociedad. En este ciclo, muchas veces, los productos
comunicativos se guardan.
261.
262. Comentario
personal:
263.
264. Este modelo sería
una explicación más detallada del anterior, aunque un tanto rebuscada y
complicada para su comprensión, pero en realidad es la misma idea, los
creadores, idean nuevas formas de cultura, y por medio de los grupos y
23TA240320122DUED
los medios masivos de comunicación se difunden y se llevan a la
práctica dentro de una sociedad.
265.
266.
267. MODELO DE
SHANNON:
268.
269.

270.
271. Autor: Shannon
272. Precisemos algunos términos: Una fuente de información es la
totalidad de los mensajes entre los que puede seleccionarse uno; el
código es un sistema de convenciones por el cual se transmuta la forma
de un mensaje; el canal es el medio físico por donde circula la señal. Un
elemento importante para este esquema es el ruido que es una
alteración de la señal. Pensemos que el objetivo era conseguir una
transmisión veloz con costos e interferencias mínimas.

273. Si nos ubicamos en una situación de comunicación concreta, lo


podemos explicar así: de una carpeta de noticias, un locutor elige un
mensaje que transmite por un micrófono; el micrófono codifica el
mensaje en forma de ondas electromagnéticas, que circulan por el aire
hasta un aparato de radio que forma la señal en los sonidos originales
que llegan a un oyente.

274. Comentario
personal:
24TA240320122DUED
275.
276. El modelo que nos
presenta Schannon está enfocado directamente a un medio de
comunicación masiva: la radio. Me parece una explicación más
detallada del envío y recepción del mensaje transmitido; incluye un
nuevo elemento, el ruido, que podría ser un problema para que el
mensaje no llegue correctamente a su destino. Lo del código ya lo
habíamos visto anteriormente, el lenguaje en el que el emisor envía el
mensaje debe ser el mismo que aquel que lo recibe.
277.
278.
279. TÉCNICAS DE
INVESTIGACIÓN PARA CADA ELEMENTO DEL MODELO DE LA
COMUNICACIÓN MASIVA:
280.
281.

Emisor Mensaje Receptor

Encuestas Análisis de contenido Encuestas

Entrevistas en profundidad Análisis semiótico Experimento en laboratorio

Observación participante Entrevistas en profundidad

Observación participante

Sesiones de grupo

282. Autor: José Carlos


Lozano
283.
284. Este modelo ofrece
una clasificación del uso de las diversas técnicas de investigación
disponibles para cada elemento del proceso de la comunicación de
masas. La decisión final de cuál de ellas utilizar en cada caso la toman
los investigadores dependiendo de su enfoque teórico y de la manera
en que hayan planteado el problema de estudio.
285.
286. Comentario
personal:

25TA240320122DUED
287. Este esquema
plantea los métodos que los elementos del proceso pueden utilizar para
investigar un acontecimiento dado. Se aplica a la comunicación masiva.
288.
3. Redacte un discurso, monologo o ensayo, como mínimo de una
página completa (tema libre); dirigido a una audiencia, utilizando las
técnicas de la oratoria, dicción y pronunciación. Nota: el mensaje,
deberá decirlo en clase virtual, a partir de la cuarta semana (5 Pts.)
289. Monólogo
290. Dejo de pensar en ti
291. y deja el mundo de tener
292. encanto para mí
293. no fue posible imaginar
294. que pudo haber
295. antes que tu
296. en mi existir
297. supe lo que era el amor
298. el mismo instante
299. en que sonó tu risa junto a mi
300. definitiva sensación
301. fue descubrir
302. en tu mirar
303. un nuevo sol
304. Vivo idolatrándote
305. y en un monologo interior
306. desesperándome
307. mientras la luz de nuestras vidas va apagándose
308. vidas que el destino sentencio con otro amor
309. hoy que no te tengo aquí
310. estoy creyendo
311. como nunca había creído en ti
312. y en el abismo incontrolable
313. de mis noches inquietud
314.
315. crece tu luz
316. Vivo idolatrándote
317. y en un monologo interior
318. desesperándome
319. mientras la luz de nuestras vidas va apagándose
320. vidas que el destino sentencio con otro amor
321. hoy que no te tengo aquí
322. estoy creyendo
323. como nunca había creído en ti
324. y en el abismo incontrolable
325. de mis noches inquietud
326. Crece tu luz.

26TA240320122DUED
327.
4. Elija una obra literaria: El sueño del Celta, Crónica de una muerte
anunciada, Cartas a un novelista, El túnel o Siddhartha. Realice un
resumen (fondo y forma), un comentario sobre el uso de la lengua y el
tipo de lenguaje que han utilizado en la obra, extraiga las palabras que
no conozca y arme un vocabulario con su significado (mínimo 50
palabras); luego sepárelas en silabas tónicas y átonas, diptongo,
triptongo y hiato, agudas, graves o esdrújulas. Luego redacte oraciones
y sepárelas morfológicamente (Nombre, Adjetivo, Artículo, Posesivo,
Demostrativo, Numeral, Indefinido, Pronombre, Verbo, Adverbio,
Preposición, Conjunción, Género, Número, Persona, Tiempo, Modo y
Conjugación); como sintácticamente (sujeto, predicado, núcleo del
sujeto, núcleo del predicado, modificador directo, modificador indirecto,
objeto directo, objeto indirecto y complemento circunstancial). (08 Pts.
328.
329. ARGUMENTO
330. EL TUNEL
331.
332. Juan Pablo Castel, se encuentra en una exposición artística, él es
pintor y está presentando su último cuadro. Es en este lugar donde
observa a una bella mujer, a quien nota algo extraña, mas la pierde
entre la multitud cuando decide acercarse.
333.
334. Se había quedado grabada en su mente la imagen de
esa mujer y lo estaba obsesionando. Un día, la encuentra en la calle,
la sigue y se le acerca; éstos conversan y luego ella lo reconoce,
pero se incomoda por algunas preguntas y se va. Al otro día, él le
corta el paso y dialogan mucho mejor.
335.
336. María, la bella joven que conoció Castel, lo trastornó
por su belleza a tal grado que decidió enamorarla y lo consiguió. Se
volvieron amantes. El pintor la amaba mucho, empero con el correr
del tiempo, comenzó a dudar, lo consumían los celos pues ella
empezó a actuar diferente y se alejaba.
337.
338. Cierto día, en la ausencia de su amada, éste no sabía
qué hacer y llegó hasta su casa. La sospecha que tenía era cierta,
su amante era casada, estaba unida a un invidente. Tras su
descubrimiento, él le recriminó todas sus mentiras; pero su amor por
esa mujer lo llevó a ceder y continuar junto a ella.
339.

27TA240320122DUED
340. Ellos mantienen su relación, aunque para él ya no es lo
mismo, vive enfermo de celos y piensa que es una mala mujer, que
ha estado con muchos hombres. Todo ello, se lo dice al esposo de
su amante. Después, los amantes se van a una finca; allí, la mujer
se anima a contarle su pasado, entonces nace en él deseos de
asesinarla. A partir de estos hechos, Castel pierde la cordura y actúa
como jamás lo hizo.
341.
342. Desquiciado, llama a María y trata de convencerla de
que vaya a verlo, ésta no cumple su palabra, lo cual lo enerva hasta
la locura. Se va a la finca a buscarla; al llegar, la ve acompañada de
un hombre a quien conoce y sospecha que son amantes también.
Cuando éstos se alejan, el pintor ingresa por la terraza a la
habitación de su amante y la asesina a cuchilladas sin cesar.
343. De regreso a la ciudad, el ahora asesino, entera de la
verdad al esposo de María, quien luego de este golpe tan duro, se
quita la vida. Mientras tanto, el pintor se entrega y pasa sus días
recluido en la cárcel pagando su condena.
344.
345. La lengua y el tipo de lenguaje que han utilizado en la obra
346. El lenguaje utilizado en la novela “el túnel” es un lenguaje
descriptivo, de tipo urbano, ya que la novela reside mayormente en la
capital de buenos aires. También se utiliza otro tipo de lenguaje, que
sería el lenguaje técnico, debido a que Juan Pablo Castel tiene una
forma de habla técnica, pero que muy pocas veces es utilizada.
347.
348. Palabras que desconozco:
349.
350. Reflexionar, conveniencias, ascensorista, absurdo, enérgicamente,
visiblemente, factible, inadvertido, nerviosidad, computable, absoluto,
hervidero, vertiginoso, aferrar, perspectiva, murmurar, aparentar,
apretar, precisar, razonar, perplejidad, escena , cretino, elogiar,
aprensión, ansiosamente, minúsculo, desesperanza, elogiable, vuelco,
insaciable, generalidades, manifestar, petulancia, imparcialidad, abolido,
sugestión, ironía, estatua, extraordinario, estancia, zozobra,
brusquedad, advertido, vaguedad, duradero, vacilación, forzosamente,
recalcar, inconcebible.
351.
352.
353.
354. Vocabulario:
355.
1. Reflexionar: Considerar detenidamente una cosa

 Re – fle – xio – nar


SA - SA – ST - SA

2. Conveniencias: Conformidad entre dos cosas distintas


28TA240320122DUED
 Con – ve – nien – cias
SA SA ST SA

3. Ascensorista: Persona que tiene a cargo el manejo de un ascensor

 As – cen – so – ris – ta
SA SA SA ST SA

4. Absurdo: Dicho o hecho contrario a la razón

 Ab – sur – do
SA ST SA

5. Enérgicamente: Que tiene energía o relativo a ella

 E – nér – gi – ca – men – te
SA ST SA SA SA SA

6. Visiblemente: Manifiesto que no admite duda

 Vi – si – ble – men – te
SA SA SA SA SA

7. Factible: Que se puede hacer

 Fac – ti – ble
SA ST SA

8. Inadvertido: Que no advierte o repara lo que debiera

 I – nad – ver – ti – do
SA SA SA ST SA

9. Nerviosidad: Estado pasajero de excitación nerviosa

 Ner – vio – si – dad


SA SA SA SA

10. Computaba: Contar o valorar una cosa por números

 Com – pu – ta – ba
SA SA ST SA

11. Absoluto: Que excluye toda relación o comparación

 Ab – so – lu – to
SA SA ST SA

12. Hervidero: Movimiento continuo, agitación

29TA240320122DUED
 Her – vi – de – ro
SA SA ST SA

13. Vertiginoso: Que causa vértigo o lo produce

 Ver – ti – gi – no – so
SA SA SA ST SA

14. Aferrar: Acogerse a algo como única salida o esperanza

 A – fe – rrar
SA SA SA

15. Perspectiva: Posible desarrollo que puede preverse en algo

 Pers – pec – ti – va
SA SA ST SA

16. Murmurar: Hablar entre dientes manifestando queja o disgusto por


alguna cosa

 Mur – mu – rar
SA SA SA

17. Aparentar: Manifestar o dar a entender lo que no es o no hay

 A – pa – ren – tar
SA SA SA SA

18. Apretar: Poner una cosa sobre otra haciendo fuerza o presión

 A – pre – tar
SA SA SA

19. Precisarlo: Fijar o determinar con precisión

 Pre – ci – sar – lo
SA SA ST SA

20. Razonar: Pensar, ordenando ideas y conceptos para llegar a una


conclusión

 Ra – zo – nar
SA SA SA

21. Perplejidad: Irresolución, confusión o duda nacidas del asombro o la


sorpresa

 Per – ple – ji – dad


SA SA SA SA
30TA240320122DUED
22. Escena: Suceso o manifestación de la vida real que se considera como
espectáculo digno de atención

 Es – ce – na
SA ST SA

23. Cretino: Estúpido, necio

 Cre – ti – no
ST SA SA

24. Elogiar: Alabar o enaltecer con halagos

 E – lo – giar
SA ST SA

25. Aprensión: Escrúpulo o recelo que alguien siente hacia una persona o
cosa, por temor a algún contagio

 A – pren – sión
SA SA ST

26. Ansiosamente: Que tiene ansia o deseo vehemente de alguna cosa

 An – sio – sa – men – te
SA SA SA ST SA

27. Minúsculo: De muy pequeñas dimensiones, valor o importancia

 Mi – nús – cu – lo
SA ST SA SA

28. Desesperanza: Falta de esperanza

 De – ses – pe – ran – za
SA SA SA ST SA

356.

29. Elogiable: Digno de elogio

 E – lo – gia – ble
SA SA ST SA

30. Vuelco: Acción y resultado de volcar o volcarse

 Vuel – co
ST SA

31. Insaciable: Imposible o difícil de saciar o satisfacer


31TA240320122DUED
 In – sa – cia – ble
SA SA ST SA

32. Generalidades: Vaguedad o falta de precisión

 Ge – ne – ra – li – da – des
SA SA SA SA ST SA

33. Manifestar: Declarar o expresar una opinión, idea o sentimiento

 Ma – ni – fes – tar
SA ST SA SA

34. Petulancia: Insolencia, arrogancia, presunción excesiva del que está


convencido de su propia superioridad

 Pe – tu – lan – cia
SA SA ST SA

35. Imparcialidad: Objetividad, carencia de prejuicios

 Im – par – cia – li – dad


SA SA SA ST SA

36. Abolido: Derogar o anular una ley, precepto o costumbre

 A – bo – li – do
SA SA ST SA

37. Sugestión: Dominio, control de la voluntad

 Su – ges – tión
SA SA ST

38. Ironía: Burla sutil y disimulada

 I – ro – ní – a
SA SA ST SA

39. Estatua: Figura esculpida que imita una figura humana o animal

 Es – ta – tua
SA ST SA

357.

40. Extraordinario: Fuera de lo habitual o común

 Ex – tra – or – di – na – rio
SA SA SA SA ST SA
32TA240320122DUED
41. Estancia: Aposento o cuarto donde se habita ordinariamente

 Es – tan – cia
SA ST SA

42. Zozobra: Intranquilidad, inquietud, aflicción

 Zo – zo –bra
ST SA SA

43. Brusquedad: Acción brusca y repentina

 Brus – que – dad


ST SA SA

44. Advertido: Prevenido, avisado, experimentado

 Ad – ver – ti – do
SA SA ST SA

45. Vaguedad: Imprecisión, falta de exactitud

 Va – gue – dad
ST SA SA

46. Duradero: Se dice de lo que dura mucho

 Du – ra – de – ro
ST SA SA SA

47. Vacilación: Oscilación, movimiento sin firmeza

 Va – ci – la – ción
SA SA SA ST

358.

48. Forzosamente: De manera necesaria o inevitable, por fuerza

 For –zo – sa – men – te


SA SA SA ST SA

49. Recalcar: Decir palabras con lentitud y exagerada fuerza de expresión,


para que se entiendan bien

 Re – cal – car
ST SA SA

50. Inconcebible: Imperdonable, censurable

33TA240320122DUED
 In – con- ce – bi – ble
SA SA SA ST SA

359.
360.
361. Análisis Morfológico:
362.
1. Ella tuvo que reflexionar sus acciones.

363. Ella : pronombre


364. tuvo : verbo
365. que : conjunción
366. reflexionar : infinitivo
367. sus : adjetivo
368. acciones : sustantivo
369.
2. El actor agradeció al concurrido auditorio según su conveniencia.

370. El : articulo
371. actor : sustantivo
372. agradeció : verbo
373. al : contracción
374. concurrido : adjetivo
375. auditorio : sustantivo
376. según : preposición
377. su : adjetivo
378. conveniencia: sustantivo
379.
3. El ascensorista ayudo a su amigo.

380. El : articulo
381. ascensorista : sustantivo
382. ayudo : verbo
383. a : preposición
384. su : adjetivo
385. amigo : sustantivo
386.
387.
388.
389.
390.
391.
4. El abuelo narraba sus absurdas aventuras.

392. el : articulo
393. abuelo : sustantivo
394. narraba : verbo
395. sus : adjetivo
396. absurdas : adverbio

34TA240320122DUED
397. aventuras : sustantivo
398.
5. Todos escuchamos la melodía enérgicamente.

399. Todos : adverbio


400. escuchamos : verbo
401. la : articulo
402. melodía : sustantivo
403. enérgicamente : adverbio
404.
6. Estaba visiblemente dolida por la muerte de su hermana

405. Estaba : verbo


406. visiblemente : adverbio
407. dolida : adjetivo
408. por : preposición
409. la : articulo
410. muerte : sustantivo
411. de : preposición
412. su : adjetivo
413. hermana : sustantivo
414.
7. Es factible que el trabajo se pueda realizar hoy mismo

415. Es : verbo
416. factible : adjetivo
417. que : conjunción
418. el : articulo masculino
419. trabajo : sustantivo
420. se : pronombre
421. pueda : verbo
422. realizar : infinitivo
423. hoy : adverbio
424. mismo : adjetivo
425.
8. Trataré de pasar inadvertido siempre mi amor

426. Trataré : verbo


427. de : preposición
428. pasar : infinitivo
429. inadvertido : adjetivo
430. siempre : adverbio
431. mi : adjetivo
432. amor : sustantivo
433.
9. Note a Ricardo con cierto grado de nerviosismo el día de la exposición

434. Note : verbo


435. a : preposición
436. Ricardo : sustantivo
35TA240320122DUED
437. con : preposición
438. cierto : adverbio
439. grado : verbo
440. de : preposición
441. nerviosismo : sustantivo
442. el : articulo
443. día : sustantivo
444. de : preposición
445. la : articulo
446. exposición : sustantivo
447.
10. Felizmente el trabajo que realicé ayer es computable para mí.

448. Felizmente : adverbio


449. el : articulo
450. trabajo : sustantivo
451. que : conjunción
452. realicé : verbo
453. ayer : adverbio
454. es : verbo
455. computable : adjetivo
456. para : preposición
457. mí : pronombre
458.
11. Hoy ya no quiero saber nada en absoluto de Olinda

459. Hoy : adverbio


460. ya : adverbio
461. no : adverbio
462. quiero : verbo
463. saber : infinitivo
464. nada : adverbio
465. en : preposición
466. absoluto : sustantivo
467. de : preposición
468. Olinda : sustantivo
469.

36TA240320122DUED
12. El lago era un hervidero de peces.

470. El : Artículo
471. lago : Sustantivo
472. era : Verbo
473. un : Artículo
474. hervidero : Sustantivo
475. de : Preposición
476. peces : Sustantivo
477.
13. El abismo era vertiginoso, no lo soporté más.

478. El : Artículo
479. abismo : Sustantivo
480. era : Verbo
481. vertiginoso : Adjetivo
482. no : Adverbio
483. lo : Artículo Neutro
484. soporté : Verbo
485. más : Sustantivo
486.
14. Juan se aferra a la vida cada día más.

487. Juan : Sustantivo


488. se : Pronombre Personal
489. aferra : Verbo
490. a : Preposición
491. la : Artículo
492. vida : Adjetivo
493. cada : Sustantivo
494. día : Sustantivo
495. más : Adverbio
496.
15. Desde mi perspectiva, ese vehículo no sirve.

497. Desde : Preposición


498. mi : Adjetivo
499. perspectiva : Sustantivo
500. ese : Pronombre
501. vehículo : Sustantivo
502. no : Adverbio
503. sirve : Verbo
504.

37TA240320122DUED
16. Michael no para de murmurar de rosa.

505. Michael : Sustantivo


506. no : Adverbio
507. para : Sustantivo
508. de : Preposición
509. murmurar : Infinitivo
510. de : Preposición
511. Rosa : Sustantivo
512.
17. Juan tiene que aparentar algo que no es delante de su familia.

513. Juan : sustantivo


514. tiene : Verbo
515. que : Conjunción
516. aparentar : Infinitivo
517. algo : Adverbio
518. que : Adverbio
519. no : Adverbio
520. es : Verbo
521. delante : Adverbio
522. de : Preposición
523. su : Adjetivo
524. familia : Sustantivo
525.
18. Quisiera apretar la mano del presidente algún día.

526. Quisiera : Verbo


527. apretar : Infinitivo
528. la : Artículo
529. mano : Sustantivo
530. del : Contracción
531. presidente : Sustantivo
532. algún : Adjetivo
533. día : Sustantivo
534.
19. Susana tuvo que precisar bien la información dada

535. Susana : Sustantivo


536. Tuvo : Verbo
537. Que : Conjunción
538. Precisar : Infinitivo
539. Bien : Sustantivo
540. La : Artículo
541. Información : Sustantivo
542. Dada : Adjetivo
543.
544.
545.

38TA240320122DUED
546.
547.
20. Hay que razonar siempre primero antes de actuar.

548. Hay : Verbo


549. que : Conjunción
550. razonar : Infinitivo
551. siempre : Adverbio
552. primero : Sustantivo
553. antes : Conjunción
554. de : Preposición
555. actuar : Verbo
556.
21. Observé con mucha perplejidad lo que hiso Michael.

557. Observé : Verbo


558. con : Preposición
559. mucha : Adjetivo
560. perplejidad : Sustantivo
561. lo : Artículo
562. que : Pronombre
563. hiso : Sustantivo
564. Michael : Sustantivo
565.
22. La escena del crimen estuvo intacta.

566. La : Artículo
567. escena : Sustantivo
568. del : Contracción
569. crimen : Sustantivo
570. estuvo : Verbo
571. intacta : Adjetivo
572.
23. Lalo es más cretino por que no practica más.

573. Lalo : Sustantivo


574. Es : Verbo
575. Más : Sustantivo
576. Cretino : Sustantivo
577. Por : Preposición
578. que : Conjunción
579. No : Adverbio
580. Practica : Verbo
581. Más : Sustantivo
582.

39TA240320122DUED
24. El profesor no sabía cómo elogiar a Roberto.

583. El : Artículo
584. profesor : Sustantivo
585. no : Adverbio
586. sabía : Verbo
587. cómo : Adverbio
588. elogiar : Infinitivo
589. a : Preposición
590. Roberto : Sustantivo
591.
25. La enfermera debe tener mucha aprensión con el enfermo de la sala
doce.

592. La : Artículo
593. enfermera : Sustantivo
594. debe : Verbo
595. tener : Infinitivo
596. mucha : Adjetivo
597. aprensión : Sustantivo
598. con : Preposición
599. el : Artículo
600. enfermo : Sustantivo
601. de : Preposición
602. la : Artículo
603. sala : Sustantivo
604. doce : Adjetivo
605.
26. Esperaba ansiosamente a Tatiana pero nunca llegó.

606. Esperaba : Verbo


607. ansiosamente : Adjetivo
608. a : Preposición
609. Tatiana : Sustantivo
610. pero : Conjunción
611. nunca : Adverbio
612. llegó : Verbo

40TA240320122DUED
613. 27. El amor que te tiene ahora Erika es mínimo.

614. El : Artículo
615. amor : Sustantivo
616. que : Pronombre
617. te : Pronombre
618. tiene : Verbo
619. ahora : Adverbio
620. Erika : Sustantivo
621. es : Verbo
622. mínimo : Sustantivo/adjetivo
623.
624.
625. 28. Omar sigue en la carrera con mucha desesperanza.

626. Omar : Sustantivo


627. sigue : Verbo
628. en : Preposición
629. la : Artículo
630. carrera : Sustantivo
631. con : Preposición
632. mucha : Adjetivo
633. desesperanza : Sustantivo
634.
635. 29. El trabajo de Sandra es elogiable.

636. El : Artículo
637. trabajo : Sustantivo
638. de : Preposición
639. Sandra : Sustantivo
640. es : Verbo
641. elogiable : Adjetivo
642.
643. 30. Reyna se asustó mucho tras el vuelco del bus en que viajaba.

644. Reyna : Sustantivo


645. se : Pronombre
646. asustó : Verbo
647. mucho : Adjetivo
648. tras : Preposición
649. el : Artículo
650. vuelco : Sustantivo
651. del : Contracción
652. bus : Sustantivo
653. en : Preposición
654. que : Conjunción
655. viajaba : Verbo
656.
657. 31. El elefante tiene un apetito insaciable.

41TA240320122DUED
658. El : Artículo
659. elefante : Sustantivo
660. tiene : Verbo
661. un : Adjetivo
662. apetito : Sustantivo
663. insaciable : Adjetivo
664.
665. 32. El profesor explicó los ejemplos con muchas generalidades.

666. El : Artículo
667. profesor : Sustantivo
668. explicó : Verbo
669. los : Artículo
670. ejemplos : Sustantivo
671. con : Preposición
672. muchas : Adjetivo
673. generalidades : Sustantivo
674.
675. 33. El pueblo quiere manifestar su dolor, por tan grande perdida.

676. El : Artículo
677. pueblo : Sustantivo
678. quiere : Verbo
679. manifestar : Infinitivo
680. su : Adjetivo
681. dolor : Sustantivo
682. por : Preposición
683. tan : Adverbio
684. grande : Sustantivo
685. pérdida : Adjetivo
686.
687. 34. Rosa mira a Joaquín con mucha petulancia.

688. Rosa : Sustantivo


689. mira : Verbo
690. a : Preposición
691. Joaquín : Sustantivo
692. con : Preposición
693. mucha : Adjetivo
694. petulancia : Sustantivo
695.
696. 35. El juez actúo con mucha imparcialidad en su veredicto.

697. El : Artículo
698. Juez : Sustantivo
699. actuó : Verbo
700. con : Preposición
701. mucha : Adjetivo
702. imparcialidad: Sustantivo

42TA240320122DUED
703. en : Preposición
704. su : Adjetivo
705. veredicto : Sustantivo
706.
707. 36. El presidente logró abolir la esclavitud.
708.
709. El : Artículo
710. presidente : Adjetivo/Sustantivo
711. logró : Verbo
712. abolir : Infinitivo
713. la : Artículo
714. esclavitud : Sustantivo
715.
716. 37. Carlos tiene que sugestionar la ira de pedro.
717.
718. Carlos : Sustantivo
719. tiene : Verbo
720. que : Pronombre
721. sugestionar : Infinitivo
722. la : Artículo
723. ira : Sustantivo
724. de : Preposición
725. pedro : Sustantivo
726.
727. 38. Mi mamá mira con mucha ironía a su hermana.
728.
729. Mi : Adjetivo
730. mamá : Sustantivo
731. mira : Verbo
732. con : Preposición
733. mucha : Adjetivo
734. ironía : Sustantivo
735. a : Preposición
736. su : Adjetivo
737. hermana : Sustantivo
738.
739. 39. Del susto me quede parado como una estatua.
740.
741. Del : Contracción
742. susto : Sustantivo
743. me : Pronombre
744. quede : Verbo
745. parado : Sustantivo
746. como : Sustantivo
747. una : Verbo
748. estatua : Sustantivo
749.
750. 40. El concierto estuvo extraordinario.
751.
43TA240320122DUED
752. El : Artículo
753. Concierto : Sustantivo
754. Estuvo : Verbo
755. Extraordinario : Sustantivo
756.
757. 41. Espero que mi estancia en lima sea corta.
758.
759. Espero : Verbo
760. que : Conjunción
761. mi : Adjetivo
762. estancia : Sustantivo
763. en : Preposición
764. lima : Sustantivo
765. sea : Verbo
766. corta : Sustantivo
767.
768. 42. Carlota siempre esta con mucha zozobra y no sé por qué.
769.
770. Carlota : Sustantivo
771. siempre : Adverbio
772. esta : Verbo
773. con : Preposición
774. mucha : Adjetivo
775. zozobra : Sustantivo
776. y : Conjunción
777. no : Adverbio
778. se : Pronombre
779. por : Preposición
780. que : Preposición
781.
782. 43. El juego de futbol se jugó con mucha brusquedad.
783.
784. El : Artículo
785. juego : Sustantivo
786. de : Preposición
787. futbol : Sustantivo
788. se : Pronombre
789. jugó : Verbo
790. con : Preposición
791. mucha : Adjetivo
792. brusquedad : Sustantivo
793.
794. 44. El pandillaje ya está advertido en el callao.
795.
796. El : Artículo
797. pandillaje : Sustantivo
798. ya : Adverbio
799. esta : Pronombre
800. advertido : Participio
44TA240320122DUED
801. en : Preposición
802. el : Artículo
803. callao : Sustantivo
804.
805. 45. La dirección que me diste tiene mucha vaguedad.
806.
807. La : Artículo
808. Dirección : Sustantivo
809. que : Adverbio
810. me : Pronombre
811. diste : Verbo
812. tiene : Verbo
813. mucha : Adjetivo
814. vaguedad : Sustantivo
815.
816. 46. El nuevo producto no es muy duradero.
817.
818. El : Artículo
819. Nuevo : Adjetivo
820. Producto : Sustantivo
821. No : Adverbio
822. Es : Verbo
823. Muy : Adverbio
824. Duradero : Adjetivo
825.
826. 47. Néstor tiró de la cuerda sin vacilación.
827.
828. Néstor : Sustantivo
829. tiró : Verbo
830. de : Preposición
831. la : Artículo
832. cuerda : Sustantivo
833. sin : Preposición
834. vacilación : Sustantivo
835.
836. 48. El juez pidió su presencia de manera forzosa.
837.
838. El : Artículo
839. juez : Sustantivo
840. pidió : Verbo
841. su : Adjetivo
842. presencia : Sustantivo
843. de : Preposición
844. manera : Sustantivo
845. forzosa : Sustantivo
846.
847.
848.
849.
45TA240320122DUED
850. 49. Por qué María tiene que recalcar siempre las cosas.
851. Por : Preposición
852. que : Pronombre
853. maría : Sustantivo
854. tiene : Verbo
855. que : Adverbio
856. recalcar : Infinito
857. siempre : Adverbio
858. las : Pronombre
859. Cosas : Sustantivo
860.
861. 50. Es inconcebible lo que tú me pides.
862.
863. Es : Verbo
864. inconcebible : Adjetivo
865. lo : Artículo
866. que : Conjunción
867. tú : Pronombre
868. me : Pronombre
869. pides : Verbo
870.
871.
872.
873. Oraciones compuestas:
874.
875.
876.
1. Ella tuvo que reflexionar sus acciones.
877. NS NP OD
878.
879.
2. El actor agradeció al concurrido auditorio según su conveniencia.
880. MD NS NP OI CC
881.
882.
3. El ascensorista ayuda a su amigo.
883. MD NS NP OD
884.
885.
4. El Abuelo narraba sus absurdas aventuras.
886. MD NS NP OD
887.
888.
5. Todos escuchamos la melodía enérgicamente.
889. NS NP OD OI
890.
891.

46TA240320122DUED
6. Visible mente molesta se fue mi hermana y todo porque no le preste el
dinero que quiso.
892.
893.
894.
7. Es factible que el trabajo se pueda realizar hoy mismo.
895.
896.
897.
8. Tratare de pasar inadvertido siempre mi amor.
898.
899.
900.
9. Note a Ricardo con cierto grado de nerviosismo el día de la exposición.
901.
902.
903.
10. Feliz mente el trabajo que realice ayer es computable para mí.
904.
905.
906.
11. Hoy ya no quiero saber nada en absoluto de Gisela.
907.
908.
909.
12. El lago era un hervidero de peces.
910.
911.
912.
13. El abismo era vertiginoso, no lo soporte más.
913.
914.
915.
14. Juan se aferra a la vida cada día más.
916.
917.
918.
15. Desde mi perspectiva, ese vehículo no sirve.
919.
920.
921.
16. no sé por qué Michael tiene que murmurar de rosa.
922.
923.
924.
17. No sé por qué juan tiene que aparentar algo que no es.
925.
926.
927.
47TA240320122DUED
18. Quisiera apretar la mano del presidente algún día.
928.
929.
930.
19. Mira tú tienes que precisar muy bien las cosas a John.
931.
932.
933.
20. Hay que razonar siempre primero antes de actuar.
934.
935.
936.
21. Observé con mucha perplejidad lo que hiso Michael.
937.
938.
939.
22. La escena del crimen estuvo intacta.
940.
941.
942.
23. Lalo no es más cretino porque no practica más.
943.
944.
945.
24. El profesor no sabía cómo elogiar a Roberto.
946.
947.
948.
25. hay que tener mucha aprecion con el enfermo de la sala doce.
949.
950.
951.
26. Esperaba ansiosamente a Tatiana pero nunca llego.
952.
953.
954.
27. El amor que te tiene ahora Erika es mínimo.
955.
956.
957.
28. Omar sigue en la carrera con mucha desesperanza.
958.
959.
960.
29. El trabajo de Sandra es elogiable.
961.
962.
963.
30. Todo el pueblo se vuelco a su búsqueda de muchacho perdido.
48TA240320122DUED
964.
965.
966.
31. El elefante tiene un apetito insaciable.
967.
968.
969.
32. El profesor explico los ejemplos con muchas generalidades.
970.
971.
972.
33. El pueblo quiere manifestar su dolor, por tan grande perdida.
973.
974.
975.
34. Rosa mira a Joaquín con mucha petulancia.
976.
977.
978.
35. El juez actúo con mucha imparcialidad en su veredicto.
979.
980.
981.
36. El presidente logro abolir la esclavitud
982.
983.
984.
37. Carlos tiene que sugestionar la ira de pedro
985.
986.
987.
38. Mi mamá mira con mucha ironía a su hermana
988.
989.
39. Del susto me quede parado como una estatua
990.
991.
992.
40. El concierto estuvo extraordinario
993.
994.
995.
41. Espero que mi estancia en lima sea corta
996.
997.
998.
42. Carlota siempre esta con mucha zozobra y no sé por qué
999.
1000.
49TA240320122DUED
1001.
43. El juego de futbol se jugó con mucha brusquedad
1002.
1003.
1004.
44. El pandillaje ya está advertido en el callao
1005.
1006.
1007.
45. La dirección que me diste tiene mucha vaguedad
1008.
1009.
1010.
46. El nuevo producto no es muy duradero
1011.
1012.
1013.
47. Néstor tiro de la cuerda sin vacilación
1014.
1015.
1016.
48. El juez pidió su presencia de manera forzosa
1017.
1018.
1019.
49. Por qué María tiene que recalcar siempre las cosas
1020.
1021.
1022.
50. Es inconcebible lo que tú me pides.
1023.
1024.
5. Considera la evaluación de la redacción, ortografía, y presentación del
trabajo en este formato. (02 Pts.)
1025.
1026.
1027.
1028. “Para lograr el éxito, deben surgir los pensamientos. El
problema consiste en tener la valentía suficiente para pensar que
¡SÍ, LO PUEDO! Y cuando llegue ese momento mis éxitos y sueños
se convertirán en realidad”.

1029. Docente,
Michael Latorre.

50TA240320122DUED

Potrebbero piacerti anche