Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LVVMB12B - LVVMB12G
3
lea este manual
Lea cuidadosamente este manual antes de usar la lavavajillas. Le
ayudará a usar y mantener apropiadamente el aparato.
Consérvelo para consultarlo.
Entréguelo a cualquier propietario subsecuente de la lavavajillas.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad, ins-
trucciones de operación, instrucciones de instalación, consejos para
resolver problemas, etc.
Antes de llamar al servicio
Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes. Si usted no
puede solucionar el problema, entonces llame al centro de servicio.
índice
Instrucciones importantes de seguridad ...................................... 4
Panel de controles ................................................................................. 7
Características de la lavavajillas ............................................................ 8
Sistema suavizante de agua ................................................................. 9
Cargando sal en el depósito del suavizante ...................................... 10
Despachador de agente de enjuague ................................................ 11
Despachador de detergente ............................................................... 13
Cargando la lavavajillas ...................................................................... 15
Iniciando un programa de lavado ...................................................... 20
Cuadro de ciclos de lavado ................................................................. 20
Cambiando un ciclo de lavado ............................................................ 21
Al finalizar un ciclo de lavado ............................................................ 21
Mantenimiento y limpieza .................................................................. 23
Sistema de filtración ............................................................................ 23
Cuidado de la lavavajillas .................................................................... 25
Instalación
Conectando la unidad al suministro de energía ............................... 27
Suministro de agua .............................................................................. 28
Ubicando la lavavajillas ....................................................................... 29
Antes de iniciar un programa por primera vez ................................. 30
Antes de llamar al servicio
Consejos para resolver problemas ...................................................... 31
Códigos de error .................................................................................. 35
Especificaciones de su lavavajillas ...................................................... 36
Servicio ................................................................................................. 39
Garantía ............................................................................................... 40
4
instrucciones importantes de seguridad
lea todas las instrucciones antes de usar
Uso apropiado
• No abuse, no se siente ni se pare sobre la puerta o sobre las parri-
llas de la lavavajillas.
• No toque la resistencia generadora de calor durante o inmediata-
mente después del uso (aplica a modelos con resistencia generado-
ra de calor).
• No opere la lavavajillas a menos que todos los paneles
delimitadores estén apropiadamente instalados en su sitio. Si el
aparato está operando, abra la puerta cuidadosamente, existe el
riesgo de que el agua caliente salpique hacia afuera.
• No coloque objetos pesados ni se pare sobre la puerta mientras
está abierta. El aparato podría voltearse hacia el frente.
• Cuando introduzca utensilios:
1. Acomode objetos filosos de manera que no vayan a dañar el se-
llo de la puerta.
2. Acomode los cuchillos y otros utensilios que tienen puntas filo-
sas en la canasta con las puntas hacia abajo o en posición hori-
zontal.
• No permita que los artículos de plástico hagan contacto con la re-
sistencia generadora de calor (aplica a modelos con resistencia ge-
neradora de calor).
• Revise que el despachador de detergente se haya vaciado después
de completar el ciclo de lavado.
5
• No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como se-
guros para lavarse en lavavajillas. Para los artículos de plástico sin
marcar, revise las recomendaciones del fabricante.
• Use detergentes y agentes de enjuague diseñados para lavavajillas
solamente. Nunca use jabón, detergente para ropa o jabón de to-
cador en su lavavajillas. Mantenga estos productos alejados de los
niños.
• Mantenga a los niños alejados del detergente, del agente de en-
juague y de la puerta abierta del aparato, podría quedar un poco
de detergente en el interior.
• Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con fal-
ta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con super-
visión o que la persona responsable de su seguridad los haya ins-
truido con relación al uso de este aparato.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos, y extremada-
mente peligrosos si se tragan. Evite todo contacto con piel y ojos y
mantenga alejados a los niños cuando la puerta esté abierta.
• No deje abierta la puerta, alguien podría tropezar con ella.
• Cuando retire de servicio una lavavajillas o vaya a deshacerse de
ella, retire antes la puerta del compartimiento de lavado.
• Deshágase apropiadamente del material de empaque.
• Use la lavavajillas para el propósito que fue diseñada solamente.
• Después de la instalación, asegúrese de que el cordón eléctrico no
esté doblado ni aplastado por la máquina o por algún otro objeto.
• No manipule indebidamente los controles.
• Conecte el aparato al suministro de agua usando mangueras nue-
vas. No use mangueras viejas o ya usadas.
• Su lavavajillas puede lavar una vajilla para 12 personas como máxi-
mo por vez.
• La presión máxima de agua es 1 MPa.
• La presión mínima de agua es de 1 MPa.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reem-
plazado por el fabricante o su agente de servicio o por per-
sonal calificado para evitar riesgo.
ADVERTENCIAS:
• EL MATERIAL DE EMPAQUE ES PELIGROSO PARA
LOS NIÑOS.
• DESHÁGASE DEL MATERIAL DE EMPAQUE Y EN
SU MOMENTO DEL PRODUCTO EN UN CENTRO
DE RECICLADO. CORTE EL CORDÓN ELÉCTRICO Y
REMUEVA LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO
DE LAVADO.
• EL CARTÓN DE LA CAJA DE EMPAQUE ES RECI-
CLABLE.
• PARA MAYOR INFORMACIÓN ACERCA DEL RECI-
CLADO DE ESTE PRODUCTO CONTACTE A LAS
AUTORIDADES MUNICIPALES LOCALES.
deshaciéndose de la lavavajillas
NO se deshaga de este producto entregándola al sistema municipal
de deshechos sin clasificar. Es necesario entregarlo en un sitio en
donde clasifiquen y separen los diferentes materiales.
Al asegurarse de que usted se deshace correctamente de este pro-
ducto, ayuda a prevenir consecuencias negativas que afectan al me-
dio ambiente y por consiguiente la salud humana.
7
IMPORTANTE: Para obtener el mejor desempeño de su lavavajillas,
lea todas las instrucciones antes de usarla por primera vez.
panel de controles
2 4 5
TURN
8 Economy
Normal
Rinse
Glass
10
Intensive Rapid
1/2
1 3 6 7 9
7
1
3 8
4
5 9
6 10
Vista frontal
11 12
Vista trasera
Abrir
Lleno
3/4
1/2
1/4 Rellene para eliminar la for-
mación de manchas
Vacío
12
1 2 3
detergente concentrado
Basado en su composición química, los detergentes pueden clasifi-
carse en dos tipos básicos:
• Detergentes convencionales alcalinos con componentes cáusticos.
• Detergentes concentrados de alcalinidad baja y enzimas natura-
les.
El uso de ciclos de lavado "normales" en combinación con deter-
gentes concentrados reduce la contaminación y es bueno para sus
utensilios. Estos programas de lavado se diseñaron específicamen-
te para las propiedades de disolución de la suciedad de las
enzimas que contienen los detergentes concentrados. Es por esta
razón que los programas "normales" en los que se usan deter-
gentes concentrados, pueden lograr los mismos resultados que
podrían lograrse usando programas intensivos de lavado.
detergente en tabletas
Las tabletas de detergente de diferentes marcas se disuelven a velo-
cidades diferentes. Por esta razón, algunas tabletas de detergente
no pueden disolverse a tiempo durante programas de lavado cortos.
Por lo tanto, si va a usar tabletas de detergente, entonces seleccione
programas de lavado largos para asegurarse de que el programa
pueda remover por completo los residuos de detergente.
el despachador de detergente
El despachador debe llenarse antes de comenzar un ciclo de lavado,
siguiendo las instrucciones contenidas en el cuadro Ciclos de lavado.
Su lavavajillas usa menos detergente y agente de enjuague que las
lavavajillas convencionales. Generalmente una sola cucharada de de-
tergente será suficiente para una carga normal. Una carga más sucia
requiere de más detergente.
Siempre agregue el detergente justo antes de encender la lavavaji-
llas, de lo contrario podría humedecerse y no se disolvería apropia-
damente.
14
cantidad de detergente que debe usar
• Si la tapa está cerrada, presione el botón de liberación. La tapa
se abrirá.
• Siempre agregue el detergente justo antes de iniciar un ciclo de
lavado.
• Use agente de enjuague de marca en su lavavajillas.
Detergente
1 2 en polvo
Detergente
en tabletas
tipos de detergente
Hay 3 tipos de detergentes:
• Con fosfato y cloro.
• Con fosfato y sin cloro.
• Sin fosfato ni cloro.
Normalmente, los detergentes nuevos en polvo no contienen
fosfato. El suavizado de agua que proporciona el fosfato no tiene
lugar por lo tanto.. En este caso recomendamos agregar sal al conte-
nedor de sal aunque la dureza del agua en su área sea de 6 ºdH so-
lamente.
Si se usa detergente sin fosfato y agua dura, entonces puede notar
manchas blancas sobre platos y vasos. En este caso use una cantidad
mayor de detergente para mejorar los resultados.
Los detergentes sin cloro blanquean un poco nadamás. Las manchas
fuertes y coloridas no podrán removerse por completo. En este caso,
seleccione un ciclo con una temperatura más alta.
Atención: Guarde todos los detergentes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los niños. Siempre agregue el detergente en el despa-
chador justo antes de iniciar un ciclo de lavado.
cargando la lavavajillas
Para obtener el mejor desempeño, siga estos consejos de carga. Las
funciones y apariencia de las parrillas y canastas pueden variar con-
tra las de su modelo.
parrilla superior
La parrilla superior está diseñada para alojar utensilios delicados y li-
geros como vasos, tazas para café y té, salseras, platos, tazones pe-
queños y charolas poco profundas (siempre que no estén muy su-
cias). Acomode los platos y utensilios de manera que el chorro de
agua no los mueva.
Hacia 1. Tazas
adentro
2. Tazón pequeño
3. Tazón grande
4. Vasos
5. Salseras
6. Platos
7. Platos para postre
Parrilla
Juego
superior
de ruedas
Juego
inferior
de ruedas
Parrilla
17
parrilla inferior
Recomendamos acomodar los utensilios grandes y difíciles de limpiar
en la parrilla inferior, cacerolas, sartenes, tapas, platones y tazones
como se muestra. Es preferible colocar platones y tapas en los lados
de la parrilla para evitar bloquear la rotación del brazo de lavado.
• Las cacerolas, tazones, etc. deben colocarse siempre con la parte
superior viendo hacia abajo.
• Las cacerolas profundas deben ladearse para permitir que el agua
fluya hacia afuera.
• La parrilla inferior tiene filas de púas plegables para que pueda
acomodar más cacerolas y sartenes o más grandes.
Hacia
adentro 7. Platos para
postre
8. Platón oval
9. Platos extendi-
dos
10. Platos para
sopa
11. Canasta para
cubiertos
púas plegables
Para acomodar más eficientemente cacerolas y sartenes, las púas
pueden plegarse hacia abajo como se muestra en la ilustración.
18
canasta para cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en la canasta para cubiertos con los
mangos hacia abajo. Si la parrilla está equipada con canastas latera-
les, entonces las cucharas deben acomodarse individualmente en las
ranuras apropiadas.
Los artículos demasiado largos deben colocarse en posición horizon-
tal al frente de la parrilla superior.
Hacia 1. Tenedores
adentro 2. Cucharas
3. Cucharas pequeñas
4. Cucharas para té
5. Cuchillos
6. Cucharas para servir
7. Cucharón pequeño
8. Tenedor para servir
NOTAS:
• No introduzca en la lavavajillas artículos que se han ensuciado
con ceniza de cigarro, cera de velas, laca o pintura.
• Cuando adquiera utensilios nuevos, por favor asegúrese de que
son apropiados para lavarse en lavavajillas.
• No cargue de más la lavavajillas.
• No introduzca artículos que no son apropiados para lavarse en
lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos resultados y
para obtener un consumo de energía razonable.
• Los cubiertos y utensilios no deben traslaparse unos con otros ni
cubrirse unos a otros.
• Para evitar daños a los vasos, estos no deben tocarse.
Remedios sugeridos:
• Lave solamente utensilios marcados como seguros para lavavaji-
llas por el fabricante.
• Use un detergente suave descrito como delicado con los utensi-
lios. Busque mayor información con los fabricantes de detergen-
tes.
• Seleccione un programa que genere temperaturas más bajas.
• Retire los utensilios de la lavavajillas tan pronto como le sea posi-
ble, una vez que el ciclo de lavado ha concluido.
20
iniciando un programa de lavado
1. Deslice hacia afuera las parrillas superior e inferior. Acomode los
utensilios y regréselas a su sitio. Cargue primero la parrilla inferior.
2. Vierta el detergente en el despachador de detergente.
3. Conecte el cordón eléctrico en el contacto. Asegúrese de que el
suministro de agua de su casa esté abierto.
4. Gire la perilla selectora de ciclos en la dirección de las manecillas
del reloj o en el sentido opuesto para seleccionar un ciclo de lava-
do.
5. Una vez seleccionado el ciclo deseado, el indicador luminoso co-
rrespondiente a dicho ciclo se ilumina. Presione el botón ENCEN-
DER/APAGAR para iniciar el ciclo.
Intensivo Para las cargas más Prelavado 5/25 g 160 min 1,4 kW/h 17
sucias, cacerolas, Prelavado (50 ºC)
sartenes, platos que Lavado (60 ºC)
han esperado con Enjaugue (70 ºC)
alimentos secos. Secado
Enjuague Para platos que Lavado (45 ºC) 95 min 1,0 kW/h 9,9
necesitan ser Enjaugue (70 ºC)
enjuagados y secados Secado
solamente
Rápido Un ciclo corto para Lavado (40 ºC) 20 g 30 min 0,4 kW/h 8,9
cargas ligeramente Enjaugue (45 ºC)
sucias que no
necesitan ser secadas.
21
cambiando un programa de lavado
Premisa: Un ciclo de lavado que ya ha comenzado, puede modificar-
se solamente cuando lleva poco tiempo trabajando. De lo contrario
el detergente podría haber sido liberado ya y la lavavajillas podría
haber drenado el agua de lavado. Si este es el caso, el despachador
de detergente tendría que rellenarse.
Presione el botón INICIO/PAUSA por más de tres segundos. La lava-
vajillas entrará al modo de espera, entonces usted podrá cambiar el
programa de lavado.
NOTA: Si usted abre la puerta de la lavavajillas mientras se está eje-
cutando un programa de lavado, entonces ésta hará una pausa.
Cuando usted cierra la puerta y presiona el botón INICIO/PAUSA la
máquina reanuda el programa después de un periodo de espera de
10 segundos.
Los indicadores luminosos de los programas indican el estado de la
lavavajillas:
• Un solo indicador luminoso está encendido: Modo de espera o
pausa.
• Un solo indicador luminoso parpadea: Lavavajillas en operación.
• Algunos de los tres indicadores luminosos del lado izquierdo par-
padean rápidamente: Error.
descargando la lavavajillas
Es normal que el interior del aparato esté mojado.
Vacíe la parrilla inferior primero, así evitará que los artículos de la
parrilla superior goteen sobre los de la inferior.
23
mantenimiento y limpieza
sistema de filtración
El filtro evita que partículas grandes de alimentos u otros objetos in-
gresen en la bomba. Estos residuos pueden bloquear ocasionalmen-
te los filtros. En este caso deben removerse los objetos que obstru-
yen al sistema.
El sistema de filtración se compone de un filtro de partículas grue-
sas, un filtro plano (principal) y un microfiltro (para partículas finas).
Filtro principal (1). Las partículas de
los alimentos y de suciedad atrapadas
por este filtro, son pulverizadas por un
chorro especial de agua en el brazo in-
ferior de lavado, y llevadas hacia el des-
2 agüe.
Filtro de partículas gruesas (2). Los
artículos más grandes como pedazos de
1 hueso o vidrio, que podrían obstruir el
desagüe, quedan atrapados en este fil-
tro. Para retirar un artículo atrapado en
3 este filtro, presione suavemente las len-
güetas de la parte superior de este fil-
tro y levántelo.
Filtro de partículas finas (3). Este fil-
tro retiene residuos de alimentos y ba-
suras en el área de la coladera y evita
que sean enviados de nuevo hacia la
carga durante un ciclo.
Abrir
ADVERTENCIAS:
• NUNCA USE LA LAVAVAJILLAS SIN LOS FILTROS.
• LA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL FILTRO PO-
DRÍA REDUCIR EL NIVEL DE DESEMPEÑO DEL
APARATO DAÑANDO PLATOS Y UTENSILIOS.
Inferior
Jale hacia afuera
25
cuidado de la lavavajillas
• Para limpiar el panel de controles use un trapo poco húmedo y
después seque por completo.
• Para limpiar el exterior, use un buena cera pulidora para aparatos
electrodomésticos.
• Nunca use objetos filosos, fibras para tallar ni limpiadores abrasi-
vos para ninguna parte de la lavavajillas.
limpieza de la puerta
Limpie la orilla alrededor de la puer-
ta usando solamente un trapo suave,
húmedo y tibio. Para evitar que el
agua ingrese por el seguro de la
puerta y componentes eléctricos, no
use limpiadores en aerosol de ningu-
na clase.
ADVERTENCIAS:
• NUNCA USE LIMPIADORES EN AEROSOL PARA
LIMPIAR LA PUERTA YA QUE PODRÍA DAÑAR EL
SEGURO DE LA PUERTA Y LOS COMPONENTES
ELÉCTRICOS
• NO DEBEN USARSE LIMPIADORES ABRASIVOS NI
ALGUNAS TOALLAS DE PAPEL DEBIDO AL RIES-
GO DE RAYAR O DEJAR MANCHAS EN EL ACA-
BADO DE LA SUPERFICIE.
26
cómo mantener en forma su lavavajillas
Después de cada ciclo de lavado
Después de cada programa de lavado, cierre el suministro de agua
que alimenta a la lavavajillas y deje la puerta ligeramente abierta
para que la humedad y los olores no queden atrapados en el inte-
rior.
Desconecte la clavija
Antes de limpiar o llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimien-
to, siempre retire la clavija del contacto de pared. No corra riesgos.
Vacaciones
Antes de salir de vacaciones, recomendamos hacer correr un ciclo de
lavado sin carga y después desconectar la clavija eléctrica. Cierre el
suministro de agua y deje la puerta ligeramente abierta. Esto ayuda-
rá a prolongar la vida de los sellos y evitará que se formen olores en
el interior del aparato.
Moviendo el aparato
Si debe mover la lavavajillas, manténgala en posición vertical. Si es
absolutamente necesario, puede recostarla sobre su parte trasera.
Sellos
Uno de los factores que causa que se formen olores en el interior de
la lavavajillas, son los alimentos que quedan atrapados en los sellos.
Limpie los sellos regularmente con una esponja húmeda para preve-
nir esto.
27
instrucciones de instalación
conectando la unidad a la energía eléctrica
ADVERTENCIA: POR SEGURIDAD PERSONAL, NO
USE EXTENSIONES ELÉCTRICAS NI ADAPTADORES
DE CLAVIJA CON ESTE APARATO. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA CORTE O REMUEVA LA PATA DE
CONEXIÓN A TIERRA DE LA CLAVIJA ELÉCTRICA.
requerimientos eléctricos
Consulte la etiqueta de especificaciones para conocer el voltaje re-
querido y conecte la lavavajillas al suministro correcto de energía.
Use un fusible o disyuntor de circuitos de 10 Amperes, y provea un
circuito separado que dé servicio a este aparato solamente.
ADVERTENCIAS:
• LA CONEXIÓN INAPROPIADA DEL CONDUCTOR
A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE CHO-
QUE ELÉCTRICO.
• SI USTED DUDA QUE EL APARATO ESTÉ CORREC-
TAMENTE CONECTADO A TIERRA, CONSULTE A
UN ELECTRICISTA CALIFICADO O A UN REPRE-
SENTANTE DEL SERVICIO.
• NO MODIFIQUE LA CLAVIJA INCLUIDA CON EL
APARATO. SI LA CLAVIJA NO ENTRA APROPIA-
DAMENTE EN EL CONTACTO ELÉCTRICO, HAGA
QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO INSTALE UN
CONTACTO APROPIADO.
Gancho para la
Coloque el gancho para la manguera manguera de desagüe
de desagüe contra la cubierta
Manguera 400 mm
de desagüe C mínimo
ø 40 mm
Cuelgue la manguera de desagüe de
cualquiera de los puntos A, B o C.
ubicando la lavavajillas
Instale la lavavajillas en la ubicación deseada. La parte trasera debe
descansar contra el muro detrás de ella, y los laterales a lo largo de
los gabinetes o muros contiguos.
La lavavajillas está equipada con mangueras de suministro de agua y
desagüe que pueden acomodarse hacia la izquierda o derecha para
facilitar su instalación.
nivelando la lavavajillas
Una vez que el aparato está ubicado, ajuste las patas niveladoras
atornillándolas hacia dentro o hacia afuera, de manera que pueda
nivelar el aparato y ajustar su altura. La lavavajillas no debe quedar
inclinada más de 5,1 cm.
30
salida de agua
Conecte la manguera de desagüe. La manguera de desagüe debe es-
tar correctamente instalada para evitar fugas. Asegúrese de que la
manguera de desagüe no esté doblada ni aplastada.
manguera de extensión
Si usted necesita una extensión para la manguera de desagüe, ase-
gúrese de usar una similar a la original. No debe ser más larga que 4
m de lo contrario el desempeño de la lavavajillas puede reducirse.
sifón
La conexión del desagüe debe estar a una altura entre 40 cm (míni-
mo) y 100 cm (máximo) desde la parte inferior de la lavavajillas. La
manguera de desagüe debe fijarse usando un gancho para mangue-
ra. El extremo libre de la manguera de desagüe no debe quedar su-
mergido en agua.
Voltaje AC 220-240 V
Frecuencia 50Hz
Potencia de entrada - de salida 1760-2100W
Grado de protección IP21
Presiones máxima / mínima de agua 1 MPa / 0,04 MPa
dimensiones de la lavavajillas
600 mm
580 mm
850 mm
1 175 mm
37
notas
38
notas
39
Recuerde que su producto está 2. Localice y tenga a la mano su Además de respaldar la garantía de
respaldado por SERVIPLUS, la garantía debidamente sellada o su producto, Serviplus le ofrece los
empresa líder en Servicio para línea bien la factura, nota o siguientes servicios:
blanca, donde siempre encontrará comprobante de compra. Este • Instalación de línea blanca
el trato amable de profesionales documento es indispensable para • Reparaciones con cargo para
dispuestos a resolver cualquier falla hacer válida la garantía. aparatos fuera de garantía
en el funcionamiento de su 3. Anote la marca, modelo y • Contratos de extensión de
producto. número de serie del producto y garantía
tenga a la mano papel y lápiz. • Venta de refacciones originales
Antes de solicitar un servicio de 4. En el directorio anexo, localice el
garantía: Centro de Servicio más cercano a
1. Asegúrese de haber seguido las su localidad y llame para reportar
indicaciones de instalación, uso y la falla que presenta el aparato.
cuidados que menciona el
instructivo.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos
a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto
a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial
o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amaparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la
Capital Federal.
Identificación de la unidad
Propietario:
Lugar y fecha de compra: Factura No.:
Firma y sello de la casa vendedora:
ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del
usuario del valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del
funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
44