Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Catalogo - 2017 - Sillas Italia PDF
Catalogo - 2017 - Sillas Italia PDF
Benvenuti in Gierre
2
3
Dal 1989 la nostra azienda produce sedute per ufficio e
collettività, sinonimo d’italianità e artigianalità.
Da oltre 25 anni lavoriamo con passione a fianco dei nostri clienti per studiare, sviluppare
e produrre, con maestria artigianale, sedie e poltrone, garantendo l’eccellenza esclusiva
del “Made in Italy”.
La qualità autentica nasce dalle migliori materie prime e dall’artigianalità.Tecniche antiche,
gesti lenti e un’infinita passione muovono le mani degli artigiani per creare prodotti unici.
Gierre prende il nome dalle iniziali di Gherardo Renzo, una persona di grande carisma
che, nel corso degli anni, è costantemente cresciuta, allargando sempre più la sfera delle
proprie competenze tecniche e professionali, oltre che l ’elevato tasso di fidelizzazione
della clientela, che oggi conta circa 800 punti vendita, di cui 700 in Italia.
4
Attenta all’evoluzione del mercato, alle mutevoli
esigenze della clientela nel campo dell’ergonomia,
alle normative vigenti...
Gierre da sempre dispone di un catalogo di prodotti ampio, in grado di
soddisfare le esigenze di tutte le tipologie di clienti.
Direzionali, operative, per la collettività: ogni nostra sedia ridisegna lo
stile d’arredo di qualunque ambiente di lavoro, sia esso un piccolo ufficio
o un grande luogo di aggregazione, con una vasta gamma di soluzioni
esteticamente belle e tecnicamente funzionali.
5
Nell’ottica della totale soddisfazione del cliente, diamo
un supporto a tutti i livelli.
Abbiamo un ufficio di progettazione interno dove vengono studiati e individuati i
modelli più consoni alle richieste dei clienti; un ufficio commerciale che si occupa di
soddisfare le esigenze del cliente, sia per quanto riguarda i prodotti che i servizi, ed
un ufficio “Customer care”, che dà assistenza al cliente, sia nella fase della pre-vendita,
dall’ordine del cliente alla spedizione del materiale, sia nella fase post-vendita, nel caso di
contestazioni o anomalie dei prodotti.
6
Costruire il proprio futuro è importante.
In questi anni abbiamo consolidato con successo l’italianità e l’artigianalità dei
nostri prodotti e un’efficiente organizzazione rivolta al servizio del cliente.
Oggi ci stiamo affermando come un’azienda in continua crescita, orientata
all’innovazione e in grado di adeguare i prodotti alle tendenze del mercato.
Crediamo nella qualità dei prodotti che offriamo ed è per noi importante
mettere il cliente nella condizione di poterli provare e valutare di persona,
certi di poterne soddisfare appieno le aspettative. Qualità e durata sono le
peculiarità dei prodotti che abbiamo selezionato per la nostra clientela ed
in quest’ottica intendiamo muoverci anche in futuro.
7
8
Indice - Table of contents
9
10
EXECUTIVE
CHAIRS
GLAMOUR
MOON
HARMONIA
VINTAGE
AVANGARD
KUMA
C A LY P S O
KRISTAL
ETIENNE
OPERA
ARCADIA
TENDER
VIRTUS
CARESS
EXPERIA
11
G L A M O U R
12
Lo stile deciso di questa direzionale si arricchisce di
elementi di finitura ricercati: il raffinato supporto del
poggiatesta e il bracciolo in alluminio lucidato con
inserto sovrastampato in morbida gomma.
13
14
15
G L A M O U R E A S Y
16
Decisamente originale il bracciolo in poliuretano espanso
autopellante con lamine in acciaio a contrasto.
17
18
Autorevole, essenziale, elegante: una vera leader.
M O O N Authoritative, essential, elegant: a true leader.
19
20
È una seduta che abbina raffinatezza di linee a
M O O N grande comodità, grazie ai meccanismi di regolazione
sincronizzati e ai prestigiosi materiali utilizzati. Disponibile
con base girevole a cinque razze e fissa su slitta.
21
22
Profili sinuosi ed accoglienti sono le caratteristiche di HARMONIA.
H A R M O N I A Sleek and appealing design are the features of HARMONIA.
23
H A R M O N I A
24
25
26
È una poltrona che conquista con l’eleganza del suo design, accuratamente rivestita in
H A R M O N I A pelle o altri tessuti di qualità. Il modello presidenziale offre meccanismo sincronizzato
oppure oscillante con più punti di fissaggio inclinazione schienale ed elevazione a
gas della seduta. È disponibile con base girevole in acciaio o alluminio, fissa a slitta, a
quattro gambe e a quattro raggi.
It’s an armchair winning with the elegance of design, carefully covered with leather
or others fabrics of high quality. The presidential item offers synchronized or tilting
mechanism with more tilting points of the backrest and seat gas adjustment. It’s
available with chrome steel or aluminium swivel base, fixed base, cantilever, four
legs or four stars.
27
Presidenziali e direzionali, create espressamente per essere
V I N T A G E inserite nella raffinatezza di ambienti importanti: il design
retrò ed esclusivo è abbinato alla preziosa lavorazione
artigianale.
28
29
Il caldo colore del legno rende VINTAGE un componente essenziale negli ambienti classici.
V I N T A G E Il programma comprende anche la versione con braccioli cromati e base alluminio per uffici più
moderni.
The warm color of the wood makes VINTAGE an essential component in classics environments.
The range also includes the version with chromed armrests and aluminum base for modern offices.
30
31
A V A N G A R D
32
Comfort, eleganza e design attuali sono elementi che contraddistinguono questa poltrona direzionale.
K U M A Comfort, elegance, contemporary design are elements distinguishing this executive armchair.
33
K U M A
34
35
A volte l’eleganza è data da semplici dettagli, piccoli accorgimenti che rendono naturale e
C A L Y P S O spontaneo ciò che ci circonda. È da questo desiderio che CALYPSO trae forma. Dal voler
rendere preziosa anche la più piccola finitura, garantendo così pregio e raffinatezza.
Sometimes elegance is obtained through simple details, small par ticulars that make
surroundings natural and spontaneous. CALYPSO takes shape through this desire. Seeking
to embellish even the tiniest finishing touches, and to thereby guarantee value and elegance.
36
37
38
3500
Sintesi di elevata qualità dei materiali, luminosità dell’acciaio cromato, morbidezza della seduta, giusto
K R I S T A L tono di colore per rendere sempre più piacevole l’ambiente di lavoro.
High quality of materials, brightness of chromed steel, softness of the seat, right tone of colour to
give even more pleasant the working environment.
39
40
K R I S T A L
41
Nella versione con materassino trapuntato, questa poltrona direzionale offre grande comodità e
K R I S T A L stile. Disponibile con schienale alto e medio, con oscillante decentrato e braccioli fissi in alluminio
lucido.
In the version quilted mattress, this executive armchair offers comfort and style.
Available with high and medium backrest, tilting off-center mechanism and fixed armrests in
polished aluminium.
42
43
44
La rete in PVC portante: leggerezza, freschezza, innovazione.
K R I S T A L PVC mesh: lightness, freshness and innovation.
45
46
Disegnata con linee sottili e delicate per ambienti moderni e di prestigio, ETIENNE racchiude in
E T I E N N E sé la solidità dei progetti e la leggerezza delle idee.
Created with subtle and delicate contours for modern and prestigious ambients, ETIENNE
encapsulates the robustness of design and the lightness of ideas.
47
Volumi imponenti, forme accoglienti, materiali importanti: il classico si distingue sempre e OPERA lo
O P E R A interpreta con autorevolezza.
Imposing volumes, welcoming shapes, important materials: the classic stands always and OPERA performs
it with authority.
48
49
OPERA è una poltrona presidenziale che offre grande comfort, grazie all’imbottitura in poliuretano
O P E R A espanso indeformabile, sostenuta da una monoscocca in faggio. I meccanismi di regolazione permettono di
impostare una seduta ideale.
OPERA is an armchair offering big comfor t, thanks to the polyurethane padding with beech shell.
The mechanisms of adjustment permit to plan an ideal seating.
50
OPERA è proposta con base girevole in alluminio o in plastica con inserto in acciaio e anche con telaio fisso cantilever, in acciaio cromato o nero.
OPERA is proposed with aluminium swivel base or in steel insert and polypropylene cover, with cantilever frame in chromed steel or black finish.
51
52
Il prestigio e il calore del legno, per un tocco di classe.
A R C A D I A The prestige and warmth of the wood, for a touch of excellent quality.
53
Robustezza e comodità fanno di ARCADIA un elemento ideale nei vari ambienti di lavoro.
A R C A D I A Finiture artigianali conferiscono alla serie un tocco di classe e raffinatezza.
Strength and comfort make ARCADIA a perfect member in different spaces of work. Artisan
finishes give to the series a touch of class and refinement.
3000
54
55
Dinamica e funzionale per l’ufficio moderno.
T E N D E R Dynamic and practical for the modern office.
56
57
58
Gamma di sedute con base in alluminio lucido, in nylon nero, disponibili con braccioli fissi cromati con
T E N D E R copertura in nylon o regolabili.
A range of chairs with a polished aluminium and black nylon base, also available with chromed fixed
armrests covered in nylon or adjustable.
59
Poltrona direzionale elegante, comoda e operativa per soddisfare nel modo più completo l’utilizzatore.
V I R T U S Disponibile con schienale alto e medio, realizzata completamente in schiumato a freddo, sincronizzata.
Elegant, comfortable and operative executive armchair, meeting user needs. Available with high and medium
backrest, made entirely cold foamed polyurethane padding, synchronized.
60
61
62
C A R E S S
M E S H
63
C A R E S S M E S H
64
Esclusivo il poggiatesta in poliuretano espanso
a pelle integrale con incisione del logo per la
personalizzazione del prodotto.
65
66
Ricercatezza, prestigio, cura dei dettagli. Uno stile unico, un modo di essere, un modo di creare.
C A R E S S CARESS è una direzionale dalle prestazioni elevate con un meccanismo sincronizzato e braccioli
fissi o regolabili.
Sophistication, glamour and care of the details. An exclusive style, a way of being, a way of creating.
CARESS is an executive armchair of high-performance, with a synchronized mechanism and fixed or
adjustable armrests.
67
68
C A R E S S
69
Stile, funzionalità e linee decise per una scelta vincente.
E X P E R I A Style, functionality and decided lines for a winning choice.
70
71
72
E X P E R I A
Fascino e forte personalità: EXPERIA sta bene ovunque, vivace con la sua silhouette snella, i braccioli regolabili.
Bicolour charm and strong personality: EXPERIA is good everywhere, lively with its slim silhouette, the adjustable armrests, the black painted five stars base.
73
OPERATIVE
CHAIRS
ARIES
HORIZON
RONNIE
ALBATROSS
PLUS
FUTURA
TUXEDO 380
SAND
IRON
TEAM
NAOS
MESH
KLIO
TUXEDO 350
INDACO
NEW EKOS
74
75
La linea decisa di questa poltrona semidirezionale sposa l’eleganza di dettagli artigianali. La comodità è garantita
A R I E S dai meccanismi sincronizzati e dall’imbottitura morbida e indeformabile.
The decided line of this semiexecutive armchair marries the elegance of details. The comfort is guaranteed by
synchronized mechanism and soft and crushproof padding.
76
77
78
A R I E S
79
Cuciture armoniose, qualità dei materiali utilizzati, vasto assortimento di colori dalle tonalità interessanti per
A R I E S valorizzare al massimo lo stile del vostro ambiente di lavoro.
Harmonious visible seams, quality of materials used, wide range of colours of interesting tones to maximize
the style in your working space.
80
81
Segui la comoda, leggera e armoniosa linea dell’orizzonte.
H O R I Z O N Follow the comfortable, light and harmonious line of the horizon.
82
83
A volte l’orizzonte ci offre più possibilità di quante immaginiamo. Sta a noi coglierle e adattarle
H O R I Z O N alle nostre esigenze. HORIZON dispone infatti di un elegante e ricercato design ed è dotata
di molteplici regolazioni che fanno di lei una perfetta seduta ergonomica.
Sometimes there are more opportunities on the horizon than we may think. It Is up to us
to take them and adapt them to our needs. HORIZON in fact is characterized by its elegant
and sophisticated design and is equipped with numerous controls that make it the perfect
ergonomic seat.
84
85
Ergonomia, solidità, carattere. Tre qualità che affermano l’eccellenza del prodotto. Quando ad essi si
R O N N I E aggiunge la versatilità, il risultato è unico.
Ergonomics, strength, character. Three qualities affirming the excellence of the product. The result is
unique while adding versatility to them.
86
87
88
R O N N I E
89
90
RONNIE, leggera ma robusta, sportiva ed elegante, decisa eppure equilibrata, interpreta con un design
R O N N I E innovativo e giovane il bisogno di forme armoniose, funzionali ed ergonomiche grazie al supporto
lombare regolabile, ai braccioli fissi e regolabili e al meccanismo sincronizzato.
RONNIE, light but heavy, sporty and elegant, strong and well balanced, plays with a young and
innovative design, the need of harmonious, functional and ergonomic shapes, thanks to the adjustable
lumbar support, the fixed and adjustable armrests and the synchronized mechanism.
91
ALBATROSS, operativa snella, con schienale in rete por tante dal design
A L B A T R O S S decisamente moderno, studiata per garantire una postura perfetta.
La poltroncina può essere arricchita con diversi optional quali: suppor to
lombare regolabile imbottito, braccioli regolabili e base in alluminio.
92
93
94
P L U S
95
P L U S
96
Giovane e tecnica, questa operativa
prevede la versione con schienale
tappezzato e schienale in rete. I braccioli
possono essere fissi o regolabili in altezza.
97
Linea che unisce all’estetica la funzionalità avanzata.
F U T U R A Line combining aesthetics with advanced functionality.
98
99
La base girevole a cinque razze per portare il dinamismo in ufficio e il gioco del carter portante a vista
F U T U R A in polipropilene per dare uno stile ancora più deciso a questa seduta.
The swivel five stars base to bring dynamism in the office; the black cover of the backrest in
polypropylene to give an even more emphatic style to this armchair.
100
101
Il giusto equilibrio tra senso estetico, robustezza ed ergonomia.
T U X E D O 3 8 0 The right balance between aesthetic sense, strength and ergonomy.
102
103
104
Come precise e delicate forme sulla sabbia, lo stile classico e naturale d SAND lascia il segno, svelando tutta la sua
S A N D comodità ergonomica e adattandosi con intelligenza ad ambienti di vario genere.
The classic and natural style of SAND leaves its mark, like precise and soft footprints on the sand, revealing all its
ergonomic comfort and intelligently adapting to all kinds of spaces.
105
La poltroncina operativa intelligente, robusta, ergonomica.
I R O N The intelligent, strong and ergonomic task chair.
106
107
Disponibile con schienale alto e basso, questa sedia operativa è dotata di braccioli fissi o regolabili. L’imbottitura è in
I R O N poliuretano espanso indeformabile e i meccanismi di regolazione permettono di impostare sempre la posizione più
corretta.
Available with high and low backrest, this chair has fixed or adjustable armrests. The padding is in indeformable foam
polyurethane and the mechanisms permit to plan always the correct position.
108
109
Design dalle forme avvolgenti unito alla robustezza, con i suoi particolari
T E A M G R E Y componenti grigi per un abbinamento perfetto ai moderni uffici.
Team Grey è disponibile con schienale in due altezze, nelle varianti con
base girevole o con struttura fissa.
Design by soft shapes combined with the ruggedness, with its special gray components
for a perfect match to modem offices.
Team Grey is available with two backrest hights, with swivel base or fixed structure.
110
111
T E A M G R E Y
112
113
Essenziale ed ergonomica, soddisfa le esigenze dell’operatore.
T E A M Essential and ergonomic, it satisfies the requirement of the operator.
114
115
TEAM è resistente e affidabile, grazie all’anima in multistrato di faggio e lo schienale in materiale plastico rinforzato.
T E A M I braccioli sono in poliuretano con anima in acciaio.
TEAM: strong and reliable, thanks to the beech internal and the backrest in rigid reinforced polypropylene.
The armrests are in polyurethane with steel insert.
116
Un’operativa versatile e robusta, disponibile anche nella variante a sgabello con poggiapiedi, ricca di dettagli e comodissima per la morbidezza
dell’imbottitura e la completezza dei meccanismi.
A versatile and strong task chair, available also as stool with footrest; rich of details and comfortable for its softness of the padding and the range of
mechanisms.
117
Disegno pulito e contorni definiti, alleggeriti dall’eleganza delle plastiche grigie.
N A O S G R E Y NAOS GREY è disponibile con schienale in due altezze, nelle varianti a base
girevole o con struttura fissa. Inoltre è dotata di un pratico gancio appendi borsa
sul retro schienale.
Clean design and smooth edges, lightened by the elegance of grey plastics.
NAOS GREY is available with two backrest heights, with swivel base or fixed
structure.It’s equipped with a a practical bag hook hanger on the backrest.
118
119
N A O S
NAOS è disponibile anche nella versione con plastiche nere e, come la versione grigia, gode dello stesso comfort ed è dotata della
stessa tipologia di componenti e optional.
NAOS is also available with black plastics and, like the grey version, enjoys the same comfort and is equipped with the same type
of components and options.
120
121
Moderna, ergonomica con lo schienale in rete che conferisce leggerezza e comodità.
M E S H Modern, ergonomic with mesh backrest giving lightness and comfort.
122
123
124
KLIO offre un concetto di seduta operativa che fonde estetica ed ergonomia. Il
K L I O G R E Y colore grigio chiaro dei componenti si abbina perfettamente al grigio brillante dei
mobili moderni.
KLIO is a task chair designed combining aesthetics and ergonomics. The light
grey finish of the various components matches perfectly with lacquered grey
contemporary office furniture.
125
126
In questa variante il comfort è affidato anche allo schienale in rete portante, con poggiareni fisso: una soluzione che
K L I O coniuga leggerezza e benessere, per lavorare sempre nelle condizioni migliori.
In this variant, comfort is entrusted also by the backrest realized in mesh, with fixed lumbar support: a solution that
marries lightness and wellness to always work in best conditions.
127
KLIO offre varianti e personalizzazioni, tra cui un sobrio sgabello con poggiapiedi e base nera. Il modello su telaio fisso
K L I O è in tubolare d’acciaio a sezione quadra, verniciato nero. Braccioli neri fissi o regolabili in altezza e con anima in acciaio
nella versione girevole.
Fixed black nylon or adjustable armrests with steel insert. KLIO offers versions and customizations, including a sobre
stool with black footrest and base. The fixed model has a tubolar square section black painted frame.
128
129
T U X E D O 3 5 0
130
Serie di poltroncine operative dal disegno pulito, robuste e realizzate nel rispetto delle normative vigenti.
Series of task chairs of clean design, stardy and realized in accordance with current legislation.
131
La versione fissa è prodotta nelle varianti a quattro gambe e a slitta, con
T U X E D O 3 5 0 telaio in tubolare di acciaio tondo verniciato nero.
The fixed version is produced with four legs or cantilever base, with frame
of round tubular black painted.
132
Confor tevole lo sgabello con base e poggiapiedi neri, utile per spazi
operativi o tavoli da lavoro alti.
Comfor table stool with black base and footrest, useful for operative
spaces and high tables.
133
Semplice ma robusta, disponibile con tre diversi tipi di braccioli per incontrare le diverse esigenze, rispetta
I N D A C O i requisiti richieste dalle normative vigenti.
Simple but strong, available with three different types of armrests to meet the different needs,
complies with the requirements of the regulations in force.
134
135
Operativa pratica, versatile e adattabile ad ogni ambiente di lavoro.
N E W E K O S Task chair adaptable to all work spaces.
136
137
COMMUNITY
CHAIRS
VARIANT
DORA
CRETA
SEATING
ALA
ISO
GRACE
JOY
KIRA
VEGA
PULL
ELLA
STEEL
IXTI
XELENIA
CIRCE
138
139
Questa sedia elegante e leggera è adatta agli spazi attesa, conferenza e comunità, nella versione
V A R I A N T singola o panca. La versione con sedile e schienale in polipropilene e telaio grigio o cromato offre
una raffinata continuità con i colori più soft, per risultare sempre armoniosa e discreta negli ambienti.
This elegant and light chair is suitable for waiting spaces, meeting and community, available
also on bench. The polypropylene seat and backrest and grey or chromed frame version offers
a refined continuity with soft colours, to result even more harmonious and discreet in the rooms.
140
141
V A R I A N T
142
Il modello con schienale in rete portante è abbinato alla seduta imbottita, per il massimo comfort operativo. La sedia è dotabile di tavoletta
scrittoio in nylon nero.
The model with mesh backrest is combined with the padded seat, to have the top of the comfor t. The chair is provided also of black nylon
writing table.
143
Linea di sedute polifunzionali concepite per arredare gli spazi collettivi, sale conferenza e aule didattiche.
D O R A Line of multipurpose chairs designed to furnish public spaces, conference and training rooms.
144
145
DORA si propone nella versione rivestita e in plastica, con strutture cromate o grigie, su barra e dotata di accessori
D O R A per soddisfare le diverse esigenze.
DORA is available in the upholstered and plastic versions, with chromed or grey structures, on beam and equipped
with accessories to meet different needs.
146
Gancio di allineamento in nylon Cestello portadocumenti.
Nylon ganging attachment Basket document holder
147
Questa sedia per attesa, conferenza e comunità è prodotta in un’ampia gamma di varianti e con diversi tipi di
C R E T A accessori, per adattarsi a diverse ambientazioni ed esigenze. Impilabile, agganciabile e con braccioli, ha un design
decisamente contemporaneo e interessanti soluzioni che nascono dal gioco di contrasto tra struttura e materiali:
imbottito, legno, polipropilene.
This waiting, meeting and community chair is produced in a wide range of variants and with many accessories,
suitable for several environments and needs. Stackable, attachable with armrests has a contemporary design
and interesting solutions created by the play of contrast between structure and materials: padded, wood,
polypropylene.
148
149
C R E T A
150
151
C R E T A
152
153
154
C R E T A
155
C R E T A
Tavoletta scrittoio in nylon nera destra o sinistra, Gancio di allineamento corto a scomparsa ad Optional: bracciolo intermedio fissato sulla trave.
a scomparsa con snodo antiritorno automatico incastro per sedie senza braccioli.
nella posizione di riposo; optional in multistrati Optional: intermediate armrest to be fixed on
di faggio verniciato nero e su richiesta anche in Short ganging attachment lock-in place and the bench.
faggio naturale. concealed for armless chairs.
Cestello portadocumenti. Gancio di allineamento lungo per sedie con un Gamba mobile bassa e alta per travi con
solo bracciolo. seduta fissa.
Basket document holder.
Long ganging attachment for arm chairs. Moving legs with or without armrests for
fixed seats.
Carrello portasedie disponibile verniciato nero o Gancio di allineamento lungo per sedie con un Gamba fissaggio al pavimento bassa e alta per travi
grigio alluminio. solo bracciolo tavoletta. con seduta ribaltabile.
Chair trolley available with black or aluminium Long ganging attachment for tablet arm chairs. Anchored legs with or without armrests for
grey paint finish. folding seats.
156
157
Una sedia per attesa e comunità, dalla linea snella ed elegante, con sedile e schienale imbottiti
S E A T I N G in tanti colori moda.
A chair for waiting rooms and community, of slim and elegant line, with padded seat and backrest
in many fashion colours.
158
159
S E A T I N G
160
161
162
Nella versione in multistrato di faggio esprime un’eleganza particolare ed è abbinata a telaio
S E A T I N G nero o grigio.
In beech version it expresses a particular elegance and it is combined with grey o black frame.
163
164
S E A T I N G
165
S E A T I N G M E T A L
166
167
A L A
168
Raffinata e proiettata nel futuro, ALA è una panca per aree attesa in lamiera microforata grigio alluminio, con elegante bracciolo in acciaio cromato.
Refined, forward looking, ALA is a bench for waiting areas, made of one-piece perforated grey paint finish seat, with an elegant steel chromed armrest.
169
Versatile e giovane, questa sedia per sale conferenza e aree attesa è prodotta in diversi materiali e abbinamenti: rivestita,
I S O in faggio, in PVC. La forma anatomica è studiata per dare comodità e offre maneggevolezza e impilabilità. Accessori, colori,
dettagli di design permettono di trovare la combinazione giusta per gli spazi più diversi.
Versatile and convenient, this chair for conference rooms and waiting areas is produced in many materials and combinations:
upholstered, beech, PVC. The anatomic shape is studied to give comfort and offers easy handling and stacking. Accessories,
colours, design details permit to find the right combination for several types of spaces.
170
171
La sua grazia, la vasta gamma di colori e la leggerezza della struttura, fanno di GRACE una seduta adatta a
G R A C E tutti gli ambienti giovani e vivaci.
Its grace, the wide range of colors and the lightness of the structure, make GRACE a seating suitable for
all environments young and lively.
172
173
G R A C E
174
175
J O Y
176
Monoscocca con trattamento anti uv, solido telaio in alluminio: caratteristiche che rendono JOY adatta anche all’uso negli ambienti esterni.
Shell with anti uv treated, solid aluminum frame: features making JOY suitable for indoor and outdoor environments.
177
178
KIRA si distingue per eleganza, design, versatilità d’uso. Disponibile con telaio 4 gambe, telaio a filo cromati, con e senza
K I R A braccioli.
KIRA stands out for elegance, design, versatility of use. Available with 4 legs frame, chrome wire frame, with or without armrests.
179
Sottile quando è chiusa, confortevole quando è aperta, VEGA è la sedia per attesa che appare quando serve.
V E G A Colorata e moderna, ha sedile e schienale realizzati in materiale plastico con micro forature e telaio in metallo
dall’elegante tonalità grigia.
Thin when it is closed, comfortable when it is open, VEGA is the waiting chair that appears when it is necessary.
Coloured and modern, has seats and backrests realized in plastic material with micro holes and an elegant grey
metal frame.
180
Semplice, leggera, colorata, polifunzionale.
P U L L Simple, light, colorful, multi-purpose seating.
181
182
Arreda con forme e colori insoliti, questa sedia dal
E L L A design originale e sinuoso, che mette subito allegria e
valorizza qualsiasi ambiente.
183
S T E E L
I X T I
184
X E L E N I A
185
C I R C E
186
187
188
WAITING
CHAIRS
GLAM
EDEN
GIÒ
EVITA
ERGO
ARTEX
EFFISIA
MR.JONES
IDEAL
STYLE
CHARME
GLOBE
DREAM
FIRST
189
190
G L A M
Design, confortevolezza rendono piacevole l’attesa di chi sceglie GLAM.
Design and comfort make pleasant the wait of whom choose GLAM.
191
Chi l’ha detto che il benessere e la bellezza dell’EDEN siano ormai perdute per sempre?
E D E N Questa sedia visitatore, versatile e facile da abbinare in qualsiasi contesto direzionale, viene proposta con schienale
medio e basso, con retroschienale tappezzato e in nylon nero e poggiabraccio rivestito in tinta su richiesta.
Who says that the well-being and beauty of EDEN have been lost forever?
This visitor chair, versatile and easy to match any executive context, is available with medium and low backrest, with
upholstered and black nylon rear backrest, with upholstered armpads on request.
192
193
Poltroncina dalla linea avvolgente, GIO’ porta un tocco di stile negli spazi più diversi.
G I Ò Armchair with wraparound design, GIO ‘brings a touch of style in different spaces.
194
Originale e versatile, con sedile ribaltabile e impilabile orizzontalmente, EVITA è disponibile anche con la
E V I T A tavoletta scrittoio.
Original and versatile, with a horizontally stacking and folding seat. EVITA is available with black ABS tablet.
195
E V I T A
196
197
Poltrona e divani in monoscocca ergonomica per realizzare composizioni adattabili a piccoli e grandi spazi. La
E R G O poltrona può essere accessoriata con tavoletta scrittoio in ABS nera.
The armchair and the sofas, made of an ergonomic shell, can be arranged to create combinations for small and big
spaces. The armchair is available with black ABS tablet.
198
199
Il design ricercato e raffinato dei braccioli contraddistingue ARTEX attesa per la sua originalità. La poltrona
A R T E X ed i divani sono in monoscocca ergonomica schiumata a freddo.
The sought-after and refined design of the armrests characterizes ARTEX’S originality. The armchair and the
sofas are made of an ergonomic foamed polyurethane shell.
200
201
202
ARTEX attesa si propone anche nella versione cromo con gamba alta o bassa in acciaio cromato. La gamma
A R T E X prevede anche dei moduli progettati per realizzare originali composizioni adattabili a piccoli e grandi spazi.
The sought-after and refined design of the armrests characterizes ARTEX’S originality. The armchair and the
sofas are made of an ergonomic foamed polyurethane shell.
203
A R T E X C R O M O
204
A R T E X M O D
205
A R T E X M O D
206
207
EFFISIA CROMO
Queste poltrone e divani per attesa e spazi ufficio sono caratterizzati dalle originali gambe in tubolare di acciaio cromato, che diventano braccioli nella
versione a fianchi alti.
These armchairs and sofas for waiting rooms and offices are characterized by their original tubular legs in a chrome-finish steel which turn into armrests
in the high sided version.
208
E F F I S I A C R O M O
Con EFFISIA, nelle versioni ad 1, 2 e 3 posti, si possono studiare composizioni diverse, valorizzate dai rivestimenti colorati e completate dal tavolino
nero fissato sulla trave.
The 1, 2 and 3 seater versions of EFFISIA can be arranged to create various combinations. The coloured materials and black side table fixed to the bar add extra
value to this product line.
209
M R . J O N E S
210
211
M R . J O N E S
212
OR L A NDINI D E SI G N
213
Mr. Jones ha una silhouette progettata per il comfort e la performance. Grazie
M R . J O N E S alla sua modularità, con sei diversi elementi, è pronto a trasformarsi in molteplici
eleganti composizioni ed è perfetto sia per il contract che negli ambienti di lavoro.
Mr. Jones has a silhouette designed for comfort and performance. Thanks to its
modular design, with six different elements, is ready to turn into many elegant
compositions and is perfect for both the contract and for the workplace
environments.
214
OR L A NDINI D E SI G N
215
216
I D E A L
217
218
Avvolto da un’elegante semplicità, IDEAL, con un design contemporaneo e ampie dimensioni, arreda il tuo
I D E A L spazio trasformando l’attesa in un momento piacevole.
Wrapped by an elegant simplicity, IDEAL furnishes your space with a contemporary and wide design, changing
the wait to a pleasant time.
219
Con il suo design esclusivo e accattivante rende le attese veri e propri momenti di creatività e immaginazione.
S T Y L E Il suo STYLE giovane arricchito da dettagli cromati dona dinamismo ed energia ad ogni ambiente.
With its unique and attractive design, the waitings are made real moments of creativity and imagination. Its
young STYLE, enriched by chromed details, gives dynamism and energy to any space.
220
221
Imbottiture realizzate in poliuretano espanso indeformabile per dare maggiore confort.
C H A R M E The comfor t is exalted by the foamed polyurethane cushions.
222
Circondato di elegante semplicità, arreda il tuo spazio con elementi caldi ed avvolgenti capaci di trasformare l’attesa in un momento piacevole.
Surrounded by elegant simplicity, furnish your space with warm and welcoming elements, designed to transform waiting into a pleasant moment of the day.
223
Nei colori più vivaci, CHARME svela la sua anima giovane, contemporanea, perfettamente
C H A R M E sottolineata dalla lucentezza dell’acciaio cromato.
Available in the brightest of colours, CHARME reveals its young, contemporary soul which is
perfectly underlined by the shininess of the chrome-finish steel.
224
225
226
Arreda gli spazi attesa,in modo semplice ed originale.
G L O B E It furnishes waiting areas, in a simple and original way.
227
L’esecuzione artigianale di tappezzeria, arricchita da pregiate lavorazioni, conferisce a tutta la serie
D R E A M DREAM bellezza e comfort.
The handcrafted design of the upholstery, enriched with special finishes, gives the entire DREAM collection
an eye-catching appearance while guaranteeing the utmost comfort.
228
229
D R E A M
230
231
Una linea essenziale e uno stile intramontabile. First sa arredare con eleganza sale riunioni, spazi attesa e
F I R S T angoli conversazione, in qualunque contesto.
An essential line and a timeless style. First elegantly furnishes meeting rooms, waiting and reception areas
corners, in any context.
232
233
234
Per appoggiare un documento, un computer, una tazza di caffè: i tavolini sono
A C C E S S O R I sempre pronti ad accompagnare le attività della giornata e ad inserirsi con stile
nell’ambiente, occupando lo spazio con intelligenza.
To set down a document, computer, cup of coffee: these tables are always ready
to accompany the day to day activities and fit into the surroundings with style,
occupying the space with intelligence.
La struttura cromata e il piano in vetro offrono robustezza e allo stesso tempo trasparenza, per spazi che hanno bisogno di luce, modernità, eleganza.
The chrome structure and glass surface give strength and transparency at the same time, ideal for spaces in need of light, modernity and elegance.
235
A C C E S S O R I
236
Completano la gamma modelli diversi di cestini, appendiabiti e altri accessori che sanno offrire praticità, robustezza e design,
per accompagnare gli arredamenti di tutti gli stili e in ogni contesto.
Various styles of baskets, cloth-hangers and other accessories complete the range, to accompany all styles of furniture in all settings.
237
Certificazioni Certificazione alle nuove norme europee per sedute ufficio EN 1335.
EN 1335 European certification for office seating.
238
Dati tecnici -Technical specifications
239
Meccanismi - Mechanisms
PIASTRA A GAS = G CONTATTO PERMANENTE = T CONTATTO PERMANENTE = T MECCANISMO DI REGOLAZIONE MECCANISMO DI REGOLAZIONE
SCHIENALE = N SCHIENALE = N
Sistema di regolazione Movimento oscillante di regolazione Serie KLIO
altezza seduta. schienale poltroncine operative. Movimento oscillante di regolazione Serie KLIO Serie TEAM
schienale poltroncine operative. Serie PLANET Meccanismo di regolazione
GAS PLATE = G PERMANENT CONTACT = T Meccanismo di regolazione inclinazione e altezza schienale
PERMANENT CONTACT = T inclinazione e altezza schienale millimetrico con sistema up-down.
Seat height Rocking movement to adjust backrest millimetrico con sistema up-down.
adjustment system. on operative armchairs. KLIO series BACKREST ADJUSTMENT
Rocking movement to adjust backrest BACKREST ADJUSTMENT MECHANISM = N
on operative armchairs. MECHANISM = N
TEAM series
KLIO series Mechanism to adjust backrest
PLANET series tilt and height, millimetric tilting,
Mechanism to adjust backrest up-down system.
tilt and height, millimetric tilting,
up-down system.
Serie GLAMOUR Serie IRON O = Oscillante bloccabile con leva Oscillante con fulcro avanzato Serie MOON
Serie EXPERIA Serie KUMA solo nella posizione di lavoro con bloccabile in due posizioni di lavoro Synchron a due leve con regolazione
Serie SAND Serie CARESS e CARESS MESH regolazione di tensione. ed intermadia, con regolazione di di tensione a mulinello.
Serie KLIO Serie VIRTUS tensione.
Serie NAOS Serie RONNIE RETE GP = Oscillante bloccabile con leva MPD165 SYNCHRON
Serie MESH Serie IRON in 5 posizioni con regolazione di OFF-CENTRE ROCKING
Meccanismo sincronizzato con Serie PLANET tensione. MECHANISM MOON series
antishock bloccabile in 5 posizioni, Synchron a gas con due leve bloccabili Synchron with two levels tension
con sistema automatico di regolazione in 5 posizioni con antiritorno dello ROCKING MECHANISM = O-GP Rocking mechanism with forward adjustment with reel.
della tensione in base alla massa schienale, up-down e regolazione di fulcrum locking in two positions –
corporea. tensione. O = Rocking mechanism with lever work and intermediate – and tension
locking only in the work position with adjustment.
SELF-WEIGHING = R STEELPRON SYNCHRON = R tension adjustment.
240
CONTATTO PERMANENTE = T MECCANISMO SYNCHRON MECCANISMO TURTLE=R MECCANISMO DI SYNCHRON 38 MULTIBLOCK = R
DI REGOLAZIONE=R REGOLAZIONE 660
Serie IRON Serie RONNIE Serie ARIES
Movimento oscillante di regolazione Serie INDACO Serie TEAM Serie FUTURA Synchron meccanico bloccabile con
schienale poltroncine operative con Serie IXTI Serie TUXEDO Serie ALBATROSS monoleva in 5 posizioni con regolazione di
sistema up-down. meccanismo sincronizzato a due leve Serie XELENIA Serie KLIO RETE tensione, regolazione schienale up-down.
con bloccaggio in tutte le posizioni. Meccanismo synchron a due leve con Serie TUXEDO 380
PERMANENT CONTACT = T up-down e regolazione di tensione . Synchron con pulsante e sistema SYNCHRON 38 MULTIBLOCK = R
SYNCHRON MECHANISM up-down.
IRON series SYNCHRON MECHANISM ARIES series
Tilting backrest mechanism for task INDACO series 660 ADJUSTABLE MECHANISM Mechanical synchron with single lever
chairs, up-down system. IXTI series RONNIE series locking in 5 positions, tension adjustment
TEAM series FUTURA series and up-down backrest adjustment.
Synchron mechanism with two levers, TUXEDO series ALBATROSS series
locking in several positions XELENIA series KLIO series
Synchron mechanism, with two TUXEDO 380 series
levers, with up-down system and Synchron with push-button
tension adjustment and up-own system.
SYNCHRON TATTO = R MECCANISMO EXTRA 4 EPRON PLUS = R MECCANICA PLUS 2 LEVE = T MECCANICA PLUS 3 LEVE = R
Serie TENDER Serie AVANGARD Serie HARMONIA Serie PLUS Serie PLUS
Synchron a gas bloccabile con leva in Synchron con blocco in 6 posizioni, Meccanismo sincronizzato con due Meccanismo a contatto permanente Meccanismo a contatto permanente
4 posizioni con ricerca automatica e ricerca automatica posizione e leve e regolazione di tensione con con 2 leve e up-down schienale schienale, oscillazione sedile con 3
antiritorno dello schienale, up-down, regolazione di tensione. molla laterale, blocco in 6 posizioni. leve e up-down schienale
regolazione di tensione. PLUS MECHANISM 2 LEVERS = T
EXTRA 4 MECHANISM EPRON PLUS = R PLUS MECHANISM 3 LEVERS = R
TATTO SYNCHRON = R PLUS series
AVANGARD series HARMONIA series Permanent contact with two levers PLUS series
TENDER series Synchron locking in 6 positions, Synchron mechanism locking in 6 and up-down system. Permanent contact backrest, tilting
Provided with gas lift, synchron feature automatic position search and tension positions. seat with three levers, and up-down
with a level which can be locked in 4 adjustment. system.
different positions with automatic
research. Up-down backrest system
provided with tension adjustment and
anti-return device.
241
Glamour
Executive armchair.
High backrest, with or without headrest, reinforced rigid plastic structure, cold foamed polyurethane padding.
Headrest: reinforced rigid plastic structure, cold foamed polyurethane padding with aluminium polished supports.
Seat: reinforced nylon with steel bars cold foamed polyurethane padding for 2100 series, beech plywood with
cold foamed polyurethane padding for 2150 series.
Adjustments: synchronized self-weighing mechanism, slide seat, seat gas adjustment, backrest up-down system.
Armrests: fixed polished aluminum with rubber armpads for 2100 series, height, sliding and rotating adjustment, HT HS L P
with steel core covered by nylon and soft armpads for 2150 series. 2100 122 45 63 65
Base: Swivel aluminium five-star structure with chrome castors for 2100 series, black nylon with steel 2101 100 45 63 65
reinforcement ring, black nylon castors for 2150 series.
2150 105 47 67 65
Visitor reinforced rigid plastic seat and backrest with cold foamed polyurethane padding, black plastic backrest outer.
Armrests: fixed, in black nylon. 2151 105 47 52 65
Fixed frame: chromed steel cantilever. 2155 85 48 64 53
Glamour Easy
Executive armchair.
High backrest.
Seat and backrest: beech plywood with cold foamed polyurethane padding
Adjustments: synchronized self-weighing mechanism, slide seat, seat gas adjustment, backrest up-down system.
Armrests: height, sliding and rotating adjustment, with steel core covered by nylon and soft armpads for 2250 HT HS L P
series; fixed, self-skinned foam polyurethane with steel insert for 2252 model. 2250 108 45 67 65
Base: Swivel black nylon with steel reinforcement ring, black nylon castors.
Visitor reinforced rigid plastic seat and backrest with cold foamed polyurethane padding, black plastic backrest outer.
2252 108 45 65 65
Armrests: fixed, in black nylon. 2251 108 45 52 65
Fixed frame: Black painted rectangular steel four-legs. 2255 81 46 58 51
2256 81 46 50 51
242
Moon
Presidential chair.
Backrest: high and medium backrest with steel structure and cold foamed polyurethane.
Seat: beech plywood ergonomically formed with foam polyurethane padding.
Armrests: fixed in chrome steel with upholstered padding covered as the chair.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors.
Fixed frame: cantilever with chrome steel armrests.
HT HS L P
6000 128 46 63 60
6010 110 46 63 60
6026 107 46 55 58
Harmonia
Poltrona presidenziale.
Schienale alto, medio e basso.
Poltrona con scocca in poliuretano espanso schiumato a freddo ed inserto in acciaio.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, oscillante con più punti di fissaggio inclinazione schienale, ele-
vazione a gas della seduta.
Braccioli: in schiumato a freddo integrati alla scocca.
Base: girevole a 5 razze in alluminio, con ruote cromate o girevole a 4 raggi in acciaio cromata.
Telaio: fisso in acciaio cromato a quattro gambe e a slitta.
Presidential chairs.
High, medium and low backrest.
Chair consisting of a seat and backrest with steel structure and cold foamed polyurethane.
Adjustments: synchronized mechanism, multiblock tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: incorporated in the backrest with cold foamed padding and steel insert.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors or four star base in chrome plated steel.
Fixed frame: chrome steel cantilever or four legs frame. HT HS L P
2000 127 45 69 63
2010 102 45 69 63
2020 80 45 69 63
2030 80 45 69 58
2034 80 45 69 58
2035 83 45 69 61
243 243
Vintage
Avangard
1000 1106
Poltrona direzionale. Poggiareni con Bracciolo regolabile in
Schienale alto e medio con struttura portante in pressofusione di alluminio rivestito in rete. regolazione manuale in altezza
altezza Adjustable armrest.
Nel modello 1106 schienal in materiale plastico a vista con supporti in pressofusione in alluminio. Adjustable lumbar
Sedile: interno in plastica rigida rinforzata con imbottitura in poliuretano espanso schiumato a freddo. support
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: regolabili in altezza cromati integrati alla struttura con poggia braccio in poliuretano
nero a pelle integrale. Optional rivestimento del poggia braccio in abbinamento al rivestimento Optional: poggia braccio
della poltrona. imbottito
Base: girevole a 5 razze in alluminio, con ruote cromate. Optional: padded and
covered armrest
Telaio: fisso cantilever con braccioli in acciaio cromato
Executive chair.
High and medium backrest with aluminium structure covered by mesh. In item 1106 the backrest
is only in black rigid plastic with aluminium lateral support.
Seat: reinforced rigid internal polypropylene padded with cold foamed polyurethane.
Adjustement: synchronized mechanism, seat gas adjustement.
Armrest: integrated in the aluminium structure, hight adjustable; the upper part of the arm is
made of a soft material and, as optional, can be to match the chair covering padded.
Base: swivel aluminium five-star strucrute with chrome castors.
Fized frame: chrome steel cantilever with armtests.
Colori rete - Mesh colours
HT HS L P
1000 100 42 64 60
Nero - Black 1106 82 44 56 56
244 244
Kuma
2500 2526
Executive chair.
High and medium backrest with steel black structure, covered by mesh, provided with
adjustment lumbar support.
Seat: beech plywood with cold foamed polyurethane padding.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment.
Armrests: height, sliding and rotating adjustment, with steel core covered by nylon, soft armpads.
Armrests: fixed in square tubular chromed steel.
Base: swivel five-star structure in black nylon with steel reinforcement ring, black nylon castors.
Fixed frame: chromed steel cantilever.
HT HS L P
2500 101 47 65 64
Nero - Black Grigio - Grey Bianco - White Beige - Beige Rosso - Red Blu - Blue
2526 90 48 50 57
Calypso
7300 7301
Presidential chair.
High and medium backrest.
Chair realized with wood padded with polyurethane.
Adjustments: multiblock tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: fixed in flat chromed steel with upholstered padding covered as the chair.
Base: swivel aluminium five-star structure with chromed castors.
HT HS L P
7300 114 46 61 71
7301 93 46 61 70
245
Kristal
Executive chair.
High and medium backrest.
Seat and backrest realized with PVC cloth with padded cushions.
Chrome steel structure.
Adjustments: locking tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: polished aluminium fixed armrests.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors.
Fixed frame: chrome steel cantilever.
HT HS L P
3500 99 47 58 60
3501 91 47 58 57
3525 93 47 59 60
3526 91 47 59 63
Kristal trapuntata
Executive chair.
High and medium backrest.
Seat and backrest realized with PVC cloth with quilted mattress.
Chrome steel structure.
Adjustments: locking tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: polished aluminium fixed armrests.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors.
Fixed frame: chrome steel cantilever.
HT HS L P
3600 99 43 56 60
3601 90 43 56 57
3626 90 45 57 58
3625 92 45 59 60
246
Kristal rete
Executive chair.
High and medium backrest.
Seat and backrest realized with PVC mesh.
Chrome steel structure.
Adjustments: locking tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: polished aluminium fixed armrests.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors.
Fixed frame: chrome steel cantilever.
HT HS L P
Colori rete - Mesh colours 3700 99 43 56 60
3701 90 43 56 57
3726 90 45 57 58
Nero - Black Grigio chiaro Bianco - White
Grey 3725 92 45 59 60
Etienne
HT HS L P
Colori SKILL DIAMOND - SKILL DIAMOND colours 7700 118 43 59 66
7701 98 43 59 68
7705 93 42 59 68
Bianco - White Rosso - Red Nero - Black Blu - Blu Arancio - Orange 7706 95 47 62 66
247
Opera
Poltrona presidenziale.
Schienale alto e medio.
Monoscocca in multistrato di faggio imbottita in poliuretano espanso indeformabile.
Regolazioni: meccanismo oscillante decentrato, oscillante, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: fissi in acciaio cromato con poggia braccio imbottito in abbinamento al rivestimento
della poltrona.
Fissi in poliuretano espanso a pelle integrale con inserto in acciaio.
Base: girevole a 5 razze in alluminio con ruote cromate o in plastica con inserto in acciaio
con ruote nere.
Telaio: fisso a slitta in acciaio cromato o verniciato nero.
Presidential chair.
High and medium backrest.
Chair realized with wood padded with polyurethane.
Adjustments: multiblock tilting device, tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: fixed armrests in chrome steel with upholstered padding covered as the chair. HT HS L P
Fixed, self-skinned foam polyurethane with steel core.
Base: swivel aluminium five-star structure with chrome castors or in polypropylene with steel 8010 122 45 66 72
insert with black castors. 8011 96 45 66 72
Fixed frame: chrome or black painted steel cantilever. 8012 96 45 57 72
8026 96 45 65 72
8000 122 45 66 72
8001 96 45 66 72
8002 96 45 57 72
8006 96 45 65 72
Presidential chair.
High and medium backrest.
Chair realized with wood padded with polyurethane.
Adjustments: multiblock tilting device, tilting device, seat gas adjustment.
Armrests: fixed wooden or nylon armrests.
Base: swivel wood five-star structure with steel insert or polypropylene base with steel insert HT HS L P
with black castors. 3010 117 45 66 73
Fixed frame: wooden or black painted steel cantilever.
3011 98 45 66 73
3012 98 45 54 73
3026 98 45 64 73
3000 117 45 66 73
3001 98 45 66 73
3002 98 45 54 73
3006 94 45 64 73
248
Tender Certificazione EN 1335
In accordance with
EN 1335
Executive chair.
High and low backrest.
Seat and backrest in wood ergonomically foamed with indeformable polyurethane foam
padding.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment, up-down system for backrest
adjustment.
Armrests: fixed armrests, in chromed steel structure, upholstered in fabric to match seat and HT HS L P
backrest. Height adjustable armrests in steel covered by nylon. 2050 118 47 66 65
Base: swivel aluminium five star structure or black nylon, black castors mm 60. 2070 118 47 64 65
Fixed frame: chromed steel cantilever with or without armrests.
2052 97 47 66 65
2072 97 47 64 65
2073 97 47 49 65
2065 102 47 68 62
2066 102 47 50 62
Virtus
6200 6202
Poltrona semidirezionale.
Schienale alto, medio e sedile schiumato a freddo con anima in acciaio.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, elevazione a gas dalla seduta.
Braccioli: in schiumato a freddo con inserto in acciaio.
con poggia braccio imbottito e rivestito nella serie 6100.
Base: girevole a 5 razze in alluminio con ruote cromate.
Executive chair.
High and medium backrest, seat, with steel structure with cold foam and polyurethane padding.
Adjustements: synchronized mechanism, seat gas adjustement.
Armrests: with cold foamed padding and steel insert.
Base: swivel aluminium five-star structurewith chrome castors.
HT HS L P
6200 121 47 55 60
6202 101 43 65 60
249
Caress
Executive chair.
High and medium backrest, with reinforced rigid plastic structure, cold foamed polyurethane padding.
Seat: beech plywood, cold foamed polyurethane padding.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment.
Armrests: height, sliding and rotating adjustment, with steel core covered by nylon, soft armpads.
Armrests: fixed in elliptical tubular chromed steel with upholstered padding covered as the chair,
as optional.
Base: Swivel five-star structure in black nylon with steel reinforcement ring, black nylon castors.
Fixed frame: chromed steel cantilever with armrests and black nylon armpads.
HT HS L P
6600 121 49 65 64
6601 97 49 65 64
6606 99 45 56 63
Caress Mesh
Executive armchair.
High backrest, with or without headrest, low backrest for the visitor chair. Reinforced rigid plastic
structure covered by mesh.
Seat: beech plywood with cold foamed polyurethane padding; reinforces rigid plastic and seat outer
for the fixed version.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment, backrest up-down system.
Armrests: height, sliding and rotating adjustment, with steel core covered by nylon, soft armpads. HT HS L P
Base: Swivel five-star structure in black nylon with steel reinforcement ring, black nylon castors. 6610 129 47 64 64
Fixed frame: chromed steel cantilever with armrests and black nylon armpads. 6611 105 47 64 64
6613 105 47 49 64
6615 82 48 56 60
250
Experia Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
HT HS L P
5600 126 45 65 62
5601 102 45 65 62
Colori SKILL DIAMOND - SKILL DIAMOND colours 5603 102 45 52 62
5700 126 45 65 62
5701 102 45 65 62
Bianco - White Rosso - Red Nero - Black Blu - Blu Arancio - Orange 5703 102 45 52 62
Aries Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
Semi-executive chair.
High and medium backrest with steel structure with cold foam and polyurethane padding.
Beech plywood ergonomically formed, seat indeformable foam polyurethane padding cove-
red by a shell thermoformed.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment. HT HS L P
Armrests: fixed, self-skinned foam polyurethane with visible chrome plated steel core; as 6050 105 45 62 57
optional, adjustable steel or nylon armrests.
Base: swivel, five star structure with steel insert and polypropylene cover and black castors; as
6051 105 45 48 57
optional aluminium base with chrome castors. 6052 89 45 62 57
Fixed frame: chrome or black painted steel cantilever with armrests and armpads. 6053 89 45 48 57
6057C 94 46 57 61
6057P 94 46 57 61
251
Horizon
Executive chair.
High backrest with and without headrest, reinforced rigid structure, with height
adjustment lumbar support, low backrest for the visitor chair, both covered by mesh.
Seat: beech plywood with plastic seat outer for the swivel version, with reinforced rigid
plastic and seat outer for the fixed version; cold foamed polyurethane padding.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment.
Armrests: Black nylon height adjustment.
Base: swivel five-star structure in black nylon with black nylon castors.
Fixed frame: chromed steel four legs or cantilever frame.
HT HS L P
550R 120 49 62 64
551R 103 49 62 63
560R 82 48 56 60
561R 83 46 56 61
Ronnie
Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
Task chair.
Backrest: High backrest, with polished chromed steel structure covered by fine black mesh
fabric for the 520R model, grey mesh fabric for the 540R model; covered backrest for the 520
model; with adjustable lumbar support; internal adjustable lumbar support for the 522 model.
Seat: reinforced rigid internal polypropylene core and external plastic cover; cold formed polyu-
rethane padding.
Adjustements: synchronized mechanism for the 520R and 520 models, permanent contact, seat
gas adjustement for the 522 model. HT HS L P
Armrests: fixed nylon black with soft pad; optional: adjustable black and grey armrests in five
520R 105 44 67 60
positions of height.
Base: swivel five star structure in black and grey nylon with black and grey castors; as optional: 5 520 105 44 67 60
star in polished aluminium with chrome castors. 522 105 44 67 61
540R 105 44 67 60
Plus
Task chair.
Medium upholstered or black mesh backrest.
Seat: beech plywood and cold foamed polyurethane padding, black nylon seat outer.
Backrest: reinforced rigid plastic structure, cold foamed polyurethane padding, black nylon backrest outer.
Mesh backrest: reinforced rigid plastic structure covered by black mesh.
Adjustments: synchronized mechanism with three levers, antishock and independent adjustment of the seat,
anti-shock stilting device with two levers, seat gas adjustment. Height adjustable lumbar support with up-down
system.
Armrests: Height adjustable black nylon, black nylon fixed. HT HS L P
Base: swivel five-star structure in black nylon with reinforced ring, black wheels. 300 98 47 63 62
301 98 47 49 62
310R 100 47 63 62
311R 100 47 49 62
253
Futura
Certificazione
EN 1335/1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
Semi-executive chair.
High and medium backrest, beech plywood ergonomically formed with indeformable foam
polyurethane padding and casing in injection polypropylene.
Seat: beech plywood ergonomically formed with indeformable foam polyurethane padding
HT HS L P
Adjustments: synchronized mechanism, adjustable height backrest with up-down system, seat
gas adjustment. 3050 98 44 58 54
Armrests: fixed, black self-skinned foam polyurethane with steel core, or adjustable armrests 3051 98 44 48 54
as optional. 3052 92 44 58 54
Base: swivel, five-star single block structure in injection moulded nylon with glass fibre rein- 3053 92 44 48 54
forcement black castors. 3055 94 44 56 63
As optional, aluminium base with chrome castors. 3065 94 44 56 63
Fixed frame: black painted steel or chromed four-leg with or without armrests. 3056 94 44 55 63
3066 94 44 55 63
Poltroncina semidirezionale.
Schienale: alto e medio.
Sedile e schienale in multistrato di faggio, imbottittura in poliuretano espanso indeformabile.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: fissi in poliuretano espanso a pelle integrale con anima in acciaio.
Base: girevole a 5 razze, in plastica con inserto in acciaio, ruote nere.
Semi-executive chair.
High and medium backrest.
Seat and backrest in beech plywood ergonomically formed, indeformable foam polyurethane
padding.
Adjustments: synchronized mechanism, seat gas adjustment.
Armrests: fixed, in self-skinned foam polyurethane with steel core.
Base: swivel five-star structure with steel insert and polypropylene cover, black castors.
HT HS L P
380 102 46 60 60
381 102 46 51 60
382 85 46 60 60
383 85 46 60 60
254
Sand
120 121
Task chair.
High backrest.
Seat and backrest with reinforced rigid polypropylene and cold foamed polyurethane padding, black
plastic back outer.
Adjustments: synchronized mechanism, tilting backrest, up-down system, seat gas adjustment.
Armrests: fixed, in black nylon.
Armrests: height, sliding and rotating adjustment, with in black nylon, as optional.
Base: swivel five-star structure in black nylon with steel reinforcement ring, black nylon castors.
HT HS L P
120 96 44 60 64
121 96 44 47 64
Iron
Certificazione Certificazione
EN 13761/1022-1728 EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with In accordance with
EN 13761/1022-1728 EN 1335/1-2-3 type B
Task chair.
High and low backrest.
HT HS L P
Seat and backrest in rigid and reinforced polypropylene and indeformable foam polyuretha-
ne padding; casing in injection polypropylene.
340 101 43 60 58
Black and grey plastics available. 342 91 43 60 58
Adjustments: synchronized mechanism, permanent contact. Adjustable height backrest with 343 91 43 50 58
up-down system. 345 83 44 58 58
Armrests: fixed or adjustable armrests with steel core and covered in nylon. 330 101 43 60 58
Bases: swivel with five star structure in black nylon with black castors; grey base with grey 332 91 43 60 58
castors and aluminium base with chrome castors as optional. 333 91 43 50 58
Fixed frame: four leg, tubular chrome steel or grey painted, nylon armrests. 335 83 44 58 58
255
Team Grey
Classe di reazione Certificazione
al fuoco 1IM mobile EN 1335 /1-2-3 tipo B
imbottito. In accordance with
Fire retardant fabric class EN 1335/1-2-3 type B
1IM for upholstered
seating.
Poltroncina operativa.
Schienale alto e medio.
Schienale: interno in materiale plastico rinforzato, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile,
carter di protezione in nylon grigio.
Sedile: anima interna in multistrato di faggio, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile,
carter di protezione in nylon grigio
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, sistema up-down, contatto permanente, elevazione a gas
della seduta.
Braccioli: fissi in nylon grigio.
Base: girevole a 5 razze, in nylon rinforzato di colore grigio, ruote grigie.
Telaio fisso 4 gambe e slitta in tubolare di acciaio a sezione tonda verniciato grigio.
Task chair. HT HS L P
High and medium backrest.
Backrest: reinforced rigid polypropylene, cold foamed polyurethane padding, grey plastic back outer.
780 100 43 58 56
Seat: beech plywood, cold foamed polyurethane padding, grey plastic seat outer. 781 100 43 48 56
Adjustments: synchronized mechanism, tilting backrest, up-down system, seat gas adjustment. 782 87 43 58 56
Armrests: fixed, in grey nylon. 783 87 43 48 56
Base: swivel five-star structure in grey reinforced nylon, grey nylon castors.
785 90 43 58 66
Fixed frame: grey painted steel 4 legs and cantilever frame.
786 90 43 48 66
787 90 43 58 66
788 90 43 48 66
Team
Classe di reazione Certificazione
al fuoco 1IM mobile EN 1335 /1-2-3 tipo B
imbottito. In accordance with
Fire retardant fabric class EN 1335/1-2-3 type B
1IM for upholstered
seating.
Poltroncina operativa.
Schienale: alto e basso.
Sedile e schienale: anima interna del sedile in multistrato di faggio, schienale
in materiale plastico rinforzato, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile, carter di
protezione in nylon.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, reclinazione schienale millimetrica e up down schie-
nale, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: fissi in poliuretano espanso a pelle integrale con anima in acciaio.
Base girevole: a 5 razze, in nylon e fibra di vetro nera, ruote nere.
Telaio fisso: a quattro gambe in tubolare di acciaio tondo verniciato nero.
Task chair.
High and low backrest.
Seat and backrest: seat in beech plywood, rigid and reinforced polypropylene backrest, inde- HT HS L P
formable foam polyurethane padding, casing in injection polypropylene. 701 98 44 58 56
Adjustments: synchronized mechanism, tilting backrest and up-down system for the backrest, 711 98 44 48 56
gas seat adjustment.
Armrests: in self-skinned foam polyurethane with steel core. 702 85 44 58 56
Base: swivel, five star structure, in nylon and glass fibre injection moulding, black with black castors. 712 85 44 48 56
Fixed frame: four leg tubular steel, black paint finish. 715 87 45 58 60
716 87 45 48 60
761 110 70 48 56
256
Naos Grey Classe di reazione
al fuoco 1IM mobile
imbottito.
Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
Fire retardant fabric class EN 1335/1-2-3 type B
1IM for upholstered
seating.
Task chair.
High backrest, reinforced rigid structure, covered by grey or black mesh, with fixed lumbar support.
Seat: beech plywood, cold foamed polyurethane padding, grey or black plastic seat outer.
Adjustments: synchron self-weighing mechanism, seat gas adjustment.
Armrests: fixed, adjustable in grey or black nylon.
Base: swivel five-star structure in grey or black reinforced nylon with castors.
HT HS L P
501R 102 45 59 44
Nero - Black Grigio - Grey 500R 102 45 46 44
Klio Grey
Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
Task chair.
High and low backrest.
Seat in beech plywood and backrest in reinforced rigid polypropylene, indeformable foam HT HS L P
polyurethane padding; casing in injection polypropylene. 160 95 45 59 56
Adjustments: synchronized mechanism, tilting backrest through the use of a knob and up- 161 95 45 48 56
down system, permanent contact, seat gas adjustment. 162 85 45 59 56
Armrests: fixed armrests in grey nylon, optional: adjustable armrests in grey nylon.
Base: swivel, five star structure in grey nylon with grey castors. 163 85 45 48 56
Fixed frame: cantilever, round section, grey steel, with or without armrests. 165 85 46 60 56
166 85 46 49 56
167 116 72 48 56
258
Klio Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
Task chair. HT HS L P
High and low backrest. 150R 96 45 59 60
Seat in beech plywood and backrest in reinforced rigid polypropylene, indeformable foam 150 95 45 59 56
polyurethane padding; casing in injection polypropylene.
151R 96 45 48 60
Mesh backrest: high backrest in rigid polypropylene black structure, covered by black mesh,
fixed lumbar support. 151 95 45 48 56
Adjustments: synchronized mechanism, tilting backrest through the use of a knob and up- 152 85 45 59 56
down system, permanent contact, seat gas adjustment. 153 85 45 48 56
Armrests: fixed armrests in nylon, optional: adjustable armrests with steel core and covered 155 85 46 60 56
in nylon.
Base: swivel, five star structure in black nylon with black castors;
156 85 46 49 56
Fixed frame: cantilever, round section, black steel, with or without armrests. 157 116 72 48 56
Poltroncina operativa.
Schienale: alto e basso.
Sedile e schienale: anima interna del sedile in multistrato di faggio, interno schienale
in materiale plastico rinforzato, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile, carter di pro-
tezione in nylon.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, contatto permanente, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: fissi in nylon.
Base girevole: a 5 razze in plastica con inserto in acciaio, ruote nere.
Telaio: fisso a quattro gambe e a slitta in tubolare di acciaio tondo verniciato nero.
Task chairs. HT HS L P
Backrest: high and low.
Seat and backrest: seat in beech plywood, backrest in rigid and reinforced polypropylene core,
350 102 46 60 60
Indeformable foam polyurethane padding, casing in injection moulded polypropylene. 351 102 46 51 60
Adjustments: synchron mechanism, permanent contact, seat gas adjustment. 352 85 46 60 60
Armrests: fixed in nylon. 353 85 46 51 60
Base: swivel, five star structure with steel insert and polypropylene cover.
355 85 46 60 60
Fixed frame: four legs and cantilever in tubular steel, black painted.
356 85 46 51 60
357 85 46 60 60
358 85 46 60 60
371 116 72 51 60
259
Indaco Certificazione
EN 1335 /1-2-3 tipo B
In accordance with
EN 1335/1-2-3 type B
440 442
HT HS L P
440 98 45 58 54
442 88 45 58 54
HT HS L P
660 95 44 45 60
650 86 44 45 60
651 112 72 45 60
260
Variant
2P 83 44 110 60
Colori PVC - PVC colours
2P+TAV/3P 83 44 160 60
3P+TAV/4P 83 44 220 60
Sabbia Bordeaux Nero Blu avio Grigio Bianco 4P+TAV/5P 83 44 270 60
Sand Bordeaux Black Soft blue Grey White
Telaio grigio / plastiche grigie Sedile e schienale polipropilene telaio cromato o grigio Sedile e schienale imbottiti telaio cromato o grigio Sedile imbottito e schienale in rete portante a vista
Telaio cromato / plastiche nere Polypropylene seat and backrest, chromed or grey frame Padded seat and backrest chromed or grey frame Padded seat, mesh backrest
Grey frame with grey plastic trims
Chrome finished frame with black plastic trims
Tipo e colori rete portante grigio e nero Snodo e tavoletta scrittoio in nylon Gancio di allineamento maschio e femmina Carrello porta sedie
Grey and black mesh Nylon tablet arm Ganging Chairs trolley
261
Dora Classe di reazione
al fuoco 1IM
Fire retardant fabric
class 1IM for upholstered
seating.
3152 82 46 110 56
3153 82 46 160 56
3154 82 46 220 56
3155 82 46 270 56
Creta Faggio
Tavoletta scrittoio in nylon nera destra o sinistra, a scomparsa con snodo Gancio di allineamento corto a scomparsa ad incastro per sedie senza Particolare plastica di copertura.
antiritorno automatico nella posizione di riposo; optional in multistrati di braccioli. Plastic cover.
faggio verniciato nero e su richiesta anche in faggio naturale. Short ganging attachment lock-in place and concealed for armless chairs.
Black nylon tablet can be either right or left mounted provided with a
fold down system with self-locking joint; available option beech laminate
with a neutral finish.
493 Cestello portadocumenti. Gancio di allineamento lungo per sedie con un solo bracciolo. Gamba mobile bassa e alta per travi con seduta fissa
Basket document holder. Long ganging attachment for arm chairs. Moving legs with or without armrests for fixed seats
Carrello portasedie disponibile verniciato nero o grigio alluminio. Gancio di allineamento lungo per sedie con un solo bracciolo tavoletta. Gamba fissaggio al pavimento bassa e alta per travi con seduta ribaltabile
Chair trolley available with black or aluminium grey paint finish. Long ganging attachment for tablet arm chairs. Anchored legs with or without armrests for folding seats
264
Seating Classe di reazione
al fuoco 1IM
Fire retardant fabric
class 1IM for upholstered
seating.
2P 78 41 110 60
2P+TAV/3P 78 41 160 60
3P+TAV/4P 78 41 220 60
4P+TAV/5P 78 41 270 60
Seating Faggio
2P 78 41 110 60
2P+TAV/3P 78 41 160 60
3P+TAV/4P 78 41 220 60
4P+TAV/5P 78 41 270 60
265
Seating PVC
Seating Metal
2P 78 41 110 60
2P+TAV/3P 78 41 160 60
Griglia porta giornali Gancio allineamento regolabile Gancio allineamento nylon Carrello porta sedie 3P+TAV/4P 78 41 220 60
Basket document holder Adjustable ganging attachment Nylon ganging attachment Chairs trolley 4P+TAV/5P 78 41 270 60
266
Ala
Panca attesa.
Sedile e schienale in lamiera microforata verniciata grigio alluminio.
Bracciolo di chiusura panca in acciaio cromato.
Panca disponibile a 2 posti, 2 posti + avolino e 3 posti con trave rettangolare mm 80x40 verniciata nera e gam-
be mobili in acciaio cromato con piedini regolabili.Tavolino portariviste in lamiera microforata verniciato grigio.
Pannello sedile e schienale tappezzato in similpelle di colore nero e rosso su richiesta con maggiorazione
prezzo.
Iso
Joy
996
Sedia attesa anche per uso esterno.
Sedia impilabile senza braccioli, monoscocca in polipropilene con trattamento anti UV disponibile nei colori: bianco, sabbia, rosso e nero.
Telaio : fisso a quattro gambe in tubolare tondo in alluminio.
HT HS L P
C2 C7 C8 C9 996 81 44 41 54
Kira
990
Sedia attesa.
Sedile e schienale in materiale plastico con micro forature, telaio pieghevole in metallo a sezione ellittica verniciato grigio.
Waiting chairs.
Seat and back coloured microperforated polypropylene, folding seats and legs, frame with elliptic section, grey painted..
HT HS L P
C2 C4 C7 C8 C9 990 75 46 46 54
Pull
995
Sedia attesa.
PULL: monoscocca in plastica colorata, telaio a quattro gambe in tubolare tondo in
acciaio da mm 18 cromato, impilabile.
Waiting chairs
PULL: shell in coloured polypropylene, four legs frame in round tubular mm 18
chromed, stackable.
HT HS L P
Nero - Black Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Bianco - White Arancio - Orange 995 82 45 45 52
Ella
985
Sedia attesa.
Monoscocca in plastica colorata e trasparente con foro, telaio senza braccioli in tubolare cromato da mm 16.
Waiting chairs
Shell in coloured polypropylene and transparent with hole, frame without armrests in chrome tubular mm 16.
Blu lucido Fucsia lucido Bianco lucido Arancio traspaarente Trasparente neutro HT HS L P
Solid blue Solid fucsia Solid white Orange transparent Transparent 985 82 44 57 58
269
Steel
610 609
Sgabello per laboratorio.
Sedile: rotondo con inserto in legno e imbottito in poliuretano espanso regolabile in altezza mediante colonna a gas cromata.
Schienale: anatomico con inserto in legno imbottito in poliuretano espanso.
Modello 610: lto schienale è regolabile orizzontalmente e verticalmente rispetto al sedile mediante asta cromata con volantino.
Modello 609: schienale anatomino con inserto in legno regolabile solo in altezza.
Base: girevole a 3 razze saldate su anello circolare in metallo cromato con ruote nere., base a 5 razzed in acciaio cromato con
coprisaldatura e ruote nere o cromate come optional.
Laboratory stool.
Seat: round seat with wood insert, indeformable foam polyurethane padding, height adjustment with a chromed gas lift.
HT HS L P
Backrest: anatomical with wood insert and indeformable foam polyurethane padding. Horizontally and vertically adjustable
backrest through steel chromed bar with knob (for model 610), height adjustable (for model 609). 609 71 48 45 60
Base: swivel, three star chromed circle with black castors (for model 610), five-star chromed base with black castors (for model 609). 610 63 45 48 48
Ixti
603
Seggiolino operativo per laboratori. Optional: base in
alluminio con ruote
Schienale medio. cromate
Sedile e schienale: in multistrati di faggio sagomato e verniciato al naturale, cuscini sedile e schienale con interno in legno e Optional: aluminium base
imbottitura in poliuretano espanso indeformabile. with chrome castors
Regolazioni: meccanismo a-synchron a tre leve, regolazione manuale in altezza dello schienale, elevazione a gas della seduta.
Base: girevole a 5 razze in nylon e fibra di vetro nera, ruote nere.
Xelenia faggio
602 620
Poltroncina operativa in legno per laboratorio.
Articolo 602 e 606 con sedile e schienale in multistrato di faggio, dello spessore di mm 20, verniciato al naturale.
Articolo 620 e 616 con sedile e schienale in legno di faggio massello, dello spessore di mm 25, verniciato al naturale.
Regolazioni: meccanismo sincronizzato, contatto permanente, elevazione a gas della seduta.
Braccioli: fissi in nylon neri.
Base: girevole a 5 razze, in plastica con anima in ferro e ruote nere o come optional base in alluminio con ruote cromate.
Telaio fisso: a quattro gambe in acciaio verniciato grigio con possibilità di trasformazione da sedia fissa ad inginocchiatoio.
Wooden task chair for laboratory.
Items 602 and 606 with seat and backrest in beech plywood, mm 20, with a natural paint finish.
Items 620 and 616 with seat and backrest in beech heartwood, mm 25, with a natural paint finish. HT HS L P
Adjustments: synchronized mechanism, permanent contact, seat gas adjustment. Armrests: fixed, in black nylon.
Base: swivel, five-star structure, with steel insert and polypropylene cover and black castors or, as optional aluminium base with chrome castors. 602 80 45 45 60
Fixed frame: four legs, in grey steel with the possibility to change it from task chair to faldstool. 620 80 45 45 60
270
Circe 989 Supplemento per
schienale con lama
flessibile
Extra charge for backrest
flexible plate
76 71 77
CIRCE 71 - 76 sedile tondo imbottito con interno in truciolare di legno, regolabile in altezza,
con anello poggiapiedi o senza base nylon nera con piedini fissi neri.
CIRCE 77 sedile e schienale imbottiti con interni in plastica, base nera con piedini fissi neri,
regolabile in altezza, contatto permanente, base nera con piedini.
CIRCE 71 - 76 chipboard round seat, padded, black base with feet, adjustable height, , with HT HS L P
or without footrest. 71 65 65 45 60
CIRCE 77 padded seat and backrest with plastic internal, black base with black feet, adjustable 76 42 42 45 60
height, backrest with pliable blade. 77 93 62 45 60
Circe faggio
989 Supplemento per
schienale con lama
flessibile
Extra charge for backrest
flexible plate
CIRCE 71 W - 72 W round seat in mixed beech plywood with a natural closed pore paint HT HS L P
finish, chromed base with black castors, adjustable height. 70W 95 55 40 60
CIRCE 70 W seat and backrest in mixed beech plywood with a natural closed pore paint 71W 55 55 40 60
finish, chrome base black feet, adjustable height, backrest with pliable blade. 72W 45 45 40 60
Circe PU
75 74 78
CIRCE 75 sedile a sella in poliuretano integrale nero, con inserto in legno, regolabile in
altezza, base nera e ruote nere
CIRCE 78 sedile a sella in poliuretano integrale nero, regolabile in altezza, poggiapiedi rego-
labile nero, base nera e ruote nere.
CIRCE 74 black polyurethane seat and backrest, height adjustment, a-synchron mechanism,
black nylon base with black castors.
CIRCE 75 black polyurethane saddle seat, with wood insert, height adjustment, black nylon HT HS L P
base with black castors. 74 89 46 45 60
CIRCE 78 black polyurethane seat and backrest, height adjustment, permanent contact 75 69 69 60 60
mechanism, black adjustable foot-ring, black nylon base with black castors. 78 96 62 44 60
271
Glam
7450
Poltrona visitatore.
Schienale medio.
Sedile e schienale: struttura portante interna in massello di faggio con cinghie elastiche, imbotti-
tura in poliuretano espanso indeformabile.
Telaio: fisso a slitta in tubolare di acciaio cromato a sezione tonda con braccioli.
Visitor armchair.
Medium backrest.
Seat and backrest: solid wooden structure, with elastic straps, cold foamed polyurethane padding.
Fixed frame: chromed round steel cantilever with armrests.
HT HS L P
7450 79 45 54 56
Eden
HT HS L P
7400 94 46 56 66
7401 84 46 56 62
7410 80 45 54 48
272
Giò
1680
Poltrona attesa.
Struttura della scocca del sedile in poliuretano espanso schiumato a freddo ed inserto in acciaio.
Base girevole: a 4 razze in alluminio con piedini o a disco piatto in acciaio cromata
Waiting armchair.
Contoured steel structure and cold foamed polyurethane padding.
Swivel chair: four-star aluminium structure with feet or chrome round base.
HT HS L P
1680 76 45 63 60
Evita
5021 5020
Ergo
HT HS L P
9600 80 45 67 60
9700 80 45 122 60
9800 80 45 177 60
9900 80 45 177 60
Poltrona e divani per attesa e spazio ufficio con fianchi bassi e alti.
Struttura portante della scocca in acciaio schiumato a freddo.
Gambe in tubolare ellittico 60x30 di acciaio cromato.
Composizioni su trave a 2 posti, 2 posti + tavolino e 3 posti.
Tavolino: fissato sulla trave in melaminico nero bordato in pvc nero.
Armchair and sofas for waiting rooms, with high and low flanks.
Contoured steel structure with cold foamed polyurethane foam padding. HT HS L P
Legs in chrome ellitic plated tubular steel 60x30. 9101 78 42 60 56
Beam of 2, 2+table, 3 seats. 9201 78 42 60 56
Table: fixed on the beam, in black melamine with black pvc edge trimming.
9102 78 42 120 56
9202 78 42 120 56
9102T 78 42 173 56
9202T 78 42 173 56
9103 78 42 173 56
9203 78 42 173 56
274
Artex Mod
Modulo per composizione per attesa con fianchi terminali bassi e alti.
Struttura portante della scocca in acciaio schiumato a freddo.
Gambe in tubolare ellittico 60x30 di acciaio cromato.
Le composizioni possono essere realizzate a piacere dell’utilizzatore, unendo i vari moduli.
Le composizioni sono sostenute da gambe in acciaio cromate intermedie fissate alla seduta, con possibilità di applicazione di una
9306
gamba terminale alta o bassa.
Le composizioni verranno consegnate premontate, il montaggio completo e posizionamento in loco sarà a cura dell’acquirente.
9300
Riportiamo di seguito alcuni esempi:
Modular composition for waiting rooms with high and low flanks. 9304 9304
Contoured steel structure with cold foam polyurethane padding.
Elliptical tubular 60x30 chromed steel legs. 9303
The compositions can be made as per the user needs, connecting the different modules.
9300
9306
The compositions are supported by chromed steel intermediate legs fixed to the seat, with the possibility of application of a terminal
9304 9306
9304 9305
high or low leg.
The compositions will be delivered pre-assembled, complete assembly and positioning on site will be made by the final customer.
Here are some examples:
9306
9306
9300 HT HS L P
9300 9300
9304 9304
9303
9304 9304 9300 78 42 105 70
9301 78 42 60 64
9303
9303 9300 9302 78 42 56 65
9306 9304
9300
9306 9304 9304
9304 9304 9303 78 42 55 65
9300
9304 78 42 108 67
9304
9304
9300
9300
Poltrone e divani per attesa e spazio ufficio con fianchi bassi e alti. HT HS L P
Struttura portante della scocca in acciaio, schiumata a freddo. Gambe in tubolare piatto 901 80 43 64 69
56x11 mm di acciaio cromato. 902 80 43 115 69
Composizioni su trave a 2 posti, 2 posti + tavolino e 3 posti. Tavolino: fissato sulla trave in
melaminico nero bordato PVC.
903 80 45 170 69
904 80 43 170 69
Armchairs and sofas for waitingrooms and offices, with high or low legs.
Steel contoured structure with cold foamed polyurethane padding. Legs in chrome plated 905 80 43 64 69
tubular steel. 906 80 43 115 69
Two, two + table or three seats. Table: fixed on the bench in black melamine with black PVC 907 80 43 170 69
edge trimming. 908 80 43 170 69
275
Mr. Jones Modular
Mr. Jones
Poltrona attesa: base in alluminio lucidato a quattro razze con forma piramidale e piana, piedini grigi.
Colonna cromata girevole a 360°.
Waiting chair: aluminium 4 stars base, pyramid or flat shape, grey feet.
swivel 360° chromed column.
HT HS L P
710 80 45 64 64
713 80 45 64 64
720 80 41 83 73
730 80 41 150 73
276
Ideal
Poltrona, divano a due e tre posti su struttura portante in multistrato di legno tamburato,
imbottitura in poliuretano espanso indeformabile, abbinata a dacron.
Piedini di forma cilindrica in acciaio cromato regolabili. HT HS L P
One, two or three seaters with a double-panel plywood structure, cold foamed
841 86 45 87 99
polyurethane padding, matched with dacron fabric. 842 86 45 147 99
Cylindrical chromed gliders. 843 86 45 202 99
Style
Poltrona, divano a due e tre posti su struttura portante in multistrato di legno tamburato,
imbottitura in poliuretano espanso indeformabile, abbinato a dacron.
Gamba portante in tubolare di azcciaio cromato.
HT HS L P
One, two or three seaters with a double-panel plywood structure, cold foamed polyuretane 741 76 44 77 63
padding, matched with dacron fabric. 742 76 44 126 63
Chromed flat steel legs. 743 76 44 176 63
Charme
Classe di reazione
al fuoco 1IM
Fire retardant fabric
class 1IM for upholstered
seating.
Poltrona e divano a due e tre posti su struttura portante in tubolare di acciaio cromato a
sezione tonda ∅ 25 mm, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile abbinata a dacron,
rivestimento a scelta.
Piedini di forma cilindrica in acciaio cromati regolabili.
Chrome plated steel tubular structure ∅ 25 mm with one, two or three seats.
Indeformable polyurethane foam padding matched with dacron fabric, choice of coverings.
Adjustable feet with a cylindrical shape in chrome plated steel.
HT HS L P
811 67 44 77 70
812 67 44 130 70
813 67 44 180 70
277
Globe
831 832
Poltrona e divano a due posti su struttura portante in tubolare di acciaio cromato a sezione
tonda, imbottitura in poliuretano espanso indeformabile abbinata a dacron, rivestimento a scelta.
Piedini in forma cilindrica in acciaio cromati regolabili
Dream
Poltrona e divano a due e tre posti su struttura portante in multistrato di legno tamburato
imbottitura in poliuretano espanso indeformabile abbinata a dacron, rivestimento a scelta
Piedini di forma cilindrica in acciaio cromati regolabili.
HT HS L P
801 74 45 96 83
802 74 45 158 83
803 74 45 218 83
First
Poltrona, divano a due e tre posti su struttura portante in multistrato di legno tamburato,
imbottitura in poliuretano espanso indeformabile, abbinata a dacron.
Piedini di forma cilindrica in acciaio cromato regolabili.
One, two or three seaters with a double-panel plywood structure, cold foamed
polyurethane padding, matched with dacron fabric. HT HS L P
Cylindrical adjustable chromed gliders. 851 70 43 70 65
852 86 45 128 65
853 8 6 45 175 65
278
Accessori - Accessories
H L P
845 Tavolino con piano in vetro temperato e 845 41 60 60
base a calice cromata
Table with safety glass top and with a
chrome plated contoured base.
845
H L P
450 Tavolino con piano in laminato nero 450 43 65 65
Bordato in PVC gambe in metallo nero
Table with a black laminate top and PVC
edge trimming, black metal legs.
450
H L P
909 Tavolino con struttura cromata e piano in vetro. 909 42 55 106
Table with chrome plated frame and glass top.
909
H L P
814 Tavolino con struttura cromata e piano in vetro. 814 41 52 110
Table with chrome plated frame and glass top.
814
279
Accessori - Accessories
H L H L H L H L H L
168 40 175 32 180 32 180 32 174 60
992
H L
50 27
937
H L
51 25 938
H L
3 3 25
934
936
HT HS L P HT HS L P
47 47 41 41 43 43 40 40
Lampada da tavolo
in metallo cromata a led.
981 982
H P H P
33 32 43 49
280
Rivestimenti - Covery options
281
Rivestimenti
Covering options - Revêtements
FLÒ - F
VENERE - F
160 651
282
RADIO - V
48 39 47 26 67
78 75 10 82 80
KING FLEX - V
7019 71 93 87 6080
BICO - V
ALKEMIA - V
220 15 200 23 4
1 130 24 21 210
SKILL DIAMOND - V
bianco -white rosso - red nero - black blu - blue arancio - orange
LASER N - V
FENICE - A
305
MAYA - A
963 983
ARMOR - A
CRAZY - A
PELLE - P / LEATHER
ECO - E
nero - black grigio - grey 38 grigio - grey 9 rosso - red blu - blue
verde - green
ECO - VE
286
ATOM - E
nero - black grigio - grey bianco - white avio - navy blue rosso - red
verde - green beige - beige arancio - orange bordeaux - bordeaux blu -blue
IRON - U
nero - black
POLO - U
nero - black bianco - white grigio - grey beige - beige rosso -red
blu - blue
STRIPE - U
287