Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ΓΩϟΎΧΩΎλϗ poemas esenciales
ϭέϳϳϲλϭΧ ΓΩϟΎΧΩΎλϗ
ϭέϳϳϲλϭΧ
José Hierro
poemas esenciales
José Hierro
traducciones de
Driss Ouledelhaj, Souad Dahori y Hanan Rais
* * *
colaboradores:
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 7
índice
parte i
Despedida del mar .......................................................................................... 22
La alegría .......................................................................................................... 24
El libro .............................................................................................................. 25
Requiem ........................................................................................................... 26
Alucinación en Salamanca ............................................................................. 30
Es cosa de libélulas .......................................................................................... 34
Pareja en sombra sobre fondo de oro ............................................................ 37
Ballenas en Long Island .................................................................................. 39
Baile a bordo .................................................................................................... 43
Vida .................................................................................................................. 46
parte ii
El muerto ......................................................................................................... 48
Una tarde cualquiera ...................................................................................... 49
El niño ............................................................................................................... 53
Experiencia de sombra y música .................................................................... 54
Los andaluces ................................................................................................... 58
Mis hijos me traen flores de plástico .............................................................. 61
Doble concierto................................................................................................ 64
El laúd .............................................................................................................. 66
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 10
parte iii
Canción de cuna para dormir a un preso...................................................... 78
Reportaje .......................................................................................................... 81
Epitafio para la tumba de un poeta ............................................................... 86
Epitafio para la tumba de un héroe ............................................................... 87
Canción del ensimismado en el puente de Brooklyn .................................. 88
La fuente de Carmen Amaya ......................................................................... 90
Odiseo en Barcelona ....................................................................................... 93
Lope. La Noche. Marta ................................................................................... 94
La casa .............................................................................................................. 97
La ventana indiscreta ....................................................................................... 99
Adagio para Franz Schubert ......................................................................... 103
En son de despedida ...................................................................................... 107
parte iv
Rapsodia in blue.............................................................................................. 110
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 11
presentación
11
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 12
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 13
josé hierro
13
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 14
rro busca la palabra precisa. Sus recursos literarios son eminentemente fó-
nicos. Sostiene que el poema es ante todo ritmo y que la música es previa al
primer latido del poema: «ella es la que hace que la palabra nos convenza, nos
persuada antes de que la comprendamos». Su estilo se caracteriza por la al-
ternancia de voces, de diferentes planos temporales y espaciales, por el uso del
paréntesis, del encabalgamiento, de la enumeración y por la utilización de re-
franes, coplas o citas literarias.
José Hierro busca acercar el verso a la fluidez lingüística propia del re-
lato con el fin de que el lector recuerde el poema como «algo muy sencillo que
alguien le ha contado». Utiliza tres fórmulas propias de contar: el Reportaje,
en la que el poeta se limita a narrar los hechos que le produjeron una emo-
ción especial («Réquiem»), la Alucinación, en la que esa emoción que justifica
14
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 15
15
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 16
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 17
De pie, de izda. a dcha: Sanae Mesmoudi Hassan Boutaka, Driss Ouledelhaj, Yolanda Soler Onís, Sanae Chairi, Samir Moudi
Senradas: Hanan Rais y Souad Dahori
17
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 18
18
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 19
poemas esenciales
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 20
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 21
parte i
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 22
22
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 23
23
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 24
La alegría
24
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 25
El libro
A veces no sabrán
qué dices. No te pidan
luz. Mejor en la sombra
amor se comunica.
Así, incansablemente,
hila que te hila.
25
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 26
Requiem
26
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 27
el empapado de petróleo.
Da lo mismo que un cuerpo se haga
piedra, petróleo, nieve, aroma.
Lo doloroso no es morir
acá o allá…
Requiem aeternam
Manuel del Río. Sobre el mármol
en D’Agostino, pastan toros
de España, Manuel, y las flores
(funeral de segunda, caja
que huele a abetos del invierno),
cuarenta dólares. Y han puesto
unas flores artificiales
entre las otras que arrancaron
al jardín… Libera me Domine
de morte aeterna… Cuando mueran
James o Jacob verán las flores
que pagaron Giulio o Manuel…
Tus abuelos
fecundaron la tierra toda,
27
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 28
la empapaban de la aventura.
Cuando caía un español
se mutilaba el universo.
Los velaban no en D’Agostino
Funeral Home, sino entre hogueras,
entre caballos y armas. Héroes
para siempre. Estatuas de rostro
borrado. Vestidos aún
sus colores de papagayo,
de poder y fantasía.
Requiem aeternam.
Definitivamente todo
28
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 29
ha terminado. Su cadáver
está tendido en D’Agostino
Funeral Home. Haskell. New Jersey.
se dirá una misa cantada
por su alma.
Me he limitado
a reflejar aquí una esquela
de un periódico de New York.
Objetivamente. Sin vuelo
en el verso. Objetivamente.
Un español como millones
de españoles. No he dicho a nadie
que estuve a punto de llorar.
29
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 30
Alucinación en Salamanca
30
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 31
De pronto,
Deslumbradoramente
el agua cristaliza
en diamante...Una súbita
revelación...
Azul:
en el azul estaba,
en la hoguera celeste,
en la pulpa del día,
la clave. Ahora recuerdo,
he vuelto a Italia. Azul,
azul, azul: era ésa
la palabra (no sombra,
sombra, sombra). Recuerdo
ya –con qué claridad–
lo que he soñado siempre
sin sospecharlo. He vuelto
a Italia, a la aventura
de la serenidad,
del equilibrio, de
la belleza, la gracia,
la medida...
Por estas
plazas que el sol desnuda
cada mañana, el alma
ha navegado, limpia
y ardiente. Pero dime,
31
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 32
32
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 33
33
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 34
Es cosa de libélulas
Es cosa de libélulas,
de caballitos del diablo: aletean eléctricos,
vibran como cuerdas de una guitarra
que alguien acaba de pulsar,
zigzaguean como relámpagos,
rubrican la mañana azul.
34
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 35
35
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 36
Le pregunto
qué será lo que yo quería decir.
36
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 37
La Isla navegaba
dorada y luminosa,
puro presente vivo,
palpitación de gloria.
37
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 38
38
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 39
39
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 40
ii
iii
Yo sí lo sé. Yo he descifrado
el, para los demás, indescifrable código,
–¡oh mi piedra Rosetta de estrellas y de olas!–
Los ballenatos, los jóvenes, los útiles,
los que regresan a la mar
tras culminar estas expediciones
hablaban en sus asambleas nocturnas,
mientras dormían las ballenas madres,
de la necesidad imperiosa de liberarse de este lastre
de ancianas jubiladas,
de toneladas de disnea y sordera.
40
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 41
iv
Misericordioso e implacable
el sol les reseca la piel repujada de algas.
Muy pronto albatros y gaviotas se ensañarán
con estas moles de agonía,
de grasa y carne putrefacta.
El sol es chupado por el horizonte,
se hunde poco a poco en él
despidiéndose con su rayo verde.
Luego es la noche, y otras noches.
El faro intermitentemente
pasa su lengua de luz piadosa sobre la arena.
El mar agita sus espejos negros.
Sobre la seda o terciopelo funeral
chisporrotean las estrellas fugaces,
las ascuas de la luna de azafrán.
El zumbido de las abejas marinas,
el crujido del oleaje que clava sus colmillos
41
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 42
42
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 43
Baile a bordo
43
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 44
44
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 45
45
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 46
Vida
A Paula Romero
46
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 47
parte ii
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 48
El muerto
48
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 49
Tenía
fiebre. Pensé: –Si un grito
me ensordeciera, un rayo
me cegara... (Los niños
cantaban.) Lentamente
me fue invadiendo un frío
sentimiento, una súbita
desgana de estar vivo.
49
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 50
Amigos:
yo estaba muerto. Estaba
en mi cama, tendido.
Se está muerto aunque lata
el corazón, amigos.
Y se abre la ventana
y yo, sin cuerpo (vivo
y sin cuerpo, o difunto
y con vida), hundido
en el azul. (O acaso
sea el azul, hundido
en mi carne, en mi muerte
llena de vida, amigos:
materia universal,
carne y azul sonando
con un mismo sonido.)
Y en todo hay oro, y nada
duele ni pesa, amigos.
50
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 51
había visto.
Y yo voy arrojando
ceniza, sombra, olvido.
Palabras polvorientas
que entristecen lo limpio:
Funcionario,
tintero,
30 días vista,
diferencial,
racionamiento,
factura,
contribución,
garantías...
51
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 52
52
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 53
El niño
53
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 54
Perfectamente lo recuerdo.
Luminoso, por gracia y obra
del misterio. Transfigurado
de eternidad y fiebre y sombra.
Era una música imposible
como un ser vivo. Prodigiosa
como un presente, eternizado
en su cénit. Oí sus ondas
candentes. Rocé con mis dedos
la palpitación de su forma.
54
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 55
Águila, corona
errabunda, ¿tú también? Mágica,
solitaria, majestuosa,
arriba, inmóvil, ¿reinas, riges
la noche?... Y bajas a la roca
donde la carne prometea
sufre sus viejas sedes nómadas.
Y hundes el pico en sus entrañas,
la atormentas hasta que implora.
55
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 56
56
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 57
57
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 58
Los andaluces
58
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 59
59
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 60
el aliento de la tierra,
el parpadeo del sol
para ayer, para mañana,
para rescataros…) Quiero
que despierten del pasado
de frío, de los cerrojos
del futuro. Todo está
tan confuso. Yo no sé
si los veo, los recuerdo,
los anticipo…
Hace pocos
lilómetros tuve aquí,
en mi mano, la madeja
de los días. La emoción
de los días. Como un padre
que olvidó hace tiempo el rostro
de los hijos muertos. Y ahora
los recuerda. Y ahora vuelve
a olvidarlos, unos pocos
kilómetros más allá.
Olvidados para siempre.
60
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 61
61
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 62
62
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 63
puede morir. Quizá quise decir que sólo aquel que muere
un instante sabe lo nada que es vivir.
Mas nadie ha muerto nunca sino definitivamente.
Y entonces las palabras no tienen labios que las formen.
63
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 64
Doble concierto
64
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 65
65
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 66
El laúd
66
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 67
ii
iii
67
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 68
iv
68
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 69
vi
69
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 70
–técnica y artesanía–,
y que la música acordada que nace de sus dedos
sonó con transparencia irrepetible
hace ya varios siglos
y lo que ahora se escucha
es un eco que llega, atravesando el tiempo,
melancólicamente.
70
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 71
71
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 72
72
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 73
73
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 74
74
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 75
75
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 76
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 77
parte iii
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 78
78
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 79
79
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 80
80
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 81
Reportaje
81
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 82
82
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 83
83
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 84
(Caminos
exteriores que otros andan.)
Aquí está el tiempo sin símbolo
como agua errante que no
modela el río.
84
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 85
85
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 86
86
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 87
87
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 88
88
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 89
89
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 90
90
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 91
91
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 92
92
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 93
Odiseo en Barcelona
Navegaban conmigo
Nausicaas y Penélopes.
Las llevaba tatuadas en mis brazos
para tenerlas siempre ante mis ojos
y no olvidarlas nunca.
Pero la piel se me ha arrugado,
y las celestemente jóvenes
parecen ahora ancianas damas.
¡Si nunca hubiese vuelto!
93
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 94
94
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 95
95
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 96
96
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 97
La casa
Esta casa
no es la que era. Fue una caja
de guitarra. Nunca se habló
de fibromas, de porvenires,
de pasados, de lejanías.
Nunca pulsó nadie el bordón
del grave acento: “ nos queremos,
te quiero, me quieres, nos quieren…”
No podíamos ser solemnes,
pues qié hubieran pensado entonces
el gato, con su traje verde,
el galápago, el ratón blanco,
el girasol acromegálico…
97
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 98
98
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 99
La ventana indiscreta
i
impromptu
99
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 100
ii
tres ventanas
100
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 101
101
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 102
102
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 103
A Paca Aguirre
103
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 104
ii
iii
iv
104
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 105
105
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 106
vi
106
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 107
En son de despedida
Emprendo la tarea
(imposible, si es que algo hay imposible)
de racionalizar, interpretar, reconstruir y desandar
aquellas fábulas y hechizos
que gracias a ti fueron realidad.
107
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 108
108
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 109
parte iv
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 110
Rapsodia en Blue
110
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 111
111
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 112
112
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 113
113
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 114
114
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 115
115
Hierro_esp.qxp_Layout 1 14/12/17 10:12 Página 116
ΓΩϟΎΧΩΎλϗ poemas esenciales
ϭέϳϳϲλϭΧ ΓΩϟΎΧΩΎλϗ
ϭέϳϳϲλϭΧ
José Hierro
خوصي ييرو
ترجمة
إدريس ولد الحاج ،سعاد ضهوري و حنان الرايس
* * *
قصائد خالدة
الجزء األول :قصائد من ترجمة ادريس ولد الحاج 22..................................................
توديع البحر 24............................................................................................... ِ في
فرح 25..............................................................................................................
الكتاب 26...........................................................................................................
قداس جنازة 30....................................................................................................
هذيان في َس َل َم ْن َكا 34.............................................................................................
هي مسأل ُة يعاسيب 37...........................................................................................
رجل وامرأة في العتمة على خلفي ٍة ذهبية 39...............................................................
حيتان في لونغ إيسالند 43......................................................................................
متن َمر َكبْ 46.....................................................................................
رقصة على ِ ٌ
حياة
الجزء الثاني :قصائد من ترجمة سعاد ضهوري 48......................................................
الميت 49...........................................................................................................
مساء ككل المساءات 53.........................................................................................
الطفل 54............................................................................................................
تجربة ظل وموسيقى 58........................................................................................
أهل (أندلوسيا) 61................................................................................................
أبنائي يجلبون لي أزهارا بالستيكية 64.......................................................................
حفل موسيقي ثنائي 66...........................................................................................
آلة العود 71.....................................................................................................
(الكينغ لير) في أروقة الدير 75.............................................................................
بنشره كتاب قصائد خالدة ،يخلد برنامج الترجمة والنشر “شعراء ثيربانتيس بالعربية (بوثينار)”
ذكرى مرور خمسة عشر عاما على وفاة الشاعر اإلسباني خوسي يِّيرو الحاصل على جائزة
ثيربانتيس سنة .1998وهذه المختارات الشعرية ،المضمنة في هذا الديوان ،هي الثمرة الثانية
لمشروع “بوثينار” الثقافي الذي أبدعه معهد ثيربانتيس بمراكش ،وينسقه بشراكة مع سفارة إسبانيا
بالمغرب .وتهدف هذه المبادرة الثقافية إلى تقديم الشعراء الحاصلين على جائزة ثيربانتيس للقراء
العرب والتعريف بأعمال مترجمين مغاربة شباب ،باإلضافة إلى دعم الحوار بين الثقافات.
وقد حظي برنامج شعراء ثيربانتيس بالعربية ،في نسخة ،2017بدعم متميز من لدن “رياض
دار خوستو” بمراكش ومن مؤسسة مركز الشعر خوسي يِّيرو.
ومرة أخرى ،حرصت مؤسسة أبيرتيس مشكورة ،للسنة الثانية على التوالي ،على دعم طبع هذه
المختارات الشعرية باللغتين اإلسبانية والعربية.
11
خوصي ييرو
في السجن اكتشف الشاعر خوسي يِّيرو (مدريد ،)1922/2002المراهق والمعتقل السياسي إبان
النظام الديكتاتوري لفرانكو ،أن “الشعر طريقة للعيش حين ال نعيش” .كما تعلم هذا الشاب في تلك
السنوات األربعة ونصف التي قضاها في عدة سجون إسبانية ( )1939-1944مراوغة الزمن،
واسترداد األمكنة واأللوان واألذواق واستعادة خرير المياه أو اخضرار األشجار التي انتزعت منه.
كان األمر بالنسبة إليه مسألة استرجاع عالم مفقود وقصيدة مفقودة“ .نتغنى بما نفقد” هكذا سيستمر
في االستشهاد بكلمات الشاعر أنطونيو ماتشادو حتى آخر أيام حياته .بعد حصوله على الجائزة
الرفيعة “أدونايس” سنة ،1947صار خوسي يِّيرو ،صاحب ديوان “تجنيد ،”42شاعرا اجتماعيا،
ُتجددة ،ليس فقط على مستوى التعبيركاتبا سيرتبط اسمه فيما بعد بجيل الستينيات .قدم نصوصا م َ
بل أيضا على مستوى البنية والتيمات ،في السنوات األخيرة من القرن العشرين.
خوسي يِّيرو شاعر خصه النقاد وجمهور القراء بتقدير استثنائي جعله ينال عام 1981
جائزة أمير أستورياس ،وسنة 1990جائزة األدب ،وجائزة الملكة صوفيا للشعر سنة 1995قبل
أن يحصل في 1998على جائزة ثيربانتيس .كما حظي كتابه األخير “دفاتر نيويورك” بجائزة
النقد –التي سبق أن نالها عام 1957-وبالجائزة الوطنية لألدب.
انطالقا من هوسه بموضوعات كونية تتجاوز الزمن كموضوعة الحب والزمن والجنون
والمرض والموت ،كان خوسي يِّيرو دائم التفكير في الظاهرة الشعرية؛ فمنذ دواوينه األولى كان
يقدم بحروف مائلة إحاالت تحاور باستمرار كتابا سابقين .مقتنعا بعدم وجود مرادفات في لغة
الشعر .كان يِّيرو يبحث عن الكلمة الدقيقة ويستعين في ذلك أساسا على األصوات ،وأكد غير ما
مرة أن القصيدة هي قبل كل شيء إيقاع وأن الموسيقى تسبق أولى نبضاتها“ :هي التي تجعلنا
نقتنع بالكلمات ،نقتنع حتى قبل أن نفهمها” .يتميز أسلوبه بتناوب األصوات من مستويات زمنية
ومكانية مختلفة ،باإلضافة إلى استعمال القوسين واالستناد والتعداد واستعمال األمثال واألغاني
الشعبية واالقتباسات.
13
صورة ذاتية لخوصي ييرو
14
تستعرض أبياته مجموعة متنوعة من الشخصيات :الموسيقيين مثل فيردي ،برامس،
شومان ،بيتهوفن ،باخ ،مالر ،فرانثيسكو دي بيكتوريا ،باليسترينا أو شوبان ،وإلى جانبهم
شخصيات تاريخية أو أدبية أو مجهولة يحاورها الشاعر على هامش الزمن والمكان :أوديسيو،
لوبي دي بيغا ،الراقصة كارمين أمايا أو الشخصيات األندلسية.
ُدمج بشكل رمزي بحر م ٍومن أول إلى آخر قصيدة ي َت َسيد البحر كل شيء .يتعلق األمر ِب ٍ
في التقليد األدبي لكنه يكتسي الطابع الحقيقي الستمرار كونه منظرا أمام عينيه :بحر كانتابريا
الهائج المتحول محيطا ،ذاك الذي عبره يوما ما المهاجر اإلسباني مانويل ديل ريو أو المهاجر
راي لير وذاك الذي تعبره أسماك الحوت الضخمة المتجهة صوب لونغ آيلند.
كان خوسي يِّيرو شاعر زمانه ،شاعر كل واحدة من اللحظات التي شاء له القدر أن
يحياها.
15
شعراء ثيربانتيس بالعربية بوثينار 2017
حاصل على ماستر في الترجمة والتواصل من كلية اآلداب والعلوم اإلنسانية عين الشق بالدار
البيضاء ،يشتغل أستاذا للغة اإلسبانية بالتعليم الثانوي التأهيلي بالمغرب.
حاصلة على شهادة الدكتوراه من جامعة محمد الخامس بالرباط ،أستاذة اللغة االسبانية بالتعليم
الثانوي التأهيلي ،باإلضافة إلى اشتغالها أستاذة متعاونة في شعبة الدراسات اإلسبانية بكلية
اآلداب والعلوم اإلنسانية بجامعة الحسن الثاني – المحمدية.
أستاذة اللغة الفرنسية بالتعليم الثانوي التأهيلي بالمغرب ،شاعرة تكتب باللغتين اإلسبانية
والفرنسية .فازت سنة 2016بجائزة الشعر ماريا إلويسا غارثيا لوركا عن ديوانها “شفق
متوسطي” ،وهي جائزة يمنحها االتحاد الوطني للكتاب اإلسبان.
أعلى الصورة من اليسار إلى اليمين :سناء المصمودي ،حسن بوتكى ،إدريس ولد الحاج ،يوالندا صولير أونيس ،سناء الشعيري ،سمير مودي .أسفل
الصورة :حنان الرايس و سعاد ضهوري
17
قام المترجمون ،الذين تم انتقائهم عبر مباراة ،بإنجاز جزء من عملهم في إطار ورشات
أدبية في مكتبة خوان غويتيصولو التابعة لرياض دار خوستو بمراكش ،أطرهم خاللها ثلة
من المتخصصين في األدب والترجمة .كما حظيت ترجمة نصوص هذه النسخة بالمشاركة
المتميزة للكاتب المغربي أحمد بوزفور ومراجعته للترجمة.
من جهة أخرى ،تولى الدكتور حسن بوتكى ،أستاذ اللسانيات والترجمة بكلية اآلداب بجامعة
الحسن الثاني بالدار البيضاء ،تسيير البرنامج بصفته متخصصا في الترجمة ،وقامت الدكتورة
سناء الشعيري-المترجمة واألستاذة بكلية اآلداب والعلوم اإلنسانية بجامعة الحسن الثاني
بالمحمدية-بتأطير مترجمي خوسي ييرو .وقد تمكنوا من التعمق في تفاصيل حياة وأعمال
الشاعر من خالل عروض الدكتورة والشاعرة اإلسبانية يوالندا صولير أونيس التي ألفت عدة
كتب عن هذا الشاعر الفائز بجائزة ثيربانتيس لعام .1998
هكذا ،يرسخ برنامج بوثينار ،في نسخته الحالية لسنة ،2017مشروعه الذي يهدف إلى إعداد
ونشر ترجمات عربية ألعمال الشعراء الحاصلين على جائزة ثيربانتيس في ظروف تضمن،
إضافة إلى جودة الترجمة ،تكوينا وإشعاعا لمترجمين مغاربة شباب.
18
قصائد خالدة
الجزء األول:
قصائد من ترجمة إدريس ولد الحاج
توديع البحر
ِ في
عبق التفاح هذا ،ما مَصدَ رهُ؟ يا حُلما ً و َبحراً لي! ُ
أَ ِذبْنيَ ،جرِّ دني من لحمي ،من كسوتي المنذورة
فأصير
َ للزوال! اتركني نسيا ً فوق الرمال،
منسوب ميا ٍه هادئة تعو ُد
َ بدوري ابنا ً إضافياً،
كأحزن
ِ حياتك
َ لتحيا المالح، إليك ،إلى من َشئِها
األنهار!
ٌ
حالمة ُ
زوارق صغيرة أكالي ُل طرية من ز َبد...
وبعيدةٌ ...أطفا ٌل يزدردون عسل غروب الشمس
العالم وطراوت ِه ونظافتهِ!...
ِ عن آخره ...يا َل ِجدَّة
الدروب المحيطةَ
َ يول ُد ك َّل يوم من البحر! يقط ُع
بروحي ،ويسر ُع لالختباء تحت سديم الليل
الحالكِ المدله ِّم؛ راجعا ً إلى أصل ِه ومبدئهِ.
22
طرقا ًآلخذ ُ
َ أتركك
َ واآلن وقد تحتم علي أن
حاولت ،مُودّعاً ،أن َ
آخذ، ُ أخرى! َ ...مهما
ُ
صور َت َك معي؛ مهما حاولت أن
َ يا بحرُ،
أرسمك بد َّقة في حواسي؛ مهما
َ أتجاوزك ،أن
َ
ألرفض َقدَ ري ،فأنا أعلم
َ لك
ت عن سالسِ َ ْ
بحث ُ
أن شبك َت َك الرمادية ذات الخيوطِ الرفيعةِ،
أراك أبداً مر ًة
َ َّ
ستتمز ُق .ولن سرعان ما
أراك بهما اليوم.
َ أخرى بهاتين العينين اللَّتين
23
فرح
ُ
جئت إلى الفرح. عبر األلم َ
علمني األل ُم أن الروح موجودةٌ.
هناك في مملكتي الحزينة،
َ ت، وباأل َل ِم أشر َق ْ
شمسٌ غريبة.
َف َرحا ً َ
كان الصبا ُح البار ُد والري ُح الخرقاء
الدافئة المهاجمة( .بروع ٍة تتحطم الرو ُح التي
ً
قشيبة). ً
ربيعية تكتسي حُلالً
24
الكتاب
كللُ ،ت َ
نس ُج الخيوط هكذا ،دون ٍ
نسجاً.
25
قداس جنازة
26
Requiem aeternam
مانويل دي ْل ر ُّيو .فوق الرخام في داغوستينو،
العشب ثيرانٌ من إسبانيا ،مانويل،
َ َترْ َعى
واألزهار (مراسيم دفن من الدرجة الثانية،
تابوت يفوح بعبق شجر تنوب الشتاء)،
ً
بالستيكية أربعون دوالراً .وقد وضعوا أزهارا
بين تلك األخريات التي اقتلعوها من الحديقة...
Libera Domine de morte aeternam
... ..عندما سيموت جيمس أو جاكوب َس َي َر ْو َن
األزهار
أجدادُك
ل ّقحوا األرض بأسرها،
27
كان العالم يُعطبُ .ما كانوا ليسهروا على جثمانه
نيران،
ٍ في مستودع الجثث داغوستينو ،بل وسط
وبين أحصن ٍة وأسلحةٍ .هم أبطال خالدون .تماثي ُل
ذات وجوه بال مالمح .بأزيائهم المزركشة نفسها،
بألوان الببغاء ،ألوان القوة والخيال.
Requiem aeternam.
أخيرا انتهى كل شيء .جثمان ُه يرقد في مستودع
28
الجثث (داغوستينو .هيسك .نيو جيرزي).
سيُقام قدّاس ِبترانيم على روحِه.
29
س َل َم ْن َكا
هذيان في َ
ظ ً
لمة، مكان أَ ِجدُك ،يا ُ
ٍ أين أنتِ ،في أيِّ
ظ ْ
لمة؟ لمةُ ،
ظ ً ُ
األحجار،
َ اي ْ
وطأت َقدَ َم َ
َش َّكل ُتها بالشمس وبالحزن.
سالم ،قلبا ً
ٍ هناك سِ رّ
َ ِمت أَنّ
عل ُ
يخفق من أجلي.
ْ
ظلمة؛ ً
ظلمة، ً
ظلمة، وما الذي كن ِتهِ ،يا
شكل ،وأي حيا ٍة كانت ٍ اسم ،وأي أيُّ ٍ
لاَّ َ َ
لكِ يا ظلمة .وكيف أمكنكِ أ تكوني ً
ون لك شك ٌل وال اس ٌم. حيا ًة ،ألاَّ َي ُك َ
30
إبهار ،صار الماء
ٍ فجأ ًة ،وبك ِّل
ٌ
مباغت... ماسا ً ...كشفٌ
ٌ
زرقة:
األزرق ،في لهيب السَّما ِء ،في
ِ في
لُبّ النهار ،كان المفتاحُ .أتذكر اآلن:
ٌ
زرقة، ُدت إلى إيطالياُ .ز ٌ
رقة، لقد ع ُ
تلك كانت الكلم ُة (ال ظلمةً، ْ
زرقةَ :
بوضوح ْ
ظلمة) .أذكر اآلن ــ ً
ظلمة،
ٍ
حلمْت به دائما ً دون أن
ُ تا ٍّم ــ ما
شكَّ .عدت إلى إيطاليا ،إلى مغامر ِة أ ُ
السكينةِ ،مغامر ِة التوازن ،مغامر ِة
الجمال ،واللُّطفِ ،واالعتدال ...عبر
ِ
هذه الساحات التي َتنز ُع الشمسُ
ت الروحُ، صباح ،أَ َ
بحر ِ ٍ ثيا َبها ك َّل
ً
نقية ملتهبة .لكن قولي لي ،أيتها ً
31
ث الظلمة؟) ،أي بُع ٍد الزرق ُة (أم أنني أُح ِّد ُ
ُتعطي َن ُه لساعتي هاته؛ َمنْ قصَّ أجن َِحة
كان ذاك
كان ما ال أعل ُم .ومن َ الحياةِ .ومن َ
ت أذ ُكرُها َ
اآلن .ح ِّدثيني، عاش لحظا ٍ
َ الذي
أيتها الروحُ ،في أي جسدٍَ ،ولم يكن
ت
جسدي ،مرَّ من هُنا ،وهو يلفُّ َبكرا ِ
الحجر .بين موجا ٍ
ت ِ الحُبِّ ،بين موجا ِ
ت
ِير ًة على
مشتعلة (كانت األموا ُج تتكسر ُمغ َ
الحجر الصّلدِ)...
ِ أبراج
32
من بدّدَ المكان (أو الزمان) الذي كان
المكان
َ يعطينِي د َمهُ ،الذي كان ي ُْخفي
(أم هو الزمان؟) غير المُعاش .ولماذا
كان ْقد عا َش ُه جسدي َوروحي.أتذكر ما َ
ما الذي تفعلُه هُنا ،مِنْ خالل ذاكرتي،
َّ
المحطم ُة ،طائرةُ جانكرْ ، هذه الطائرةُ
قمر دجنبر .الضبابُ ،الصقيعُ، تحتَ ِ
ذلك الطريق إلى الصمت ،وذلك البحر
الذي كان يُعلِنُ أن هذه اللحظ َة هي
ليست لي.األخرى َ
33
ُ
مسألة يعاسيب هي
يعاسيب ،يعاسيب مقترنات األجنحة :تخفق بأجنحتها َ هي مسأل ُة
كأوتار قيثار ٍة ُنقرت لل َّتوِّ ،تتعرَّ ُج كخطوطِ
ِ ُّ
تهتز بوتير ٍة كهربائيةٍ،
البرقُ ،تؤ ِّك ُد الصباح األزرق.
ِ
ً
رفيعة من ذهب َت ْبنِي بها فر ُز خيوطا ً
قزُ :ت ِ
ديدان ٍّ
ِ هي مسألة
ْ ُ
رويداً رويدا قصْ َرها ،سِ جْ نها ،نعْ شها ،ظل َمتها النهائية؛ ِ
تنزفُ َ َ َ َ َ ً
لحكم ألاّ ترى أبداً ع َم َلها من الخارج حين يكتمل. ً
مستسلمة ذهباً،
ِ
34
بعث أو تحوُّ ٌل ـــ : سيستيقظ شي ٌء داخل الحيّز الصّامت ـــ ٌ ُ يوما ً ما
ب المتسرِّ ع ،بل فراشة ،رعناء ّ
ب الذه ِ ناسج لعا ُِ َ لم َيع ُْد
الروح التي
َ ُ
د الجس ر ّ
ك يتذ ال (مثلما حتى ُه
ر َّ
ك َ
ذ َ
ت َ
ت ال وثخينة،
تدمير
ِ المخلوق الجديد مُقاب َلُ كانت مِل َك ُه قبل أن يُولد) .يول ُد
اآلن
َ وهو ه
ِِت ِمو ل و ُ،
ه نفس هو كان مبرِّ راً لحيا ِة أحدٍ ،كان ُه ما َ
مجرّ دَ شرنق ٍة فارغةٍ.
35
في الخامسة والستين من عمري غي ُ
ّرت سيارتي القديمة .واآلن،
في السابعة والستين ،أستم ُع للصوت الجديد للمرة ما قبل األخيرة.
ُ
كنت ُحبَّها األول ،كما كانت هي ُحب َّي لم َّ
يتبق كثي ٌر من الوقت،
األخير.
ُ
حيث ماتَ أح ُدهمَ ،منْ ُكن ُت ُه أنا، ّ
الممزقة حرير القصيدة
َ ألِ ُج
ت عديدة .ال وجود ألحدٍ ،ال شي َء :فقط هناك سيارة. ً مرا ٍ
ديدان ّ
القز. عن اليعاسيب، عن ُ
ه ُ
ث ِّ
د ح
َ أ ُ َش ِّغ ُل المحرك :أ ُ
ِ
أسألُ ُه
كنت أو ُّد قول ُه يا ُترى.
ُ ما الذي
36
رجل وامرأة في العتمة على خلفي ٍة ذهبية
(شوبَّانْ وجورج ساند في مايوركا)
ً
أشرعة َلها َر َف َعت الجزيرةُ
أبيض َو َوردياً.
َ وز، شجر اللّ
ِ من
ت مُبحِر ًة ،ي َُز ِّنرُها وانطل َق ْ
حزا ٌم من موج.
ً
ذهبية كانت الجزيرة ُتبح ُر
ً
ومتوهجة ،حاض ٌر خالصٌ
حيٌّ ،خفقانُ مجدٍ.
ٌ
قاتمة ،مشاه ُد ٌ
فراشات (في داخلكم،
ٌ
وظلمات ٌ
ظلمات ب ماطرةٌ، غرو ٍ
ْ
وظلمات).
مرافئ ال زمن
َ ترسُو الجزيرة في
لها وال ذاكرة؛ هناك تشدو الحياةُ
ِبأُغني ِة ال َمجْ دِ ،أُغني َت َها.
37
(في داخلكم ،يحف ُر الزمن خند َقهُ؛
ت ُتحرِّ ُر الذاكرةُ ظلما ٍ
ت وظلما ٍ
ْ
وظلمات.
ُ
والموت يتربصُ َ .ي ُع ُّد الساعات،
َقطر ًة َقطر ْة).
38
حيتان في لونغ إيسالند
I
39
II
III
حللت شفرة ما هو ،عند ُ أنا ،بالمقابل ،أعل ُم ذلك ! .أنا
حجر رشي ٍد بالنسبة لي،
َ قابل للحل .ــ آه يا
اآلخرين ،غير ٍ
نجوم وأمواج! ــ إنَّ فتيان الحيتان ،الشبان ،النافعين ،من ٍ من
يرجعون إلى البحر بعد إتمام هذه الرحالت كانوا يتحدثون في
ُ
األمهات في النوم ،عن اجتماعاتهم الليلية ،بينما ت ُغ ُّط الحيتانُ
َّ
ضرورة التخلص الملِحّ ة ،من عبء المُسِ نات المتقاعدات ،من
وصمم.
ٍ اختناق
ٍ أطنان
ِ
40
ب أو مياه صناعية ،بتقنية نارية ،مائية، وب ُ
ش ُه ٍ ِ
أعلنوا قرارهم« :نحن سنقودكنَّ إلى شواطئ دافئة،
إلى أماكن ال تصلُها العواصف ،وال الصقيع،
وال صيادو الحيتان؛ هناك َس َت َ
نعمْن باستراحتكن
أخطار».
َ وَ ٍ
ت ورغبا تالمستح َّقة بعد كثير مغامرا ٍ
َ
ت على الرمال« .إلى الغد» قالوا ثم تركوهن جانحا ٍ
مودعين ،وهم يعلمون أنهم لن يعودوا« .إلى الغد».
IV
41
أسماع الحيتان المُسِ ّنة ،فريس َة العزلة،
َ األسماع المحتضرةَ،
َ يبل ُغ
والصمت ،والنسيان والظل.
V
42
متن َمر َك ْب ٌ
رقصة على ِ
(جاكسون،بالطبع)
ِ خوان سِ باسْ تيانْ (باخ ،طبعاً) و َم َه ْال َيا
صوب
َ بطقسهماَ ،نهراً ينسابُ دون َحراكٍ ِ يتشاطران االحتفا َل
ِ
ريح أو
ٍ من ل م أنا
ِ ِ َ ب ، تيانْ اسْ ب
سِ َ خوان ِ.
ت للمو البحر ،المرادِف ِ
نهر الهودسون. ِ ِ مفاتيح ةِ لوح من ً
ّة ي د
ِ َ
ن ت ٍ نغما ُ
ع ينتز ، زمن
ٍ
وأَنابيبُ آلة األرغن ــ بنايات من أربعين طابقا ،رهينة ألوان ــ
ُ ٌ
تخوم ً
ومتوازية ح َّتى ً
متناهية ِث المكان ،وتصع ُد ال ُت َف ِّخمُهاُ ،ت َؤث ُ
ِ
وسط الضبابِ. َ ً
النجوم مختفية َ ِ
استدعى في هذه الساعة ،في هذا الفضاء ال ُم ْبحِر َ من قد يكون
ذاك القا ِد َم من ألمانيا في َمرْ َك ِب ِه المسْ َتويَ ،منْ َك َّب َل معانات ِه في
تلك األفريقي َة الممْ لُوك َة التي َت َحلَّ َلب الرياضيات واستدعى َ غيا ِه ِ
ّدين بالسالسل ،المُق َت َلع َ
ِين في دمِها أنينُ المجلُ َ
ودين بالسّياط ،ال ُم َقي َ
االختناق
ِ ُفن
من أدغالهم ،المُكدّسين في َجوفِ السفن القائظ ،س ِ
األمواج المتكرِّ َر ِة المُرعِ بةِ ،إلى أن
ِ وال َقي ِء والسّوطِ ،فوق
ب ْ
المؤل ِِم العميق! قطن الجنو ِ
ِ مزارع
َ َيصلوا
43
حواجز الموازير ،والمعيار ،والنظام ،و ُع ّدةُ من لم يذق المعاناة
ب معاناته، قط (كما لو أن هناك من لم يتجرّ عها قط!) أو أنه َه ّذ َ
ضبان المدرج الموسيقي ،ونتا َن ِة أنفاس
ِ أَ ْل َج َمهاَ ،طوّ عها بين قُ
زحزح ُة
ت ضاريةٍَ ،ف َ أزهار متعفن ٍة وحشرا ٍ
ٍ األسد والنسر ،نتان ِة
ُ
هاث ،واحتضا ُر السوينغ ،والصرخات القوية ،واإليقا ُع ال َّنبر ،واللُّ ُ
ضربت موعداً هُنا ،هذا المساء ،في األ ْنهُر التي
ْ الحُرّ َكال َم ْو ِج،
ٌ
ُتطوِّ ُق المدينة ،آلة أرغن ،غابة من معدن وضوء وقشعريرة
ومن إشراق ،ومن حنين مستقبلي ،ألن الغد بظهر الغيب.
44
وجمال هندستها تبدو اآلن كغابة. ِ أفاري ُز نيويورك بجاللها
ً
تتلوّ ى ُك َت ُل المباني ال مبالية ،كاألفاعيُ ،تحيط بي ،تلُ ّفنِي؛
آخذ الغريب َة بين ذِراعيَّ .غذاً سيكونُ كِالنا قد عادَ إلى تلُ ُّفناُ .
ص َر َع ْتنا الموسيقى ،نبكي فوق أرضِ ه .لك ّننا اآلن ندورُ ،وقد َ
كتف َم َه ْاليا وفوقَ باروك ِة خوانْ سِ َباسْ تيان المُغبَرّ ة موسيقى ال
ْ
تتكرَّ ر ،ألنها لم تكن موجودة من قبلَُ .ح ْو َل َنا ،تدو ُر المدين ُة،
تكرارَ ،ندو ُر و َندو ُر ح ّتى الموت ،ألننا في النهاية
ٍ دون
ا ْنكشفنا.
45
حياة
إلى (باوال روميرو)
46
الجزء الثاني:
قصائد من ترجمة سعاد ضهوري
الميت
ذاك الذي أحس يوما برعشة الفرح في يديه أبدا لن يستطيع الموت.
أرى ذلك جليا في ليلتي المكتملة .كلفني إدراكه قرونا عديدة من الموت ،قرونا
عديدة من النسيان ومن الظل المستمر ،قرونا عديدة وأنا أهب جسدي المنطفئ
للعشب الذي يؤرجح اخضراره الندي فوق جسدي .الهواء اآلن ،هناك في األعلى،
أعلى من األرض التي يطأها األحياء ،سيصبح أزرق ،سيرتجف ارتجافا متكسرا
ناثرا شظاياه العبقة في األجراس المضيئة ،في تحليق طيور الدوري المتعرج ،في
األزهار الذهبية والبيضاء بخالصة الفواكه( .أنا صنعت منها ذات مرة ،باقة .قد
أكون رميت بها في الماء بعدئذ ،قد أكون أهديتها لطفل صغير ،قد أكون توجت بها
رأسا لم أعد أتذكرها ،قد أكون حملتها ألمي :كنت أحب أن أضع الربيع بين كفيها).
أتراه الربيع قد حل هناك في األعلى! لكنني أنا الذي أحسست يوما برعشة الفرح
في يدي ،لن أستطيع الموت أبدا .لكني أنا من لمست أشواك الصنوبر الحادة فلن
أستطيع الموت أبدا .سيموت أولئك الذين لم يسبق لهم أن باغتوا العبور البطيء
للفرحة العارمة .لكني أنا من أحكم بين يدي جمالها الفاتر فلن أستطيع الموت أبدا.
48
مساء ككل المساءات
كنت
محموما ،ففكرت :لو أن صرخة
تذهب بسمعي وصاعقة تعميني.
(كان األطفال يغنون) شيئا فشيئا
صار يجتاحني إحساس بارد
وإحجام مباغت عن الحياة.
49
أخرس ،وأنا أسمع هذا المساء
تهاطل المطر ،رأيت كل شيء يتبدد،
كل شيء غدا فارغا إحجام مباغت
عن الحياة"( .خذ ،يا بني ،أدخل
الخيط في اإلبرة" ،تقول أمي)
أصدقائي:
أنا كنت ميتا .كنت في سريري،
ممددا ،أصدقائي ،الميت ميت ولو
نبض قلبه.
50
لم أره قط .وأنا أذر رمادا ،ظال،
نسيانا .كلمات مغبرة تحزن النقاء:
موظف،
محبرة،
في غضون 30يوما،
تفاضل،
ترشيد،
فاتورة،
مساهمة،
ضمانات....
51
ومثلي كثيرون ،مهزوم هذا
المساء (هذا المساء فقط؟) ،عشت
أحالمي (فقط هذا المساء) ممددا
على سريري ،مستيقظا وعيناي
ال تزاالن غارقتين في الجمرات
األخيرة ،في الزبد األخير للحلم
المنتهي.
52
الطفل
لمن يا ترى هذه اليد .أقصد يد اللحم والعظم هذه التي تستند على كتفي وتبطل
السحر وتعيد العالم الى حيزه الطبيعي ،الى راعيه المنيع .وبينما تتسلق
عيناي ،وأنا مرفوع الذراع ،حتى تذوب في عينين أخريين تنظران إليهما،
أتعرف الصوت الذي لم يصدح بعد عندما تتساقط السنون وهو يغلي بكالم
حاقد .سأتعرف الصوت الذي لم يصدح بعد في صوت الطفل هذا ،في جسم
الطفل المبتسم أمامي .الصوت الذي سيقول لي يوما" :سأقتلك بيدي هاتين"،
في هاته اللحظة يُسمع الصوت عاجزا باكيا ،والكلمات ليست بعد جارحة:
"ارفعني ،أريد أن أمسك هاته الورقة الخضراء ".أرفع بين ذراعي قاتلي كي
ال يبكي.
53
تجربة ظل وموسيقى (تكريما لهاندل)
54
زجاج قرون النبع حيث انبجاس الخرس
كله .أأنت أيضا ،بنيتي ،موسيقى أأنت
كذلك...؟
نسر ،تاج
هائم ،أأنت أيضا؟ ساحرة ،وحيدة ،وقورة،
عاليا ال تتحركين ،أأنت تسودين ،أتحكمين
الليل؟ وتنزلين إلى الصخرة حيث جسد
بروميثيوس يعاني ظمأ ترحاله القديم.
فتغرزين المنقار في أحشائه ،تعذبينه إلى
أن يتوسل.
55
لم تكن موسيقى الطبقات السماوية.
كانت شيئا من عالمنا هذا .كانت موتا
يتحرك .كانت ظال للموت .كانت
تشل الحياة على حافة الفجر.
56
تذبل بتلة بتلة .تنتزعها
سهام من ريش...
57
أهل (أندلوسيا)
58
خلف القضبان .كأولئك ،لن يسأل ،لماذا؟
لن يشتكوا من أي شيء .لن يثور منهم
أحد" .األشياء هي كما هي ،كما كانت
دوما ،كما ينبغي أن تكون غدا ...أوووه،
ياله من برد قارس"...أهل (أندلوسيا)...
59
ن َفس األرض ،ورمش الشمس ألجل
األمس والغد ،لخالصكم .)...أود أن
يستيقظوا من برد الماضي ،ومن أقفال
الغد .كل شيء غامض جدا .لست أدري
إن كنت أراهم ،أتذكرهم أحدسهم...
60
أبنائي يجلبون لي أزهارا بالستيكية
61
لم يترك فراغا يتعذر تعويضه
في العالم .حطم الكما ُل الكوني مو َته.
قليلون جدا من انتبهوا إلى ذلك .سيذكر بعضهم
في كل مساء ،وبدون حسرة ،أنه لم يعد موجودا.
القليلون ممن بكوه سينسونه أيضا.
لقد دفنوا جسده أخيرا .عاد ليتحلل.
سيجري مع المياه الباطنية التي ترافقه،
سوف يتحلل بمتعة غير مفيدة فيصير أشياء
دون أن يمنح ولو لونا قرمزيا،
وال عبقا أو رفرفة لزهرة من أزهار الصيف،
زهرة حقيقية ،ال بالستيكية ،قبيحة،
كتلك التي كنا نمقتها ،يا أبنائي.
62
نتعلم األشياء البسيطة متأخرين.
ستدركون ذلك عندما يفيض نهر من الرعب
ويجرف نوركم ،ويقبره حتما.
ظننت يوما أن من يعيش لحظة فقط ،ال يموت
أبدا .ربما أردت القول إن من يموت
لحظة فقط يعلم أن الحياة ال تساوي شيئا.
ولكن من يموت ،يموت قطعا.
فالكلمات ،إذن ،ال تملك شفاها تبلورها.
63
حفل موسيقي ثنائي
على الطاولة ترك هالل
نصف دائرة فضي.
يرفع الغطاء فينبعث دخان بنكهة البحر والتوابل.
وفي األخير أشتم وأتذوق وأستمع إلى تلك المعزوفة
المولودة مع جوعي.
(لكن لست أرغب في الحديث عن ذلك:
ال يليق اآلن استحضار العينين المغرورقتين
وال الساقين الواهنتين بسبب تلك التي ابتكرت طبقا
خياليا
سيموت سره معي).
64
أتذكر اآلن ،كانت الموسيقى ُتسمع
في مكبرات الصوت جشاء ومجلجلة.
ولم يكن جمالها ،مع ذلك ،ليذبل.
ألول مرة يتأمل الضرير جسد حبيبته.
يستمع األمي إلى الرسالة الغرامية
بصوت من قد يكون كتبها.
في األخير صار للمعزوفة صوت ولحم ودم،
بفضل آلة الكمان والمزمار بشتى أنواعه والبيانو.
لكن لم تكن تصل بمفردها :كان يصاحبها طباق
وصفة المطبخ الملحنة في مدرج الجوع الموسيقي.
ماذا تفعل هنا تلك الموسيقى األخرى التي ال أرغب في تذكرها؟
ومقال وطنا جر
ٍ كانت ُتسمع في جوقة من قدور
وسكاكين.
ولست أدري ما إن كانت هي نفسها الموسيقى التي حلمت بها.
(أنا الطباخ األكثر خبرة وحنكة
وخياال في العالم .اعذروا غروري:
لقد أبدعت تحفة في فن الطبخ
لن يتذوقها أحد وال حتى أنا).
65
آلة العود
I
66
II
III
67
رائحة صالون النبالء،
رائحة زهر كريمونا.
IV
v
68
عبر سلم الدساتن،
النغمات أكثر حدة
أكثر عزلة،
حتى تبلغ فوهة البئر.
فتـُسمع الموسيقى
المسترجعة من الغرق،
غامضة وخافتة وقديمة ومنبعثة
وبطيئة وأنيقة،
ألقى بها المد
في هذه الضفاف البلورية المعدنية.
وصلت إلى بطون اآلالت أو السفن،
صارعت األيام،
وهي اآلن تصدح في نيويورك،
تعزفها أصابع مستر أيسن المرتبكة،
تصدح ،وتصدح ،وتصدح،
ولن تكف عن الصدح،
ألن العود،
يعتقد خطأ بأن مستر أيسن
استرد جسده وروحه.
VI
69
-تقنية وصنعة-
وبأن موسيقى األوتار التي تولد من أصابعه
صدحت بشفافية فريدة
منذ قرون خلت
وأن ما يُسمع اآلن
هو صدى يأتي ،عابرا الزمن،
وكله أسى.
70
(الكينغ لير) في أروقة الدير
72
وذلك الغليان والهذيان
للصقور والكمير ووحيدي القرن
والصور الخرافية والدالفين والغرافين.
في أي مملكة هم اآلن يمتطون ظاللهم.
73
بفضل تاجي الذهبي (الذي نزعت
أحجاره طيور العقعق السارقة)،
وقدحي الخشبي الذي أورثنيه المهرج
حيث تضع أشجار السنديان والقيقب
صدقاتهما المشتعلة وإتاوتهما الورقية
ورفرفة الخريف.
أسرعي ،فاألجل على وشك
أن ينفد .ال تجلبي لي أزهارا
كما لو كنت ميتا.
تعالي قبل أن أغرق
في زوبعة الحلم،
تعالي وقولي لي «أنا أحبك» ثم تالشي فورا.
74
كان الحب مختبئا
كان ال بد من إيقافه،
شل حركته ،تجميده،
تكبيله في خطوط ،ايقاعات،
اجتثاثه من عبوره.
75
الجزء الثالث:
قصائد من ترجمة حنان الرايس
تهويدة لسجين
78
أنت طفل عابس.
أضاع ضحكته ولم يجدها.
لعلّها سقطت في البحر،
لع ّل الحوت التقمها.
نم ،يا صديقي ،ولتهدهدك
األجراس والدفوف وال ّنايات
القصبيّة
الخافتة البعيدة
التي أدركها الصبح في الضّباب.
79
وال ّنورس ينتظر
حتى تنام ليحضر.
نم ،فبين يديك زرقة اللّيل الفسيح.
نم صديقي ،نم...
ينام اآلن
صديقي ،نم...
80
ربورطاج
81
حدائق الورود ،أشجار السّرو،
الجدران –
نبضه القديم.
شيّدوا مقبرة جديدة
لألحياء.
من هذا السّجن يمكن
لمس البحر؛ لكنّ البحر،
والجبال حديثة الوالدة،
واألشجار التي تنطفئ
بين تآلفات موسيقية صفراء،
والشواطئ التي تفتح مع الفجر
مروحات كبيرة،
كلّها أشياء خارجية،
أشياء ال قيمة لها ،أساطير قديمة،
طرق يعبرها آخرون.
هي زمن
وليس له هنا معنى.
82
بتو ّقف الزمن( .تحدّث المسيح إلى
الناس ،وقال
“هب أيها الرب رحمتك لضعاف
القلوب”).
ولكن المسيح لم يعد هنا
(خرج من ال ّنافذة الكبيرة
يجري على المنحذر،
يبحر ،مع بيدرو ،على قارب
في البحر الهادئ).
المسيح ليس هنا .الخلود
يتالشى ،أمّا ما هو عابر
-امرأة شقراء ،يوم ضبابي ،طفل
ممدّد
على العشب ،قبّرة
تمزق السماء – ما هو عابر ّ
هذا الذي يمرّ ويتغيّر
هذا الذي يشدّنا.
الزمن ،ألن ّ
الزمن عطش ّ
ال معنى له هنا.
83
يقول“ :أربع ،خمس،
ست سنوات ،”...هادئ ،كأ ّنه ّ
رماها لل ّنسيان.
نعرف جيدا
من يسكب الذهب
ويكسو ّ
الزنبقة حللها ،من
يقرض الخمر حمرتها،
يطير بين السحاب ،ير ّتب
الفصول...
(طرق خارجية
يجوبها آخرون).
هنا يوجد ّ
الزمن بال رموز
كمياه هائمة
ال يمنحها الوادي شكال.
84
رؤية البحر – أنا لم أعد أف ّكر
في البحر .أسمع الصّنابير
عند طلوع الفجر .ال أظنّ
أنّ الماء المعين منها يغ ّني لي
نشيد نبع باردا .أصنع
طرقي الجديدة.
85
شاهدة لقبر شاعر
86
شاهدة لقبر بطل
87
أغنية المتأمل على
قنطرة بروكلين
88
جير ومقابر.
“أنظر المياه! إ ّنها تحمل موتى”.
(لكنهم موتى آخرون).
على قنطرة بروكلين.
ينفرج ال ّنهر .يكشف
أحشاء الزمن.
يستعيد ما عاشه،
وينقذ الماضي.
“أنظر الموتى .اقرأ ما هو
مكتوب ”...
(موتاه ...قلبه ،تحت الماء ،في
الصّمت )...
ال يرى :يتذ ّكر فقط.
يرى نفسه ميّتا.
كيف نقول إ ّنه هو
الّذي أعطى شكال للنار،
هو الّذي بكى على أخيل
صاحب األرجل الخفيفة،
هو من قد يكون قبّل ثغر جولييت
كابوليتو؟
على قنطرة بروكلين.
متسول في أي عالم؟
متس ّكع في أي زمن
ذابل؟ تتالشى المرأة.
على قنطرة بروكلين.
89
نبع (كارمن أمايا)
90
يحجل كاحلي باأللماس.
هناك كانت مملكة ّ
الذهاب واإليّاب ،اإليقاع،
والهدهدة األبدية .البحر هو اآلخر،
وكأ ّنه من جنسي ،لم يكن يتسلسل مع ّ
الزمن.
مجتمعين من جديد.
َ مثل اآلن.
كم عنقود من عناقيد السّنين عصره البحر.
في أي عدد من األمكنة – ساعات وأمكنة ،وما أدراني –
ما يسمّونه بلدانا ،لبست لمعان ّ
الزبد،
أمواج اللّهب...
قد أبدو مختلفة.
وقد يبدو ال ّنبع مختلفا كذلك عن أي نبع آخر.
91
لست أدري .نحن معا :البحر والنبع وأنا.
حضرت السلطات
والفناّنون ،والصحفيون ،والذين قرؤوا اسمي في الجرائد
أخبروني أن ال ّنبع نبعي
(كيف يعطونني ما هو في ملكي ،حياتي ،والبحر ،والسّحب).
لم يستطيعوا اغتيال حياتي ،إعادتي إلى ّ
الزمن،
حينما كانوا يتحدثون ويتحدثون عن األمس ،غجرية
سوموروسترو ،ومرة أخرى عما يخصّ الفن والمجد،
وكلمات أخرى بدون معنى
ينطقونها وأنا أقترب من نبعي،
وأزيّن معصمي بسواره البارد،
وأرطب صدغيّ ،أمزج ماءه بدموعي. ّ
ألنني أعتقد اآلن أنني نسيت الجرّ ة
وبقي المساء بدون عندليب ينيره
وأخشى العودة بدون ماء،
وأنا ال أعرف أين الجرّ ة
وستؤ ّنبني أمّي
ألنه كيف لنا أن نطبخ،
أن نغسل ثياب األطفال ...
وأنا ال أعرف ما سأقول لها لتت ّفهم األمر.
92
(عوليس) في برشلونة
لو لم أعد
كان أفضل لو لم أعد.
93
(لوبي) والليل و(مارتا)
94
ال يسألني الليل عن شيء،
ال يسألني عن شيء.إنه يعرف ك ّل شيء
قبل أن أقوله ،قبل أن أعرفه.
ْ
سمعت هذه األبيات هي
التي تلوكها األلسن،
أبيات نذل من (أندلوسيا)
-ينعته نذل آخر من أرض جبليّة
بـ “خادم الملك في ورق اللعب”-
أبيات يسخر فيها م ّني ومن مارتا،
يا حبّي ،يا خالصة كل غراميّاتي:
95
أطلب من الليل أن يرحل .إلى الغد ،يا ليل.
دعني أستريح .في الصّباح ،سأسقي الحديقة،
سأخرج بعدها إلقامة القدّاس
- Deus meus, Deus meus, quare tristis est anima mea-
ثم أعود إلى البيت ،وأنهي رسالة شعرية ثالثية األبيات،
وأكتب بعض الصّفحات
من كوميديا كلفني بها بعض الممثلين.
فاألمر ليس على ما يرام في المسرح،
وال يليق ال ّتقاعس بعد النجاح.
96
المنزل
هذا المنزل
لم يعد كما كان .كان صندوق
قيثارة .لم يتكلم أحد ّ
قط
عن أورام ،عن مستقبل،
عن ماض ،وعن بعد سحيق.
لم ينقر أحد قط على وتر
الصوت العريض“ :نحن نحب بعضنا،
أحبك ،تحبني ،يحبوننا”...
لم نستطع أن نكون أكثر جالال،
فماذا كان سيظن حينئذ
ّ
القط ،ببذلته الخضراء،
الّسلحفاة ،الفأر األبيض،
عبّاد الشمس ذو األطراف العمالقة ...
97
لجمع أشياء لم تكن،
كما انتبهنا اآلن ،موجودة:
لكي نودّع بعضنا باحترام؛
ونجوب ،غير مبالين،
الجدران التي تسعل ،حيث
ألقت الدّفلى ظلّها،
ظ ّل األيام ورمادها.
هذا المنزل كان في البداية
راسيا على شاطئ.
تم أبحر إلى زرقة األعماق،
وأفراد طاقمه يغ ّنون.
ال الساعات وال الرياح العاتية
استطاعت منعه.
لكنه اآلن يذوب كقطعة سكر في ماء.
ماذا سيظن القط اإلقطاعي
عندما يعرف أنه بدون روح؛
والثوم ،ماذا سيظن الثوم في
يوم األحد،
ماذا ستظن براميل الثفل،
والزعتر والخزامى
عندما تنظر في المرآة
وترى وجوهها مغطاة بالتجاعيد.
ماذا ستعتقد عندما
تعرف أنّ من هم
حجة شبابها،
عالمة خلودها،
مانعة صواعق موتها،
قد نسوها.
98
ال ّنافذة الفاضحة
I
impromptu
وفجأة ،ال أدري لماذا ...فجأة...
وحتى دون شكّ...
ّ
فجأة ...تقبض الزوبعة واإلعصار
والعاصفة على أعراف األمواج
تقذفها نحو السماء شديدة السّواد...
فجأة ،...جسدانا المدمّران
المتعانقان ،جسدانا حديثا الوالدة
المحتضران ،الوامضان،
اللّذان يغوصان ،سابحين في حوضنا األزرق الفريد
في المطلق والموسيقى ....
شعلتين شاحبتين ،تلعقان ،تعضّان
وشرارات الغروب في العيون القرفية
عيون زرقاء وسوداء بالليل
الزيتون،عيون من العنب ،عيون من ّ
من خضرة أعماق المحيطات...
ال أدري ...تط ّل على مملكة الخزامى،
المعدنية والبنفسجية تحت ضوء القمر،
تطير على التالل
التي تداعبها وتسلخها
أغنية الجندب
في محرّ ك الصرصار
فجأة ...نازل من على الحصان الطيّار
(ألنّ الحصان الطيّار موجود
ليس خرافة وال أسطورة،
أنا داعبت مرات عديدة
ريشات أجنحته)
99
فجأة ...وال أدري لماذا،
ها هم القاطنون في قصر السّعادة
الذين يسمعون فوق الفسيفساء
رنين العمالت الفضية
المتحرّ رة من القبل ...
-فجأة ...وحتى دون شك.
II
نوافذ ثالثة
هنا لم تتو ّقف ّ
قط
شمس منتصف ال ّنهار ،صفير الرّ يح.
(بعيدا نحو الشمال هذا الفِناء ،هذه البئر،
هذه الحفرة المخروطية والمظلمة
التي ال تعرف شيئا عن الفصول).
لم يتو ّقف إال زوج حمام
يهبط أحيانا
شح أفاريز النوافذويو ّ
ببقع مجذومة من فضالته المُغثية،
وبعدها يختفي.
100
ظالّن عجوزان وراء ّ
الزجاج المعتم،
يمثالن قصّتهما الصغيرة ،يوما بعد يوم:
هذا هو (المسرح الكبير للعالم).
يبدو أن المنزل كان قديما
101
األجساد راقدة ،بعيدة
تسمع كلمات متطابقة
ّ
المحطة اإلذاعية نفسها تأتي من
والراديو ملتصق بآذانها،
منخفض الصوت
حتى ال يزعج الجيران.
102
معزوفة (لفرانز شوبر)
(خماسية دو ماجور)
I
103
بذراعيها المرفوعتين إلى السّحاب،
المكسوّ تين بمخمل رماديّ .
متو ّقفا ،متجمّدا ،يكتسب الزمن
ّ
صدأ الغروب
واصفرار الخريف على البحر،
على الموت ،على الحبّ ،على الموسيقى
التي تتحرّ ر في غموض
من سجون ال يعلمها أحد.
II
هذه الموسيقى تحمل كثيرا من الموت في أعماقها
الحبّ يحمل كثيرا من الموسيقى
كثيرا من البحر ،كثيرا من الموت
الموت حبّ يكلم الصمت
الحب لحن يلده البحر والموت
يرقى ،يدور ،يحضن الجسم
يقيّده حتى يخنقه بال رحمة.
III
شبح –ولك ّنها حقيقية – السّفينة ال ّ
تبحر
على الحبّ ،على الموت
(وأيضا على ال ّنسيان)
وتنزلق في قيثارة األمواج
تبحر على الماء كالعود على الموسيقى
(فالموسيقى والبحر أصلهما واحد)
هذا البحر يحمل في أعماقه
الكثير من الموسيقى ،الكثير من
الحبّ ،الكثير من الموت
والكثير أيضا من الحياة.
IV
...الكثير من الحياة كذلك
ليس فقط تلك التي تشهد
104
على فوران أذرع األمواج
الناصعة البياض في الجانب اآلخر من زجاج القمرة
شمسي القمري- -ال ّ
بل حتى تلك الحياة التي تحتضر هنا.
مراوح يدوية مذهبة من الريش
تدور وتدور كل مرة أكثر
بسرعة فائقة -مسرعة ،دائما مسرعة
مُنهمكة ،أسيرة ،تطلبها
أفواه عميقة جدا
بذل سموكين زرقاء ،ورمادية ،صوت قبل
ورفرفة أجنحة عيون تزيّنها الدّموع
شفاه تقبّل بحرارة
حياة فائضة تحتاج ،إذن ،إلى التخفيف.
والدّوران ،الدّوران
ودوار رقصة الفالس عند البولندي المحموم،
الذي كان يستمع في فايديموسا ال ّ
شتوية
إلى صوت قطرات الماء المتكرّ رة على األرض
رقصة الفالس المقبلة ،سعادة مزهرة
عند العائلة المرموقة من أهل فيينا
شاشات التلفزية المنبعثين كل فاتح يناير على ال ّ
ال ّناجين من امبراطورية سعيدة
وظالمة لم تعد اآلن.إ ّنهم نحيفون ،هزيلون،
استعبدهم ّ
الظالم العميق.
في القُمع تسقط وتختفي زقزقة عصافير
حدائق فينيا ضيوف األغصان الرّ طبة ألشجار الزيزفون
والبتيوال ورائحة الكشمش والعليق
وال ّتوت وال ّتوت البري :كلها
أسيرة في شباك صقيع الخريف.
البالوعة الصّارمة يبتلع أقمشة ش ّفافة
ّ
مزرق، وحريرا ومصابيح ضوء
سحب تنتحر مرتمية في حفرة
تنتهي في القلب األخضر للبحر
في الموقد المظلم والمتجمّد للعدم
في القدر حتميّ الخرس.
105
األصحاب الالّمرئيون يتأمّلون
في رعب وعجز ذلك االنهيار
الذي ينتهي بالصمت.
V
...الصّمت الذي يعبر تابوت األكاجو.
يتأمل فرانز في الصّمت ،يتذكر اآلن
أصحابه الرّ احلين.
بفراسة المحتضر،
يستمع إلى وداعهم ،وتوديعهم
على نغمات الكمان والفيوال والتشيلو.
نغمات لها صوت الماس والظلمة.
السّفينة – أم هو النعش؟ -التي يقبل فيها فرانز
وحيدا ،يترأّس األمواج
يصفع عارضة السفن بإيقاع هادئ:
-نقر ،جذب وتر ،جذب مكبوح للوتر -
بين عدمين ،بين أزلين.
VI
...بين أزلين ،القادم للتوّ
يتأمّل السّماء المحاصرة
بين جدارين ،بين ظلمتين
بين صمتين
وهو جالس على مقعد اسمنتيّ
يخرج من جيبه كسرات
الخبز يف ّتتها ويطعم بها الحمام.
106
على سبيل الوداع
أبدأ مهمّة
(هي مستحيلة ،إذا كان هناك شيء مستحيل)
عقلنة ،تأويل ،إعادة بناء ومراجعة
تلك الخرافات والتعويذات
التي بفضلك صارت واقعا.
107
أنا لم آت – قلتها لك –
ألودّعك .أعرف أ ّنك لن تشتاقي إليّ ،
وأنا الّذي كنت أحلم أن أكون ك ّل شيء لك
كما أنت ك ّل شيء لي.
آه يا غرور الغرور ،يا ك ّل الغرور!
108
الجزء الرابع:
قصيدة “رابسوديا باألزرق” (ترجمة جماعية)
رابسوديا باألزرق
عروض ف ِّنيةٍ،
ٍ أثناء جول ِة
خبر وولفغانغ أماديوس موزارت أَ َ
مزمار
ٍ ت فريد؛ كصوت أَباهُ باكتشافِ صو ٍ
صق َل نبر َت ُه البدائي َة ،األنفي َة ،البدوية،
ً
راقية. فاكتسب ً
لغة
ماذا قال له يا ترى
عن اللون ،والجرس ،والتقلبات ،والمقامات،
ِتلك اآللة،والروائع الكامنة ل َ
باألسى؟
َ ف مشو ٍ
ب الصادحة بلُط ٍ
إنه كنز مهدور):لكن وولفغانغ َيعلم،
مِن قراء ِت ِه لأِ ونامونو،
ت أوّ الً، أَنّ األشيا َء ُخلِ َق ْ
ثم بعدَ ها “الغاي ُة منها”).
110
من فضل ُكم ،باسم الحب والرحمة:
ليخبرني أحدكم
ُ
كنت ،و َماذا أفعل هنا ،أتسول. َمنْ أكون ،إِن
سناجبُ سُنترال بارْ كْ كتماثيل أبي الهول
تقتر ُح عليَّ ألغازاً لأِ حلها:
“عِ شْ الحياة ودع غيرك يعيش”.
وأشع ُر بالخوفِ .أنا الطف ُل
المظلم يسم ُع لُ َ
هاث النمر األسود، ِ في ال َم َمرِّ
فيغَ ِّني ويغَ ِّني ويغَ ِّني ليفزعه،
لِ َيلاَّ يحل الظلٌّ.
ب
ت السحا ِالمقبرةُ بين ناطحا ِ
ال تبث أنباء الموتِ.
(مثل قبور الرومان،
ُتستعم ُل أُصُصا
أزهارها مقصدها الجنائزي).
ِ ُتنسينا ألوانُ
ُت أح ٌد ّ
قط. هُنا لم َيم ْ
هُنا لنْ يموتَ أح ٌد أبداً.
ٌ
استثناءات :أنصافُ آله ٍة ثمة
ـ محسنون ،نجوم السينما أو الرياضة،
خبراء اقتصاد ،ك ّتابٌ ،برلمانيون ورؤساء ـ
ت أخرى أبحروا يوما إلى مجرّ ا ٍ
وتركوا ،كبصمة وداع،
رخام
ٍ ِنم ٍ
ت لوحا ً
منقوشة فوق أسما َءهُم
111
ت من أجور أحمر. على واجها ٍ
الموت هو المجهو ُل هُنا،ُ
هو المهاج ُر السرِّ ي :يُرحّ ُل
إلى بل ِد ِه األصلي.
ليس من اللباقة ذكره.
وع ِاينْ َعي َشها”.
“عِ شْ الحياةََ ،
السطح...
ِ َت ْغلي المدينة :تنفجر فُقاعا ُتها عندَ
ذات الجل ِد الملفوح التي تلعن النجو َم... تلك العجو ُز ُ َ
ْن،
ص َوي ِ العازف ذو األسمال الذيِ ،ب َع َ
ت الماريمبا والفيبرافون ينتز ُع نغما ِ
مِنْ مُجرَّ ِد قدر ُنحاسي ...واآلخ ُر الذي يقر ُع ِب َ
راح َتيْ َيد ْيهِ،
الممتاز،
ِ ّوق
مدخل الس ِ
ِ عند
ٌ
ضارية... أدغال
ٍ ُ
إيقاعات عُلبا ً فارغة ترق ُد داخلها
ِؤون على عكاكيز ،أو مساقون ـ سياقنهم مسنون ُم َّتك َ
شاحبة َو ِه َنة ـ على كراس متحركةٍ،
وما إِنْ يَنعطِ فُوا ـ يا للعجبِ! ـ عِ ندَ زوايا األزق ِة
ح ّتى يظهروا مِن جدي ٍد في الشوارع الكبرى،
رشيقين،
َ شبان
ٍ مشرقين ،مُتحوِّ لين ،في هيأة
جين يسحرهم ناي “هاملين”، متزلِّ َ
الذي يصلهم عبر السمّاعات...
دو
ش َِمنْ ذا الذي ِبوُ سعِه مقاوم ُة غواية ال ّ
عرض الخضروات والفوا ِك ِه ِ مواضع
ِ حين يمرُّ بمحاذاة
ـ بصل وجزر وأفوكادو وتفاح
أرض وموز وكشمش أحمرـ ٍ وتوت
َ
لمعت لتوِّ ها؟...
112
ذاك النورسُ الذي يرمي رأسِ ي بريشة،
فيُصيب ،يجرحني ،يدميني
أنزف أما َم أمواج
وألوان تبتس ُم َخل َفها ٍ عُ تنقط وزهور ال
ٍ زهور
ٍ
عينان شرقيتان ساحرتان ...هذا الباليني الذي يمرُّ
باألبيض واألسودِ، ِ بمئزره الشطرنجي
عربة غاصة ً َيجُرُّ خلف ُه
بعجائب َن ِت َن ٍة ال ُتقطت من حاوياتٍ، َ
دوالراً دوالرا ،وجمر ًة جمر ًة ً
نار المِحرق ِة (يدخر َ
بالتي ِبها سيسدد ثمن عبور األ ِ
إلى بال ِد ما وراء السُّحبِ)...
في ميا المتاحِفِ ،يست ِم ُع فيليب الرابع،
الس َلمُوني الفضِّي، بلباسه َ
لذلك المغتاب شارل مونتيسكيو
تفصيل،
ٍ ب
ِ يغتاب ـ ضيف ْف ِريكْ كذلك ـ وهو
ْ
ُوست، َوعلى طريقة ْبر
حياة سيّداتٍ ،صاحبات
ب من خز ٍ
ف كال ٍ
ٌ
أنيق. يصحبها في ُنزهة بوَّ ابٌ
المواشير الزجاجية ،دخان وقصدير،
تلتحف الخريف عند الغروب
هر البنفس ِجي الباردِ، حرير ال َّن ِ
ِ تودع ،على
ونحاس ال ماديٍّ وامض. ٍ ، عتيق
ٍ ذهب من قطعا نقدية َ
يبتلعها ف ُم الليل .مثخنة بوابل من السهام
تنزف البنايات
من كثرة جروحِها المُضيئةِ.
والمدين ُة ،مسحور ًة ،تنتشي بصورتها المنعكسة،
الحلم َو َقد غيّر اللي ُل َم ْل َم َحها... ِ نفسها في وترى َ
113
ً
عذوبة. يتحدث لغتي نفسها بلكنة أكثر ُ
ُي َن ِّبهُني أحدُهم أننِي وحي ٌد.
ُ
الخوف.
َ أشد ِبي ِد طفلي لِ َكي أ ِ
فز َع
وال وجود للطفل .ال وجود ألحد.
وأنا أحتاج ُه قب َل أن أرح َل،
يتبخ َر كل شيء في وهن الذاكرةِ. قب َل أن َّ
علي أن أسترجع الواقع
الذي لن أكونُ فيه دخيال.
لذا أقصد الشارع 90أو ،69
يت ــ لم أتيقن من ذلك قط أو ربما َنسِ ُ
حيث ربما حدث أمر عجيب ُ “ويسْ ت َسايْد” في الـ ِ
أو قد يحد ُ
ُث.
الحرير
ِ صعدُ ،مثل كاليسْ ُتو ،درج أَ َ
إلى الطابق الرابع ،أو الخامس ،أو العاشر.
النافذة مطفأة .وال وجودَ لِميلِي ْب َيا.
أو أ َّنها ربَّما َت ْق َتفِي َ
أثر
ِيبي ُدودونْ فرانثيسكو دِي ك ِ
ت الكِالبِ،
َ ِ ال ض َ
ف متفاديا المتق ِّد ِم ِب ُخطىً عرجا َء،
ُلم ف قُص ْ
ّت مِن ح ِ أو أنَّ مِيلِي ْب َيا لم تكنْ سوى ِج َّز َة صو ٍ
يرا دِي لاَ ِري ْي َنا المرتد. ابن َط ِ
االب َ
طيق .أتقيأ ُ
َل ْم أَع ُْد أ ُ ُ
لعنا ٍ
ت وأدعية ك َمن أصا َب ُه مسٌّ .
114
ُوح أُر ِّددُ،
أصرُخ ،أصيح ،أدعو ،وبصوت َم ْبح ٍ
َ
ت المقدس َة التي ِبالتينية َك َنسِ َّيةٍ ،الكلما ِ
ال أكاد أدرك معناها:
ad Deum qui laetificatjuventutemmeam
“إلى َمذ َب ِح اللّـهِ ،إلى اللّـ ِه بهج ُة فرحِي،
ُك بالعو ِد يا اللّـ ُه إلهي”، وأحمد َ
ت مختلط ٍة أغَ ِّني بس َّت ِة أصوا ٍ
تراني َم لِـباليسترينا وفيكتوريا
ترافقني نغمة ال ّنهر المتألم،
وتكهنات القمر اآلفل الصفراء:
o vos omnes qui transistis per viam
Atendite et videte
الطريق،
ِ هذا ون من “ أيها المارُّ َ
ُ
وانظرُوا”... انتبهُوا
الخفافيش
ِ آخر تكفن
ِيض الفسفوري، والوم ِ
الورق المقوّ ى المُتمَوّ ج َ ِ ذات أجنح ِة
المدينةُ .ث َّم ،تعو ُد إلى كهوف الحاويات.
شاطئ
ِ على ضِ ّف ِة
الج ْز ِر َتلم ُع ُزرق ُة السما ِء. َفجْ ِر َ
ُزن كانَ حقيق ّياً! َّ
واألسفُ ،ك ّل األسفِ ،أنَّ كل هذا الح ِ
115
ال أحد استطاع ،وال يستطيع ،ولن يستطيع على مرّ القرون
أن ينتزع م ّني يوما كل هذه السعادة.