Sei sulla pagina 1di 56

CX200B

2 - MOTOR

Centro de formación Monthyon 09/2007 2-



2-

EGR = Exhaust Gas Re-circulation
2 - MOTOR

Mejor tecnologia
Válvula EGR -Camara de combustión

Tecnologia EGR -Turbocompresor, etc.

Technologia de reduccción

Ra

de ruidos

dia
tor
E
Colector de aire de admisión Control electrónico total

GR
Reducción de la fricción
Sistema de inyección

Mejora del consumo

Gas EGR
Tecnologías esenciales de los motores diesel:

Intercambiador aire/aire
Colector de escape

Tecnologia de turbocompresor

Centro de formación Monthyon 09/2007


Aire
CX200B
Caudal aire y gas de escape
CX200B

Caudal gasoil
Filtro de aire

Caudal refrigerante

Turbo
lado゙ lado
compresor turbina

Motor

gasoil
EGR

Inyector

Radiador

Intercooler

Refrigerante
Conducto común
Refrigerante
Silenciador

Bomba alimentación

Centro de formación Monthyon 09/2007


Entrada

Filtro GO

Prefiltro Bomba
Depósito GO
GO electromagnética

2-

2 - MOTOR
2 - MOTOR CX200B
Comparación con un sistema convencional:

Tipo en línea Sistema common rail


Tubo Common rail
Válvula

Alta presión
Sistema constante

Regulador

Chiclé
Bomba Inyector
Control
cantidad Régulateur pompe ECM, inyector (válvula bidireccional)
inyectada
Control
reglaje Avance bomba ECM, inyector (válvula bidireccional)
inyección
Aumento
presión Bomba Bomba
Distribución Bomba Common rail
Control
presión Volumen inyectado, dependiendo de la velocidad Electroválvula proporcional (SCV)
inyección

3ISTEMA #OMMON2AIL

)NYECCIØNALTAPRESIØN #ONTROLDE !VANCE


#ONTROLDELAPRESIØN LAINYECCIØN FLEXIBLE

)NYECCIØNCONTROLADA
3ISTEMA 3ISTEMA
0RESIØNDEINYECCIØN

#ANTIDADINYECTADA

COMMONRAIL COMMONRAIL
!VANCEINYECCIØN
0ARTÓCULAS

./X

-ULTIINYECCIØN
"OMBA "OMBA
CONVENCIONAL CONVENCIONAL
0RESIØN 6ELOCIDADBOMBA 0OSICIØN 6 ELOCIDADBOMBA
DEINYECCIØN CIGàE×AL

2-
� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema de control del caudal de inyección:

Inyección
Inyección Controlada
Convencional

Régimen I Inyec.

Combustión
(NOx, ruido)
Combustión

Generación
Calor

-20 TDC 20 40 -20 TDC 20 40

Sistema de control electrónico de la inyección con conducto común:


El sistema de control electrónico de la inyección con conducto común está formado por una bomba de carburante
que controla la presión deseada del combustible (alta presión), un conducto común (common rail) con un sensor
que mide la presión del combustible y unos inyectores que lo vaporizan y lo inyectan. Cada elemento está contro-
lado por el ECM a través de diversas señales, mientras que la duración de la inyección o la cantidad de combusti-
ble se regulan según las condiciones de funcionamiento.

El controlador del motor es un sistema electrónico que permite mantener un estado de combustión óptimo del
motor en todo momento y a cualquier régimen. Consta de los siguientes elementos.
• Un sistema de inyección de conducto común con control electrónico
• Un EGR (Exhaust gas recirculation) o sistema de recirculación de los gases de escape
• Control del ralentí

El sistema de control del motor dispone también de los siguientes sistemas.


• Sistema QOS (Quick On Start) o sistema de arranque en frío
• Señal de velocidad del motor
• Función de autodiagnóstico
• Comunicación CAN (Controller Area Network SAE J1939/21, SAE J1939/11)

Centro de formación Monthyon 09/2007 2-



2 - MOTOR CX200B
Vista externa:
Protección hélice Indicador nivel aceite Refrigerante EGR

Válvula EGR

Conducto
común

Bomba de
alimentación

Del filtro
de aceite

Salida superior Tapón vaciado Al filtro de aceite Arranque

Toma de aire Llenado

Turbocompresor
Alternador

2-
� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sondas y contactos del motor
Ubicación de las sondas y contactos:

Sensor temperatura Sensor presión turbo


agua

Sensor árbol
de levas

Sensor
volante motor

Sensor presión
Common rail

Sensor temperatura
aire turbo

Sensor presión aceite Sensor temperatura


G.O.

1. Sonda de temperatura del refrigerante 8. Electroválvula proporcional SCV


motor ECT 9. Sonda de temperatura del carburante FT
2. Presostato de sobrecalentamiento 10. Sensor de temperatura del aire de admisión
3. Sonda de presión del conducto común 11. Sensor de presión del turbocompresor
4. Sensor de presión del aceite del motor 12. Inyector
5. Detector de posición del cigüeñal CKP 13. Bujía de precalentamiento
6. Detector de posición del árbol de levas CMP
7. Válvula de recirculación de los gases de escape EGR

Centro de formación Monthyon 09/2007 2-



2 - MOTOR CX200B
Sensores en los motores 4HK1 Tier3:
Posición de cigüeñal Temperatura del aire de admisión
Posición del árbol de levas Presión atmosférica
Posición EGR Presión del conducto común
Temperatura del refrigerante Presión del aire del turbocompresor
Temperatura del aire del turbocompresor Presión del aceite del motor
Temperatura del gasoil
Sensor presión conducto Sensor presión turbo Válvula EGR
común

Sensor
temperatura turbo

Sensor presión aceite Arranque


Electroválvula proporcional
Sensor temperatura gasoil

Sensor posición árbol


de levas

Sensor posición
cigüeñal

2-
� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema de control del motor:

Módulo de control del motor (ECM)

Entrada sensor posición


acelerador
Comunicación CAN
Controlador máquina
Entrada sensor Cantidad nominal inyección
presión turbo carburante
Entrada sensor CKP
Entrada sensor CMP

Corrección

Temperatura motor
Presión barométrica Entrada sensor ECT
Temperatura carburante
Corrección entre los cilindros
Corrección Q-key
Corrección QR
*

Corrección Entrada sennsor


velocidad vehículo

Determinación del
tiempo de apertura
Control del avance
SCV Tiempo de cativación del inyector

Sensor presión conducto común

Conducto común

Bobina inyector

SCV

Inyector

Bomba de
alimentación

Depósito
de carburante

Centro de formación Monthyon 09/2007 2-



2 - MOTOR CX200B
El ECM

El ECM está diseñado para mantener un determinado nivel de emisiones y, al mismo tiempo, garantizar un buen
rendimiento y un aprovechamiento máximo del carburante. El ECM controla diferentes funciones del motor gracias
a unos sensores, como el sensor de posición del cigüeñal (CKP), por ejemplo.

El ECM recibe constantemente los datos de los sensores y, en función de los mismos, administra cada uno de los
distintos sistemas. El ECM diagnostica el sistema y detecta los problemas de funcionamiento, emite un aviso para
el operario y guarda en la memoria el error (DTC: código de error). La zona donde se ha producido el fallo puede
identificarse mediante el código de error para ayudar a los técnicos a realizar un diagnóstico. El ECM suministra
corriente de 5 voltios a los diferentes sensores e interruptores. El ECM controla la masa y la alimentación de los
circuitos de las salidas.

El ECM suministra corriente a los diferentes sensores e interruptores. El valor de resistencia del ECM es bastante
alto. Las tensiones de las salidas del ECM son de 5 voltios para los diferentes sensores y presostatos, y de 118
voltios para los inyectores.
Si se produce un fallo de funcionamiento, el sistema de autodiagnóstico lo señala.
El voltímetro utilizado por los técnicos puede no indicar el valor correcto, al ser demasiado baja la impedancia de
entrada del voltímetro. Por lo tanto, para asegurarse de que el valor es correcto, debe utilizarse un multímetro
digital con una impedancia de entrada de 10 MΩ.
El ECM controla los circuitos de las salidas midiendo la masa y la tensión de los diferentes circuitos.

No debe cortarse la alimentación interna del ECM hasta que hayan transcurrido 10 segundos después de poner la
llave de contacto en la posición de parada. Si, por ejemplo, se tiene que cortar la alimentación del ECM para borrar
las memorias, deben esperarse 10 segundos después de quitar el contacto.

2 - 10
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Tabla de entradas y salidas del ECM:

Salidas control de inyección


PCV (Electroválvula proporcional)
Entradas sensores TWV (Inyector) 4H:1-4 / 6H:1 - 6
Sensor posición cigüeñal
Sensor posición árbol de levas
Sensor temperatura gasoil
Sensor temperatura motor
Sensor presión barométrica
Sensor presión conducto común Salida control receptor
Sensor presión turbo Motor DC EGR
Sensor posición acelerador 1, 2
Sensor velocidad máquina
Sensor presión aceite
Sensor temperatura aire turbo
Sensor temperatura aire
ECM Salidas control relé, pilotos
Relé bujías precalentamiento
Relé parada motor de arranque
Piloto diagnóstico
Piloto indicador QOS
Entradas interruptores
Piloto presión aceite
Llave de contacto (ON/Arranque)
Piloto presión turbo
Interruptor diagnóstico
Interruptor selección ralentí
Interruptor aceleración
Sensor posición EGR
Interruptor selección modo 1, 2, 3
Interruptor borrado memoria Comunicación
Interruptor parada motor Señal velocidad (salida del cuentarrevoluciones)
Relé motor de arranque Señal Tech 2
CAN (ECU - controlador máquina)

Sistema de control electrónico de la inyección (con inyección por conducto común):


El módulo de control del motor (ECM) dispone de datos como el régimen y la carga del motor (señales proceden-
tes de los diferentes sensores), y envía señales eléctricas basadas en estos datos a la bomba de alimentación, el
inyector, etc. para poder controlar con eficacia la cantidad de combustible que se tiene que inyectar, la duración de
la inyección, etc. en cada ciclo.

Control del caudal de inyección:


El sistema controla el inyector basándose principalmente en las señales enviadas, la velocidad del motor y la posi-
ción del acelerador o la velocidad definida por el modo de trabajo seleccionado, con el fin de conseguir un caudal
de inyección óptimo.

Control de la presión de inyección:


El sistema controla la presión de inyección comprobando la presión del carburante en el conducto común. Calcula
la presión que se necesita en el conducto común basándose en la velocidad del motor, el caudal de inyección de
carburante, etc., y controla la cantidad de carburante actuando sobre la bomba de alimentación, con lo cual se
consigue regular la presión del conducto común.

Control del tiempo de inyección:


Esto equivale a una función de programador. El sistema calcula el tiempo de inyección basándose principalmente
en la velocidad del motor, el caudal de inyección, etc. y controla el inyector.

Control del rendimiento de inyección:


Para mejorar la combustión en los cilindros, el sistema inyecta una pequeña cantidad de carburante (preinyección)
y lo inflama para luego proceder a una segunda inyección (inyección principal) después de la primera combustión.
Controla estos tiempos y caudales de inyección accionando el inyector.

Control del sobrecalentamiento:


Para proteger el motor, el ECM empieza a limitar el flujo de carburante cuando la temperatura del refrigerante
supera los 108°C. Disminuye el flujo de carburante a medida que la temperatura del refigerante va aumentando. El
caudal de carburante se reduce a un nivel mínimo cuando se alcanzan aproximadamente los 120°C. Asimismo, el
controlador de la máquina acciona una alarma a partir de 105°C. Además de esta alarma, se reduce la carga de la
bomba para evitar situaciones que podrían provocar una reducción del caudal de carburante.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 11


��
2 - MOTOR CX200B

Conector de 81 vías:

Vía N°. Nombre Conexión


1 PG-POWER Masa
2 PS-+B Alimentación
3 PG-POWER Masa
4 PG-POWER Masa
5 PS-+B Alimentación
10 OS-GLOWR Relé bujías precalentamiento
18 CC-CAN-H CAN-HIGH
21 OS-MAINR Relé principal del ECM
24 IS-IGKEY Señal de la llave de contacto ON
32 IS-MEMCL Interruptor borrado memoria
37 CC-CAN-H CAN-LOW
38 CC-KW2000 Conector de diagnóstico
40 OS-MAINR Relé principal del ECM
43 PG-SIGN Masa
46 IS-START Señal de la llave de contacto en posición de arranque
47 ENGSTP Interruptor parada motor
60 SG-5VRT2 Masa sensor de presión barométrica, sensor temperatura del aire de
admisión (IAT)
61 SP-5V2 Alimentación sensor presión barométrica
62 PG-SIGN Masa
67 IA-OILPRESS Señal sensor presión aceite motor
71 IA-BARO Señal sensor presión barométrica
72 IA-IAT Señal sensor temperatura aire admisión
74 IA-THBST Señal sensor temperatura aire turbocompresor
79 SG-5VRT3 Masa sensor presión aceite motor, sensor temperatura carburante, sensor
temperatura del agua de admisión
80 SP-5V3 Alimentación sensor presión aceite motor
81 PG-CASE Masa

2 - 12
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Conector de 40 vías:

Vía N°. Nombre Conexión


82 IA-PFUEL Señal sensor presión common rail
83 IA-THL Señal sensor temperatura carburante
84 IA-THW Señal sensor temperatura agua motor
87 SP-5V5 Alimentación sensor posición cigüeñal G (6WG1), alimentación sensor (CPM)
posición árbol de levas (6HK1)
89 OS-PCV2 Control PCV2 (6WG1) o SCVLO (6HK1)
IA-SCVLO
90 IA-PFUEL Señal sensor presión common rail
91 IA-BPRESS Señal sensor presión turbocompresor
92 IA-EBMPOS3 Señal W sensor posición válvula EGR
93 IA-EBMPOS2 Señal V sensor posición válvula EGR
94 IA-EBMPOS1 Señal U sensor posición válvula EGR
95 SP-5V4 Alimentación sensor presión turbocompresor
97 OS-PCV2 Control PCV2 (6WG1) o CVLO (6HK1)
IA-SCVLO
98 F-G IF-CAMHAL Señal sensor posición árbol de levas G (6WG1), CPM (6HK1)
99 SP-CAMHAL Alimentación sensor posición árbol de levas CPM (6HK1)
100 SG-SLD5 Apantallamiento sensor presión common rail G (6WG1), CMP (6JHK1)
101 SG-5VRT5 Masa sensor presión common rail
103 OM-EBM2 Entrada alimentación V servomotor DC válvula EGR
105 OS-PCV1 Control PCV1 (6WG1), SCVHI (6HK1)
OS-SCVHI
106 IF-CRANK- (-) Sensor posición cigüeñal CKP
107 IF-CRANK+ (+) Sensor posición cigüeñal CKP
108 SG-SLD4 Apantallamiento sensor posición cigüeñal CKP
109 SG-5VRT4 Masa sensor presión turbocompresor, temperatura agua motor, temperatura
carburante
110 OM-EBM3 Entrada alimentación W servomotor DC válvula EGR
111 OM-EBM1 Entrada alimentación U servomotor DC válvula EGR
113 OS-PCV1 Control PCV1 (6WG1), SCVHI (6HK1)
OS-SCVHI
114 OS-INJ5 Inyector 5 (2º cilindro)
115 OS-INJ6 Inyector 6 (4º cilindro)
116 OP-COM2 Alimentación inyector 2 (4º, 5º y 6º cilindros)
117 OS-INJ3 Inyector 3 (3º cilindro)
118 OS-INJ4 Inyector 4 (6º cilindro)
119 OS-INJ1 Inyector 1 (1º cilindro)
120 OS-INJ2 Inyector 2 (5º cilindro)
121 OP-COM1 Alimentación inyector 1 (1º, 2º y 3º cilindros)

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 13


��
2 - MOTOR CX200B
Esquema del ECM:

Sensor
B49
Llave de contacto

Botón parada motor CKP


108
S9
Sensor
S1 presión B21
79
(ON)

aceite motor

84 Sensor
10 temperatura B1
motor
relé 83 Sensor
temperatura B3
K2 carburante
Llave de contacto

Bujías precalentamiento Sensor


98 B50
CMP
K33 R1 100
relé principal 87
S1 21
40 Sensor
(ST)

90 presión B52
2 101 common rail
5
U Sensor
V posición B53
92 W válvula EGR
46

relé batería
121

M20 Inyector #1
119
K7
114 Inyector #2
M
ECM

Bomba eléctrica
carburante 117 Inyector #3
Batería

116
G1 A2

115 Inyector #4
K8
relé seguridad 120 Inyector #5

118 Inyector #6

Motor de arranque SCV


105
113
89 Electroválvula proporcional Y35
97

Sensor
B48 presión
atmosférica 60
37
Sensor
72
B6 temperatura
aire admisión
Sensor TOOL
52 Conector diagnóstico
B47 presión
turbo 109
5 X4
Sensor 74
B51 temperatura
turbo

U
motor V
M15
válvula EGR M W 110

32 4
X23 Interruptor borrado memoria

2 - 14
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Funcionamiento del ECM

Configuración del sistema de control del motor

Control del motor


Control principal de la inyección
(Volumen de inyección, presión de inyección, duración de la inyección, frecuencia de inyección)
Compensación de la inyección de carburante
(Inicio de la compensación de carburante, compensación a altitud, sobrecalentamiento)
EGR

Otros controles del motor


Control del ralentí
QOS, arranque en frío
Función de autodiagnóstico
Comunicación CAN

Control del volumen de inyección de carburante:

Cantidad básica inyectada Cantidad básica


máxima inyectada
Velocidad motor
Cantidad básica
inyectada
Aceleración

Superficie
turbocompresor

Posición Acelerador

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 15


��
2 - MOTOR CX200B
Corrección de la inyección de carburante:
El ECM calcula la cantidad de carburante que se tiene que inyectar dependiendo de las señales de posición del
acelerador, de la presión del turbocompresor, del sensor CKP, del sensor CMP o G, etc. Regula el tiempo que está
abierta o cerrada la electroválvula SCV o PCV y los inyectores en respuesta a las señales de presión del conducto
común, de la temperatura del motor, etc. y corrige constantemente el reglaje de la inyección y la cantidad inyecta-
da.

Inyección de carburante en el arranque:


Motor
rpm

A baja temperatura

Volumen inyectado al arrancar


5MBRALVELOCIDADMOTOR CORRECCIØN1

550

6ELOCIDADMÓNIMAARRANQUEMOTOR
60
6ELOCIDADMOTORRECONOCIDAPORSISTEMA
30
Velocidad motor

El ECM controla el factor de corrección de arranque Q cuando el régimen del motor es inferior al umbral del valor
de arranque Q durante el arranque.
Asimismo, el ECM no puede controlar el factor de corrección Q en el arranque o arrancar el motor si la velocidad
de éste es inferior a la velocidad más baja que puede reconocer el sistema.

Corrección durante el arranque:


Límite volumen GO mm³/st
Corrección Q arranque mm³/st

Temp. agua motor (°C) Presión atmosférica kPa Altitud

El ECM corrige la cantidad de carburante calculada según la temperatura del motor.


El ECM calcula la altitud según la señal del sensor de presión barométrica. Así, corrige el caudal óptimo de carbu-
rante en función de la altitud.

2 - 16
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema QOS (Quick On Start):

El ECM determina el tiempo necesario para las bujías de precalentamiento (precalentamiento, calentamiento,
poscalentamiento), y acciona el relé de calentamiento y el piloto de control del sistema QOS. El sistema QOS
facilita el arranque en condiciones de frío y reduce el humo blanco y el ruido al arrancar. Cuando se pone el botón
en posición ON, el ECM detecta la temperatura del refrigerante del motor mediante una señal procedente del
detector de temperatura de este líquido (ECT) y cambia la duración del precalentamiento para conseguir siempre
las condiciones de arranque adecuadas. Asimismo, la función de poscalentamiento permite estabilizar el ralentí
inmediatamente después de arrancar.
El valor de la resistencia de precalentamiento es aproximadamente inferior a 5Ω.

Llave de contacto ON Batería

Relé bujías precalentamiento

Controlador
motor (ECM)

Bujías
precalentam.
Indicador QOS
(*): LCD o bombilla Sensor temperatura
agua motor

Arranque Motor en marcha

3-8 seg piloto ON Precalentamiento Después del precalent.

PRECALENTAMIENTO

OFF

Precalentamiento Precalentamiento Después del precalent.


arranque

Precalentamiento

Después del precalent.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 17


��
2 - MOTOR CX200B
Fase de parada posterior al corte de la llave de contacto:

1 Poner la llave en posición off


2 Cuando el ECM recibe la información de que la llave está en off, realiza los pasos 3, 4 y 5 al mismo tiem-
po
3 Se detiene el cálculo de la cantidad de gasoil de cada inyector
4 Todas las instrucciones de detención de la válvula SCV
5 Todas las instrucciones de detención del control de la válvula EGR
6 Después de las etapas 3, 4 y 5, terminan las instrucciones de detención y en una EEPROM del ECM se
escribe el historial de fallos
7 Se corta la alimentación del ECM

Determinación de si el motor está en marcha o parado:

El sistema determina que el motor está parado o en marcha basándose de la velocidad detectada por el ECM a
través de la comunicación por el bus CAN.
Motor en marcha: régimen > 500 rpm
Motor parado: régimen < 200 rpm

Start

Stop
200 min-1 500 min-1

Tiempo después de la parada del sistema:

5 seg

CONTACTO OFF SISTEMA OFF

Esperar 5 seg después de quitar el contacto

2 - 18
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema de conducto común

La bomba de alimentación aspira el contenido del depósito y luego alimenta el conducto común a alta presión. El
sistema controla la electroválvula proporcional SCV mediante una señal del ECM para controlar la cantidad de
carburante.

Limitador presión

Regulador de caudal

Inyector
Conducto común

Acelerador presión turbo


conducto común

Sensor CK P Temperatura motor, etc


Sensor presión

Todos los sensores


Bomba de alimentación

Sensor CM P
Depósito GO
Filtro GO
electromagnética
Bomba

Prefiltro

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 19


��
2 - MOTOR CX200B
Bomba electromagnética de gasoil:

Está situada entre el prefiltro y el filtro de gasoil y aumenta la distancia entre el depósito y la bomba de alimenta-
ción. Se ha incorporado esta bomba para mejorar la alimentación del gasoil desde el depósito y para que resulte
más fácil purgar el aire en las intervenciones de mantenimiento. Esta bomba se pone en marcha en cuanto se
pone la llave de contacto en la posición ON.

Bomba de alimentación: DENSO

1. Electroválvula proporcional (SCV)


2. Sensor de temperatura del carburante
3. Bomba de cebado
4. Inyección de alta presión
El motor acciona la bomba de alimentación y ésta presuriza el carburante en el conducto común. La bomba de
alimentación está equipada con una electroválvula proporcional SCV, un sensor de temperatura del carburante FT
y una bomba de cebado.

2 - 20
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
La válvula SCV (suction control valve) está instalada en la bomba de alimentación y controla la presión del car-
burante en el conducto común. El módulo de control del motor (ECM) regula el tiempo de excitación de la válvula
SCV para regular la cantidad de carburante.

1. Depósito de carburante 11. Válvula antirretorno


2. Filtro de carburante 12. Válvula de caudal sobrante
3. Aspiración 13. Retorno
4. Llegada de carburante 14. Conducto común
5. Bomba de cebado 15. Inyector
6. Válvula de regulación 16. Árbol de transmisión
7. Electroválvula proporcional (SCV) 17. Presión de alimentación
8. Muelle 18. Presión de cebado
9. Émbolo 19. Alta presión
10. Depósito de descarga 20. Presión de retorno

La bomba de cebado 5 está integrada con la bomba de alimentación, y se encarga de aspirar el gasoil del depósi-
to. Los impulsos de la bomba de cebado son amortiguados por la válvula de regulación 6. Una parte del gasoil va
a la electroválvula proporcional 7. El resto del gasoil sirve para lubricar los émbolos 9 y las levas, para luego volver
al depósito a través de la válvula de caudal sobrante 12.
Una señal procedente del ECM excita la electroválvula proporcional y determina su porcentaje de apertura según
su intensidad. La electroválvula proporcional suministra una cantidad proporcional de gasoil que luego es compri-
mido por el émbolo. El émbolo empuja el gasoil hacia el conducto común a través de la válvula antirretorno 11. El
gasoil se acumula en el conducto común y se reparte entre los diferentes cilindros.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 21


��
2 - MOTOR CX200B

Émbolo

Válvula salida

Leva
Válvula salida SCV (válvula proporcional)

Bomba de cebado

Sensor temperatura G.O.

2 - 22
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Funcionamiento de la válvula SCV:

Bobina

Válvula

A: tasa de carga reducida (gran cantidad aspirada)


B: tasa de carga importante (pequeña cantidad aspirada)

1. Bomba de cebado
2. Electroválvula proporcional (SCV)
3. Pistón
4. Gran apertura de la válvula (cantidad máxima aspirada)
5. Pequeña apertura de la válvula (cantidad mínima aspirada)

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 23


��
2 - MOTOR CX200B
Conducto común:
El conducto común es alimentado por la bomba de alimentación y distribuye el gasoil a cada cilindro. El sensor de
presión del conducto común, los limitadores de caudal y el limitador de presión están instalados en el conducto
común.

Limitador de presión, sensor de presión:

Regulador
caudal

Sensor presión
conducto común

El sensor de presión del conducto común informa del nivel de presión del conducto común al ECM en forma de
señal eléctrica. Gracias a la señal enviada, el ECM sabe la presión actual que hay dentro del conducto común y
utiliza este dato para controlar la inyección.

El limitador de presión permite limitar la presión del conducto común cuando ésta aumenta demasiado. Asimismo,
permite el retorno del gasoil hacia el depósito y, en consecuencia, la despresurización del conducto común.

Apertura
limitador

Cierre
limitador Anormalmente
alta

6HK1
Aprox.
160MPa

Aprox. 30MPa
2000RPM
900RPM

RPM

2 - 24
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Válvula de amortiguación:

Limitador caudal

Las válvulas de amortiguación están instaladas a las salidas que van del conducto común a los inyectores y limitan
los impulsos que se producen dentro del conducto para que no entre un exceso de carburante en los inyectores.
Cuando las válvulas de amortiguación se activan, la inyección se detiene.

Cerrado
Lado common rail Lado inyector

Pistón Bola Muelle


Cuando el motor está parado. La bola y el pistón se mantienen en el lado del conducto común por efecto del mue-
lle.

Lado common rail Lado inyector

Pistón Bola Muelle


Cuando el motor se pone en marcha. La presión del gasoil del conducto común actúa sobre el pistón y la bola, y
esto hace que se desplacen hacia el lado del inyector. Los impulsos son amortiguados por el muelle (amortigua-
ción).

Cerrado
Lado common rail Lado inyector

Pistón Bola Muelle


Problemas en la salida del gasoil. Cuando se produce algún problema en la salida del gasoil o de los tubos de
inyección del lado del inyector, la presión que hay en el lado del inyector desciende, el pistón y la bola quedan
trabados en el lado del inyector a causa de la diferencia de presión y esto cierra la salida del gasoil del conducto
común (deja de haber presión en el inyector).

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 25


��
2 - MOTOR CX200B
Inyector:

Bobina

Válvula

Orificio

Orificio 1 Orificio 2

Pistón

Chiclé

Los inyectores están instalados en la culata. Están controlados por el ECM e inyectan el gasoil directamente en la
cámara de los pistones.

El inyector cuenta con una válvula electromagnética. La tensión de control de los inyectores que envía el ECM
sube hasta los 118 voltios. Al controlar el tiempo de excitación de los inyectores, el ECM controla la cantidad de
gasoil que se inyecta.

La punta del inyector tiene 7 orificios que permiten la correcta vaporización del gasoil.

El ECM corrige la dispersión de la cantidad de combustible inyectado entre los distintos inyectores según los códi-
gos de identificación que hay en la memoria. Cada vez que se cambien los inyectores, deberán introducirse en el
ECM los nuevos códigos.

2 - 26
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Funcionamiento de los inyectores:

-UELLE!

Válvula
Corredera

Orificio 1
Orificio 2 Retorno

Common rail
Pistón

-UELLE"

Sin excitación
Cuando no llega ninguna señal del ECM. Dentro del inyector hay una válvula que el muelle A empuja hacia abajo y
que mantiene el gasoil a presión dentro de la cámara.
El gasoil a presión empuja hacia abajo el pistón y el muelle B, con lo que el chiclé queda cerrado.

Muelle A Bobina

Válvula Corredera

Válvula abierta
Orificio 1
Retorno
Orificio 2

Common rail
Pistón

-UELLE"

Excitación
Cuando el ECM envía una señal. La señal excita una bobina que hay en el inyector y que hace que la válvula se
abra comprimiendo el muelle A.
Al abrirse la válvula, la cámara queda comunicada con el depósito. La presión de la cámara desciende.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 27


��
2 - MOTOR CX200B

Válvula Corredera

Orificio 1
Retorno
Orificio 2

Common rail
#ÉMARA
Pistón

-UELLE"
0RESIØNDIFERENCIAL

#HICLÏ

Inicio inyección
Inyección. Debido a la diferencia de presión, el chiclé se abre.
El gasoil se inyecta a presión a través de los diferentes orificios.

Válvula Corredera

Cierre
Orificio 1 válvula
Orificio 2 Retorno

Common rail
Pistón

Paro excitación
Cuando el ECM deja de enviar la señal. La bobina del inyector deja de estar excitada, la válvula es empujada de
nuevo hacia abajo y se cierra la comunicación con el depósito.

2 - 28
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR

Válvula Corredera

Orificio 1
Orificio 2 Retorno

Common rail
Pistón

Paro Inyección
Detención de la inyección. El gasoil llena la cámara y la presuriza.
La presión vuelve a empujar el pistón hacia abajo y cierra el chiclé. Así se corta la inyección.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 29


��
2 - MOTOR CX200B
Corriente de control del inyector:

15A o más

Máx. 130V

Código de identificación de los inyectores:

Los códigos de identificación están grabados en la cabeza de los inyectores y también figuran impresos en una
etiqueta que hay en la culata.

2 - 30
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema EGR:
Al intercooler

Turbocompresor
Al escape

Del filtro de aire

Colector de escape

Salida agua

Motor Radiador EGR

Entrada agua

Colector de aire de admisión

Válvula EGR
Válvula

Del intercooler
ECM
EGR significa "Exhaust gas recirculation", es decir, recirculación de los gases de escape.
Este sistema disminuye la temperatura de combustión al mezclar una parte de los gases de escape con el aire de
admisión para controlar la concentración de oxígeno (aumento) dentro de la cámara de combustión y ralentizar de
este modo la combustión.
Esto permite reducir los óxidos de nitrógeno (NOx) y de carbono (CO y CO2) generados durante la combustión a
altas temperaturas. El sistema EGR enfría los gases recirculados de unos 700° a unos 200°.
Este sistema ayuda a reducir las emisiones de NOx disminuyendo la temperatura de combustión normal, enfriando
los gases recirculados a través de un radiador antes de mezclarlos con el aire de admisión.
Además, al enfriar los gases con el EGR, la densidad del aire de admisión aumenta, lo cual hace que la capacidad
de aire sea mayor.
Con esto se consigue que la combustión sea casi perfecta, con lo que se reducen las partículas y productos de
carbono y se mejora el consumo de carburante.

0.0 0.05 0.10 0.15 . 0.20

Distribución temp. gas EGR

Aire admisión

El EGR enfría con una distribución uniforme, respuesta rápida y control preciso.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 31


��
2 - MOTOR CX200B
Intercambiador del EGR:
El intercambiador está conectado al tubo de escape y al circuito de refrigeración. Permite rebajar la temperatura de
los gases de escape de unos 700°C a unos 200°C. La finalidad de este sistema es reducir los óxidos de nitrógeno.

%NTRADACIRCUITO
AGUA

0ASOGASESDEESCAPE

Válvula EGR:

El ECM controla el motor EGR según el régimen, la carga del motor, etc. para controlar la apertura de la válvula
EGR. El sensor de posición del EGR detecta la posición de la válvula. La válvula EGR controla la cantidad de gas
de escape que se inyecta en el aire de admisión. Esta operación es controlada por una señal procedente del ECM.

2 - 32
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR

ECM

Intercambiador EGR

Motor EGR

Válvula de respuesta rápida con doble válvula de cierre, un motor lineal y un sensor de posición.

Válvula de paso EGR:

La válvula de paso EGR está instalada entre la salida de la válvula EGR y el conducto de admisión del aire. Sólo
permite que los gases circulen en un sentido.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 33


��
2 - MOTOR CX200B
Sondas y sensores del motor
Sensor CKP y CMP:

ECM

Circuito AMP
CMP (G)
posición bomba

Circuito AMP
CKP (NE)
posición
cigüeñal

El sensor CKP detecta la posición del cigüeñal del motor (utilizada por el control general).

forma de la señal del sensor CKP forma de la señal del sensor CMP

El sensor de posición del cigüeñal (CKP) está instalado en el volante motor y su función es enviar la señal CKP
cuando las partes convexas pasan por delante del sensor. El módulo de control del motor (ECM) identifica los
cilindros, determina el avance de la inyección y utiliza esta información para controlar la inyección de carburante y
calcular la velocidad del motor. Además, el sensor permite que se activen las funciones de emergencia cuando el
sensor CMP sufre algún fallo.

2 - 34
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR

El sensor CMP detecta la posición del árbol de levas del motor.

Este sensor está instalado en la parte trasera de la culata y envía la señal de posición cuando una leva pasa por
delante del mismo. El controlador del (ECM) identifica los cilindros mediante la señal del sensor CMP, determina
el ángulo de avance y utiliza estos datos para controlar la inyección de gasoil y calcular la velocidad del motor.
Además, el sensor permite que se activen las funciones de emergencia cuando el sensor CKP sufre algún fallo. Si
el sensor CKP se avería mientras el motor está en marcha, seguirá funcionando pero será muy difícil de arrancar
una vez parado.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 35


��
2 - MOTOR CX200B
Sonda de presión del conducto común:

ECM
A - VCC
+5V

(V)
4.2
VPC

Tensión de salida
A - GND

0 200 (MPa)
Presión common rail

El sensor de presión del conducto común está instalado en el mismo conducto. Se encarga de medir la presión del
gasoil que hay dentro del conducto y convierte este valor en una señal eléctrica que después se envía al ECM. El
ECM calcula la presión actual que hay en el conducto común a partir de la señal eléctrica y utiliza esta información
para controlar la inyección de gasoil.

2 - 36
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sensor de presión del turbocompresor:
ECM
A - VCC
+5V

VPIM

A - GND

Microchip
Circuito electrónico

Tensión de salida-Vout/VCPB
(V)
4.75026

Cámara
de vacío

Filtro 0.100082

 350 (kPa)
Presión entrada aire Presión sobrealimentación

El sensor de presión del turbocompresor mide la presión a la altura del manguito que hay entre el turbocompresor
y el conducto de admisión (presión de entrada del aire), convierte la presión en una señal eléctrica y la envía al
controlador del motor (ECM). La tensión aumenta con la presión. El ECM calcula la presión del turbocompresor
(presión de entrada del aire) basándose en el voltaje de la señal enviada por los sensores y utiliza este dato para
controlar la inyección.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 37


��
2 - MOTOR CX200B
Sensor de la temperatura del aire del turbocompresor:

El sensor de temperatura del aire del turbocompresor está instalado pasada la válvula EGR dentro del colector de
admisión de aire. Este sensor es un termistor y su resistencia cambia con la temperatura.

Sonda de temperatura del carburante:

+5V VTHF

(V)
VTHF 4.5195
Tensión de salida

A - GND

0.1973

ECM -30
Temperatura G.O . THF
120 C°

25

20

15

10

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 °C

2 - 38
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
La sonda de temperatura (FT) del carburante está montada en el orificio de admisión de carburante de la bom-
ba de alimentación. Su resistencia cambia con la temperatura. La resistencia es baja cuando la temperatura del
carburante es elevada, y viceversa. El módulo de control del motor (ECM) alimenta con una tensión de 5 voltios al
sensor de temperatura y calcula la temperatura del carburante según la tensión de salida de la sonda para contro-
lar la bomba de alimentación. La tensión disminuye si la resistencia aumenta (temperatura baja), y viceversa.
En caso de fallo del sensor: utiliza la temperatura de la sonda del refrigerante.

Sensor de temperatura del aire de admisión:

+5V VTHF
(V)
4.8691

VTHF
Tensión de salida

A - GND

0.1797

-40 120 °C
ECM Temperatura aire admisión

El sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) está montado en medio de los conductos que hay entre el filtro
de aire y el turbocompresor, y su misión es detectar la temperatura del aire para permitir un óptimo control de la
inyección de carburante.
En caso de fallo del sensor: el ECM utiliza el valor de la temperatura del agua.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 39


��
2 - MOTOR CX200B

1000

100
Resistencia (KΩ)

10

0.1

0.01
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Temperatura (°C)

Sensor de presión barométrica:

(V)

2.279198

1.009671

40 120 (kPa)

El sensor de presión atmosférica está instalado detrás de la cabina y convierte la presión del aire en una señal
eléctrica. El ECM calcula la presión del aire a partir de la tensión de la señal recibida y utiliza este valor para con-
trolar la cantidad de gasoil que hay que inyectar.
El ECM calcula la altitud de la máquina en función de la señal del sensor barométrico. Controla los inyectores y la
válvula SCV para calcular, según la altitud, la cantidad de gasoil más adecuada.
Si el sensor se avería, el ECM fija el valor de la presión barométrica a 80 KPa (2000 m) y anula el funcionamiento
del EGR.

2 - 40
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sensor de temperatura del refrigerante del motor:

VTHW
ECM
5
+5V

Tensión de salida (V)


VTHW

2
A - GND

0
-40 0 40 80 120 C°
Temperatura agua motor THW

Este sensor de temperatura (ECT), que es un termistor, está instalado en el bloque del motor y su resistencia varía
en función de la temperatura. La resistencia es baja cuando la temperatura del agua del motor es elevada. El mó-
dulo de control del motor (ECM) alimenta con una tensión de 5 voltios al sensor ECT a través de una resistencia
pull-up, calcula la temperatura del motor según la tensión de la señal y utiliza este valor para controlar la inyección.
La tensión disminuye cuando la resistencia aumenta (temperatura baja).
Valor predeterminado: se fija en 80° en caso de anomalía.
100
10

1
0.1

-50 0 °C 50 100

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 41


��
2 - MOTOR CX200B
Sensor de presión del aceite del motor:

El sensor de presión del aceite del motor está instalado en el bloque, cerca del motor de arranque. Su función es
medir la presión del aceite y convertir este valor en una señal eléctrica que después se envía al ECM.

Cableado del inyector:

El ECM convierte la tensión de la batería y alimenta con alta tensión (118 voltios) los inyectores a través del ca-
bleado.
La alta tensión procedente del ECM alimenta los inyectores mediante 2 mazos de cables diferentes.

2 - 42
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
1 2 3 4
0.75 1.25 1.25
G/B R R
5 6 7 8
0.75 0.75
L/R L/Y

H95
CX200B

INJECTEUR 2(#4.5.6 )
H94
INJECTEUR 1(#1.2.3 )
1 2 3 4
0.75 1.25 1.25
L W W
5 6 7 8
1

5 0.75 0.75
B /W L/W G/R 1 2 3 4
0.75 0.75 0.75 0.75
L G/Y G/W G/B
H1 5 6 7 8
0.75 0.75 0.75 0.75
BUJÍAS PRECALENTAMIENTO L/W W/L W/B W/R
Cableado del motor:

E80

1 2
EGR VALVE
0.75 0.75
B/Y R/ B
3 1 2 3
0.75 0.75 0.75 0.75
R R/L L R/W E93
1 2
0.75 0.75 SENSOR TEMP. CARBURANTE
E90 B/Y Y/G
E75
SENSOR TEMP. AGUA 1 2
SENSOR PRESIÓN TURBO 0.75 0.75
R/L B/R

E163
SENSOR TEM. TURBO 1 2
E164 0.75 0.75
R/W R/B
INTERRUPTOR:O/H
1
0.75 E161
G
SCV

1 2 3
0.5 0.5 0.5
L/W Br L
1 2 3
0.75 0.5 0.5
E113 B/W V/W Y

SENSOR:COM(PC) E112
SENSOR POSICIÓN
ÁRBOL DE LEVAS

Centro de formación Monthyon 09/2007


1 2
1 2 3 0.5 0.5
0.75 0.75 0.75 E76 Y V /W
B/Y L/ Y W/B

E98
SENSOR PRESIÓN
ACEITE MOTOR SENSOR POSICIÓN
CIGÜEÑAL

1 2 3 4
0.5 0.5 0.75 0.5
Y V/W B Y
5 6 7 8
0.5 0.75 0.75 0.75
V/W B/W R/B R/W
4 3 2 1 9 10 11 12
1.25 1.25 0.75 0.75 0.75 0.5
W R W/B L/Y B/Y L
3 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 13 14 15 16
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.5 0.5 0.75 0.75
Y/G R/ W R/ B G/Y G/W G/B L L/R L/Y L/W Br L/W B/R L 1
6 5 4 8 7 6 5 12 11 10 9 17 18 19 20 5
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 B /W
G R W/L W/B W/R G/R G/B R/L

H22

2 - 43
��
H6 H8 H12 H20
2 - MOTOR
2 - MOTOR CX200B
Configuración de los conectores:
Vía E75 Vía H8
1 Masa sensor presión turbocompresor 1 Sensor U EGR
2 Vout sensor presión turbocompresor 2 Sensor V EGR
3 Vcc sensor presión turbocompresor 3 Sensor W EGR
5 Motor U EGR
Vía E76 6 Motor V EGR
1 Masa sensor presión aceite motor 7 Motor W EGR
2 Vout sensor presión aceite motor
3 Vcc sensor presión aceite motor Vía H12
3 Alimentación inyector 2
Vía E80 4 Alimentación inyector 1
1 Vcc EGR 5 OS — señal INJ3
2 Sensor hall W EGR 6 OS — señal INJ2
3 Sensor hall V EGR 7 OS — señal INJ4
4 Sensor hall U EGR 8 OS — señal INJ1
5 Masa EGR 11 OS — señal INJ6
6 Motor W EGR 12 OS — señal INJ5
7 Motor V EGR
8 Motor U EGR Vía H20
1 + CKP
Vía E90 2 Masa CKP
1 Masa ECT 3 Apantallamiento CKP
2 + ECT 4 + CMP
3 Señal ECT 5 Masa CMP
6 Apantallamiento CMP
Vía E93 7 + ECT
8 Vcc sensor presión turbocompresor
1 Masa sensor temperatura carburante 9 Vcc sensor presión aceite motor
2 + sensor temperatura carburante 10 Vout sensor presión aceite motor
11 GND sensor presión aceite motor
Vía E98 12 Vcc sensor presión common rail
1 + CKP 13 Vout sensor presión common rail
2 Masa CKP 14 Masa sensor presión common rail
15 + sensor temperatura turbo
Vía E112 16 Vout sensor temperatura turbo
1 Apantallamiento CMP 17 Masa sensor temperatura turbo
2 Masa CMP
3 + CMP Vía H22
1 Bujía precalentamiento
Vía E113
1 Masa sensor presión common rail Vía H94
2 Vout sensor presión common rail 2 OS — señal INJ1
3 Vcc sensor presión common rail 3 Alimentación inyector 1
4 Alimentación inyector 2
Vía E161 6 OS — señal INJ3
1 SCV - Hi 7 OS — señal INJ5
2 SCV - Lo

2 - 44
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Vía E163 Vía H95
Masa sensor de temperatura del aire 2 OS — señal INJ6
1
de admisión
+ sensor de temperatura del aire de 3 Alimentación inyector 2
2
admisión
4 Alimentación inyector 1
Vía E164 6 OS — señal INJ4
1 Presostato de sobrecalentamiento 7 OS — señal INJ2

Vía H1
1 Bujía precalentamiento

Vía H6
1 SCV−Lo
2 SCV−Hi
3 + sensor temperatura carburante
4 Señal ECT
6 Presostato de sobrecalentamiento

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 45


��
2 - MOTOR CX200B
DTC (Diagnostic Trouble Code)

El sistema dispone de varios códigos DTC (códigos de fallos).

Procedimiento de diagnóstico:
A. Realizar las siguientes comprobaciones
1) Comprobar la queja del usuario
2) Realizar una inspección preliminar
3) Comprobar la información técnica
4) Comprobar los códigos DTC
5) Comprobar visualmente el problema
B. Reparación
C. Comprobación

Cuando un sensor está fuera de servicio o falla, el sistema pasa al modo de emergencia:

ISUZU SAE MODO DE EMERGENCIA REGRESO AL MODO NORMAL


P CODE (ESTADO SEGÚN EL CÓDIGO)
P0113 Fallo temperatura aire admisión (al arrancar: -10°C, en Modo 2 (*)
marcha: 25°C) EGR desactivado
P0117 Fallo temperatura agua (al arrancar: -20°C, en marcha: Modo 2 (*)
80°C) EGR desactivado
P0201 1r inyector parado, EGR desactivado Modo 1 (*)
P0340 Motor en marcha: igual que el arranque normal. Modo 1 (*)
P0341 Motor parado: imposible identificar el cilindro (imposible Modo 1 (*)
arrancar)
U2106 Selecciona la velocidad predeterminada Modo 4

Modos 1 y 2 según el código de fallo:

Configuración 1 Configuración 2

Llave ON Llave ON
de contacto de contacto
OFF OFF

ON ON
Piloto diag Piloto diag
OFF OFF

ON ON
Modo Modo
Back-up Back-up
OFF OFF

Fallo Regreso Fallo Inspección


a normal y reparación o
Inspección
y reparación o regreso temporal
regreso temporal a normal
a normal
Regreso
a normal

2 - 46
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Modos 3 y 4 según el código de fallo:

Configuración 3

Llave ON
de contacto
OFF

ON
Piloto diag Piloto diag
OFF

ON
Modo
Back-up
OFF

Fallo Piloto
Inspección diag OFF
y reparación o
regreso temporal
a normal
Regreso
a normal

Ejemplo de configuración según el DTC:

Apertura limitador de presión


T>1 seg=P1095
FRP T > 5 Seg=P0088

200MPa

190MPa

185MPa

Si la presión en el conducto común es superior a 185 MPa e inferior a 200 MPa durante más de 5 segundos, apa-
rece el código P0088.
Si la presión en el conducto común es superior a 200 MPa durante más de 1 segundo, aparece el código P1095.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 47


��
2 - MOTOR CX200B

Bomba eléctrica
filtro
Bomba
alimentación
Filtro
-
Prefiltro
principal

FRP Más de 900RPM

aprox. 3 seg = P0087

15Mpa

0Mpa

Si la presión en el conducto común es inferior a 15 MPa durante más de 3 segundos, aparece el código P0087.

Protección contra el sobrecalentamiento del aire del turbocompre-


sor

Cuando la temperatura del aire del turbocompresor alcanza los 80°C, se activa la restricción del caudal de gasoil.
Cuando la temperatura del aire del turbocompresor alcanza los 90°C, el motor se para. Asimismo, se pone en mar-
cha una función de protección cuando el motor lleva 1 minuto en marcha para detectar si la temperatura del motor
es estable.
Nota: esta protección está desactivada si se dan los siguientes códigos de error:
1112 tensión demasiado baja en el sensor de temperatura del aire del turbocompresor
1113 tensión demasiado alta en el sensor de temperatura del aire del turbocompresor
2104 problema bus CAN
2106 tiempo bus CAN excedido
0090 error de comunicación bus CAN

Protección de presión del aceite del motor demasiado baja

Cuando la presión del aceite del motor disminuye, el motor se para para evitar averías.
Asimismo, se activa una función de protección 30 segundos después de volver a poner en marcha el motor para
detectar si la presión del aceite del motor se mantiene estable.

2 - 48
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Protección contra el sobrecalentamiento del motor

100°C Inicio restricción cantidad


100%

110°C Funcionamiento al ralentí

0%
105°C 120°C
Mensaje sobrecalentamiento Parada motor

Este sistema se activa cuando la temperatura del motor supera los 100°C para proteger el motor. Si la temperatura
alcanza los 120°C, el motor se para.
Nota: esta protección está desactivada si se dan los siguientes códigos de error:
0117 tensión demasiado baja en el sensor de temperatura del motor
0118 tensión demasiado alta en el sensor de temperatura del motor
2104 problema bus CAN
2106 tiempo bus CAN excedido
0090 error de comunicación bus CAN

Control del arranque cuando un inyector falla

Cuando el ECM detecta que un inyector se ha parado a causa de un fallo, y se detecta un código de error, para
conservar las características de arranque en modo de emergencia, distribuye la cantidad de gasoil del inyector
averiado entre los demás inyectores. La cantidad total de gasoil inyectado sigue siendo la misma.
Los factores de corrección son los siguientes:

El número total de cilindros normales 4 3 2 1 0


Factor de corrección 1.0 1.33 2.0 1.0 1.0

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 49


��
2 - MOTOR CX200B
Cómo cambiar los componentes
No deben reutilizarse los tubos de alta presión ni los de inyección del sistema de carburante.
Deben sustituirse por otros nuevos una vez desmontados.
El limitador de presión, la sonda de temperatura y el limitador de caudal deben cambiarse siempre a la vez.
En caso de defecto, cambie todo el conducto común y todos los tubos de carburante.
Para la bomba de alta presión, la sonda de temperatura no puede cambiarse sola.
Cambie todo el kit de la bomba.

5
2 6
3
4

1. Tubo de inyección 4. Limitador de presión


2. Limitador de caudal 5. Sensor de temperatura del carburante
3. Sensor de presión del conducto común 6. Electroválvula proporcional

Sistema de lubricación:

Filtro de aceite Presostato aceite


39kPa (5.6psi) Fusible

Piloto presión Llave de Batería


Válvula de
Orificio aceite Orificio aceite aceite contacto
distribución
96KPa (psi)
Radiador aceite Conductos aceite

Termostato
Válvula
Balancín Rodamiento Limitador
196kPa
válvula cigüeñal presión
(28psi)

785kPa
(114psi)
Volante
Bomba Limitador Juego de Taqué Inyector
presión motor engranajes aceite
de aceite
P.T.O.
Filtro
Turbocompresor

Cárter aceite

El sistema de lubricación está compuesto por un filtro con una válvula de derivación, refrigerante del aceite y un
chiclé para enfriar los pistones.
La presión del aceite del motor debe ser superior a 343 kPa (50 psi) a 2000 rpm.

2 - 50
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Sistema de refrigeración:

1. Depósito de agua
2. Tapón de vaciado
3. Radiador del aceite
4. Bomba de agua
5. Llave de vaciado
6. Radiador
7. Ventilador
8. Tapón del radiador
9. Vaso de expansión
10. Tubo de salida
11. Termostato (2 unidades)
12. Sonda de temperatura
13. Circuito de derivación
14. Refrigerante del EGR

Sistema de refrigeración de agua:


El sistema de refrigeración es de circulación forzada y consta de una bomba de agua, un termostato y un radiador
como componentes principales.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 51


��
2 - MOTOR CX200B
Termostato:
El termostato es de cera y consta de dos unidades, una (de derivación baja) se abre a una temperatura de 82 °C
(180 °F) y la otra (en línea) se abre a 85 °C (185 °F). Se ha diseñado de manera que permita regular con precisión
la temperatura del agua.

1. Válvulas, purga del aire durante el llenado


2. Marcado (temperatura a la que se abre)
3. Válvula
4. Junta
5. Pistón

2 - 52
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Tabla de abreviaturas
Abre Nombre Name Significado y comentarios

A/D Analógico/Digital Analog/Digital Analógico/Digital


AP Posición del acelerador Accelerator Position Ángulo del acelerador
CAN Controller Area Network Controller Area Network Sistema de comunicación entre el ECM y el
controlador de la máquina.
CKP Posición del cigüeñal Crankshaft Position Posición del cigüeñal (el sensor está
instalado en el cárter del volante del motor)
C/U Unidad de control Control/Unit Abreviatura de unidad de control
CMP Posición del árbol de levas Camshaft Position Posición del árbol de levas (el sensor está
instalado detrás de la culata)
DLC Conector de diagnóstico Data Link Connector Conector para la herramienta de diagnóstico
EMPS Herramienta de programación Engine Module Programming Reprogramación de las cajas electrónicas del
de las cajas electrónicas del System motor (EC)
motor
DMM Multímetro digital Digital Multi-Meter Comprobador para diagnosticar los circuitos
eléctricos (5-8840-2691-0)
DTC Código de fallo Diagnostic Trouble Code Código de error para el autodiagnóstico
ECT Temperatura del agua del Engine Coolant Temperature Temperatura del líquido refrigerante del
motor motor
ECM Caja de control del motor Engine Control Module Núcleo de la caja del control del motor
ECU Unidad electrónica de control Electronic Control Unit Ordenador para funciones diversas
EGR Válvula de recirculación de Exhaust Gas Recirculation Sistema de recirculación que mezcla los
los gases de escape gases de escape del motor con aire de la
admisión para disminuir la temperatura de
combustión, lo cual reduce la cantidad de
óxidos de nitrógeno generados.
EMI Interferencia Electro Magnetic Interference Interferencia electromagnética
electromagnética
Exh Escape Exhaust Escape
F/B Información de control Feed/Back Abreviatura
FT Temperatura del carburante Fuel Temperature Temperatura del carburante (el sensor está
instalado en la bomba de alimentación)
GND Masa Ground Masa/tierra
IAT Temperatura del aire de Intake Air Temperature Temperatura del aire
admisión
J/C Conector Joint/Connection Conector al que se unen los cables
MIL Indicador de fallo Malfunction Indicator Lamp Piloto indicador de fallos (luz que sirve a
efectos de diagnóstico)
PC Control de la presión Pressure Control Control de la presión/presión del conducto
común
PCV Electroválvula proporcional Pressure Control Valve Válvula que controla la cantidad de
carburante que entra en el conducto común
y que está instalada en la bomba de
alimentación
PWM Modulación de la amplitud de Pulse Width Modulation Señal con modulación de amplitud
señal
QOS Arranque en frío Quick On Start Sistema de precalentamiento
RP Presión del conducto Rail pressure Presión que hay en el conducto común
SCV Electroválvula proporcional Suction Control Valve Controla la cantidad de carburante
SBF Fusible lento Slow blow fuse Fusible lento que protege los circuitos, la
batería, el motor, etc.

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 53


��
2 - MOTOR CX200B
Turbocharger
Test procedure:
- do not perform the test under low barometric pressure such a rain, snow, etc..
- warm up the machine before testing. Water temp. must be not less than 80°C and hydraulic oil temp. is
in range of 50°C to 60°C
- Working mode must be SP mode
- Over 2 pump relief with boom hoist
- Use on board diagnosis screen «CHK / Main3 / BstP»
- The pressure reading might be unstable on the screen. Wait for 10 sec. after relief and then read the
lowest number for next 10 sec..

- Values at the sea level:


CX160B 206 kPa
CX210B 188 KPa
CX240B 196 kPa
CX290B 190 kPa

- Altitude adjustment: because barometric pressure is the most concern on the this test, the adjustment
might be needed on your data taken at high altitude. Following is general data how much barometric pressure is
going down from sea level and add the number on your data for the adjustment.
1000 m 11 kPa
2000 m 22 kPa
3000 m 31 kPa

Procedimiento de inspección del inyector utilizando una termo-


pistola
Herramientas específicas
La termo-pistola es un termómetro infrarrojo sin contacto.
Termo-pistola recomendada usada para la inspección.
• Gama de medición hasta los 500 °C
• Puntador laser
• Distancia del punto de medición del diámetro objetivo 10:1

Inspección del inyector del common rail


El inyector del inyector de combustible del tipo common rail está situado internamente en la tapa delantera. Por lo
tanto. Por lo tanto se requieren los procedimientos para la inspección de averías mecánicas relativamente a los
cuales no apareció ningún Código de Error en el monitor (tal como falta, obstrucción o bloqueo de la atomización).

Conceptos de control de la calidad por medio de la medición de la temperatura


Para los motores bajo estado normal de la combustión, la temperatura de cada cilindro sube en el pro medio.
Sin embargo, la subida de la temperatura se hace inactiva debido al estado pobre de la combustión en motores
con avería.
Utilizar esta característica para encontrar faltas, observando un estado de la combustión en cada cilindro.
Los cilindros con baja temperatura tienen estado pobre de combustión.
Por lo tanto, se puede juzgar que ha ocurrido una cierta clase de avería.
La causa posible del problema es un defecto en una falta, obstrucción o bloque de la atomización del mismo inyec-
tor).

Preparación de la medición
Preparar una termo-pistola.
Abrir la carcasa del motor y confirmar el punto de medición en la pieza elemental del extractor multiple.
• Confirmar la estabilización de la distancia de medición y el ángulo entre la termo-pistola.
• Como eso conduce al error de la temperatura entre cilindros, ejecutarlo en el estado normal.
• Para estabilizar el valor de la medición, observar la distancia entre el objeto de aproximadamente 30
centímetros.

2 - 54
�� Centro de formación Monthyon 09/2007
CX200B 2 - MOTOR
Procedimientos de la medición
Comenzar las medidas con la temperatura del tubo de escape debajo de 100 °C.
• Medir la temperatura de la condición inicial. Registrar el valor medido.
• Arrancar el motor. Relevación máxima de la velocidad del motor/2 bombas.
• Medir la temperatura del cilindro N° 1 hasta el N° 6, realizar las medidas con velocidad constante para
acabar una vez aproximadamente 30 segundos.
• Repetir la medida seis o siete veces.
• Confirmar que la temperatura sube hasta alrededor de 400 °C y que la subida de la temperatura se
retrasa.
• Acabar las medidas y parar el motor después del ralentí.
• Distinguir el cilindro defectuoso por medio del valor medido.
Nota:
Cuando pasan cinco minuted, llega a ser difícil distinguir.
Para remedir, se requiere la refrigeración del motor (debajo de 100 °C).
Criterion
Comparar el cambio de temperatura entre cada cilindro y encontrar el cilindro relativamente bajo.
Nunca determinar la avería por el valor absoluto.

TEMPERATURA
Combustión completa

Combustión incompleta

HORAS

Puntos de medición

Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 55


��
2 - MOTOR CX200B

2 - 56
�� Centro de formación Monthyon 09/2007

Potrebbero piacerti anche