Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LENGUAS
INDÍGENAS
1. Introducción
2. Concepto de lenguas indígenas
3. Desarrollo
a) Concepto general de las lenguas indígenas
b) Lenguas indígenas
De cada una de ellas investigar: - Historia
- Ubicación (mapa)
- Características
- Gramática y
fonología
- Ejemplos (10)
4. Conclusión
5. Bibliografía
INTRODUCCIÓN
En este trabajo investigaré las distintas lenguas indígenas con su
historia, ubicación en el mapa, características, gramática,
fonología y diez ejemplos de cada lengua. La lengua representa
al pueblo, representa la ideología de una comunidad, así que
todas sus lenguas merecen respeto y tienen valor porque
contribuyen a la riqueza cultural de su nación.
CONCEPTO DE LENGUAS INDÍGENAS
Son lenguas que tienen una rica historia, porque han creado
antecedentes en la comunicación tiempo atrás.
Son lenguas de la tierra, llenas de información geográfica,
ecológica y climática compleja, que aunque está basada en el
ámbito local, es universalmente significativa.
La diversidad lingüística es lo que caracteriza a estas lenguas, en
todos los aspectos: fonológico, morfosintáctico y léxico-semántico.
De hecho, no existen características comunes a todas ellas, lo
cual refleja sus orígenes diversos. Tampoco existen
características estructurales que se den sólo en América y estén
ausentes en el resto del mundo.
NÁHUATL
El termino náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable»
y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es una lengua uto-azteca que se
habla principalmente por nahuas en México y en América Central.
Historia:
Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del
primer milenio d. C., asentándose el grupo mexica (o azteca) desde
mediados del siglo XIII. Éstos procedían del noroeste, de Michoacán y
Jalisco, y muy posiblemente de Nayarit. Hacia el año de 900 d. C., una
nueva oleada de inmigrantes, de habla náhuatl, 0penetró en el área de
las grandes civilizaciones de Mesoamérica.
Características
La fonología del náhuatl clásico era notable por su uso del sonido
producido como una sola consonante y para el uso de glotis. Esta
parada se ha perdido en algunos dialectos modernos y retenidos en
otros. El náhuatl continúa hablándose en diferentes regiones de la
Ciudad de México, como lo son Milpa Alta, Xochimilco y Tláhuac.
a = [a]
e = [e]
i = [i]
o = [o]
u = [w]
La u es semivocal. Suena como la W en inglés.
Cada vocal tiene una versión larga que se marca con un macrón ( ¯ ):
ā = [aː]
ē = [eː]
ī = [iː]
ō = [oː]
Consonantes simples
Éstas son: c, h, l, m, n, p, t, x, y y z.
La pronunciación de la mayoría es igual que en Español.
Historia:
A principios del siglo XV, los quechuas fueron conquistados por el
pueblo chanca, que a su vez fue dominado por los incas hasta el final
de ese mismo siglo. Dentro de la civilización inca, los quechuas
desempeñaron un papel importante en el desarrollo de la agricultura.
Gramática y fonología
El quechua es un idioma trivocálico es decir sólo posee tres vocales
que son la a, i y la u. Sin embargo notarás que cuando hablas con un
quechua hablante monolingue aparecen dos sonidos muy semejantes
a la e y a la o españolas, no se debe confundir esto y afirmar que el
quechua posee 5 vocales. El hecho de la existencia de estos sonidos
es que cuando una vocal i o u se aproximan a una q (una k articulada
glotalmente) se asemenjan a la e y o respectivamente.
Consonantes
Ejemplos:
1. Sal: cachi
2. Luna: quilla
3. Sol: inti
4. Víbora: machacuy
5. Ojo: ñahui
6. Canoa: canoa
7. Olla: manga
8. Casa: huasi
9. Oreja: rinri
Historia:
Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en
las montañas Cuchumatanes de Guatemala central, en un área que se
corresponde aproximadamente con la que actualmente que ocupa el
kanjobalano. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. C.
cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común,
después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo
largo de la costa del Golfo de México. Los hablantes de proto-yucateco
y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y
emigraron al norte hacia la península de Yucatán, hacia el 1600 a. C.
Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur, a la
región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. Cuando los
hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo
cholano y se movieron hacia el sur, a los altos de Chiapas, entraron en
contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas.
En el periodo arcaico (antes del 2000 a. C.) se debieron producir
contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas, lo cual
explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las
lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. Esto llevó a
los estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos
estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas,
posiblemente de la cultura olmeca.
Ubicación en el mapa
Características
Es una lengua compleja para quien estudia las lenguas indoeuropeas.
Hay que entender que el mundo mesoamericano comprendía el
mundo de manera distinta, por ello describía lo que le rodeaba de muy
diversas maneras. No hay artículos, ni género. No existe el modo
infinitivo, y muchos verbos parecen nombres y tienen la dobla función.
Gramática y fonología
En la lengua maya abundan los sonidos consonánticos sordos. Una
característica notable del maya, que comparte con muchas otras
lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas a las que se
les agrega un signo ortográfico (‘), denominado glotal.
Historia:
La historia del pueblo aymara se forma en torno al lago Titicaca, en la
actual Bolivia, siguiendo una tradición que cobró fuerza con el auge de
la cultura Tiwanaku (500 – 1000 d.C.). Posterior a la caída de este
Estado prehispánico, los pueblos collas como se les conocía en ese
entonces siguieron desarrollándose de forma independiente
organizados en Señoríos regionales, algunos de gran complejidad, los
cuales a partir del año 1400 d.C. son incorporados al imperio Inka. Sin
embargo, no será hasta la conquista española cuando la estructura
social y económica de estos señoríos sufre un gran impacto,
especialmente en el período de erradicación de idolatrías en 1534 y
entre los años 1600 y 1650. El cristianismo, no obstante, no logró
hacer desaparecer la cosmovisión tradicional, ya que ésta se asimiló,
amplió y se acomodó a los contextos nuevos impuestos, abarcando
los niveles cósmico, religioso y político.
Ubicación en el mapa
Características
Los aymara, o también llamados Aimará, son un pueblo originario de
la América del Sur que están asentados en la meseta andina del lago
Titicaca, teniendo este lugar como su hogar desde la época
precolombina. Su población se encuentra cubriendo el occidente de
Bolivia, Sur de Perú y el norte de Chile.
Ejemplos
1. Acapacha: Mundo
2. Achachi: Persona de mucha edad. Viejo
3. Achalila: Abuelo, anciano.
4. Achachilasanaka: Antepasados.
5. Achachiña: Vejez
6. Achachwaka: Toro, ganado o vacuno viejo
7. Achakana: Cacto comestible, variedad de papa.
8. Achakay: Expresa dolor.
9. Achaku: Ratón.
10. Achala: Lujurioso.
Mapudungun
Son un pueblo amerindio que habita en Chile y Argentina.
De modo particular se refiere a los que habitaban Arauco, los
araucanos, o el territorio que corresponde a la actual región de La
Araucanía y sus descendientes.
De modo genérico abarca a todos los que hablaban o hablan la lengua
mapuche o mapudungun, incluyendo a varios grupos surgidos de la
araucanización producida entre los siglos XVII y XIX a través de la
expansión hacia el este de la cordillera de los Andes (hipótesis de
la araucanización).
Historia:
A pesar de la unidad lingüística, las investigaciones que han ahondado
en el desarrollo cultural del territorio mapuche reconocen algunas
variaciones en las tradiciones. Estas diferencias obedecerían
principalmente a las distintas experiencias humanas ocurridas en
medios naturales tan diversos como la costa, la cordillera, las pampas
orientales y los valles. La singularidad de cada uno de estos espacios,
y las diferentes formas de adaptación al medio que los grupos generan
para su subsistencia, produjeron con el tiempo manifestaciones
culturales diversas al interior del pueblo mapuche.
Antes del siglo XVI, el mapudungun era hablado hasta los territorios
semiáridos atravesados por el río Choapa. Aunque hasta hoy se
discute sobre las familias lingüísticas y la procedencia de esta lengua,
se cree que su extensión involucraba la serie de valles fértiles que
descendían desde los Andes hacia el sur: el Aconcagua, el Maipo, el
Mapocho, el Cachapoal y el Maule, abarcando todo el centro sur de
Chile hasta llegar a la isla grande de Chiloé.
En tiempos históricos, las comunidades que utilizaban el mapudungun
como lengua franca se autodenominaban mapuche o reche. Más
adelante estas comunidades serían conocidas por los españoles como
araucanos, término que pudo tener su origen en el
denominativo auka o purun auka que recibieron de parte de los incas.
Este vocablo quechua era utilizado por los incas para referirse a
aquellas poblaciones rebeldes, enemigos o salvajes, ubicadas en los
confines del Tawantinsuyu durante los siglos XV y XVI.
Ubicación
Características
Se distinguen entre 26 y 28 fonemas, 6 vocales y entre 20 y
22 consonantes. El acento y el tono no tienen valor fonémico.
El inventario vocálico del mapuche es el siguiente: