Sei sulla pagina 1di 28

:::::::::::::::::::::::::::: Técnica innovadora en vías y desvíos :::::::

es
Suministrador del año de la DB

Documento
Categoría: Componentes

SCHWIHAG AG, Tägerwilen (Suiza)


La Empresa SCHWIHAG AG recibe esta distinción por los innovadores
sistemas de fijación de los carriles y por los componentes para desvíos.
Los productos se caracterizan por su seguridad, larga vida y calidad.

SCHWIHAG ES LÍDER EN EL
MERCADO MUNDIAL EN SISTEMAS
DE FIJACIÓN PARA CONTRAAGUJAS
Y VÍAS Y DE COMPONENTES PARA
DESVÍOS LIBRES DE ENGRASE.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::: CONTENIDO ::::::::::::::::::::::::

1 3

Página
04 Técnica de desvíos
14 Técnica de vías
18 Ingeniería
20 Servicio técnico y asesoramiento
22 Referencias

Competencia de Schwihag en superestructuras


desde 1971

En todo el mundo – tanto los Ferrocarriles de Alta


Velocidad como los de mercancías pesadas, líneas de
metro o tranvías – se valoran nuestros productos por
innovadores y sin problemas.

Los productos de Schwihag se distinguen por su


seguridad funcional, por su larga vida y por su alta calidad,
lo que permiten a nuestros clientes corresponder óptima-
mente a una moderna infraestructura cada vez más
exigente. Los componentes clave de Schwihag permiten
reducir no solamente los gastos de mantenimiento de la
vía de forma permanente, sino también, y al mismo tiem-
po, incrementar la disponibilidad de la misma.

Nuestros productos son sencillos de instalar, cómodos de


inspeccionar, sin mantenimiento y no menos respetuoso
con el medio ambiente, ya que nosotros le damos mucha
importancia a su longevidad.
INDICE

:::::::::::: COMPONENTES DE SCHWIHAG PARA DESVÍOS Y VÍAS ::::::::::

DESVIO FW 60-300 CON SUJECIÓN W

1 2 3

Traviesa hueca para cerrojo SVS con cerrojo Traviesa hueca para cerrojo SVS con cerrojo Placa resbaladera IBAV con dispositivo de
de uña integrada SKV (aguja cerrada) de uña integrada SKV (aguja abierta) rodillos integrado

02
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5
6

4 5 6

Placa resbaladera con clip SSb2 Sistema de sujección del carril con clip SKL Caballete de apoyo para contracarril
para traviesa de hormigón

03
Técnica de desvíos

:::::::::::::::::: Placas resbaladeras IBAV y placas contracarril


Los sistemas IBAV e IFAV de
Schwihag están acreditados en
todo el mundo desde hace más
de 20 años y en más de 50 países,
Tanto en Ferrocarriles de Alta
Velocidad, como en Transporte
de mercancías pesadas o
normales.

Placa resbaladera IBAV con clip SSb2 para desvíos


UIC 60 y plantilla intermedia de 6 mm debajo de la
contraaguja

Placa IBAV de sujeción de aguja con clip SSb4 y plan-


tilla intermedia de 6 mm debajo de la contraaguja y
aguja sujeta

Las placas resbaladeras de Schwihag están equipa-


das con una fijación interior (IBAV) de la contraaguja.
Para ello disponemos de los Clips SSb2, SSb3 y SSb4
según la posición de la placa resbaladera IBAV en el
dispositivo del cambio. Para la fijación exterior de la
contraaguja se pueden utilizar cualquier sistema
de sujeción que desee el cliente (por ejemplo SKL,
Pandrol, Nabla, etc.). El mismo sistema de fijación
Placa contracarril IFAV con clip SSb2 y plantilla
intermedia de 5 mm debajo del carril de rodadura interior se emplea también para el carril de rodadura
(IFAV) en la zona contracarril-corazón de aguja.

04
IFAV para desvíos ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Todas las placas resbaladeras o silletas se las puede


equipar con una capa de Molibdeno, resistente a la co-
rrosión y libre de engrase, y sellado con cera lubricante,
o con una plantilla de deslizamiento sin engrase y resis-
tente al desgaste, de una aleación de bronce CuSn8F66
con o sin discos de grafito. Esta capa de molibdeno o
plantilla de deslizamiento hay que considerarla como
un complemento especialmente en la zona de empo-
tramiento del cambio de aguja en combinación con los
dispositivos de rodillos Schwihag. Con ello se reduce
el rozamiento de partida de la aguja e incrementa la
resistencia al desgaste de la superficie de resbalamiento.
La capa de molibdeno libre de engrase o la plantilla de
deslizamiento en combinación con los dispositivos de
rodillos de Schwihag garantizan una fuerza pequeña y
duradera para el cambio.

Las placas resbaladeras IBAV y las placas de contracarril


IFAV se fabrican en fundición nodular y se suministran
completamente mecanizadas. Para pequeñas series y
construcciones especiales disponemos, para cada perfil
de carril y aguja, la correspondiente placa resbaladera
forjada en estampa y estribos para la fabricación de
placas soldadas.

Todo el programa de placas se puede equipar con


tirafondos, con tornillos pasantes, o preferentemente
para apoyos elásticos con sujeciones W (placa acodada,
clip, tirafondos).

En función de la elasticidad exigida se pueden utilizar


diferentes tipos de clips.

05
Técnica de desvíos

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: PLACAS DE SCHWIHAG PARA DIFERENTES

Network Rail Network Rail


Placas resbaladeras IBAV Placas para traviesas
para traviesas de cerrojo de cerrojo
Schwihag con cerradura

RENFE/ADIF
Placa de taco,
Placa resbaladera IBAV
y placa con rodillos IBAV
SB 4
SB 7 Mk4 para desvíos UIC60

SB 3-1

Network Rail
Desvío UIC54 con
PNC 60-2
aguja de perfil alto SB 5

Desvíos DB S54-KS con


placas estrechas DKW-IBAV PNC 60-1
Contracarril IFAV,
Placa con rodillos IBAV,
Placas resbaladeras IBAV, Programa de placas IBAV para
BPV 4
Placas alargadas IBAV, PNC 60-1R desvíos UIC54, Metro Madrid y
Placas alargadas con RENFE/España
rodillos IBAV SNCB
BPV 3 Desvío UIC 60 con
Placa de talón de aguja,
Placas resbaladeras IBAV,
BPV 2
Placas con rodillos IBAV y
Placa de contracarril IFAV PNC 54-43
SRg 15
MRTC, LAMTAU Aeropuerto
Railway, SPVR
Hongkong/China PNC 54-41 R
SRp 15
Placas resbaladeras IBAV y
placas con rodillos IBAV BCR 604
BPV 1
PNC 54-41
SRg 95 ZRV

BGL...
BPV 1
PNC 54-41
SRg 6

SP 2 BGL 606
BPV 1
SRg 6 PNC 54-41

SP 1 BVP BGL 603


SRg 7 PNC 54-42

SRg 102 ZRV SP 1 R SPVR BGL 603 R PNC 54-42 R

06
EMPRESAS FERROVIARIAS (EJEMPLOS) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Network-Rail
Placas resbaladeras IBAV y
Desvíos DB S54 placas con rodillos IBAV para
Network-Rail Placas resbaladeras reforza- desvíos UIC60 con agujas de
Placas resbaladeras IBAV para das IBAV con 6 agujeros para perfil bajo
traviesa de cerrojo Schwihag desvíos sometidos a grandes
en desvíos UIC60 esfuerzos sobre traviesas de
madera

SB 2

SB 6
Desvíos DB UIC60-KS
SRg 6 V SB 1
con placas contracarril IFAV,
Placa de taco,
Placa de rodillos IBAV y Network-Rail
SB 7
Placas resbaladeras IBAV SRg 7 V Placas resbaladeras IBAV
y placas con rodillos IBAV SB 1 R

para desvíos UIC54 con


agujas de perfil bajo

URp 215 con SSb2


Placas fijación Schwihag
Programa de placas IBAV para desvíos DB UIC60-W RPSV 2
para desvíos UIC60 con caballete de apoyo Toronto Transit
UGp 1 Commisión TTC
Banverket/Suecia del contracarril
Placa de taco Placa de rodillos IBAV
RPSV 1
Placas resbaladeras IBAV y Placas resbaladeras
URg 41 ZRV
Placas de rodillos IBAV IBAV

RPSV 1 R

URg 13
GPL 60-6

RPSV 1
URg 13 SSP 1 R
GPL 60-1 UStp 11

RPSV 1
SSP-S1 con
URg 13 switch stop
GPL 60-9 Ugp 5 w
RPSV 1 SSP-G con
URg 13 guard support

GPL 60-4 T URg 57


RPVSP1 cerradura SSP 1 con SSb4
URg 13 KAS para cerrojo

GPL 60-1 R URg 58 ZRV RPSV 1 R SSP 1 R


URg 13 KAS ZRV

07
Técnica de desvíos

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Utilizable para diferentes sistemas de sujeción del carril

Desplazamiento
horizontal del paquete
de rodillos
:: Desplazamiento suave y continuo del carril de es-
padín debido al ajuste en altura de forma continua e
individual de los rodillos entre -0,5 y +6,0 mm,
después de aflojar el bulón de fijación.
:: El ajuste en altura de los rodillos hasta máx. +6,0 mm
permite mayores distancias entre las traviesas con
Eje rodillo 2 Eje rodillo 1
placas de rodillos.
:: La colocación combinada de las placas con rodillos
IBAV en las traviesas no dificulta los trabajos de
bateo.
:: En el resto del cambio se recomienda utilizar resba-
laderas con plantillas libres de engrase y resistentes
de corrosión o con un recubrimiento de molibdeno y
Ajuste en altura del rodillo girando el bulón excéntrico según sellado con cera lubricante.
plano general de conjunto del cambio de aguja. :: Se pueden suministrar para todo tipo de carriles y
perfiles de aguja.

08
::::::::: DISPOSITIVO DE RODILLOS – SISTEMA SCHWIHAG ::::::::::::::::::
Desvíos libres de engrase

:: Solución óptima con dispositivos de rodillos para


agujas de SCHWIHAG

Dispositivos de rodillos para agujas de SCHWIHAG

:: Cada rodillo se puede ajustar individualmente


en altura
:: Fácil de montar
:: Para desvíos nuevos y antiguos

Las grandes ventajas

:: Fijación en la traviesa
:: Integrado en las placas resbaladeras
:: Movimiento de la aguja sin rozamiento
:: Reducción de la fuerza de accionamiento
:: Libre de mantenimiento y de fácil inspección
:: Protege el medio ambiente y reduce costes

Placas resbaladeras IBAV con dispositivos de rodillos integrados


Sistema Schwihag con chapa protectora antes de colocar el
balasto.

Medición de las fuerzas del cambio en Geislingen an der Steige Desvío 112 con y sin rodillos Sistema SCHWIHAG

Diagrama esfuerzo a la tracción Diagrama esfuerzo a la compresión


5 5
kN

kN

4 4

3 3

2 2

1 1

0 0
0 60 80 120 160 200 mm 240 0 60 80 120 160 200 mm 240
con rodillos sin rodillos con rodillos sin rodillos

09
Técnica de desvíos

::::::::::::::::::::::::::::::: TRAVIESA DE CERROJO SVS DE SCHWIHAG CON

Traviesa para cerrojo Schwihag SVS

La traviesa para cerrojo SVS se corresponde en peso


y medidas exteriores a la traviesa convencional de
hormigón para desvíos.

Los componentes del cerrojo, barra de cambio y de


comprobación así como el motor de accionamiento
se pueden integrar totalmente en la traviesa de cajón.
Con ello la traviesa de cerrojo SVS se puede colocar en
el lecho de balasto y posibilita el bateo a máquina sin
interrupciones en toda la zona del cambio.

Además, como las traviesas son de fundición nodular


la resistencia al desplazamiento de la traviesa SVS
es superior a la traviesa de hormigón. A petición las
traviesas para cerrojo se pueden equipar con placas
resbaladeras y placas con rodillos con tratamiento de
molibdeno libre de engrase.

La traviesa para cerrojo SVS se puede equipar con


calefacción y una tapa adicional con lo que todos los
componentes del cerrojo quedan bien protegidos. Con
ello queda garantizado una protección óptima contra
las inclemencias del tiempo y contra la suciedad.

A petición del cliente la traviesa para cerrojos SVS se


puede suministrar también para otros tipos de cerrojo La mejora de la estabilidad
(cerrojo de pinza, SPX-Clamplock, cerrojo de corazón, de todo el desvío conduce a
dispositivos auxiliares y motores de accionamiento una significativa reducción de
integrados). las averías en el desvío y por
lo tanto en un aumento de la
disponibilidad de las vías.
Cerrojo de uña de Schwihag SKV

Construcción y funcionamiento
La aguja en su posición cerrada queda fijada en su po-
sición y bloqueada mecanicamente con la contraaguja
por medio de una uña vertical oscilante de unión de
forma. Con ello se garantiza que la pestaña de la rueda
no se meta entre la aguja y contraaguja. La holgura
entre aguja y contraaguja se puede regular de forma Campo de aplicación
continua a través de una excentrica. El cerrojo de uña de Schwihag SKV se puede instalar
como cerrojo de punta o central así como cerrojo para
Las piezas montadas previamente se pueden instalar corazón de punta móvil. La construcción compacta del
en el lugar previsto sin trabajos de adaptación. El alma SKV permite su instalación no solamente en el espacio
de la contraaguja no tiene que taladrarse. La pieza ce- entre traviesas sino también y sin problemas en la
rrojo se aprieta sencillamente al pie de la contraaguja. traviesa para cerrojos SVS de Schwihag.
Los taladros necesarios en el pie de la aguja se realizan
normalmente en el taller.

10
CERROJO DE UÑA SKV :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Accionamiento del desvío


El cerrojo de uña SKV de Schwihag se puede acoplar
con los accionamientos estandard para desvíos (por
ejemplo con la serie S700, L700, L826).

Podemos ofertar adaptaciones para accionamientos


hidraulicos según especificaciones del cliente.

Los SKV pueden también instalarse en desvíos


talonables reversibles.

11
Técnica de desvíos/Técnica de vías

::::::::::::::::::: CONTRACARRIL SIN TORNILLOS BCR :::::::::::::::::::::::::::::

Schwihag ha desarrollado
un sistema de fijación del
contracarril sin tornillos.
Este sencillo dispositivo
permite un montaje eficaz El contracarril sin Tornillos (BCR)
y con ello un ahorro signi-
ficativo en los tiempos de :: No es necesario taladrar el contracarril.
montaje de los carriles-guía :: Diferencias longitudinales entre contracarril
y de los contracarriles. y traviesa o placa contracarril se toleran sin
problema.
:: Tiempo de montaje mínimo debido a su
sencillo manejo.
:: Cambio rápido y seguro del contracarril
o del carril-guía.
:: Ninguna pieza suelta a pie de obra.
:: Ideal para carril-guía en vías curvas.
:: La horquilla de fijación de Schwihag facilita
el desmontaje del carril de rodadura sin desmontar
el contracarril
:: Disponible para todos los perfiles de vía y
sistemas de fijación.

12
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

13
Técnica de vías

::::::::::::::::::: SISTEMAS DE FIJACIÓN DE carril ::::::::::::::::::::::::::::::::


Los sistemas de fijación del
carril ofertados por SCHWIHAG
se basan en sistemas, que en la
práctica ya han sido probadas desde
hace décadas. Schwihag
ha mejorado este sistema
técnica y económicamente.

SCHWIHAG ofrece asesoramiento, desarrollos,


construcción, producción, suministro y servicio

para la fijación del carril y siguientes aplicaciones:

:: Trayectos estándar
(22,5 – 30 t. por eje)
:: Trayecto de Alta Velocidad
(hasta 22,5 t. por eje)
:: Trayectos para cargas pesadas
(de 30 a 50 t. por eje) Clip Skl 14 en traviesa de hormigón (fijación W)
:: Metro
(12 – 13 t. por eje)
:: Cercanías
(16 t. por eje)
:: Tranvías
(6 – 10 t. por eje)
:: Ferrocarriles en industrias
(22,5 – 50 t. por eje)

y en diferentes versiones
Clip Skl 12 en traviesa de madera (fijación KS)

:: Traviesas de hormigón sobre balasto


:: Traviesas de madera sobre balasto
:: Traviesas de acero sobre balasto
:: Vía en placa
:: Vigas puente (soportes sobre puentes de acero)

independientemente de:

:: Perfil del carril e inclinación


:: Geometría de la traviesa Clip Skl 12 en placa nervada con apoyo elastico como
:: Geometría del trayecto punto de apoyo único para vía en placa

(por ejemplo: Radio pequeño, grandes pendientes)

Clip Skl 14 y Skl 12 así como clip SSb2 para placas


resbaladeras Urg 57 en traviesa para desvío W

14
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Los sistemas de fijación de SCHWIHAG son:

:: S istemas estándar acreditados


(Superestructuras estándar KS ó W)
Clip Skl 14 en posición de montaje previo
:: Desarrollos nuevos por encargo del cliente
:: A daptaciones con componentes mejorados,
por ejemplo nuevos clips de fijación, en traviesas
existentes, para su mejora o modificación
:: C onstrucciones especiales para montajes difíciles
:: S istemas con una protección especial de la superficie
superior para los componentes SBS en condiciones
atmosféricas extremas y a petición del cliente
:: S istemas con una insonorización eficaz
(sonido corporal/vibraciones)
:: S istemas para zonas de tránsito
p.ej. túnel /puente con movimientos relativamente Clip Skl 15 tensado
grandes entre carril y superficie de apoyo
:: Suministros sueltos

Los clips se pueden suministrar separadamente

15
Técnica de vías

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ventajas

:: Fundición nodular de una sola pieza


:: Cara inferior con cantos vivos y cavidades para un
apoyo estable sobre el balasto
:: Posibilidad de abrir la cara superior
:: Peso equivalente a la traviesa de hormigón
:: Doble isolación
:: Disponible para cada perfil de carril y ancho de vía

16
:::::::::::::::::::: LA TRAVIESA DE CAJON PARA VIAS :::::::::::::::::::::::::::::

TRAVIESA DE CAJON para el paso


de cables está fabricada en
fundición nodular y tiene un
peso similar a la traviesa de
hormigón. En la cara inferior
la traviesa tiene cantos vivos
y cavidades para su apoyo
estable sobre el balasto.

Traviesa de cajón para cables

Debido a que los tubos protectores para el cable están


integrados en la traviesa de cajón, el cruce del cable
en los desvíos queda permanentemente protegido,
incluso en los trabajos a máquina de mantenimiento y
ajuste.

Además los tubos para el cable están fijados elástica-


mente en la parte frontal abierta de la traviesa, con
apoyos de goma que amortiguan las vibraciones. Para
garantizar la máxima seguridad se han colocado ais-
lamientos eléctricos entre la placa de apoyo del carril
y el cuerpo de la traviesa. Como la cara superior de la
traviesa está completamente mecanizada, la posición
correcta del pie del carril – a través de la plantilla – que-
da plenamente definida.

La tapa, fácilmente desmontable, garantiza una protec-


ción eficaz contra las inclemencias del tiempo y contra
la suciedad. El acceso por arriba y por los lados garan-
tizan una inspección fácil. Debido a su fácil acceso el
equipamiento con nuevos cables se puede realizar en
cada momento.

El cuerpo de la traviesa se puede colocar, sin pro-


blemas, en el lecho de balasto. No es necesario inter-
rumpir el paso del cable.

Traviesas de cajón para el cableado y dispositivos de


seguridad

Las traviesas de cajón son apropiadas para instalar


dispositivos de control para trenes, como por ejemplo
instalaciones para localización de recalentamiento y
agarrotamiento de frenos.

17
Ingeniería

::::::::::::::::::: ENGINEERING :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A SCHWIHAG se le entiende como Partner de los


Explotadores de Líneas Ferroviarias y fabricantes de
material para vías y desvíos.

Investigación y Desarrollo

Investigación y Desarrollo de Producto, con un objetivo


definido, ocupan en SCHWIHAG un lugar preferente.
Para ello se mantienen constantemente contactos
con los ingenieros de ferrocarriles de las Compañías
Ferroviarias para constatar las exigencias que tendrán
en un futuro los componentes en las infraestructuras
ferroviarias.

El desarrollo de los nuevos productos y su adaptación


o mejora – productos ya acreditados – se realiza por
el sistema 3D CAD Pro Engineer. A base de los datos
facilitados por el CAD se realizan después los corres-
pondientes análisis FE.

Los prototipos se analizan en nuestros propios labo-


ratorios y se comprueba si cumplen las propiedades
técnicas generales y se son aptos para su uso en las
Empresas Ferroviarias. Al mismo tiempo se pueden
realizar ensayos de carga permanente, según las
condiciones exigidas por las Normas Internacionales
y, o según las condiciones específicas de las Empresas
Ferroviarias.

En el marco del proceso de homologación los sistemas


y componentes de SCHWIHAG, después de superar
con éxito las pruebas en su laboratorio, se someten
nuevamente a un Test en un Instituto de ensayos inde-
pendiente. En esto SCHWIHAG trabaja estrechamente
con reconocidos centros de Ensayos y Desarrollos,
como por ejemplo la Universidad Técnica de Munich
o la U.T. de Dresden.

Investigación y Desarrollo de
Producto Con un objetivo de-
finido, ocupan en SCHWIHAG un
lugar preferente.

18
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Producción, Control de Calidad y Logística

Nosotros garantizamos a nuestros clientes que


nuestros productos se fabrican según los siguientes
criterios:

:: S elección cuidadosa de las materias primas de


máxima calidad
:: E lección del mejor proceso de fabricación desde
el punto de vista de la calidad del producto,
flexibilidad, y empleo de productos naturales y
ecológicos, etc.
:: C ontrol continuo del proceso de fabricación y de los
datos de producción, comprobando el material y las
medidas de acuerdo con las especificaciones nacio-
nales, internacionales o las indicadas por el cliente.

Schwihag tiene el certificado de calidad ISO 9001-2008


y es desde hace años suministrador certificado Q1 de
la DB (Ferrocarriles Alemanes) y suministrador homo-
logado de muchas empresas ferroviarias (entre otras
SNCF, Network Rail, RFI).

El concepto de producción y de logística, que tiene


SCHWIHAG, le permite reaccionar rápidamente ante
una necesidad especial del cliente y suministrar,
productos estándar o fabricaciones especiales, a
todo el mundo en las fechas de entrega previstas.

SCHWIHAG tiene el Certificado de Calidad


ISO 9001-2008 en Dirección de Empresa y es
desde hace años SUMINISTRADOR HOMOLOGADO
DE MUCHAS EMPRESAS FERROVIARIAS.

19
Servicio técnico y asesoramiento

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nuestros clientes aprovechan


nuestra experiencia en todo el
mundo, en componentes y
sistemas, para un mantenimiento
mínimo en vía y desvíos.
Fábrica Tägerwilen / CH

Fábrica Leipzig / DE

20
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: SERVICE Y CONSULTING :::::::::::::::::::
Nosotros garantizamos que nuestros productos
alcanzan las cotas más altas en la técnica de vías
y de desvíos y en referencia a:
:: Calidad
:: Solidez/Larga vida
:: Seguridad

las cada vez mayores exigencias en el trafico


ferroviario, es decir:
:: aumento de la velocidad
:: mayores cargas por eje
:: más confort
:: mejoras ambientales, p.ej. protección contra
el ruido y vibraciones

Nuestros clientes aprovechan nuestras experiencias


en todo el mundo, en componentes y sistemas, para
un mantenimiento mínimo en vías y desvíos para:
:: Recorridos de larga distancia y cercanías
:: Trayectos de Alta Velocidad
:: Ferrocarriles para cargas pesadas
:: Ferrocarriles para la Industria
:: Metro – Redes Metropolitanas
:: Tranvías

Junto a los consejos para la introducción de nuestros


productos ofrecemos también a nuestros clientes los
siguientes servicios:
:: Formación para el montaje e inspección
:: Asesoramiento técnico para modificaciones
y mejoras
:: Asesoramiento y propuestas de soluciones
para casos individuales
:: Informaciones actualizadas de nuevos productos
y productos adaptables

Nuestros clientes disponen además de los expertos


de SCHWIHAG para asesoramiento técnico y persona-
lizado en las Ferias más importantes sobre Infraestruc-
turas, como

InnoTrans – Berlin / DE
iaf – Münster / DE
Rail-Tech – Utrecht / NL
sifer – Lille / FR
Nordic Rail – Jönköping / SE
Expo Ferroviaria – Turin / IT
BCN Rail – Barcelona / ES
Infrarail – Manchester, Birmingham / GB
Railtex – London / GB
Rail Solutions Asia
Trako – Danzig / PL
Arema – US
Exporail – New Delhi / IN

21
Referencias

::::::::::::::::::::::::::::::::::: PRODUCTOS DE SCHWIHAG EN EL MUNDO :::

24 7
16 28
5
13 10 23
3 6
20
8 29 25 27
19
14
35 9
26 31 34

12

22

17

2
Representaciones en el Extranjero

Alemania
Schwihag GmbH
Handelsvertretung
Wasserbank 9
D-58456 Witten
Teléfono: +49 - 2302 28 23 260
Fax: +49 - 2302 28 23 262
Móvil: +49 - 151 121 722 11
E-Mail: info@schwihag.de

Arabia Saudita Brasil Corea Gran Bretaña / Asia Holanda


Mohammed Saleh Alkhalil Barbarine Representação Comercial NAMYANG MACHINERY CO. LTD. PWMM Limited / Schwihag UK Heatpoint B.V.
4th Floor Madaen Star Group Building Avenida Eugênio Bartolomai, 38 B - 5 L , NAM DONG GONG DAN 10 Harewood Road Denemarkenweg 17
Al Ma’ather Commercial Centre 453 - São Paulo NAM CHON DONG Holymoorside NL-2411 RK Bodegraven
Riyadh, Saudi Arabien SP - 04785-040 NAM DONG-KU Chesterfield, GB-S42 7HT Teléfono: +31 - 172 651 006
Teléfono: +966 1 479-3355 Teléfono: +5511- 5669 1675 626-4 - Incheon Teléfono: +44 - 1246 567219 Fax: +31 - 172 651 410
E-Mail: msalkhalil@gmail.com Fax: +5511- 8383 9354 Teléfono: +82 - 32 814 337  Fax: +44 - 1246 567440 E-Mail: info@heatpoint.nl
Móvil: +5511- 5660 6440 Fax: +82 - 32 814 99 312 Móvil:  +44 - 7834 619897
Australia E-Mail: barbarine@uol.com.br E-Mail: admin@pwmm.org.uk ALOM BV
Southern Engineering Services Pty Ltd España
Alfred Böke Kolk 1, 4242 TH Arkel, Postbus 723
(Southern Engineering Rail Services) China Hong Kong NL-4200 AS Gornichem
503-505 Princes Highway, Fairy Meadow Avda. Enlace, 11–C Bjs. 2ª
Gu Xinming E-08173 Sant Cugat del Vallès Rail Technology Plus Limited Teléfono: +31 - 183 625 221
NSW.2519 3F/Room 301 Tongguang Mansion Room 304, Sunwise Building
P O Box 193, Fairy Meadow, NSW 2519 Barcelona Fax: +31 - 183 565 605
No. 12 NongZhanNanLi, 112-114 Wellington Street Móvil: +31 - 6517 665 39
Australia Chaoyang District Teléfono: +34 - 935 896 857 Central Hong Kong
Fax: +34 - 935 896 857 E-Mail: info@alom.eu
Teléfono: +61 42839100 Bejing 100026 Teléfono: (0852) 2815 2848
Fax: +61 42839152 P.R. China Móvil: +34 - 609 110 541
E-Mail: alfredboeke02@orange.es Fax: (0852) 2376 3814
Móvil: +61418677062 Teléfono: +86 010 65389410 638 Móvil: (0852) 9652 1693
E-Mail: bryan.pieper@sesgroup.com.au Fax: +86 010 65389609 E-Mail: my@railtplus.com
Móvil: +86 13810409205
E-Mail: hs-elsa@vip.sina.com

22
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
1 Australia
Queensland Rail, Queensland
Railcorp, New South Wales
Fortescue Metals Group Ltd., Perth
Thomson, Kelly & Lewis Pty. Ltd.
ERICO Products Australia Pty. Ltd
2 Argentina
Metrovías, Buenos Aires
Pakistán 3 Bélgica
Waris International SNCB
Office # 212, Eden Towers, 4 China
Main Boulevard, Gulberg III, Mass Transit Railway Corporation, MTRC, Hong Kong
LAHORE-PAKISTAN KCRC, Hong Kong
Light Rail, Hong Kong
Teléfono: +92 42 35782184/5
China Railway Shanhaiguan Bridge Group
Fax: +92 42 35782186 China Railway Turnout & Bridge Inc. – Baoji
E-Mail: tariq.farooq@warisint.com China Railway Track Systems Group – Zhuzhou
5 Dinamarca
Polonia
D S B (Banestyrelsen)
15 Grazyna Wierzbicka-Klukowska Metro Kopenhagen
18 Ul. Przemyska 43c/14-woj. Pomorskie Sportek/Kontek – Horsens
4 80-180 Gdansk
6 Alemania
Teléfono: +48 - 058 3047336 Deutsche Bahn AG, DB AG
Fax: +48 - 058 3047985 Deutsche Bahn (DB) – Berlin
Móvil: +48 - 0601 398800 Berliner Verkehrs-Betriebe (BVG)
Häfen und Güterverkehr Köln AG
32 Kölner Verkehrsbetriebe – KVB
Rusia
VAG Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG)
Schwihag Rus GmbH
Dresdner Verkehrsbetriebe AG (DVB)
Sadovnicheskaya embankment 79 Duisburger Hafen AG
115035 Moskau
33 Duisburger Verkehrsgesellschaft AG (DVG)
Teléfono: +7-495-7880071 Duisburger Verkehrsbetriebe
Fax: +7-495-7880074 Eisenbahn und Häfen GmbH – Duisburg
Móvil: +7-965-2055471 EVAG, Essen
Frankfurter Verkehrsbetriebe
E-Mail: info@schwihag.ru Hamburger Hochbahn
21 Singapura
Krefelder Eisenbahn
Laubag AG, Schwarze Pumpe
30 Enovation Technologies Pte Ltd Münchner U-Bahn
No. 6, Defu Lane 1 Neuss Düsseldorfer Häfen GmbH & Co. KG. Neuss
Defu Industrial Park A Neusser Eisenbahn – Neuss
11 Rheinbraun AG, Köln
Singapore 539481
RWE Power AG – Grevenbroich
Teléfono: +65 62825833 S-Bahn Berlin GmbH
Fax: +65 62825833 Schwellenwerk Stewing GmbH, Langelsheim
E-Mail: enovation_ideas@com.sg SHW, Wasseralfingen
Stadtwerke Frankfurt
dirección postal:
Stuttgarter Strassenbahn
LimAhPinRoad SWK Mobil GmbH (SWK)
P.O.Box 619 Vattenfall Europe Mining Railway – Cottbus
Singapore 915401 Verkehrs Gesellschaft Frankfurt am Main (VGF)
Walter Spannbeton GmbH, Güsen
1 Taiwan Rail.One GmbH, Langen
Giant Motors International Co. Ltd. Rail.One GmbH, Coswig
Rail.One GmbH, Brandenburg
Teléfono: +886 2 2557 9555 Durtrack GmbH, Möllenhagen
Fax: +886 2 2557 7880 DW Schwellen GmbH, Güsen
Móvil: +886 932 143 415 DW Schwellen GmbH, Neuss
Leonhard Moll Fertigteilwerke GmbH & Co. KG, Laussig
Túnez Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Brandenburg
SCHWIHAG Middle East and North Africa Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Butzbach
Avenue Yasser Arafat, Lot n° 38, App n°22 Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Gotha
Sahloul I Künstler Bergbautechnik GmbH, Holzwickede
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Bochum
4054 Sousse Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Essen
Tunesia Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Rosslau
Teléfono: +216-73-367638 Weichenbau Laeis GmbH, Trier
Fax: +216-73-367639 Schreck-Mieves GmbH, Dortmund
Móvil: +216-22-248824 Schreck-Mieves GmbH, Braunschweig
+49 (0) 174-9224837 7 Finlandia
E-Mail: ridha.khelfi@schwihag.com VR
Metro Helsinki
India Italia Turquia Vossloh Cogifer Finland Oy – Teijo
LOGWELL FORGE LIMITED Thesis Industrievertretungen GmbH YALCO Foreign Trade & 8 Francia
116, Udyog Vihat, Phase I, Via Nomentana 60 Representation Ltd. SNCF
Gurgaon 122016 I-00161 Roma Çayhane Sk No:35/A 06700 Vossloh Cogifer SA – Reichshoffen, Paris
India Teléfono: +39 - 06 45490822 G.O.P./Ankara 9 Grecia
Türkiye Athens Metro
Teléfono: +91 124 451 8000 Fax: +39 - 06 45491055
Hellenic Railways Organisation (OSE)
Fax: +91 124 400 1899 Móvil: +39 - 335 309745 Teléfono: +90 312 447 32 96 Artemi – Kiakidis, Thessaloniki
Móvil: +91 98 100 21 359 E-Mail: seidelroma@gmail.com Fax: +90 312 447 32 99
E-Mail: vikas@logwell.biz Móvil: +90 532 214 49 59 10 Gran Bretaña
Network Rail (ehem. British Railways BR)
Japón E-Mail: mesut.yalcin@yalco.com.tr
Unipart
Israel Sumitomo Corporation London Underground, London
CIC (Israel) Railways Equipment EKKRZ Section USA / Canadá Metronet Rail BCV Limited – London
Starco Building - Office 615 8-11 Harumi 1-Chome Thomas R. Schultz Tube Lines Ltd – London
37, Tchernichovsky St. - HAIFA 35709 Chuo Ku PO Box 717 Tramway Croydon, Croydon
P.o.b 7812 HAIFA 31070 104-8610 – Tokyo Shingle Springs, California 95682-0717 Jarvis Rail – York
Amey Colas – London
Teléfono: +972-4-8598735 Teléfono: +81 - 3 - 5166 - 3846  Teléfono: +1 (530) 672 - 6633 Amey Rail Ltd., Surrey
Fax: +972-4-8598736 Fax: +81 - 3 - 5166 - 6338 Fax: +1 (530) 672 - 6533 Amey Railways Ltd., Wiltshire
Móvil: +972-50-5554015 Móvil: +81 - 90 - 4928 - 4439 Móvil: +1 (530) 903 - 9633 Babcock Rail (Previously First Engineering Limited) – Blantyre
E-Mail: db-cic@zahav.net.il E-Mail: E-Mail: schwihagusa@gmail.com Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Sandiacre, Nottingham
satoshi.watabe@sumitomocorp.co.jp Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Beeston, Nottingham
Balfour Beatty Rail Infrastructure Services – London
VAE Baileyfield, Edinburgh
Corus Cogifer, Scunthorpe

23
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
11 Indonesia
Indonesian Railway Public Corporation (Permuka)
12 Iraq
Iraqi Republic Railways
13 Irlanda
I R, Dublin
14 Italia
Ferrovie dello Stato Sp.A. – FS, RFI, Roma
15 Japón
EJR
Tekki
16 Canadá
Canadian National – CN
Calgary Transit
Metro Vancouver
Safetran Canada Inc. – Winnipeg MB
The city of Edmonton
TTC, Toronto Transit Commission
17 Colombia
Metro de Medellín
Fenoco
18 Corea
Korea High Speed Rail Construction (KHRC)
Teagu Subway Agency
Kangwon Railtech Co. Ltd., Seoul
19 Croacia
Proreg Proizvodnja – Regeneracija d.o.o. – Zagreb
20 Luxemburgo
SNCFL
KIHN, S.A. – Rumelange
ARBED, Differdange
Soluxtrafer, Rodange
21 Malasia
Express Rail Link – Kuala Lumpur
22 México
Ferrocarril Mexicano
23 Holanda
Amsterdam GVB
NS
Kloos Kinderdijk, Kinderdijk
Wissel Bouw Bedrijf B.V.
24 Noruega
NSB
Oslo Sporveier, Oslo
25 Austria
ÖBB
VAE AG, Zeltweg
Linz AG, Linz
26 Portugal
C P, Lissabon
Metro Lissabon, ML
Futrifer SA, Abrantes
27 Rumanía
SNCFR, Bukarest
28 Suecia
Bankverket (S J)
SL, Stockholm
Vossloh Nordic Switch Systems AB – Ystad
Vossloh Nordic Switch Systems AB, Örebro
29 Suiza
Appenzeller Bahnen
Basler Verkehrsbetriebe
Berner Oberlandbahnen, Interlaken
B L S – Bern
Chemin de Fer LEB, Echallens
Rhätische Bahn AG, Chur
SBB Bern
Städtische Verkehrsbetriebe Bern
30 Singapur
Metro Singapore, SMRT
31 España
ADIF Administrador de Infraestructuras Ferroviarias – Madrid
RENFE
Metro Madrid, Metro Barcelona, Metro Valencia
32 Taiwan
Taipei Rapid Transit Corporation TRTC
33 Tailandia
China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok
34 Turquia
Metro Istanbul
TCDD, Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryollari
35 USA
Metro Baltimore
Metro Los Angeles LA
Metro North. New York
New Jersey Transit
Port Authority Trans-Hudson Corporation, PATH
Union Pacific Railroad, Omaha
Burlington Northern BNSF, Texas
Amtrack
Sacramento Regional Transit
Progress Rail Services
VAE-Nortrack
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Técnicas para desvíos y


fijaciones de carril de
SCHWIHAG se instalan en
todo el mundo: en Ferro-
carriles de Alta Velocidad,
en Redes Metropolitanas
y en ferrocarriles para
la Industria con cargas
pesadas.
www.cts-werbeagentur.de

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Schwihag AG
Técnica en vías y desvíos
Lebernstraße 3, CH-8274 Tägerwilen
Teléfono +41(0)71 666 88 00 Fax +41(0)71 666 88 01
info@schwihag.com www.schwihag.com

Potrebbero piacerti anche