Sei sulla pagina 1di 7

METAS INTERNACIONALES DE

SEGURIDAD DEL PACIENTE (IPSG)

ESTÁNDARES PARA IMPLEMENTAR EL MODELO EN HOSPITALES


2015 VS 2018

BARRERA DE SEGURIDAD
• Dificultan el error (Eventos Adversos o Centinela).

Dra. Eunice Pamela Martínez Gallegos R1 CAC


MISP. 1 IDENTIFICAR CORRECTAMENTE A LOS PACIENTES
• Propósito doble: Identificar de forma 2015
a) La administración de
confiable a la persona a quien está dirigido medicamentos.
b) La transfusión de sangre y
el servicio o tratamiento y que el servicio hemocomponentes.
o tratamiento coincida con la persona. 2015. c) La extracción de sangre y
otras muestras para análisis
2018
a) La administración de todo tipo de
clínicos. medicamentos.
d) La realización de estudios b) La administración de infusiones
• Proceso: Uso de dos datos para la de gabinete. intravenosas con fin profiláctico,
diagnóstico o terapéutico.
identificación del paciente (Nombre, e) La realización de cualquier
otro tratamiento o
c) La transfusión de sangre y
Número de Identificación (Dependiendo procedimiento invasivo o de
hemocomponentes.
d) El inicio de la sesión de hemodiálisis.
alto riesgo.
de la Organización) y Fecha de Nacimiento. f) La dotación de dietas.
e) La extracción de sangre y otras
muestras para análisis clínicos.
2015.
2018. f) La realización de estudios de gabinete.
• Pacientes vulnerables. g) Los traslados dentro y fuera de la
organización.
• Datos de identificación deberán de ser h) La dotación de dietas.
i) La terapia de remplazo renal con
portados por el paciente. 2018. hemodiálisis.
j) Aplicación de vacunas.
• La organización define las áreas críticas y k) La realización de cualquier otro
tratamiento o procedimiento invasivo o
los procesos invasivos de alto riesgo. 2018. de alto riesgo.
l) El manejo de cadáveres.
MISP. 2 MEJORAR LA COMUNICACIÓN EFECTIVA
• Implementación del proceso: 1. La organización identificó y realizó un listado en donde se definen todas las áreas, servicios y/o
situaciones en las que el personal de la organización pueda recibir indicaciones y/o resultados de
Receptor: Escuchar, Escribir y Leer. 2.
laboratorio o gabinete de manera verbal.
Se ha diseñado un proceso para disminuir la probabilidad de que ocurran eventos adversos por
Emisor: Confirma. 2018. indicaciones clínicas y resultados de laboratorio o gabinete dados de manera verbal basado en lo
siguiente:
Alternativa: Escuchar, Repetir y Confirmar. 2018. 2.1 El uso del proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar.
2.2 La definición de un documento/formato estandarizado para escribir las órdenes/indicaciones y
los resultados de laboratorio o gabinete, incluyendo la solicitud o cambio de dieta, dados de

• La estandarización de la ubicación de la manera verbal o telefónica.


2.3 Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer-Confirmar cuando se reciben indicaciones de

información dentro del expediente clínico facilta manera verbal.


2.4 Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer-Confirmar cuando se reciben resultados de

que las indicaciones se lleven a cabo. 2018. laboratorio y gabinete de manera verbal.
2.5 Se realiza el proceso alternativo de Escuchar-Repetir-Confirmar en las situaciones en las que no
es posible seguir el proceso de Escuchar-Escribir Leer y Confirmar.
2.6 Se lleva a cabo la medición y el análisis de datos de información derivado de la implementación
• La organización debe de realizar un análisis de de la barrera de seguridad de la meta.

todas las áreas, servicios o situaciones en las que


el personal puede recibir órdenes, resultados en
1. Se ha definido un proceso para disminuir la probabilidad de que ocurran eventos adversos por
cualquier forma de comunicación. 2018. órdenes/indicaciones y resultados de laboratorio dados de manera verbal y telefónica, basado en lo
siguiente:
1.1 El uso del proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar.
1.2 La definición de un lugar estandarizado para escribir las órdenes/indicaciones y los
resultados de laboratorio o gabinete dados de manera verbal o telefónica.
2. Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar cuando se dan órdenes/indicaciones de
manera verbal y telefónica.
3. Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar cuando se reciben resultados de
laboratorio y gabinete de manera verbal y telefónica.
MISP 3. MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO
RIESGO.
2015 2018
1. Se ha definido un proceso para 1. Se ha definido un proceso para disminuir la
disminuir la probabilidad de que ocurran probabilidad de que ocurran errores de
• El manejo adecuado de los medicamentos garantiza errores de medicación relacionados con medicación relacionados con medicamentos
la seguridad del paciente. 2015. 2018. medicamentos de alto riesgo, basado en de alto riesgo, basado en lo siguiente:
1.1. Ubicación, etiquetado individual y
lo siguiente:
resguardo de electrolitos concentrados.
1.1 Ubicación, etiquetado individual y
1.2 Implementación de la doble verificación
• Los errores de medicación que involucran a los resguardo de electrolitos concentrados.
durante la preparación y la administración de:
1.2 Implementación de la doble
medicamentos de alto riesgo producen la mayor verificación durante la preparación y se
1.2.1 Electrolitos concentrados.
1.2.2 Quimioterapias.
cantidad de eventos centinelas. 2018. administración de:
1.2.1 Electrolitos concentrados.
1.2.3 Radiofármacos.
1.2.4 Insulinas.
1.2.2 Quimioterapias. 1.2.5 Anticoagulantes parenterales.
1.2.3Radiofármacos.
• Doble verificación no es lo mismo que las 5C de 1.2.4 Insulinas.
2. No hay electrolitos concentrados en áreas
de atención al paciente, salvo que sean
enfermería. 2015. 1.2.5 Anticoagulantes. necesarios desde el punto de vista clínico.
2. No hay electrolitos concentrados en 3. Los electrolitos concentrados se etiquetan
áreas de atención al paciente, salvo que de manera individual.
• La organzación lleva a cabo un análisis de acuerdo a sean necesarios desde el punto de vista 4. Se utiliza la doble verificación durante la
preparación y administración de electrolitos
clínico.
su contexto y tipo de pacientes que atiende para 3. Los electrolitos concentrados se concentrados.
5. Se utiliza la doble verificación durante la
determinar cuáles son los medicamentos de alto etiquetan de manera individual.
4. Se utiliza la doble verificación durante
preparación y administración de
riesgo y define un proceso de almacenamiento para la preparación y administración de
quimioterapias, radiofármacos, insulinas y
anticoagulantes parenterales.
electrolitos concentrados.
las áreas de concentración y así evitar los errores de 5. Se utiliza la doble verificación durante
6. Se lleva a cabo la medición y el análisis de
datos de información derivado de la
preparación y administración establecidos. 2018. la preparación y administración de implementación de la barrera
quimioterapias, radiofármacos, insulinas y de seguridad de la meta.
anticoagulantes.
MISP 4. PROCEDIMIENTOS CORRECTOS
• Aplicación del Protocolo Universal con enfoque multidisciplinario, 2015
1. Se ha definido un proceso para asegurar el procedimiento correcto, el paciente correcto y el sitio
los procesos que contiene son: anatómico correcto con el uso de protocolo universal acorde al propósito de esta Meta
• Marcado del sitio anatómico. Internacional de Seguridad del Paciente.
• Proceso de verificación pre-procedimiento. 2. En el proceso se define en cuáles procedimientos y tratamientos invasivos y de alto riesgo se
llevará a cabo la realización del protocolo universal o, al menos, del tiempo fuera.
• Tiempo fuera. 2015. 2018. 3. Se emplea una marca estandarizada para la identificación del sitio anatómico.
• Se realiza en todos los procedimientos quirúrgicos, 4. El paciente participa en la realización del marcado, cuando es posible.
procedimientos o tratamientos invasivos y de alto riesgo. 2015. 2018. 5. Se realiza un proceso de verificación pre-procedimiento que incluye, al menos, los siguientes
elementos:
• Se recomienda modificar la lista o completarla para adaptarla a la
5.1 El paciente correcto (acorde a los datos de identificación de la MISP.1).
práctica de cada organización. 2018. 5.2 El procedimiento correcto.
• Se deberá brindar educación al paciente y su familia en el 5.3 La disponibilidad de todos los documentos y estudios relevantes, los cuales deben contar con los
Protocolo Universal (Tiempo Fuera) para su participación o toma datos de identificación del paciente.
5.4 La presencia y funcionamiento adecuado de todos los equipos y/o dispositivos médicos
de decisiones de acuerdo a los procesos definidos para la MISP 4.
necesarios.
2018. 5.5 Las alergias del paciente.
5.6 El riesgo de hemorragia.
5.7 El filtro correcto y la identificación del acceso vascular, en el caso de hemodiálisis.
6. Se realiza y se documenta el tiempo fuera o “Time Out” en el lugar donde se realiza el
2018 procedimiento, con la presencia de todo el equipo multidisciplinario y justo antes de iniciar
1. La organización identificó y realizó un listado en donde se definen todos los procedimientos y procedimientos quirúrgicos que se realicen en la sala de operaciones y en los que se realicen fuera
tratamientos invasivos y de alto riesgo dónde se llevará a cabo la realización del protocolo de ella, procedimientos y tratamientos invasivos y de alto riesgo que haya definido la organización.
universal o, al menos, del tiempo fuera. 7. Previo a la terapia de remplazo renal con hemodiálisis se lleva a cabo la verificación pre-
10. Se brinda educación al paciente y su familia en el Protocolo Universal o Tiempo fuera para su procedimiento y el tiempo fuera.
participación y/o toma de decisiones de acuerdo a los procesos definidos para la MISP.4. 8. Justo antes de la transfusión de sangre y hemocomponentes se lleva a cabo el tiempo fuera.
11. Se lleva a cabo la medición y el análisis de datos de información derivado de la 9. Justo antes de la administración de radioterapia se lleva a cabo el tiempo fuera.
implementación de la barrera de seguridad de la meta.
MISP 5. REDUCIR EL RIESGO DE INFECCIONES ASOCIADAS A LA
ATENCIÓN SANITARIA
2015
1. Se ha definido un Programa Integral de Higiene de Manos que incluye a toda la
organización.
• Higiene de manos para prevención de la tranmisión de 2. El Programa incluye la monitorización de la calidad del agua y el abasto de insumos
patógenos (exploracion física de pacientes, realización de necesarios para la higiene de manos.
3. El Programa incluye la educación a pacientes y familiares.
procedimientos, curaciones, suturas, inserción de diu, toma de 4. El Programa incluye la capacitación al personal y visitantes.
biopsia y aplicación de vacunas.), visitas doiciliarias y atención 5. El Programa incluye la monitorización, evaluación y análisis de los datos relacionados
con la implementación.
extramuros. 2018. 6. El Programa está implementado en toda la organización.

• Las Infecciones Asociacdas a la Atención en Salud más comunes


son: Infecciones de las vías urinarias, asociadas al uso de
catéteres, infecciones de sitio quirúrgico, bacteremias y
neumonía ( Asociada a uso de ventiladores mecánicos y
Adquirida en la Comunidad), gastrointestinales. 2018. 2018
1. Se ha definido un Programa Integral de Higiene de Manos que incluye a toda la
organización.
• Programa Integral de Higiene de Manos incluye: Monitorizción 2. El Programa incluye la monitorización de la calidad del agua y el abasto de insumos
de la calidad del agua, Abasto de Insumos para la aplicación del necesarios para la higiene de manos.
mismo, Educación de pacientes y familiares, Capacitación 3. El Programa incluye la educación a pacientes y familiares.
4. El Programa incluye la capacitación al personal y visitantes.
Integral a todo el personal y evaluación, monitorización y 5. El Programa incluye la monitorización, evaluación y análisis de los datos relacionados
análisis de los datos. 2015. 2018. con la implementación.
6. El Programa está implementado en toda la organización.
7. Se lleva a cabo la medición y el análisis de datos de información derivado de la
implementación de la barrera de seguridad de la meta.
MISP 6. REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL PACIENTE POR CAUSA DE
CAIDAS.
2015
1. Se ha definido un proceso para la evaluar y revaluar el riesgo de caídas en todos los
pacientes, fundamentado en el propósito de esta Meta.
2. Se evalúa el riesgo de caídas cuando se realiza la evaluación de primer contacto en la
• En contexto, el establecimiento evalua el organización.
3. Se evalúa el riesgo de caídas como parte del proceso de evaluación inicial.
riesgo de caídas para reducir dicha 4. Se revalúa a todos los pacientes en cada cambio de turno y cambio de área o
probabilidad. 2015. servicio.
5. Se revalúa el riesgo de caídas de cada paciente cada vez que cambia su estado
• Se identifican las áreas, momentos, o fisiológico.
procedimientos que involucran a pacientes 6. Como resultado de la evaluación y revaluación del riesgo de caídas, se implementan
las medidas necesarias tendientes a reducir el riesgo de caídas.
con necesidades de evaluación y revaluación.
2018.
• Establecer una herramienta estandarizada 2018

para la evaluación a aplicarse durante el 1. El establecimiento a través de un análisis multidisciplinario, identificó y realizó un listado de las áreas, momentos o procedimientos
que involucran a pacientes con necesidades de evaluación y revaluación de riesgo de caída.
2. La organización define los criterios o características para identificar a aquellos pacientes con mayor riesgo de caídas.
primer contacto, evaluación inicial, 3. Si corresponde, se personalizan los criterios o características en las poblaciones de pacientes y situaciones especiales definidas por la
organización.
revaluaciones durante los cambios de 4. Se ha definido un proceso para la evaluar y revaluar el riesgo de caídas en todos los pacientes, fundamentado en el propósito de esta
Meta.
cuidadores y al egreso. 2018. 5. El establecimiento determinó qué personal tiene la función de la evaluación y revaluación de riesgo de caídas, así como de llevar a
cabo las medidas de reducción del riesgo a dichos pacientes.
6. Se evalúa el riesgo de caídas cuando se realiza la evaluación de primer contacto en el establecimiento.
7. Se evalúa el riesgo de caídas como parte del proceso de evaluación inicial.
8. Se revalúa a todos los pacientes en cada cambio de turno y cambio de áre o servicio.
9. Se revalúa el riesgo de caídas de cada paciente cada vez que cambia su estado fisiológico.
10. Como resultado de la evaluación y revaluación del riesgo de caídas, se implementan las medidas necesarias tendientes a reducir el
riesgo de caídas.
11. Se educa e involucra al paciente y su familia respecto a las medidas de prevención para reducir el riesgo de caída.
12. Se lleva a cabo la medición y el análisis de datos de información derivado de la implementación de la barrera de seguridad de la meta.