Sei sulla pagina 1di 16

UWC

CHANGSHU
CHINA
中国常熟世界联合学院

3
UWC makes education a force to unite
people, nations and cultures for peace and
a sustainable future.

世界联合学院致力于通过教育,联合不同的国家、民

族和文化,从而促进世界和平与可持续发展。

2
“I regard it as the foremost task of education to insure the survival
of these qualities: an enterprising curiosity, an undefeatable
spirit, tenacity in pursuit, readiness for sensible self-denial, and above
all, compassion.”

Kurt Hahn
German educator, Founder of United “我认为教育的首要任务是帮助人们具备这些特质:积极进取的好奇心,
World Colleges
德国教育家,世界联合学院创始人
坚韧不拔的精神,顽强追求的毅力和理性克己的开放心态,但最重要
的是仁爱之心。”

"Each UWC graduate is potentially a future architect of peace."

“每一个 UWC 毕业生都可以成为未来的和平建筑师。”


HM Queen Noor of Jordan
约旦努尔王后陛下
President of UWC
UWC 主席

3
UWC was founded in 1962 with UWC Atlantic 世界联合学院创建于 1962 年,同年,位于英国

College in South Wales opening that same 南威尔士的大西洋世界联合学院开始招生。学院

year. The aim was to bring together young 旨在将二战后冲突地区的年轻人聚集起来,通过

people from areas of post-war conflict to act 注重分享、合作与理解的教育,培养推动和平的

as champions of peace through an education 使者。

based on shared learning, collaboration and


understanding. UWC 深信教育能够激励年轻人发挥最大的潜

能。在风云变幻的二十一世纪,UWC 的教育

UWC firmly believes that through education 理念和宗旨与当今社会依然息息相关,甚至更

comes the greatest hope for young people to 显重要。我们比以往更加需要懂得理解,并致

realise their full potential. In the turbulent world 力于改变世界的未来领袖。

of the 21st century, UWC’s aims and objectives

are as relevant today as they were in 1962 –

perhaps even more so. We need future leaders

who know and understand one another and who

are inspired to make a difference.

4
Each school, college and programme has a distinct
identity and expresses the UWC mission in a way
that reflects its location, local culture and resources.
However, all schools, colleges and programmes share the
same values:

每一所 UWC 院校依据其地理位置、当地文化及创校初

衷,在遵循 UWC 教育理念的前提下各具独特性。但每

一位 UWC 成员都遵从同样的价值观:

Celebration of difference 包容差异

Personal responsibility and integrity 个人责任和诚信

Mutual responsibility and respect 共同责任和相互尊重

Compassion and service 同情心与服务精神

Respect for the environment 爱护环境

A sense of idealism 理想主义

Personal challenge 挑战自我

Action and personal example 付诸行动并以身作则

International and intercultural understanding 跨国界和跨文化理解

5
THE NETHERLANDS
CANADA 加拿大 1974 UK 英国 1962
荷兰 2009
PEARSON COLLEGE UWC UWC ATLANTIC COLLEGE
加拿大皮尔逊世界联合学院 英国大西洋世界联合学院 UWC MAASTRICHT
荷兰马斯特里赫特世界联合学院

GERMANY 德国 2014

USA 美国 1982 UWC ROBERT BOSCH


COLLEGE
UWC-USA 德国罗伯特·博世世界联合学院
美国世界联合学院

COSTA RICA 哥斯达黎加 2006


UWC COSTA RICA
哥斯达黎加世界联合学院

There are 17 UWC schools and colleges around the world. We


are represented in around 155 countries through our national
committees. More than 60,000 students from over 180
countries have studied at UWC schools and colleges as well as
taken UWC short course programmes. The majority of UWC
alumni continue their education in top colleges and universities
with scholarships.

UWC offers a transformative and challenging educational


ITALY 意大利 1982 BOSNIA AND HERZEGOVINA
experience. Students have an opportunity to discover who UWC ADRIATIC
波斯尼亚和黑塞戈维亚 2006
意大利亚得里亚海世界联合学院 UWC MOSTAR
they are through an education that isn’t only about academic 波黑莫斯塔尔世界联合学院

achievement. We also focus on community engagement,


international affairs, physical activities, service to others and
creative pursuits.

6
NORWAY 挪威 1995 ARMENIA 亚美尼亚 2014 JAPAN 日本 2017
UWC RED CROSS NORDIC UWC DILIJAN UWC ISAK JAPAN
挪威北欧红十字世界联合学院 亚美尼亚迪利然世界联合学院 日本轻井泽世界联合学院

CHINA 中国 2015
UWC CHANGSHU CHINA
中国常熟世界联合学院

HONG KONG 中国香港 1992


LI PO CHUN UNITED WORLD
COLLEGE OF HONG KONG
香港李宝椿联合世界书院

THAILAND 泰国 2016
UWC THAILAND
泰国世界联合学院
SINGAPORE 新加坡 1971
UWC SOUTH EAST ASIA
世界联合学院东南亚学院

UWC 在全球拥有 17 所院校,155 个国家和地区理事会。已有来自

180 多个国家的 60,000 多名学生在 UWC 院校或短期课程项目中接受


ESWATINI 斯威士兰 1981 INDIA 印度 1997
教育和培训。绝大部分毕业生获得奖学金进入世界名校继续深造。
WATERFORD KAMHLABA UWC UWC MAHINDRA COLLEGE
OF SOUTHERN AFRICA 印度马轩德拉世界联合学院
斯威士兰卡姆拉巴世界联合学院

UWC 提供极富挑战的教育体验,促使学生实现自我蜕变。我们不仅仅

强调学术成就,我们也关注社区,国际事务,体育运动,服务他人以及

创造性活动,通过这一系列教育,学生有机会发现真正的自己。

7
Mark Jiapeng Wang
FOUNDER'S 王嘉鹏
MESSAGE Founder and Chairman of UWC Changshu China
中国常熟世界联合学院创办人、董事会主席

创始人寄语

UWC Changshu China was established after 常熟 UWC 的建成,是许许多多的人在长达十数

many years of relentless effort by many 年的时间里坚持不懈地努力的结果 —— 这些人大

determined men and women – most of us 部分都是从 UWC 毕业的校友。这不仅仅是简单

ourselves UWC alumni. It was never just 地建立一所学校,更为重要的是坚持世界联合学

about the construction of a college. Far 院创办以来始终秉承的使命、价值观和教育理念。

more important was the mission, values and 我们知道这些使命与理念对二十一世纪的中国以

educational principles that have guided UWC 及世界其他地方都极为重要。因此,我们的成就

since its inception and that we knew would be 不仅在于建成一座校园,而且在于看到一代代新

as vital to China in the 21st century as they 的学生加入我们的大家庭并体验这种独一无二的

are in all parts of the world. Our achievement 教育。

is therefore not in building the College, but in


seeing each new generation of students joining
us and experiencing an education like no other.

8
PRINCIPAL'S
MESSAGE
校长寄语 Pelham Lindfield Roberts
UWC Changshu China is ideally located to provide 佩勒姆·林德菲尔德·罗伯茨
a particular focus on China’s place in the global Principal
校长
context. We provide an inspiring mix of opportunity
and challenge for our full-time students who benefit 常熟 UWC 对于在全球语境下聚焦中国,有着得天
from the spectacular Yushan Academy. The Yushan 独厚的地理优势。我们新建的虞山书院为全体在校
Academy has a focus on China and specifically
学生提供了不可多得的机遇与挑战。虞山书院旨在
on Language, Culture, Design and Innovation “to
传播中国的语言和文化,及前沿的设计和创新思维,
make education a force to unite people, nations
以“通过教育,联合不同的国家、民族和文化,从
and cultures for peace and a sustainable future”,
而促进世界和平和可持续发展”。虞山书院将提供
offering a variety of short courses, teacher training
一系列短期课程、教师培训活动和研讨会,传播设
workshops and seminars fostering an understanding
计思维、创新理念、企业家精神,并大力弘扬中国
of design, creativity, an entrepreneurial spirit, and
语言和文化项目。
Chinese language and cultural programmes.

UWC Changshu China is not intended to be an 在常熟 UWC 就读不是轻而易举的:对学生的挑战


easy option: The challenges are meaningful and 是富有意义的,同时对学生的期望也很高。正因为
the expectations high. Their “age of idealism” and 学生们处于“理想主义的年龄”,加之学校的严格
our highly selective admissions criteria enable
的录取标准,使得我们能够让学生在自由的环境下
us to challenge our students with freedom and
挑战自己的同时,培养责任心,允许他们在可控的
accountability, allowing them to make and learn
范围内犯错误,并从错误中学习。对于年轻的理想
from their mistakes in a controlled environment.
主义者来说,这是一个非常有收获和令人感到满足
It is an immensely rewarding and fulfilling
的经历,他们将意识到改变的必要性,并且主动通
opportunity for young idealists, aware of the need
过以身作则和发挥领导力采取行动。
for change and motivated to act through personal
example and leadership. 9
EDUCATION LIKE
NO OTHER
独树一帜的教育模式
Opened in 2015 as the first UWC in the 常熟 UWC,位于距上海约110公里的江苏省昆承

mainland of China and the 15th in the world, 湖北岸,创立于 2015 年,是中国内地的第一所、

UWC Changshu China is located on the 全世界第 15 所 UWC 院校。

northern shore of Kuncheng Lake in Jiangsu


Province, around 110km from Shanghai. 校园占地约 140 亩,设计灵感来源于中国南方特

有的水乡风貌,并结合环保技术与设备以确保节能

The 24-acre campus is reminiscent of a 减排及环境的可持续性发展。

southern Chinese waterside village. The campus


is also comprised of several cutting-edge 常熟 UWC 致力于成为亚洲领先学府,给予学生十

technologies to enhance its sustainability and 分宝贵的体验式学习经历,鼓励学生深入探索中国

environmental friendliness. 语言和文化、青年领导力及环境保护等项目。

UWC Changshu China aims to be the leading


academy in Asia, providing a transformational
education with a focus on Chinese language and
culture, youth leadership and environmental
activism.

UWC taught me how to collaborate, listen, argue, organise, take initiative, concentrate
and speak up, but most of all it taught me how to appreciate and love. When living
far away from family, I needed someone to replace the role my family had previously
had in my life. I found those people at UWC .

UWC 教会了我如何与人合作、善于倾听他人、大胆提出主张、发表观点、主动积极、
Malene Solheim
Class of 2018 热心组织安排活动,专注和持之以恒 ...... 但最重要的是教会了我如何去欣赏不同与爱。
2018 届学生
离家千里,我需要一个“新家”,这就是 UWC。

10
UWC Changshu China has over 560 students: 常熟 UWC 目前总共有 560 多名学生,包括 140 多

over 140 students in the Foundation year 名 Pre-DP 课程学生和 420 多名两年制 IBDP 课程

and over 420 students in the two IB Diploma 学生。

Programme years.
绝大多数学生由各个 UWC 国家理事会严格挑选,

Most of the students are competitively selected in 作为自己国家或地区的代表来到常熟生活、学习。

their own countries by UWC national committees 学校按需提供奖学金,大多数学生能够拿到全额或

and many receive needs-based scholarships to 部分奖学金。

represent their regions or countries at UWC


Changshu China. 在注重学术成就之余,我们更关注培养和发展学生

的知识与技能,使其成为心智健康、全面发展的人。

Although we value strong academic achievement, 我们刻意挑选来自不同国家、信仰、种族、文化和

we also aim to develop the knowledge and skills 社会阶层的年轻人,他们将为 UWC 的使命和理想

that will shape our students as whole people. 携手合作,付诸行动,构建一个更加美好与公正的

We intentionally select students from different 世界。

socio-economic backgrounds, cultures, races,


religions and nationalities. They are united by a
commitment to positive social action and the
desire to build a more equitable and fairer world.

“UWC teaches me to be inclusive, to understand and appreciate the differences. I


no longer judge others because now I know that each one is an unique individual,
a global citizen. We know him/her only if we could understand his/her heart.”

“在 UWC,我学会了包容、理解和欣赏人和人之间的差别。我不再在评判他人时

带有刻板印象,因为每个人都是一个独立个体,一个世界公民,我们应该从一个人
George Li
李志鸿 的内心深入地认识他(她)。”
Class of 2017
2017 届学生

11
IMPACT THROUGH
YOUTH LEADERSHIP
培养有志改变世界的青年
As an IB World School, UWC Changshu China offers a high-quality two-year

International Baccalaureate (IB) Diploma Programme (DP) and a one-year Pre-

DP preparatory programme for students to be better prepared for the rigorous

IB Diploma Programme. In addition, our students come from over 100 countries

and regions. They are also challenged through interactions in an intercultural and

diverse environment in their residential life and social activities. These challenges

encourage sharing, dialogue, conflict transformation, and reflection to see the

world from a variety of perspectives.

作为一所 IB 国际学校,常熟 UWC 提供高质量的两年制 IBDP 课程和一年

制 IBDP 预备课程。此外,常熟 UWC 的学生来自一百多个国家和地区,

身处一个跨文化的多元环境中,他们将在住宿生活和社交活动中克服各种

挑战。这些挑战有助于他们学会分享、对话、解决冲突、反思,并从多个

视角看待世界。

“UWC is a place with diversity in all forms: in nationality, opinion and interests, but
more importantly, UWC is a place to get to know yourself. By immersing myself
in the challenging but extremely fun life of a UWC student, I have become more
invested in the core values of UWC without even noticing it.”

“UWC 是一个极其多元的地方,表现在国籍、观点、兴趣爱好等各个方面,但更为重
Joosep Roald Vorno
Class of 2017 要的是,UWC 是一个认识自我的最佳平台。当沉浸于 UWC 充满挑战但又极为有趣
2017 届学生
的学习生活中,我已在不经意间将 UWC 的价值观深深烙印在我的心中。”

12
IBDP IBDP 课程
UWC Changshu China offers the IB Diploma 常熟 UWC 为 11 和 12 年级的学生提供国际文凭大
Programme (DP) for Grades 11 and 12. 学预科(IBDP)课程。

The DP curriculum is made up of the IB IBDP 课程由三个核心项目和六个科目组组成,三个


Core as well as six subject groups. The Core
核心项目分别是知识论、拓展论文、一个与创造、
re q u i re m e n t s , “ Th e o r y o f K n ow l e d ge ” ,
行动、服务有关的项目。
“Extended Essay”, and “Creativity, Activity and
Service”, help contribute to the unique nature 所有学生需要从以下六个科目组中选择三门必修高
of the IBDP. 级课程和三门必修标准级课程: 第一语言和文学研

All students are also required to study three 究 、 外语学习 、 人文与社会学 、 实验科学 、 数学、

subjects at the Higher Level (HL) and three 艺术。


subjects at the Standard Level (SL) from the
following subject groups: Studies in Language
and Literature, Language Acquisition, Individuals
and Societies, Experimental Sciences,
Mathematics, and The Arts.

Foundation (Pre-DP) Programme Pre-DP 课程


Foundation (Pre-DP) Programme offers a 常熟 UWC 提供严谨并充满挑战的 Pre-DP 课程,
rigorous and challenging curriculum that 以储备知识、培养技能和能力,帮助学生游刃有
develops knowledge, skills and competencies
余地面对后续的学业要求,并在未来 21 世纪的复
necessary for UWC Changshu China students
杂的工作环境里能够发挥领导力。
to thrive in further academic study and to lead
amidst the complexity presented by the 21st
Century workplace.

“I believe in walking the talk. I believe that a genuine way to cultivate


passion in my students for a subject or a cause is through observing their
teacher demonstrating the same passion. Being a teacher in UWC, I have the
opportunity to positively influence students who are potential leaders in their
respective communities. ”
KokMing Lee
李国明 “我信奉做事要身体力行。我相信培养学生对某个学科或事业的热情的真正办
Dean of Studies 法,是通过观察他们老师所展现出来的热情。作为一名 UWC 教师,我有机会
UWC Adriatic College alumni
学术总监 对那些作为他们各自国家的未来领袖的学生施加积极影响。”
意大利 UWC 校友
13
The Programme builds upon students’ prior 课程在强化学生过往知识的基础上,着重发展关键的
knowledge while cultivating key transferrable 可转化技能、批判性思维、研究能力和协同合作等技
skills, from critical thinking to research and 能,为能顺利完成 IBDP 课程做充分的准备。学生
collaboration, in order for them to succeed in the
将学习中文、英语、数学等必修课程,以及人文、科
IB Diploma Programme. Students study a wide
学、现代语言和艺术等选修课程。 批判性思维、“和
range of subjects, including Chinese, English,
平与可持续的未来”、“Passion”项目也是 Pre-
Mathematics; electives in Humanities, Science,
DP 的基础课程。
Modern Languages and Art, as well as Critical
Thinking, 'Peace and Sustainable Future' course
课程中每门学科都基于真实的本地和全球语境展开,
and the Passion Project.
采用以概念为主,问询式的教学方法,协助学生更好
In each subject, learning is grounded in real-life 地获取知识和能力。
local and global contexts, with a concept-focused,
inquiry-based pedagogical approach to enhance
student learning.

Chinese language and cultural 中国语言和文化项目


programmes
As the one and only UWC in the mainland of 我们是地处中国内地的唯一一所世界联合学院。为巩
China, the College's language policy stipulates 固中国籍学生对自我文化身份的坚定认同,也为了激
that every student will take one Chinese course 发来自超过一百个国家和地区的外籍年轻学子对中国
in IBDP curriculum. This policy does not only aim
语言、文化的由衷热爱,我们制定了在众多国际学校
to enhance the cultural confidence of Chinese
中独树一帜的语言课程政策,即:所有在校生都必须
students, but also encourage foreign students
修读一门参加 IBDP 毕业文凭考试的中文课程;与此
from over one hundred countries and regions to
同时,均需参与各类体现知行合一追求的、带有鲜明
develop interests in Chinese language and culture.
Meanwhile, all students are required to take part 中国传统文化色彩的活动及中国社会服务项目周。此

in various Zhi Xing activities designed to learn 外,校园内新近落成具古香古色风韵的虞山书院,其


from doing, get better understanding of Chinese 命名来自明代万历年间本地知名学府,不仅为汇聚着
traditional culture and participate in Social Service 五洲四海的学生组成的“小联合国”营造出更加浓郁
Project Week. The brand new Yushan Academy, a
的中国文化氛围,也将成为引进和推介国际教育最前
group of traditional Chinese architecture, is named
沿信息的一扇明亮窗户。
after a famous local academy during the years of
Wanli in Ming Dynasty. It will create an immersive
environment of Chinese culture for faculty and
students from all over the world and serve
as a window to the forefront of international
education.

"Only what is national can truly be international. To learn Chinese well is not only
necessary but also an obligation for Chinese students. No matter where they are,
they will serve as the envoys of Chinese culture."
Ping Li
李萍 “只有民族的,才是世界的。我要让中国学生们懂得,学好中文,不只是一种必要,
Vice Principal, Director of
而且是他们的责任。他们不管将来走到哪里都要成为传播中国文化的使者。”
Yushan Academy (Chinese
Programmes)
副校长,虞山书院院长
( 中国项目 )
14
CAS (Zhi Xing) 知行项目

CAS (Creativity, Activity and Service) is a CAS(即:创造、行动和服务) 是国际文凭大学

requirement for all students in the IB Diploma 预科课程的重要组成部分。在常熟 UWC,我们通

programme. Here at UWC Changshu China, we 过开展多种多样的 CAS 活动,对学生 CAS 活动

take this one step further, providing a hugely 的具体要求远高于 IB 国际学校的平均水平。 常熟

diverse range of activities. We name our UWC 重视传统中国文化,因此 CAS 被赋予了一

programme Zhi Xing ( 知 行 ), which means 个具有中国特色的名字“知行”。


“知行”的核心与

"learning by doing" as well as "putting knowledge UWC 自身一贯传承的“体验式教育”与探索精神,

into action". The Zhi Xing programme allows for 不谋而合。“知行”项目的最终目的便是将学生们

students to put their knowledge, skills, and values 所学到的知识、技能和价值观在社会服务中运用,

into practice, contributing to their community, 在自己的学习过程和校园生活中实践。

their own learning, and to campus life. 

Residential life 住宿生活

At UWC Changshu China, residential life 在常熟 UWC,住宿生活虽然具有挑战,但这段特


provides a challenging and rewarding learning 别的经历会让学生们受益匪浅。
environment for all students.
目前常熟 UWC 的学生来自一百多个不同的国家和

地区。对于部分学生,特别是第一次远离家乡来到
We have students from over 100 countries
中国的学生来说,与来自多种文化和不同个性的同
and regions and it is not always easy for the
学们生活在一起并不是一件容易的事。但是,这个
students to live in a community with so many
多元化的环境也是一个培育年轻人接受多元化思想
different personalities and cultures. However,
的小社区。在常熟 UWC,学生和老师之间的紧密
our students' community embraces this
联系让学生们十分享受住宿生活。
diversity and integrates the students into this
unique multicultural community. The strong
bonding between students and staff members
makes residential life for students an enjoyable
experience.

“Guided by Kurt Hahn’s quote 'be the change you want to see in the world', we
are invigorated to take all kinds of initiatives to build and serve our community,
especially as founding year students. This unique experience has given me not only
innumerable learning opportunities, but more importantly a passion to build, and
serve.”
Yiting Yang
杨逸婷 “遵循 Kurt Hahn 的理念 ' 引领你所想要的改变 ',我们作为常熟 UWC 的第一届学生,
Class of 2017 想方设法地开展各种活动以投身于建设和服务我们的社会。这一独特的体验给予了我
2017 届学生
无数的学习机会,但更为重要的是,历练了我愿意参与建设和服务的赤诚之心。”

15
The striking feature of the UWC
is that they embrace the entire world.
They are unique and they are conscious
of their responsibilities.

UWC 最显著的特点就是它胸怀整个世界。它独一无

二,非常清楚自己的责任。

Nelson Mandela
Late Honorary President of UWC,
Late President of South Africa
纳尔逊 曼德拉
UWC 名誉主席 , 已故南非前总统

Contact us 联系我们
UWC Changshu China 中国常熟世界联合学院
No. 88 Kun-Cheng-Hu-Xi Road, 地址: 中国江苏省常熟市昆承湖西路 88号
Changshu, Jiangsu 邮编: 215500
China 215500 电话:+86-512-5298 2500
Tel: +86-512-5298 2500 邮箱: info.admissions@uwcchina.org
Email: info.admissions@uwcchina.org 网址:www.uwcchina.org Follow us on wechat
Website: www.uwcchina.org 敬请扫码关注“UWC 常熟世界联合学院”官方微信

2 Printed on 100% recycled paper. MKTBRGE_201808


本手册使用 100% 再生环保纸张印刷。

Potrebbero piacerti anche