Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
en la República de Corea
Realidad y Retos
I. Prólogo 3
VIII. Anexos
A. La educación y la cultura en la visión española 32
IX. Bibliografía 48
2
Prólogo
Gonzalo Ortiz
Embajador de España
Seúl, noviembre 2015
4
I. Introducción y metodología:
1
Escribano, A. (2012), “El valor profesional de un idioma”, El Exportador, nº159:
http://www3.icex.es/icex/cda/controller/PageExportador/0,8723,6735394_6735502_6742676_4560475_4560296,00.html
5
Metodología. Para su elaboración se ha consultado las páginas web de distintos
organismos oficiales como el MEST (Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología) o
el MCST (Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo) y de las distintas escuelas de
primaria, secundaria, bachillerato y universidades coreanas, si bien no toda la
información está disponibles en español o en inglés. Asimismo, se ha visitado el Aula
Cervantes en Seúl y se han mantenido encuentros y entrevistas con profesores y jefes de
departamento de español de universidad y de bachillerato. Por último, se ha consultado
publicaciones, numerosos artículos y puntos de vista sobre el estado en cuestión.
Quisiera agradecer a la responsable del Aula Cervantes de Seúl, Silvia López López
y al Dr. Jaehak Lee (profesor catedrático - Universidad de Corea) por su revisión y
valiosas sugerencias a este Estudio. Agradecer, también, a aquellos profesores que me
ayudaron en la adquisición de información, completando así mi estudio.
6
II. Enseñanza del español en la secundaria y en bachillerato
2
Muchas universidades en Corea no exigen una segunda lengua extranjera como requisito de ingreso, lo
cual ocasiona que los estudiantes den menos importancia a esta materia. Mencionar que la educación
secundaria en Corea, incluyendo las asignaturas de segundas lenguas extranjeras, tiene como propósito
capacitar a los estudiantes para que superen con éxito el examen de ingreso universitario.
3
El inglés como primera lengua extranjera, así estipulado por el Ministerio de Educación coreano.
4
Kwon, E. H. (2005), “El español en Corea”, El español por países: Asia Meridional y Oriental, p.146
7
Listado de institutos
Bachilleratos generales:
9
16. Korean Minjok Leadership Academy (민족사관고등학교)
Dirección: 800 Bonghwa-ro, 안흥면 Hoengseong-gun, Gangwon-do.
25268
Tel: 033-343-1115
Web: http://www.minjok.hs.kr/
10
7. Hankuk Academy of Foreign Studies
(용인한국외국어대학교부설고등학교)
Dirección: 81 Oedae-ro, Mohyeon-myeon, Cheoin-gu, Yongin-si,
Gyeonggi-do 449-854
Tel: 031-332-0700
Web: http://hafs.hs.kr/
*Una gran parte de aquellos que se especializan en español durante los años
de bachillerato ingresan en el departamento de la universidad a la que asisten.
Colegios internacionales:
1. Centennial Christian School (센티니얼크리스천스쿨)
Dirección: 20, Sinheung-ro 26-gil, Yongsan-gu, Seoul
Tel: 02-772-9275~6
Web: http://www.ccslions.com/
11
4. Lyceé Français de Séoul
Dirección: 7, Seorae-ro, Seocho-gu, Seoul 137-806
Tel: 2-535-1158
Web: http://www.lfseoul.org/
5
El número puede variar debido a la nuevas incorporaciones del español en el programa de distintas universidades
6
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), "Innovaciones de ELE en SNU: Campamento de espanol", Trabajo presentado en la Feria
Internacional de Idiomas: Evolucion Educativa, Universidad de Guadalajara, Mexico.
13
Cuadro 1. Preferencia de los estudiantes para el estudio de idiomas en 2014
FUENTE: Facultad de Humanidades, SNU7
En los últimos años las preferencias han cambiado. El español es una de las
lenguas internacionales preferidas por los estudiantes universitarios en Corea.
7
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), “Universitarios coreanos en asignaturas elementales de español. Encuesta” (coautores). En
Políticas lingüísticas y actualización del habla en naciones plurilingües: aimara, catalán, guaraní, hahuatl, nheengatu, quechua,
SNUILAS, págs. 405-416. Seúl, República de Corea. Pág. 407
8
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), “Universitarios coreanos en asignaturas elementales de español. Encuesta” (coautores). En
Políticas lingüísticas y actualización del habla en naciones plurilingües: aimara, catalán, guaraní, hahuatl, nheengatu, quechua,
SNUILAS, págs. 405-416. Seúl, República de Corea. Pág. 408
14
Otro factor a tener en cuenta es el número de estudiantes que cursan las
asignaturas del idioma español sin estar inscritos en el departamento. Para el primer
semestre del 2014, las asignaturas del área común del Departamento de Lengua y
Literatura Hispánicas cuentan con 781 alumnos que no cursan la carrera, más 130 en las
asignaturas de especialización. El subtotal de 911 estudiantes “externos” (no del
departamento) se suma a los 265 alumnos adscritos, para dar un total de 1,176
interesados en estudiar el español y su cultura.
9
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), “Universitarios coreanos en asignaturas elementales de español. Encuesta” (coautores). En
Políticas lingüísticas y actualización del habla en naciones plurilingües: aimara, catalán, guaraní, hahuatl, nheengatu, quechua,
SNUILAS, págs. 405-416. Seúl, República de Corea. Pág. 409
15
Cuadro 4. Alumnos externos al Departamento: asignaturas de lengua o de cultura
FUENTE: Coordinación Académica, Depto. Lengua y Literatura Rusas-SNU10
10
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), “Universitarios coreanos en asignaturas elementales de español. Encuesta” (coautores). En
Políticas lingüísticas y actualización del habla en naciones plurilingües: aimara, catalán, guaraní, hahuatl, nheengatu, quechua,
SNUILAS, págs. 405-416. Seúl, República de Corea. Pág. 410
11
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), "Claves del éxito de ELE en Corea del Sur: currículo, metodología y práctica", Trabajo
presentado en la Feria Internacional de Idiomas: Evolucion Educativa, Universidad de Guadalajara, Mexico. Pág.8
16
como Yonsei - cada clase cuenta con un máximo de 30 alumnos, o de la incorporación
del español y la cultura hispana en sus programas en otras universidades como la
Universidad de Hongik o la Universidad de Chung-Ang.
Listado de universidades:
Universidades con Departamento de español:
1. Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros
Web del departamento: http://www.hufspain.com
Contacto: hufspain@hufs.ac.kr / 82-2) 2173-2285
Jefe del departamento: Moon Nam Kwon, namkwon@hufs.ac.kr
Profesores: 37
Profesores nativos: 6
Número de alumnos: 500
Convenios con universidades españolas:
Complutense de Madrid
Universidad de Alcalá
Autónoma de Barcelona
Universidad de Zaragoza
Actividades extracurriculares 12:
“Aula” (habilidades comunicativas – presentaciones, charlas…)
“Los novios” (música/ canto)
“Los amigos” (intercambios lingüísticos, juegos, música…)
“P.D.P” (equipo de fútbol)
“ Flamenco TUNA” (baile y canto)
“우문연” (club de lectura)
2. Universidad de Corea
Web del departamento: http://www.koreaspanish.com
Contacto: lib014@korea.ac.kr / 82-2) 3290-2150
Jefe del departamento: An Young Ok , ayeok@korea.ac.kr
Profesores: 4
Profesores nativos: 1
Número de alumnos: 368 + 83 = 451
Convenios con universidades españolas:
Universidad de Salamanca
Complutense de Madrid
Universidad Alfonso X el Sabio
Universidad de Santiago de Compostela
Universidad de Almería
Universidad de Málaga
12
Actividades cuyo objetivo es que los alumnos puedan disfrutar de un mayor contacto con la lengua y cultura
hispana e hispanoamericana fuera de las aulas. Dinámica tal que permita la enseñanza y aprendizaje del idioma –
cultura de manera amena y efectiva.
17
Universidad de Murcia
Universidad Pública de Navarra
Universidad de Vigo
Universidad de las Islas Baleares
Actividades extracurriculares:
“Pasión” (grupo de teatro)
13
Taller intensivo de ocho días comprendiendo actividades académicas y culturales inmersas en un espacio nativo
donde se puede hablar siempre y solo en español dentro del propio campus de la universidad, a fin de que los
alumnos puedan valorar y disfrutar, mediante el contacto con la cultura hispana e hispanoamericana, la importancia
de estudiar este idioma. (Macías, y Lee, "Innovaciones de ELE en SNU: Campamento de espanol", p.1)
18
5. Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros (Yong In)
Web de departamento: http://www.hispanocorea.com
Contacto: 031) 330-4210
Jefe del departamento: Lee Gang Kook, uyniwam@hufs.ac.kr
Profesores: 4
Profesores nativos: 3
Número de alumnos: 320 (semestre)
Convenios con universidades españolas:
Autónoma de Barcelona
Universidad de Oviedo
Universidad de Alicante
Universidad Camilo José Cela
Universidad del País Vasco
Actividades extracurriculares:
“Jóvenes” (música – guitarra, castañuelas…)
“Flamenco” (baile)
“Musa” (música, baile, teatro…)
“De-Tol” (workshops)
“Compañeros” (grupo de estudio)
“Sésamo” (grupo de estudio)
“Faro” (periódico en español)
19
Convenios con universidades españolas:
Universidad Carlos III (Madrid)
Universidad de Salamanca
Universidad de Córdoba
Universidad de Málaga
Universidad de Sevilla
Universidad de Santiago de Compostela
Universidad de Burgos
Universidad Camilo José Cela
Rovira i Virgili
Actividades extracurriculares: 4 (seminarios, intercambios lingüísticos…*no
han sabido especificarlo)
21
Convenio con universidades españolas:
Autónoma de Barcelona
Universidad de Alcalá
Actividades extracurriculares:
Seminarios
Intercambio lingüísticos
22
Actividades extracurriculares:
AROMA (bailes latinos) / COLOR (coro)
ESTRELLA (teatro)
JUEVES (equipo de fútbol)
CONSPAÑOL (intercambios lingüísticos)
2. Universidad de Sogang
Web: http://www.sogang.ac.kr
Contacto: 82-2) 833-4010
Profesores nativos: 1
Número de alumnos: 20-30 (1 clase, nivel básico)
Convenio con universidades españolas:
Universidad Católica de San Antonio de Murcia
*Saint Louis University (Universidad americana con sede en Madrid)
Universidad Pontificia de Comillas
Universidad de Alcalá
Universidad Carlos III (Madrid)
Universidad San Pablo
Universidad Loyola Andalucía
Universidad de Málaga
Universitat Pompeu Fabra
Autónoma de Barcelona
Deusto Business School
IQS School of Management
3. Universidad de Ewha
Web: http://www.ewha.ac.kr
Contacto: admission@ewha.ac.kr / 82-2) 3277-2905
Profesores nativos: 1
Número de alumnos: 200 (5 clases de 35 alumnos)
Convenio con universidades españolas:
Universidad Alfonso X El Sabio
Universidad Carlos III (Madrid)
Universidad de Córdoba
23
Universidad de Málaga
Autónoma de Barcelona
Universitat Internacional de Catalunya
5. Universidad de Incheon 14
Web: www.inu.ac.kr
Contacto: zuzung@inu.ac.kr (Jung Hyung, JOO)
Profesores: 1
Profesores nativos: 1
Número de alumnos: 20-25 (1 clase)
Convenio con universidades españolas:
Universidad de Málaga
Universidad de Comillas
Universidad de Sevilla
Universidad de la Rioja
Universidad Politécnica de Catalunya
24
Sede de Jogno:
Core Bldg 15, 9th floor, Jogno 12 gil. Jongno-gu
Sede de Sinchon:
33-27 Changcheondong 5, 6th floor. Seodaemun
Sede de Hongdae:
164 Yurim Bldg. 6th fl. (Wonder Place Building 6F), Yanghwalo,
Mapu.gu
2. Real Academy
Sede de Hongdae:
165-5 Samsung Life Insurance Bldg, 13th Fl, Donggyodong, Mapo-gu
Tel: +82 02-322-9709
Sede de Gangnam
822-5 Daegeon Bldg.7th Fl, Yeoksam-dong, Gangnam-gu
Tel: +82 02-2051-9709
3. PIOLI
Seongchang Bldg 307, 60-3 Chungmuro 2 Jung-gu, Seoul
Tel: +82 070-8767-6708
Fax: +82 070-8767-6709
E-mail: pioli@naver.com
www.pioli.co.kr
5. Academia Bueno
Korea SISA English Institute, 19-23 Kwanchul-dong, Chongro-gu
Tel: +82 2 735-1881
Fax: +82 2 733-2988
http://buenosp.com/
25
6. Toda España
ShinhaeChungsangga 301, 974-1 Daechi-dong, Gangnam-gu
Tel: +82 2 539-3160
--Fuera de Seúl
7. Herald Language Institute
Dongwon Bldg., 8-1 Simdug 1 ga, Jung-gu, Daegu City
Tel: +82 53-423-1414
http://www.iherald.co.kr/
26
V. El Instituto Cervantes y la acreditación lingüística del español en Corea
Responsable de Aula:
Silvia López López
Tel.: (Hankuk University of Foreign Studies) +82-2-2173-3592
Tel.: (Kyung Hee University) +82-31-201-3750
aula.seul@cervantes.es
dele.seul@cervantes.es
Profesor de apoyo:
Juan Francisco Urbán Parra
Total 496 516 579 798 1049 1394 1638 1905 2441 2469 2506 2403 2022 2176
candidatos
15
ICEX (2010): Rodríguez Martín, R. El español como recurso económico en Corea del Sur. ICEX, Oficina Económica y
Comercial de la Embajada de España en Seúl: Seúl. Pág.26
28
El SIELE convivirá con el diploma de español DELE, diversificando la oferta
certificadora del dominio del español y ampliando la gama de exámenes pensados para
diferentes tipos de usuarios. El SIELE estará en funcionamiento a comienzos del
próximo año y se prevé alcanzar 300.000 candidatos en una primera fase, que se
elevarán a 750.000 en el plazo de cinco años. Habrá centros de examen en los cinco
continentes, pero durante los tres primeros años se implantará especialmente en tres
países: Brasil, donde está previsto que en ese periodo de tiempo haya 120 centros de
examen que cubran el 81% del territorio; Estados Unidos, donde existirán 100 centros
de examen con una cobertura del 70%; y China, con 60 centros de examen y cobertura
del 61%.
En cuanto a la actividad académica ofrecida por el Aula Cervantes, el año 2015
ha supuesto un punto de partida muy significativo en su trayectoria. En enero de 2015
se abrieron los primeros cursos de español en sus instalaciones, habiéndose conseguido
hasta el momento una cifra total de 186 alumnos. Se han impartido un total de 25 cursos
generales y especiales, estos últimos enfocados a la preparación del examen DELE.
También se han ofertado cursos junto con entidades externas de reconocido prestigio,
como son por ejemplo, los grandes almacenes Shinsegae, en donde nuestros cursos de
español, forman parte de la oferta de Shinsegae Academy.
El Aula Cervantes continúa además en su labor de apoyo a la formación
específica para profesores de español como lengua extranjera, habiendo organizado dos
jornadas pedagógicas de desarrollo profesional durante 2015, y planea en breve el
lanzamiento de la primera edición del curso Formación inicial de profesores de español
como lengua extranjera que pretende atender las necesidades formativas de los
profesores que quieren iniciarse en la profesión, o que habiéndose iniciado ya, se
encuentran en una primera fase de desarrollo profesional.
Asimismo, el Aula Cervantes de Seúl ha logrado duplicar el número de
estudiantes matriculados hasta la fecha en el Aula Virtual de Español, en comparación
con los inscritos durante el año pasado. 16
16
Gil de Carrasco, A., “El español en Japón y Corea del Sur: Evolución y Perspectivas”, Universidad de Kyoto.
29
VI. Epílogo y perspectivas
Si bien el español sigue siendo una lengua joven en Corea su evolución en los
últimos años ha sido extraordinaria, ganando terreno a otras lenguas internacionales
tales como el francés y el alemán, posicionándose en el segundo puesto como el idioma
occidental más demandado por detrás del inglés.
La razón por la selección del español es bastante compleja. En una sociedad
donde la educación es un requisito superlativo, donde a fin de labrarse un futuro
profesional y marcar una diferencia en el mercado laboral el aprendizaje de las lenguas
extranjeras es un requisito, el español es una de las opciones más atractivas para el
público coreano. Recordemos que la actividad económica y comercial coreana con los
países latinoamericanos ha ido en aumento, y con ello una mayor demanda de jóvenes
profesionales que posean cierto dominio del español por parte de empresas coreanas.
Más allá del aspecto económico y comercial del español, nos encontramos
también con ese creciente interés y atracción por la lengua española y cultura hispana
por parte de los coreanos. Para muchos el español en una nueva y diferente manera de
vivir- ‘la lengua como reflejo de su cultura’. El aprendizaje de nuestra lengua se concibe
como una puerta de acceso al conocimiento de nuestro país y, por extensión, el
continente iberoamericano. Estudios recientes subrayan la asociación favorable que
existe hacia “lo español” o latinoamericano, aludiendo en particular al turismo, la
naturaleza, la gastronomía, las tradiciones culturales y el deporte. La cultura hispana se
percibe en Corea como algo divertido, refrescante y diferente y a los “latinos”
(españoles e hispanos) como gente cercana, en términos de mentalidad, apasionada,
generosa y alegre, que disfruta de la vida. En este sentido las actividades de difusión de
la lengua, y cultura hispanas han servido sin lugar a dudas de palanca para potenciar su
crecimiento.
En cuanto a los retos que depara el futuro se encuentra una mayor presencia del
español en las escuelas secundarias. La situación económica y comercial de Corea en la
Región hace de los idiomas asiáticos tales como el chino y el japonés objeto de primera
necesidad, con excepción del inglés, ocupando el español un segundo o tercer plano. De
igual forma, un incremento de la difusión del mismo a través de medios de
comunicación, eventos culturales y educativos por todo el país consolidando así la
motivación existente en la sociedad por aprenderlo, descubrirlo. Si bien, no es en las
30
calles donde el español está encontrando su espacio en Corea, sino en las oficinas y
despachos de las grandes empresas.
La situación actual con su cada vez mayor volumen de transacciones
comerciales y estrechos lazos culturales con los países hispanohablantes, junto a la
curiosidad que despierta el español entre el público coreano, brinda una oportunidad
inigualable que debemos aprovechar.
31
ANEXOS
32
coreano, y finalmente reconocimiento a las escuelas de segunda enseñanza que tengan
clases de español.
10. En cuanto a la promoción cultural española, se trataría de presentar con
patrocinadores coreanos, exposiciones espectáculos, conferencias y ciclos que
aproximaran más al ciudadano coreano a España. Hay una miríada de instituciones que
desarrollan iniciativas como la Korea Foundation, KiNU y otros thintanks como ASAN,
y empresarios y actividades culturales (a veces dependientes de chaebols) con
presupuestos generosos. La cultural española tiene gran atractivo para esta sociedad.
Radio
33
Revistas
Agencias de noticias
Yonhap News.uy Agencia pública más importante (cierta analogía a EFE), con
servicio de información en español.
http://spanish.yonhapnews.co.kr/
34
Wikitree. Agencia de noticias coreanas con servicio de información en español.
http://www.wikitree.es/
Televisión
KBS World Latino. Canal de TV en español sobre con los últimos y más popular
K-dramas, K-Pop, K-Entretenimiento y K-documental - subtítulos en varios idiomas.
Necesaria la suscripción de KBS World oficial de YouTube.
C) El español en la Red
El español, segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, por
detrás del chino mandarín, y segunda lengua en un cómputo global de hablantes
(dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español) 18, es hoy en día el
tercer idioma en Internet. De los casi 3.300 millones de usuarios que tiene Internet en
todo el mundo el 7,5% se comunica en español. Según los datos recogidos en el
“Internet World Stats” – compañía internacional dedicada a informar diariamente sobre
la utilización de Internet en el mundo – (datos actualizados el 30 de junio del 2015) son
ya 245.2 millones de internautas los que utilizan español, experimentando un
crecimiento del 1.248,4% entre el año 2000 y 2015 frente al incremento del 505,0%
registrado del inglés.
18
Fernández Vítores, D. (2015), “El español: una lengua viva”. En El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2015.
Madrid: Instituto Cervantes, Boletín Oficial del Estado. Pág. 5
35
Top Ten Languages Used in the Web - June 30, 2015
( Number of Internet Users by Language )
Users World
Internet
TOP TEN Growth Internet Users Population
Internet Users Penetration
LANGUAGES in Internet % of World Total for this
by Language (%
IN THE INTERNET (2000 - (Participation) Language
Population)
2015) (2015 Estimate)
English 851,623,892 60.9 % 505.0 % 26.0 % 1,398,277,986
Chinese 704,484,396 50.4 % 2,080.9 % 21.5 % 1,398,335,970
Spanish 245,150,733 55.5 % 1,248.4 % 7.5 % 441,778,696
Arabic 155,595,439 41.5 % 6,091.9 % 4.8 % 375,241,253
Portuguese 131,615,190 50.0 % 1,637.3 % 4.0 % 263,260,385
Japanese 114,963,827 90.6 % 144.2 % 3.5 % 126,919,659
Russian 103,147,691 70.5 % 3,227.3 % 3.2 % 146,267,288
Malay 93,915,747 32.7 % 1,539.0 % 2.9 % 286,937,168
French 92,265,199 23.9 % 669.0 % 2.8 % 385,389,434
German 83,738,911 87.8 % 204.3 % 2.6 % 95,324,471
TOP 10 LANGUAGES 2,576,501,025 52.4 % 768.2 % 78.8 % 4,917,732,310
Rest of the Languages 693,989,559 29.6 % 980.6 % 21.2 % 2,342,888,808
WORLD TOTAL 3,270,490,584 45.0 % 806.0 % 100.0 % 7,260,621,118
Fuente: Internet World Stats
36
En el caso concreto de la Unión Europea, los últimos datos recogidos a finales
del 2014 revelan que el español es la cuarta lengua más utilizada después del alemán, el
inglés y el francés.
37
de sistemas informáticos (El español en la red: nuevas tecnologías…). Asimismo
merece mención el Centro Virtual Cervantes (CVC – http://cvc.cervantes.es), creado
por el Instituto Cervantes, otra de las instituciones más importantes en la enseñanza y la
difusión del español en el mundo. Tal centro ofrece servicios y materiales sobre la
lengua española y las culturas hispánicas.
19
Fernández Vítores, D. (2015), “El español: una lengua viva”. En El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2015.
Madrid: Instituto Cervantes, Boletín Oficial del Estado. Pág. 29
20
Íbid. Pág. 30
21
Fernández Vítores, D. (2015), “El español: una lengua viva”. En El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2015.
Madrid: Instituto Cervantes, Boletín Oficial del Estado. Pág. 30
38
Al igual que en Facebook, el español también ocupa el segundo lugar en Twitter
por número de usuario. Sin embargo, si se toma en consideración el idioma utilizado en
los mensajes enviados a través de Twitter, el español ocuparía la tercera posición.
1. Embajada de España
17, Hannam-daero 36-gil, Yongsan-Gu
Seoul 04417. República de Corea
Tel: +82 2 794 35 81
Fax: +82 2 796 82 07
E-mail: emb.seul@maec.es
http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/SEUL/es/Paginas/inicio.aspx
22
Íbid. Pág. 31
23
Fernández Vítores, D. (2015), “El español: una lengua viva”. En El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2015.
Madrid: Instituto Cervantes, Boletín Oficial del Estado. Pág. 33
39
2. Embajada de la República Argentina
5fl, Chun Woo Bldg., 534,
Itaewon-dong, Yongsan-ku
Seúl 140-861. República de Corea
Tel +82 2 - 797-0636
Fax +82 2 - 792-5820
E-mail: ecoresec@mrecic.gov.ar
http://ecore.mrecic.gov.ar/
5. Embajada de Colombia
Kyobo Life Insurance Bldg., 11F, 1
Jongno 1-ga, Jogno-gu
Seúl 110-714. República de Corea
Tel +82 2 7201369
Fax +82 2 725 6959
E-mail: ecoreadelsur@cancilleria.gov.co
http://corea.embajada.gov.co/
40
7. Embajada de Ecuador
Piso 19, SC Bank Bldg,
47 Jongno, Jongno-gu
Seúl 110-702. República de Corea
Tel +82 2 7392401 / 2
E-mail: eecucorea@cancilleria.gob.ec
http://coreadelsur.embajada.gob.ec/es/
8. Embajada de El Salvador
Samsung Life Insurance Bldg. 20F, #55
Sejongdae-ro, Jung-gu,
Seúl. República de Corea
Tel 82 2 753-3432, 753-3433
Fax 82 2 753 3456
E-mail: koresal@kornet.net
9. Embajada de Guatemala
614 Lotte Hotel, 30 Euljiro, Jung-Gu,
Seúl – República de Corea.
Tel.: + 82 2 771-7582/3
Fax: +82 2 771-7584
E-mail: embcorea@minex.gob.gt
http://www.coreadelsur.minex.gob.gt/Home/Home.aspx
41
13. Embajada de Panamá
#301 3F, Hannam Tower Building, 14 27-Gil Hannamdae-ro Yongsan-gu,
Seúl 140-893. República de Corea
Tel +82 2 734-8610/1
Fax +82 2 734-8612/3
E-mail: panama@embaseoul.kr
42
E) Centro de Estudios Cervantinos en la Universidad de Hankuk de Estudios
Extranjeros
Inaugurado en noviembre del 2014 y fundado por el Prof. Park Chul, ex rector
de la Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros y traductor de la primera y segunda
parte del Quijote al coreano, el Centro tiene como finalidad la promoción del patrimonio
cervantino junto con el fomento de la lengua española y la creación literaria en español
al público coreano. Lugar de encuentro, formación e investigación para investigadores y
artistas.
Director: Prof. Park Chul
parkchul@hufs.ac.kr
Telf.: 2173-3235
24
Park, C. (1999), “La enseñanza del español en Corea”. En Franco Figueroa, M. et al (eds.) Actas del X Congreso de la ASELE.
Cádiz. Universidad de Cádiz, págs. 509-510
43
Asociación Coreana de Hispanistas (ACH)
Edificio de Profesores, 326, 270 Imun-dong
Dongdemun-gu, Seúl
Corea del Sur
http://www.spanishkorea.com/
Consejeros de honor
Kim Hyeon-chang (2º presidente), Woo Deok-ryong (3er presidente), Kim Chang-
hwan (4º presidente), Yun Seok-yeong (5º presidente), Son Gwan-su (6º presidente),
Min Yong-tae (7º presidente), Park Cheol (8º presidente), Kim Woo-jung (9º
presidente), Kim won-pil (10º presidente), Jeong Kyeong-won (11º presidente), Kim
Han-sang (12º presidente), Ma Sang-yeong (13er presidente).
Junta directiva
Presidente:
Lim Hyo-sang (Univ. Kyung Hee)
Vicepresidente:
Kim Jong-ok (Univ. Nacional de Chonbuk)
Song Seon-gi (Univ. Chosun)
Auditor:
Lim Ho-jun (Univ. Nacional de Seúl)
Asesores:
Kang Tae-jin (Univ. Católica de Daegu), Ko Yong-hee (Univ. Chosun), Ko Hye-
seon (Universidad Dankook), Kim Ki-taek (Univ. Chosun), Kim Ki-hyeon (Univ.
Sunmoon), Kim Bo-yeong (Univ. Kyung Hee), Kim Eun-kyeong (Univ. Nacional
de Seúl), Kim Chun-jin (Univ. Nacional de Seúl), Park Jong-tak (Univ. Busan de
Estudios Extranjeros), Bae Ji-wan (Univ. Corea), Seo Kyeong-seok (Univ.
Keimyung), Song Byeong-seon (Univ. de Ulsan), An Yeong-ok (Univ. Corea), Lee
Yong-seon (Univ. Dankook), Jeon Ki-sun (Univ. Hankuk de Estudios Extrangjeros),
Jeon Jin-jae (Univ. Femenina Duksung), Jeong Hye-jeong (Univ. Hankuk de
Estudios Extranjeros), Choi Jae-cheol (Univ. Nacional de Chonbuk).
Comisión Permanente
Administración general
Na Song-ju (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Kim Su-jin (Ciberuniversidad Hankuk de Estudios Extranjeros)
44
Finanzas
Choi Mi-kyeong (Univ. Kyung Hee)
Kim Hee-jin (Escuela de Posgrado de Interpretación y Traducción de la Univ.
Hankuk de Estudios Extranjeros)
Asuntos académicos
Jeong Dong-seop (Univ. Nacional de Chonbuk: cultura y educación)
Lee Man-ki (Univ. Nacional de Seúl: lengua española)
Cho Min-hyeon (Univ. Católica de Daegu: literatura española)
Lee Seong-hun (Univ. Nacional de Seúl: literatura latinoamericana).
Publicación:
Kim Hyeon-gyun (Univ. Nacional de Seúl)
Kim Chan-ki (Univ. Kyung Hee)
Relaciones exteriores:
Lee Jae-hak (Univ. Corea)
Seong Cho-rim (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Relaciones Públicas:
Choi Hong-ju (Univ. de Ulsan)
Lim Bo-yeong (Univ. Sunmoon)
Informática:
Park Jeong-won (Univ. Kyung Hee)
Lim Su-jin (Univ. Católica de Daegu)
Consejo de Administración
Kang Kyeong-hee (Univ. Nacional de Jeju), Kim Kyeong-hee (Univ. Hankuk de
Estudios Extranjeros), Kim Ki-chun (Instituto de Defensa Nacional para Lenguas
Extranjeras), Kim Eun-hee (Univ. Kyung Hee), Park Jong-wuk (KAIST), Park Yun-
ju (Univ. Keimyung), Song Ji-hye (Instituto de Lenguas Extranjeras de Cheongju),
Shin Jeong-hwan (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros), Shim Yeong-sik (Univer.
Sunmoon), An Eun-gyeong (Academia Militar de Corea), Lee Gang-hyeok
(Instituto de Lenguas Extranjeras de Daejeon), Lee Jong-deuk (Univ. Femenina
Duksung), Lim Sang-rae (Univ. Busan de Estudios Extranjeros), Choi Jong-ho
(Univ. de Ulsan), Kim Gyeong-beom (Univ. Nacional de Seúl), Seo So-yeong (Univ.
Nacional de Chonbuk)
Comisión de Ética
Presidente:
Choi Nak-won (Univ. Nacional de Chonbuk)
Vicepresidente:
Shin Chan-yong (Univ. Nacional de Chonbuk)
45
Miembros:
Shin Ja-yeong (Univ. Yonsei)
Cho Yeong-sil (Univ. Nacional de Seúl)
Hwang Su-hyeon (Univ. Kyung Hee)
Vicepresidente:
Kwon Eun-hee (Univ. Femenina Duksung)
Miembros:
Lim Sang-rae (Univ. Busan de Estudios Extranjeros)
Na Song-ju (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Kim Jun-han (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Lee Jae-hak (Univ. Corea)
Choi Hong-ju (Univ. Ulsan)
Subdirector:
Lee Gang-guk (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Miembros:
Gwak Jae-yong (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Ko Seul-ki (Univ. Pai Chai)
Kim So-yeon (Instituto Muwon)
Park Jeong-hee (Instituto Toegyewon)
Yun Yeong-sun (Instituto Coreano para el Currículum y Evaluación)
Cho Yeong-hee (Instituto Internacional de Goyang)
Dirección de Proyectos de Informática
Director:
Ma Sang-yeong (Univ. Dankook)
Subdirectora:
Park Sae-rom (Univ. Dankook)
Miembros:
Kim Hyeon-sik (Univ. Hankuk de Estudios Extranjeros)
Hong Yeong-ah (Univ. Dankook)
Shin Tae-sik (Univ. Corea)
Yang Seong-hye (Univ. Corea)
47
Bibliografía:
Edinumen (2012), “El español en... Corea del Sur. Entrevista al profesor Man Ki Lee”,
Edinumen 8/10/2012:
http://www.edinumen.es/index.php?option=com_content&view=article&id=202:el-
espanol-en-corea-del-sur&catid=16:espanol-en-el-mundo&Itemid=50
Gil de Carrasco, A., “El español en Japón y Corea del Sur: Evolución y Perspectivas”,
Universidad de Kyoto.
ICEX (2010): Rodríguez Martín, R. El español como recurso económico en Corea del
Sur. ICEX, Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Seúl: Seúl.
Kwon, E. H. (2005), “El español en Corea”, El español por países: Asia Meridional y
Oriental: 146-149.
La Nueva España (2014), “El español es la tercera lengua más usada en Internet”,
lne.es27/06/2014
Lee, M. K. y Son, J. E. (2009), “La difusión del español en Corea, y la interferencia del
coreano y del inglés en el aprendizaje del español”. En Izquierdo, J. M. et al (coord.)
Actas de FIAPE. III Congreso internacional: La enseñanza del español en tiempos de
crisis. Cádiz. Universidad de Cádiz, págs. 1-13.
Lim, H. (2005), “La situación del español en las universidades coreanas”. Actas de
FIAPE. I Congreso Internacional: El español, lengua del futuro. Toledo, págs. 20-23.
48
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), “Universitarios coreanos en asignaturas elementales de
español. Encuesta” (coautores). En Políticas lingüísticas y actualización del habla en
naciones plurilingües: aimara, catalán, guaraní, hahuatl, nheengatu, quechua,
SNUILAS, págs. 405-416. Seúl, República de Corea.
Macías, C. y Lee, M. K. (2014), "Claves del éxito de ELE en Corea del Sur: currículo,
metodología y práctica", Trabajo presentado en la Feria Internacional de Idiomas:
Evolucion Educativa, Universidad de Guadalajara, Mexico.
Miró Martí, O. y Álvarez Simón, A. B. (2015), “Perfil del profesor nativo de ELE en
Corea del Sur”, Marco ELE. Revista de Didáctica Español como Lengua Extranjera,
nº20.
Onieva, J. L. (2013). “Didáctica del español con estudiantes universitarios de Corea del
Sur. El blog como espacio virtual para fomentar la creatividad y el aprendizaje”. En
Sánchez, J.; Ruiz, J. y Sánchez, E. (Coords.). Buenas prácticas con TIC en la
investigación y la docencia. Málaga: Universidad de Málaga.
Onieva, J. L. (2015). “La enseñanza del español en las universidades de Corea del Sur:
handicaps y propuestas didácticas para Hankuk University of foreign studies (Seúl)”.
Tejuelo, nº 21, págs. 101-116.
Pedrozo, N. (2011), “Opinión desde la Lejanía: Educación sin límites: Corea del Sur y
el desafío del idioma español”, Koreana 2: 78-79.
49
Verónica Hernández González
50