Sei sulla pagina 1di 6

MATERIAL ACADÉMICO

INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

LITERATURA PERUANA
LITERATURA PREHISPÁNICA

Identifique la especie lírica: noche de pena soy yo.


Tú árbol frutecido,
_____________________ carcomido tronco yo.
Tú eres mi sol, mi sol eres,
¡Oh Wiracocha del principio del mundo, noche de pesar soy yo.
Wiracocha del fin del mundo,
Wiracocha principal y bello! ____________________
Oh, lagartija, lagarto,
¡Oh Creador, Providente! lagarto amarillo,
que diciendo: con qué deseos vienes
”Sea el hombre, haciéndome rondas.
sea la mujer”
a todos hiciste. Ay, lagarto, si vives soltero
corres y bailas presto, lagarto;
Creado y colocado salta y gira, lagarto,
por ti (en este mundo) oh, lagartija, lagarto.
pacíficamente
y sin cuidados Si eres solito, lagarto,
viviré. y acaríciame con todo amor,
quiéreme mucho, lagarto.
¿Dónde estás?
¿Estás afuera? ____________________
¿Estás adentro?; Lloremos
¿Estás en las nubes? lágrimas de sangre lloremos
¿Estás en la sombra? con desesperación a gritos
¡Escúchame, atiéndeme! lloremos
que el Sol para siempre
_________________ la luz de sus ojos quitó.
Una llama quisiera
Que de oro tuviera el pelo, _____________
Brillante como el Sol; ¿Cierto es, amada mía
Como el amor fuerte, que te has de ir
Suave como la nube, a tierras lejanas
Que la aurora deshace. para no retornar?
Para hacer un quipu, ¿A quién has de dejar
En el que marcaría en tu nidal,
Las lunas que pasan, y en mi tristeza a quién
Las flores que mueren. he de acudir?

________________ OLLANTAY

Ollantay: Me inclino a tus pies, señor, como tu siervo que


Hermosa flor eres tú, soy, para pedirte en mérito de todo lo que te he ofrecido,
punzante espina soy yo. que me asciendas...
Tú eres ventura hecha vida Pachacútec: Di lo que quieres
pesar que cunde soy yo. Ollantay: Señor, concédame a Cusi Coyllur...
Tú eres virginal paloma, Pachacútec: (Sereno y enérgico). ¡Ollantay, tan sólo eres
odiosa mosca soy yo. hombre!
Luna de nieve eres tú, Ollantay: Señor...

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582


MATERIAL ACADÉMICO
INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

Pachacútec: Recuerda quién has sido. Miras demasiado alto. Ollantay: ¡Quítame de una vez la vida, si me la niegas, que
Ollantay: Con Cusi Coyllur como luz te adoraré hasta la es como arrancarme los ojos de la cara!
muerte. Pachacútec: ¡No eres tú el que puede elegir entre la vida y la
Pachacútec: Pero, ¿estás en tu juicio? muerte! ¡Sal de mi presencia! ¡Sal!.

LITERATURA DE LA CONQUISTA Y COLONIAL

EL INCA GARCILASO DE LA VEGA


(Cuzco, 1539 - Córdoba, 1616)

1. Hijo del capitán español Garcilaso de la Vega Vargas y la princesa indígena Isabel Chimpu
Occllo, sobrina de Huayna Capaq.
2. Creció en el Cusco hasta 1560. Allí vivió su infancia y mocedad, entre las sangrientas
guerras civiles. Se nutrió por la línea materna de tradiciones indígenas del imperio ya
fenecido.
3. Gozó de privilegios de la aristocracia cusqueña a la cual perteneció. Su padre se preocupó
por educarle en la cultura clásica y lo bautizó cristiano con el nombre de Gómez Suárez
de Figueroa.
4. En España, sufrió discriminación por su origen indiano. Fue soldado del ejército de su
majestad y participó en múltiples campañas, siendo la más importante la batalla de las
Alpujarras. Llegó a ostentar el grado de capitán.
5. Retirado del ejército, se refugió en Montilla y en la tranquilidad de la vida conventual
redactó sus crónicas y traducciones.
6. Falleció en Córdova, el 23 de abril de 1616.

OBRA
* 1590: Traducción de Los diálogos de amor de León el Hebreo (Madrid)
* 1596: Relación sobre la descendencia de Garcí Pérez de Vargas
* 1605: La Florida del Inca. Tiene como motivo la expedición española, encabezada por don Hernando de Soto, a la Florida
norteamericana en busca de la fuente de la eterna juventud.
* 1609: Comentarios reales de los Incas. Narra en forma idílica los hechos del imperio fenecido. Organización política, económica,
social, etc.
* 1616: Historia general del Perú (edición póstuma) (2da parte de los Comentarios Reales). Narra los hechos de la conquista
española hasta las guerras civiles entre pizarristas y almagristas. Muestra una visión conciliadora desde una perspectiva
netamente cristiana.
AMARILIS

El sustentarse amor sin esperanza,


es fineza tan rara, que quisiera
saber si en algún pecho se ha hallado,
que las más veces la desconfianza
amortigua la llama que pudiera
obligar con amar lo deseado,
mas nunca tuve por dichoso estado
amar bienes posibles,
sino aquellos que son más imposibles […]

CAVIEDES

El mundo todo es testigo,


muerte de mi corazón
que no has tenido razón
de portarte así conmigo.

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582


MATERIAL ACADÉMICO
INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

Repara que soy tu amigo,


y que de tus tiros tuertos
en mí tienes los aciertos;
excúsame la partida,
que por cada mes de vida
te daré treinta y un muertos.

LITERATURA DE LA EMANCIPACIÓN

MARIANO MELGAR
(Arequipa, 1790 - Umachiri, 1815)

"El poeta de los yaravíes", "El poeta mártir", "Precursor del Romanticismo"
1. Realizó sus primeros estudios en el Convento de San Francisco de Arequipa y en 1807 ingresó
al Seminario de San Jerónimo de la misma ciudad para cursar Teología.
2. Erudito y políglota, traduce precozmente a los clásicos latinos.
3. Se enamoró perdidamente de Silvia (María de los Santos Corrales), aunque en su obra
aparecen otros dos nombres femeninos: MELISA (Manuela Paredes) y FILIS.
4. En 1881, abandona el Seminario y es enviado a Lima para estudiar leyes en la Universidad
Nacional Mayor de San Marcos.
5. Ya en Lima, toma contacto con las ideas liberales y se afilia a la causa independiente.
6. En 1814, retorna a Arequipa y sufre la decepción de Silvia, se refugia en la Campiña de Majes
en donde escribe algunas de sus composiciones.
7. Se enroló en el ejército de Mateo Pumacahua con el grado de Auditor de Guerra y muere
fusilado el 12 de marzo de 1815 (Batalla de Umachiri).

YARAVÍ sus primeros gemidos.


Vuelve que ya no puedo
vivir sin tus cariños. Vuelve mi palomita,
Vuelve mi palomita. vuelve a tu dulce nido.
vuelve a tu dulce nido.

Mira que hay cazadores LA MUJER


que con afán maligno No nació la mujer para querida,
te pondrán en sus redes por esquiva, por falsa y por mudable;
mortales atractivos; y porque es bella, débil, miserable,
y cuando te hagan presa no nació para ser aborrecida.
te darán cruel martirio:
No sea que te cacen, No nació para verse sometida,
huye de tanto peligro. porque tiene carácter indomable;
y pues prudencia en ella nunca es dable
Vuelve mi palomita, no nació para ser obedecida.
vuelve a tu dulce nido.
Por que es falsa no puede ser soltera,
Ninguno ha de quererte porque es infiel no puede ser casada,
como yo te he querido por mudable no es fácil que bien quiera.
te engañas si pretendes
hallar amor más fino. Si no es, pues, para amar o ser amada,
Habrá otros nidos de oro, sola o casada, súbdita o primera,
pero no como el mío: la mujer no ha nacido para nada.
Por ti vertió mi pecho

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582


MATERIAL ACADÉMICO
INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

PRÁCTICA

01. Los poetas populares del incanato fueron: c) Clasista.


a) Los amautas. d) Anónima.
b) Los haravicus. e) Oral.
c) Los purej.
d) Los quipucamayoc. 09. ¿Cuál es la diferencia entre literatura prehispánica y literatura
e) Los tucuy-ricuy. incaica?
a) La primera es oral y la segunda se encuentra registrada en las
02. Especie lírica incaica de carácter amoroso: crónicas.
a) Harawi. b) La primera se encuentra incluida dentro de la segunda.
b) Haylli. c) La primera supone el desarrollo literario dentro de un espacio y
c) Ayataqui. tiempo mayor que el segundo.
d) Huacantaqui. d) La literatura incaica posee mayor lirismo.
e) Aymoray. e) La literatura prehispánica fue más antigua que la incaica.

03. En Ollantay, el personaje que encarna el poder es: NIVEL AVANZADO


a) Ollantay.
b) Rumi-Ñahui. 10. ¿Por qué destaca la obra Nueva Corónica y Buen Gobierno de
c) Orco-Huaranca. Guamán Poma de Ayala?
d) Pachacútec. a) Por la mezcla de dialectos.
e) Huilca-Uma. b) Por sus gráficos.
c) Porque fue encontrada en Europa.
04. Es una característica de la literatura prehispánica: d) Porque lo escribió un mestizo.
a) Escrita. e) Porque su autor es mexicano.
b) Feudalista.
c) Equitativa. 11. «Aunque ha habido españoles curiosos que han escrito las
d) Anónima. repúblicas del nuevo mundo, como la de México y la del Perú y
e) Monoteísta. las de otros reinos de aquella gentilidad, no ha sido con la
relación entera que de ellos se pudiera dar. Que lo he notado
NIVEL INTERMEDIO particularmente en las cosas que del Perú he visto escritas, de
las cuales como natural de la ciudad del Cuzco (que fue otra
05. Fueron los que cultivaban la poesía popular durante Roma en aquel imperio) tengo más larga y clara noticia que la
el Incanato: que hasta ahora los escritores han dado. [...] Por lo cual, forzado
a) Los haravicus. por el amor natural de la patria me ofrecí al trabajo de escribir
b) Los aedos. estos Comentarios donde clara y distintamente se verán las
c) Los coyas. cosas que en aquella república había antes de los españoles...».
d) Los amautas.
e) Los chasquis. De los fragmentos citados de Comentarios reales de los incas, del
Inca Garcilaso de la Vega, es posible afirmar que el autor
06. Es considerado como el gracioso o bufón en el drama Ollantay: UNMSM 2019-I
a) Mama Ranra. A) rescata las historias hechas por los españoles, porque recogen
b) Rumi Ñahui. los primeros datos.
c) Piqui Chaqui. B) emplea la estrategia de la comparación para relativizar la
d) Orco Huaranca. importancia del Cusco.
e) Ima Súmac. C) clasifica y valora los materiales históricos desde la perspectiva
de quien los conoce mejor.
07. Los amautas eran: D) tiene por objetivo presentar los hechos de los españoles antes
a) Los poetas que difundían los harawis. de la presencia indígena.
b) Los servidores del inca. E) piensa que su versión de la historia es fidedigna, porque se avala
c) Los maestros que difundían la educación en la nobleza. en las autoridades.
d) Los intermediarios entre el Inca y el pueblo.
e) Los Sumos Sacerdotes. 12. Los siguientes versos pertenecen al poeta arequipeño Mariano
Melgar:
08. La existencia de una literatura cortesana y una literatura popular ¿Por qué a verle volví, Silvia querida?
evidenciaba que la Literatura Incaica tenía un carácter: ¡Ay triste! ¿Para qué? ¡Para trocarse
a) Bipartita. mi dolor en más triste despedida! ...
b) Colectiva.

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582


MATERIAL ACADÉMICO
INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

En ellos se expresa 07. Las crónicas:


UNMSM 2018-I a) Nacieron en América para relatar las hazañas de los españoles.
A) un rechazo clerical por lo femenino. b) Fueron estrofas conformadas por versos octosílabos.
B) una dolida sensibilidad romántica. c) Son composiciones políticas para denunciar el maltrato de los
C) el desinterés por las relaciones de pareja. españoles.
D) la nostalgia por la muerte de la amada. d) En América, dieron a conocer aspectos de la vida incaica, las
E) una mezcla de formas quechuas y latinas. hazañas de la conquista y el dominio del poderío español.
e) N. A.
TAREA
08. Por influencia extranjera, y por las propias condiciones que se vivía
NIVEL BÁSICO en nuestro país, en la literatura de la emancipación hallamos
rasgos de dos movimientos literarios:
01. El ayataqui es una especie de carácter: a) Renacimiento y Barroco.
a) Amoroso. b) Barroco y Neoclasicismo.
b) Jocoso. c) Neoclasicismo y Romanticismo.
c) Fúnebre. d) Realismo y Simbolismo.
d) Agrario. e) Modernismo y Realismo.
e) Pastoril.
09. Lo más característico dentro de la temática de la literatura de la
02. Especie lírica inca de carácter pastoril: emancipación fue:
a) Harawi. a) El elogio a la amada.
b) Haylli. b) La exaltación a la naciente noción de patria.
c) Ayataqui. c) La complejidad del lenguaje.
d) Huacantaqui. d) La presencia de la amada ideal.
e) Aymoray. e) La exaltación del indígena peruano.

03. Especie lírica inca equivalente a la oda castellana: 10. Podemos afirmar que durante el periodo de la emancipación,
a) Harawi. nuestra literatura se vinculó estrechamente con:
b) Haylli. a) La música.
c) Ayataqui. b) La oralidad.
d) Huacantaqui. c) La política.
e) Aymoray. d) La ciencia.
e) El indigenismo.
04. Aquello que sabemos acerca de la Literatura Incaica ha llegado a
nosotros fundamentalmente a través de: 11. ¿Cuál es el tono de la poesía amorosa de Mariano Melgar?
a) Quipus. a) Melancólico y elegiaco.
b) Novelas. b) Festivo.
c) Crónicas. c) Sensual.
d) Se ha transmitido oralmente. d) Regocijante.
e) Códices. e) Épico y descriptivo.

12. Se le considera el precursor del romanticismo peruano:


NIVEL INTERMEDIO a) Carlos Augusto Salaverry.
b) Mariano Melgar.
05. La lengua más difundida dentro del imperio incaico fue: c) Amarilis.
a) Aymara. d) Diego de Hojeda.
b) Runa simi. e) Ricardo Palma.
c) Chimo.
d) Nahualt. NIVEL AVANZADO
e) Chibcha.
13. En el drama quechua Ollantay, Pachacútec representa el poder
06. A la literatura incaica, se le atribuye un carácter panteísta, esto ___________; en cambio Túpac Yupanqui, el poder __________
quiere decir que: UNMSM 2012-II
a) Tuvieron muchos dioses. A) generoso - malévolo.
b) Divinizaron y le otorgaron vida a la naturaleza. B) intransigente - tiránico.
c) Solo adoraron al Sol. C) autoritario - magnánimo.
d) Sus dioses fueron principalmente femeninos. D) dialogante - justiciero.
e) En cada región se adoró un dios distinto. E) arbitrario - negativo.

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582


MATERIAL ACADÉMICO
INNOVA SEMESTRAL – UNMSM

SEMANA 8 (LITERATURA)

14. La obra Ollantay se puede caracterizar como un drama C) José Joaquín Olmedo
UNMSM 2014-II D) Francisco Javier Mariátegui
A. de costumbres y caracteres quechuas. E) Hipólito Unanue
B. netamente español de capa y espada.
C. incaico litúrgico y de sentido pastoril. 06. ¿En qué consiste lo elegíaco en los yaravíes de Melgar?
D. histórico con temática filosófica. UNMSM 2005-I
E. colonial con componentes épicos y líricos. A) En su premonición de la muerte después de la batalla.
B) En sus lamentos ante la infidelidad y muerte de Silvia.
15. Con Mariano Melgar el yaraví mestizo C) En la expresión de nostalgia, desengaño y pérdida.
UNMSM 2000 D) En su profundo pesimismo ante la vida y la historia.
A) cambia de contenido. E) En su celebración de la muerte y el sufrimiento.
B) exalta el patriotismo.
C) adquiere expresión culta.
D) manifiesta el costumbrismo.
E) asume el tema del indio.

SIMULACRO

01. ¿Cuál es el título del texto que deslumbra hoy a muchos, entre
otras cosas, por la singular manera de presentarnos el mundo
andino prehispánico, la conquista, y el sistema colonial, su autor
Felipe Guamán Poma de Ayala.
a) "Los Comentarios Reales de los Incas".
b) "Historia General del Perú".
c) "Nueva Corónica y Buen gobierno".
d) "La crónica del Perú".
e) "Suma y Narración de los Incas".

02. Los harawis incaicos son:


A. Églogas pastoriles dialogadas
B. Himnos religiosos dedicados a Wiracocha
C. Poemas épicos conmemorativos de las victorias guerreras
D. Elegías compuestas a la muerte de un inca
E. Poemas líricos de amor y ausencia

03. La primera parte de los Comentarios reales del Inca Garcilaso de la


Vega trata sobre:
SM 1995
A) La vida del propio Inca Garcilaso de la Vega
B) La conquista española del imperio de los incas
C) La conquista de los incas
D) La idolatría, vida y costumbres de los indios del Perú
E) Los orígenes del Perú

04. En el drama Ollantay, Pachacútec rechaza las pretensiones del


protagonista de casarse con Cusi Coyllur porque
UNMSM 2001
A. Ollantay ha sido derrotado por guerreros antis.
B. Ollantay se ha rebelado contra la autoridad de Pachacútec.
C. Ollantay es un general que no pertenece al linaje real.
D. Cusi Coyllur está destinada a ser virgen del sol.
E. Ollantay no se hace obsequios en cada victoria

05. ¿A quién consideraría como el precursor de la poesía romántica en


nuestro país por haber tenido el mérito de recoger y adaptar a la
poesía peruana algunas formas de la lírica quechua?
UNMSM 2004-I
A) Faustino Sánchez Carrión
B) Mariano Melgar

Próceres de la Independencia N° 2272 / 1er Piso SJL - Teléfono 958-498-582

Potrebbero piacerti anche