Sei sulla pagina 1di 21

HEC-H

HEC-HMS
MS.. Manu
Manual
al elemental (versió
(vers ión
n 3)
3)

1. Introducción

HMS es un programa complejo que calcula el hidrograma producido por una cuenca si le
1
facilitamos datos físicos de la cuenca, datos de precipitaciones, etc.
Las diversas fases de trabajo del programa pueden esquematizarse así:
  
 



     
    
      

    
 
 
    
 


   
      




    


   
     
         
 



 
     
        
          
   
    
 

 


HMS permite establecer varias subcuencas. El programa realiza los cálculos de las tres primeras
fases (A, B, C) para cada subcuenca , y calcula la última fase (D) para cada tránsito a lo largo de
un cauce 2 (la evolución del hidrograma que, generado en una subcuenca, circula por otra distinta). Al
final suma todos los caudales generados y transitados a lo largo del recorrido y nos proporciona (en
tabla y en gráfico) el hidrograma en la salida de la cuenca.

1
 Se puede bajar gratuitamente de http://www.hec.usace.army.mil/software/hec-hms/
refiere a HEC-HMS 3.0.0, no a
Este manual se refiere no a la versión
v ersión HEC-GeoHMS
HEC-GeoHMS 1.1, que se utiliza con ArcView
2
 El último hidrograma estaría desplazado en el tiempo (hacia la derecha) respecto al hidrograma que aparece sobre él.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 1
Este pequeño manual pretende solamente ayudar a dar los primeros pasos. No intentamos
describir todas las facetas y posibilidades del programa y tampoco vamos a explicar aquí los diversos
métodos hidrológicos que incluye HMS. Para una utilización avanzada del programa, además de los
lógicos conocimientos sobre los fundamentos hidrológicos, son imprescindibles los textos facilitados
3
 por los desarrolladores del programa :
 Quick Start Guide: Guía para empezar a utilizarlo.
utilizarlo. (51 pp.)
 User's Manual:  Descripción del programa y manual de utilización (260 pp.)
 Applications Guide:  Aplicación del programa a diversos campos de estudio.
 Technical Reference Manual: (No asustarse por el nombre, éste es el imprescindible para
trabajar con HMS). Refiere todos los métodos y fórmulas comprendidos dentro de HMS.
Los dos primeros están actualizados para la versión 3.0.0, a la que se refiere este manual, los dos
últimos no han sido modificados con la aparición de esta última versión, pero probablemente no era
necesario, ya que tratan de aspectos fundamentales que no han cambiado.

El presente texto es, en realidad, lo que suele denominarse   “Tutorial”: 


“Tutorial”:  tras una breve introducción (el siguiente apartado), está
estructurado en un serie de Ejemplos. El primer ejemplo es el caso más sencillo posible, y después cada ejemplo sucesivo va
introduciendo alguna complicación. Por tanto, está pensado para seguirlo de forma secuencial.
secuencial. Si empezamos por el Ejemplo 3, porque
ya tenemos algunas nociones, puede ser que algunas frases no tengan mucho sentido porque se refieran al ejemplo anterior.
Después de seguir paso a paso cada ejemplo, se debería realizar otro proyecto similar con otros datos diferentes, para familiarizarnos
con lo que hemos aprendido, antes de
antes de seguir adelante.

2. Compo nentes d e un Proyect o en HMS


HMS

Para comenzar a utilizar HMS debemos abrir un nuevo Proyecto.


Dentro del Proyecto se guardan todo tipo de datos de la cuenca, de las precipitaciones, etc. Los
componentes básicos de un Proyecto son los siguientes:



  
      
 
  
     
       
   
 
   

Vamos a hacer una breve descripción de cada componente, y en los ejemplos siguientes veremos
su manejo:
( )
Aquí informamos al programa de las distintas subcuencas y sus características.
Un proyecto muy sencillo puede tener una sola subcuenca. Lo habitual es que tenga varias.
En cada subcuenca , HMS realiza las tres primeras etapas de cálculo (A, B y C) que
resumíamos en el esquema de la primera página; en cada una de ellas debemos elegir el procedimiento
a seguir y darle los datos necesarios. (Veremos esto en el Ejemplo 1)
Al circular por otra subcuenca , HMS calcula la evolución del hidrograma generado en una
 por la subcuenca siguiente (fase D del esquema inicial).
subcuenca al transitar  por

3
http://www.hec.usace.army.mil/sof
http://www.hec.usace.army.mil/software/hec-hm
tware/hec-hms/documentation.html
s/documentation.html

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 2
Los diversos métodos para las cuatro fases indicadas se explican en el Technical Reference Manual, respectivamente
en los capítulos siguientes:
 Chapter 5: Computing Runoff Volume
 Chapter 6: Modeling Direct Runoff
 Chapter 7: Modeling Baseflow
 Chapter 8: Modeling Channel Flow

Modelo meteorológico (Meteorological Model)


A cada modelo meteorológico le asignaremos uno o más pluviómetros. Podemos utilizar
 precipitaciones reales o precipitaciones teóricas, tormentas de diseño. (Los pluviómetros se crean
 previamente y se introducen sus datos en el Time-Series Data Manager)
Si utilizamos varios pluviómetros habrá que indicarle sus coordenadas para que HMS haga la
media para cada subcuenca. Si nosotros ya hemos e valuado la precipitación media de la subcuenca, se
la asignamos a un solo pluviómetro: HMS aplicará esas precipitaciones a toda la superficie de la
subcuenca.
Es habitual utilizar varios modelos meteorológicos con el mismo modelo de cuenca, para
estudiar los caudales que se producirían generados por diferentes precipitaciones sobre la misma
cuenca.

Especificaciones de control (Control Specifications)


Se trata simplemente de indicarle cuando debe empezar y terminar de computar y el incremento
de tiempo (Timeinterval)
Por ejemplo: si en el modelo meteorológico hemos indicado que ha llovido desde las 2:00 hasta
las 7:00, lo normal sería que le hiciéramos calcular desde las 2:00 hasta las 9:00, porque si la
 precipitación cesa a las 7:00 hay que permitir que el caudal generado llegue a la desembocadura de la
cuenca (eso dependerá del tiempo de concentración, en este ejemplo le hemos dejado dos horas más,
de 7:00 a 9:00)
El incremento de tiempo ( Timeinterval) es para indicar cada cuanto tiempo debe realizar el
cálculo: si hacemos TimeInterval = 5 minutos, HMS calculará el hidrograma resultante para puntos
separados de 5 en 5 minutos. Este valor no debe ser muy grande (si es mayor del 29% del lag de la
subcuenca, HMS protesta).

3. Ejempl o 1

Primer ejemplo muy simple: una sola subcuenca, no hay flujo base y disponemos de datos de
 precipitación neta. De las cuatro fases indicadas en la primera página solamente es preciso abordar la
fase B (convertir P neta en escorrentía directa).

3.1. Datos d el pr obl ema


2
Cuenca de 32 km  (No distinguimos ninguna subcuenca). Hemos calculado el tiempo de
concentración en 155 minutos.
Sobre ella cae la siguiente precipitación neta (ya la hemos separado de la P total):
2:00 - 3:00 = 5.1 mm
3:00 - 4:00 = 2.8 mm
4:00 - 5:00 = 0.0 mm
5:00 - 6:00 = 3.0 mm
Previamente a esta precipitación, el cauce estaba seco (no había caudal base).

3.2. Primeros pasos


Abrimos el programa.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 3
File>NewProject... Creamos un proyecto. En la primera casilla le damos un nombre (por
ejemplo: Ejemplo_1) y en la casilla Location  indicamos dónde guardar.
El espacio de trabajo está dividido en varias partes:
• En el Explorador de Cuenca 4 irán apareciendo los distintos elementos que vayamos creando:
subcuencas, datos meteorológicos, etc.
• Editor de Componentes : Cuando picamos en uno de los elementos del “Explorador de
Cuenca”, debajo aparecen los parámetros correspondientes a ese elemento. En la figura puede
verse que al picar en Cuenca Ej-1, debajo han aparecido sus características.
• El Escritorio es el panel de trabajo donde situamos las subcuencas, cauces, embalses, etc.

3.3. Modelo d e Cuenca


Creamos el modelo de cuenca: Components>BasinModelManager>New... En la primera
casilla le damos un nombre (por ejemplo: CuencaEj-1).

En el Explorador de cuenca ha aparecido una nueva carpeta:

4
 Imagino que ha recibido este nombre por su similitud con el “Explorador de Windows”, en el que las carpetas se
abren y cierran mostrando su contenido en forma de árbol.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 4
Abrimos esta carpeta BasinModels picando en el signo + y aparece la
cuenca que hemos creado:

Hacemos doble clic sobre la cuenca y a la derecha aparece una ventana en blanco. Es el
 Escritorio, el panel donde vamos a situar todos los elementos del modelo: subcuencas, embalses,
cauces, etc...

En este ejemplo hay una sola subcuenca. Para crearla picamos arriba en el botón:
y después picamos en cualquier punto de  Escritorio.
Aparece un cuadro donde nombramos la subcuenca, por
ejemplo: SubcuencaUnica , y el icono de la subcuenca aparece
en el panel de trabajo:
Ahora en el Explorador de cuenca abrimos el contenido de la
Cuenca (picando en ), luego abrimos la
subcuenca, y resulta esto:

Bajo la subcuenca aparecen las opciones predeterminadas por el programa:


1. Para calcular qué parte de la precipitación es precipitación neta
2. Para transformar esa precipitación neta en caudal
3. Para sumar al hidrograma resultante el caudal base
Vamos a cambiar las dos primeras. Esto se hace abajo, en el Editor de componentes. Usaremos
ambos paneles constantemente. Cada vez que arriba
picamos en un elemento, abajo aparecen sus
características.
Picamos arriba en y
abajo aparece lo siguiente:
Lo primero: escribimos la superficie de la
2
cuenca, para este ejemplo es de 32 km .
1. Picamos en el cuadro de LossMethod(donde
ahora aparece InitialandConstant). Como en este
ejemplo ya vamos a introducir P neta, elegiremos la
opción --None-- para que no realice ningún cálculo y
considere toda la precipitación como neta.
2. Picamos en el cuadro de TransformMethod
(donde ahora aparece ClarkUnitHydrograph). Elegimos
la opción SCSUnitHydrograph.
Sin salir del Editor de componentes, picamos en
la pestaña Trasform, y como hemos elegido el método
del SCS para transformar la precipitación neta en
caudal, nos solicita solamente el lag en minutos. Según
este método, el lag (tiempo que transcurre desde el
centro de gravedad de la P neta hasta la punta del hidrograma) es aproximadamente igual a 0,6  x
tiempo de concentración. Por tanto, 155 x 0,6 = 93 minutos. (t concentración =155 min. es un dato del
 problema).
3. La tercera característica de la subcuenca (que aparece arriba como Nobaseflow) se refiere al
modo de añadirle al hidrograma resultante de la precipitación el caudal base que tenía la cuenca antes

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 5
de la crecida, y que debe continuar por debajo del hidrograma de crecida. Como en este ejemplo no
existía escorrentía básica previa (el cauce estaba seco antes de la lluvia), en la casilla BaseflowMethod
dejamos la opción --None--,indicando que no existe flujo base.

3.4. Datos de precipi taciones


Antes de crear el Modelo Meteorológico, vamos a introducir los datos pluviométricos, en este
ejemplo en un único pluviómetro. Para ello hacemos:
Components>TimeSeriesDataManager>New...Aparece un cuadro en el que podemos introducir
datos diversos (precipitación, evapotranspiración,...), dejamos lo opción ofrecida: PrecipitationGages,
y nombramos el nuevo pluviómetro: Pluviometro1
Picando arriba en , abajo ajustamos los datos correspondientes:
• DataSource:ManualEntry (ya que vamos a introducir los datos manualmente
• Units:IncrementalMillimeters. Dejamos precipitación incremental (lo contrario es
acumulativa, si le fuera a meter datos acumulados: cuánto llovió hasta las 3:00, hasta las
4:00, etc). En este caso no es necesario indicar las coordenadas del pluviómetro: esos datos
se considerará que son el promedio de toda la subcuenca.
• TimeInterval: cambiamos a 1 hora ( 1Hour), los datos del problema indican precipitaciones
en intervalos de una hora.
Arriba, en el Explorador de Cuenca, picamos en
(esas son las
fechas y horas que ofrece el programa de modo
 predeterminado). Abajo en el Editor de componentes,
en la pestaña Time Window, indicamos la fecha y
hora de comienzo y fin de la precipitación (En este
ejemplo la fecha es irrelevante, pero el modelo puede
trabajar a lo largo de días o meses). La fecha se indica
en español, como se indica en el figura adjunta, siempre con el formato de dos dígitos-tres letras-
cuatro dígitos (día-mes-año).
Ahora picamos en la pestaña Table para introducir los datos pluviométricos. Observamos que
 para cuatro intervalos de una hora nos muestra cinco casillas, pero la primera no es utilizable; es decir
que las horas mostradas en el cuadro corresponden al
final de cada intervalo (la precipitación recogida de
2:00 a 3:00 debe escribirse en la celda que se
encuentra frente a 03:00
Escribimos los datos de precipitaciones
utilizando para los decimales la coma o el punto,
según esté ajustado el sistema (Windows) en ese
ordenador.

3.5. Modelo Meteoroló gic o


Creamos el modelo meteorológico: Components>MeteorologicModelManager>New Le
damos nombre o dejamos el ofrecido: Met1.

En el Explorador de cuenca ha aparecido esto:


Al picar en Met1, abajo en el  Editor de Componentes podemos especificar el tipo de
 precipitación, y, si lo deseamos, métodos para la evapotranspiración y para la fusión de la nieve. En
este ejemplo dejamos las opciones ofrecidas. SpecificHyetograph significa que el usuario le dará los
datos de precipitación.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 6
Sin salir de ese panel, en la pestaña Basins hay que cambiar la opción Include
Subbasins y elegir Yes (picando en el No aparecen las dos opciones: No-Yes)
Ahora hay que aplicar el pluviómetro que
creamos al modelo meteorológico. Picando en
, abajo aparece lo
siguiente:
Picando sobre --None-- aparecen los
 pluviómetros que hayamos creado (en este caso
uno sólo) y elegimos uno de ellos.
Pasamos al tercer y último componente: las especificaciones de control.

3.6. Especific aciones de c ontro l


Component>ControlSpecificationsManager>New... .
Como en los modelos anteriores, le damos nombre o dejamos el ofrecido ( Control1). Ya hemos
visto que las especificaciones de control sirven para indicar el periodo de tiempo (comienzo y final) en
el que HMS tiene que realizar cálculos y el incremento de
tiempo para ello ( Time Interval) .
En el Explorador de Cuenca picamos en Control 1, y
abajo, en el Editor de Componentes rellenamos los datos
que se ven a la derecha:
Le especificamos que calcule el hidrograma de 2:00 a
9:00, pues la lluvia cesó a las 6:00, pero la escorrentía
continuará hasta que transcurra el tiempo de concentración,
que habíamos calculado en 2,6 horas. La fecha, por
supuesto, la misma que indicamos para la precipitaciones:
La hora de inicio para el cálculo indicamos las 2:00, que es
cuando comenzó a llover, aunque en las precipitaciones habíamos
indicado como comienzo (Start Time) las 3:00. Ver la explicación al
final del apartado 3.4. (Allí se indicaba el final de cada intervalo de precipitación).
En TimeInterval indicamos el incremento de tiempo para el que el programa tiene que hacer los
cálculos. Si el intervalo total es de 7 horas , con incrementos de 15 minutos nos presentará una tabla de
28 datos (7 x 4) y el gráfico lo dibujará basándose en esos 28 puntos.
 Nota: Para cambiar algo en el modelo de cuenca, en el modelo meteorológico o en las
especificaciones de control, basta hacer clic en el Explorador de Cuenca sobre el elemento que
deseamos cambiar, y abajo, en el Editor de Componentes realizamos los cambios necesarios.

3.7. Ejecuci ón y obtención de resultados


5
Finalmente, vamos a ejecutar   el modelo:
Primero creamos un protocolo de ejecución (un “Run”): Compute>RunManager
En un proyecto complejo podremos definir diversos “ Run” combinando diferentes modelos de
cuenca, modelos meteorológicos y especificaciones de control. Por ejemplo: utilizar la misma cuenca
con diferentes precipitaciones (del Modelo Meteorológico). O bien, podemos probar diferentes
modelos de cuenca con las mismas precipitaciones (recordemos que en el modelo de cuenca incluye,
 por ejemplo, el procedimiento para separar la P neta).
En este ejemplo no hay donde elegir, definimos el Run1 con las tres cosas que acabamos de
 preparar: en el modelo de cuenca, el modelo meteorológico y el control.
Finalmente, ejecutamos el programa: Primero elegimos el “Run” (aquí sólo hay uno para elegir):
Compute>SelectRun y finalmente para iniciar el cálculo: Compute>ComputeRun[Run1]

5
 Efectivamente: en español no se dice “correr” (un programa) sino “ejecutar”

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 7
Para obtener los resultados, el modo más cómodo es hacer clic con el botón derecho sobre el
elemento elegido (aquí el único existente: la Subcuenca). Elegimos la primera opción ( ViewResults) y
6
en ella podemos elegir ver resultados numéricos, un resumen o el gráfico, que es el que aparece aquí :

6
El hietograma que aparece sobre el hidrograma tiene la misma forma que el que nosotros introdujimos (5.1, 2.8,
0.0, 3.0 mm), pero los valores son distintos: el pequeño eje vertical del hietograma va sólo de 0.0 a 1.0. La explicación es
que el hietograma de esta figura esta dibujado de acuerdo a los incrementos de tiempo señalados en las especificaciones de
control (en este ejemplo, 15 minutos). Si en la primera hora indicamos 5.1 mmen una hora, en cada intervalo de 15
minutos cayeron: 5.1/4 = 1.27 mm

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 8
4. Ejempl o 2

En este ejemplo consideramos un solo cauce (no se distinguen afluentes), pero separamos la
 parte alta de la cuenca (“Subcuenca alta”) y la parte baja (“Subcuenca baja”).
Igual que en el Ejemplo 1, aquí tampoco hay que trabajar con la fase A (fases explicadas en la
 primera página), puesto que los datos son de P neta, ni con la fase C, ya que no hay caudal base . La
novedad respecto al Ejemplo 1 consiste en que
deberemos incluir la fase D para calcular cómo
evoluciona el hidrograma generado en la “Subcuenca
alta” a medida que circula a través de la “Subcuenca
 baja”.  

Por tanto, HMS realizará las siguientes tareas:


  
1. Cálculo del hidrograma generado en A por la     
“Subcuenca alta” 
2. Tránsito de ese hidrograma desde A hasta B    
 
      
3. Cálculo del hidrograma generado en B por la   
   
    
      
“Subcuenca baja”   
  
        
   
4. Suma en el punto B los hidrogramas generados    
   
   
   
en los apartados 2 y 3 anteriores.

4.1. Datos d el pr obl ema


Las características de las subcuencas se indican
Pluv 1 Pluv 2
en el mapa adjunto. No hay flujo base.
8:00 a 8:20 1,2 mm 2,9 mm
Dos pluviómetros, cada uno en una subcuenca:
Pluv_1 (representativo Subcuenca alta) y Pluv_2 8:20 a 8:40 4,9 mm 6,0 mm
(representativo Subcuenca baja). Las precipitaciones 8:40 a 9:00 0,0 mm 1,1 mm
netas registradas son las siguientes: 9:00 a 9:20 3,5 mm 0,0 mm
9:20 a 9:40 1,8 mm 4,0 mm
4.2. Nuevo Proyecto
File>New... Lo llamamos Ejemplo_2

4.3. Modelo d e Cuenca


Creamos el modelo de cuenca: Components>BasinModelManager>New... En la primera
casilla le damos un nombre (por ejemplo: CuencaEj-2).
En el panel derecho, que hemos llamado  Escritorio, creamos los siguientes elementos:

• Dos subcuencas, picando primero en y luego en el Escritorio (panel de la derecha). Les


daremos los nombres de Subcuenca alta  y Subcuenca baja.

• Un sumidero (Sink) picando primero en y luego en el  Escritorio. Conservamos el nombre


ofrecido: Sink-1. En este sumidero se sumarán el caudal generado por la Subcuenca baja  más
el generado por la Subcuenca alta (y ya calculado el tránsito por el tramo A-B).
Hemos puesto un Sink (=sumidero) porque ahí termina la cuenca, en el punto B. Si tras esta unión, continuara más
abajo, en lugar de un Sink habríamos puesto un elemento Junction (=Unión).

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 9
• Un tramo de cauce ( Reach), al que llamamos TramoA-B , picando en y luego en el

Escritorio. Aparece una línea azul. Se coloca con la herramienta en el sitio adecuado, su
tamaño se regula arrastrando los extremos. Finalmente se arrastran los iconos de Subcuenca
alta y Sink-1 sobre los extremos del Tramo A-B y ya quedan pegados.
Ahora debemos conectar unos elementos a otros: el caudal de salida de un elemento entra en
otro elemento de la cuenca. En este sencillo ejemplo, es así:
o LaSubcuencaalta→ en eltramoA-B
o El tramo A-B → Sink-1
o La Subcuenca baja → Sink-1
Esta conexión se realiza picando con el botón derecho
sobre el elemento de salida (por ejemplo: Subcuenca alta ),
el cursor se convierte en una gran cruz, y con esa cruz se pica
en el elemento que recibe el caudal (por ejemplo: el extremo
superior del tramo A-B)
La fina línea negra que aparece uniendo la Subcuenca
baja  y el sumidero Sink-1 no representa ningún cauce que
vaya a ser calculado, es simplemente la indicación de que el caudal generado en esa subcuenca se
sumará directamente en el Sink-1
Colocamos todos los elementos con una disposición similar a las subcuencas reales y tenemos un
modelo de cuenca similar a la de la figura adjunta. La situación de los iconos o la longitud del tramo
A-B en el dibujo son irrelevantes para el cálculo.
 Aj us tes en l as d os su bc uencas
 Area (km2)
Loss method: --None--  (Los datos de precipitaciones ya serán de P neta)
Transform Method: SCS Unit Hydrograph
Baseflow Method: --None--  (No existe flujo base)
En la pestaña Transform elegimos introducimos el
Lag (minutos), que es el 60% del tiempo de concentración.
 Aj us tes en el Tramo A -B
En este Ejemplo 2 también tenemos que introducir
datos en el . HMS tiene que calcular el tránsito
del hidrograma generado en la Subcuencaalta a través de
los 4,89 km. de recorrido atravesando la Subcuencabaja .
Para calcular el tránsito del hidrograma, vamos a elegir el
método Muskingum. Este método necesita dos parámetros:
K y X. En la pestaña Route introducimos los datos
necesarios: K=0.6 horas y X=0.2
HMS no considera de ninguna manera el tránsito de
un caudal a lo largo del canal de la propia subcuenca. En
este ejemplo, el hidrograma generado en la Subcuencabaja
se suma directamente al final, sin ningún tipo de cálculo
que podría tener en cuenta el recorrido que ha tenido que
hacer a través de la propia subcuenca. La línea fina que une
la Subcuencabaja  al punto de desembocadura indica
simplemente una conexión, no representa el cauce.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 10
4.4. Datos d e precipi taciones
Recordemos que antes de crear el Modelo Meteorológico, debemos introducir los datos
 pluviométricos, en este ejemplo son dos pluviógrafos. Para ello hacemos:
Components>TimeSeriesDataManager>New.... Creamos dos, llamándolos Pluviógrafo1 (serán
las lluvias caídas en la subcuenca alta) y Pluviógrafo2 (lluvias caídas en la subcuenca baja)
En ambos pluviógrafos establecemos sus ajustes (picando arriba en el  Explorador de Cuenca y
escribiendo abajo, en el Editor de Componentes) : Units: Incremental milimeters, Time Interval: 20
Minutes
 No es necesario indicar coordenadas. Introduzco la precipitaciones, que están en los datos de
este Ejemplo 2.
Ya vimos en el Ejemplo 1 el modo de escribir las precipitaciones para un pluviómetro y las
 peculiaridades al introducir la hora de comienzo y de finalización de los datos de precipitación: Como
las precipitaciones van desde las 8:00 hasta las
9:40 en intervalos de 20 minutos (datos del
 problema), en la pestaña Time Window
indicamos como hora de comienzo las 8:20 y
hora de terminación las 10:00 (ambas están
desfasadas 20 minutos, que es el incremento
de tiempo para los datos en este ejemplo).
Después picamos en la pestaña Table, en
la que ya aparecen los intervalos de tiempo
desde las 08:20 (hora de final del primer
intervalo) hasta las 09:40 (hora de final del último
intervalo).
En la columna derecha tecleamos los
valores de precipitaciones del ejemplo:
(No hemos modificado la fecha, es irrelevante para el
cálculo. Si la duración fuera de varios días y el primero lo
hemos dejado en 1 Enero, la fecha de terminación habría
que introducirla en consecuencia).

4.5. Modelo Meteoro lóg ico


Creamos el modelo meteorológico: Components>MeteorologicModelManager>New Le
damos nombre o dejamos el ofrecido: Met1.
Al picar en en el Explorador de cuenca, abajo en el Editor de Componentes podemos
especificar el tipo de precipitación. En este ejemplo dejamos las opciones ofrecidas. Specific
Hyetograph  significa que el usuario le dará los datos de precipitación.
Sin salir de ese panel, en la pestaña Basins hay que cambiar la opción Include
Subbasins y elegir Yes (picando en el No aparecen las dos opciones: No-Yes)
Ahora hay que aplicar el pluviómetro que creamos al
modelo meteorológico. Picando en ,
abajo aparece lo siguiente:
Picando sobre --None-- aparecen los pluviómetros que
hayamos creado previamente, y asignamos el Pluviógrafo 1 a la
Subcuenca alta  y el Pluviógrafo 2  a la Subcuenca baja .
(La figura de la derecha muestra el momento en el que estamos eligiendo
Pluviógrafo 2  para la Subcuenca baja .)
Pasamos al tercer y último componente: las especificaciones de control.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 11
4.6. Especific aciones de c ontro l
Component>ControlSpecificationsManager>New... .
Como en los modelos anteriores, le damos
nombre o dejamos el ofrecido ( Control1). Ya
hemos visto que las especificaciones de control
sirven para indicar el periodo de tiempo (comienzo
y final) en el que HMS tiene que realizar cálculos y
el incremento de tiempo para ello ( Time Interval) .
En el Explorador de Cuenca picamos en
Control 1, y abajo, en el  Editor de Componentes le
indicamos que calcule el hidrograma de 8:00 a
12:00, ya que la lluvia se había especificado de 8:00
a 9:40. ¡La fecha debe ser la misma que indicamos
 para la precipitaciones!.
En Timeinterval indicamos 5 minutos. La tabla de resultados finales y el gráfico los calculará en
incrementos de 5 minutos.

4.7. Ejecuci ón y obtención de resultados


Ejecutamos el modelo y podemos obtener tres resultados parciales y el resultado final
(Recordamos: botón derecho en el Escritorio, sobre la subcuenca, tramo o “Sink”: View Results
[Run1]>>Graph):
1º. Hidrograma
generado a la salida de la
Subcuenca alta , y sobre él,
el hietograma
correspondiente. 7

2º. El mismo
hidrograma después de
transitar por el Tramo A-B.
Para obtener esto, picamos
con botón derecho sobre
TramoA-B
Vemos que el hidrograma
transitado (línea continua)
aparece desplazado en el tiempo
(hacia la derecha) y más
aplanado.

7
 ¿Por qué el hietograma sobre el hidrograma va de 0 a 1,2 mm si hemos introducido lluvias de hasta 4,9 mm? Ya
explicamos en la nota a pie de página al final de Ejemplo 1: Escribimos lluvias en intervalos de 20 min. y el programa ha
calculado con intervalos de 5 minutos, por lo que el valor se divide por 4 .

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 12
3º. Hidrograma
generado por la Subcuenca
baja, con su hietograma
correspondiente:

4º. Y, finalmente, picando sobre Sink-1, podemos obtener el hidrograma total generado en la
salida de la cuenca:

3
2

1. El hidrograma procedente de la Subcuencaalta , después de transitar por el TramoA-B (aquí en


puntos)
2. El hidrograma generado en la Subcuencabaja  (aquí en trazos)
3. El hidrograma resultante en la desembocadura ( Sink-1) (en trazo continuo), que se calcula
simplemente como la suma de los dos anteriores

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 13
5. Ejempl o 3

5.1. Datos d el pr obl ema


Utilizaremos el mismo mapa que para el ejemplo  
2, pero con una escala mayor. Las superficies y otros
datos se indican en la figura adjunta.    
    
Novedades con respecto al Ejemplo 2:

• Disponemos de datos de P real, no P neta
   
• El cauce presenta un caudal base antes del    
     
         
hidrograma de crecida   
    
    
   
   
   
   
   
   
Pluv 1 Pluv 2
0:00 a 1:00 5 mm 5 mm
1:00 a 2:00 23 mm 29 mm
2:00 a 3:00 17 mm 15 mm Dos pluviógrafos, cada uno en una subcuenca.
3:00 a 4:00 34 mm 31 mm - Pluv 1, representativo de la Subcuenca alta
4:00 a 5:00 21 mm 19 mm - Pluv 2, representativo de la Subcuenca baja
5:00 a 6:00 28 mm 25 mm 8
Para calcular la P neta por el método SCS
6:00 a 7:00 2 mm 3 mm
Cuenca baja: Po = 68 mm, CN = 43
7:00 a 8:00 6 mm 4 mm
Cuenca alta: Po = 41 mm, CN = 55
3
El caudal base previo era de 30 m /seg

5.2. Primeros pasos y Modelo de Cuenca


Los primeros pasos y los elementos del Modelo de Cuenca son los mismos del Ejemplo 2
(subcuencas, conexiones,...).
Podemos repetir los mismos pasos, pero si tenemos guardado el proyecto “Ejemplo_2” es más cómodo utilizar el
comando File>>Import>>BasinModel...  Así disponemos inmediatamente de todos los elementos de la cuenca; sólo será
necesario cambiar los datos de cada elemento de la cuenca (superficies, lag, etc).
5.2.1. Introd ucció n de los datos en las s ubcuencas
2
Entramos en cada una de las dos subcuencas e introducimos la superficie (km ).
• En Loss Method (para separar la P neta de la P total) elegimos el método SCS, eligiendo la
opción SCS Curve Numbe r.
• En Transform Method  (para convertir la P neta en escorrentía) elegimos el método SCS,
eligiendo la opción SCS Unit Hydrograph .

8
 Las tablas originales (americanas) dan valores de CN en función del tipo de suelo, cultivo, etc. Las tablas
españolas dan valores de Po (abstracción inicial o umbral de escorrentía). La relación entre ambos es:

⎛ 25400 − 254 ⎞
P0 = 0, 2 ⎜ CN  =
25400
⎟ , inversamente:
⎝ CN  ⎠ P0
+ 254
0, 2
El 0,2 de ambas fórmulas se basa en la hipótesis del SCS de que la abstracción inicial es el 20% de la abstracción
máxima del suelo. Si se desea otro valor, sustituir el 0,2 de ambas fórmulas por el coeficiente deseado.
Si admitimos la hipótesis del 20%, fijado el 0,2, podemos consultar indistintamente tablas de CN o de Po, y calcular
el otro valor, ya que HMS nos pide ambos.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 14
• En Baseflow Method  (para calcular el caudal base) elegimos la opción Recession .
Con las especificaciones
anteriores, abajo, en el Editor de
Componentes tendríamos el siguiente
aspecto:

Vemos que han aparecido


(respecto al Ejemplo 2) las pestañas
Loss y Baseflow, en las que picaremos
 para introducir los datos
correspondientes

Pestaña Loss: Initial Abstraction (mm) escribimos el valor de Po y en CurveNumber  el valor
CN, ambos indicados en los datos del problema.
Pestaña Transform: como en los ejemplos anteriores, se nos solicita información para convertir
lluvia en caudal. Elegimos el método SCS y en la casilla Lag escribimos el 60% de los tiempos de
concentración de que disponemos (ver el mapita con los datos)
Pestaña BaseflowMethod: Para el procedimiento elegido ( Recession)los valores necesarios son
los siguientes:

Subcuenca alta Subcuenca baja


InitialDischarge(m3/seg) 30 m3/seg 21 m3/seg
Caudal inicial, caudal base al empezar el periodo de cálculo
Recessionconstant 0,90 0,95
Para HMS, disminución del caudal base cada día, si es 0,9
significa que: Qhoy / Qayer  = 0,9
ThresholdType(opciónRatiotoPeak) 0,25 0,3
Caudal umbral (por ej.: 0.10 =el 10% del caudal punta) a partir
del cual el programa comienza a computar una nueva
9
recesión

Introducc ión de los datos en el canal Tramo A-B


HMS calcula el tránsito del hidrograma generado en la Subcuencaalta  a través de los 44 km de
recorrido atravesando la Subcuencabaja. Para calcular el tránsito del hidrograma, vamos a elegir el
método Muskingum. Este método necesita dos parámetros: K y X. Vamos a introducir K=1,2 horas y
X=0,2

Datos de precipitacion es
Recordemos que antes de crear el Modelo Meteorológico, debemos introducir los datos
 pluviométricos, en este ejemplo son dos pluviógrafos.
Igual que en ejemplos anteriores: precipitación incremental y unidades en mm. No es necesario
indicar coordenadas..

9
 Aquí hay algo que no concuerda con la teoría: Se supone que en el momento en que comienza un nuevo periodo de
agotamiento, ya ha pasado toda la escorrentía directa, ytodo el caudal es debido al flujo base. Aquí, en cambio, al
alcanzar el umbral, comienza un nuevo agotamiento, pero aún parte del caudal es debido a la escorrentía directa. Ver figura
7.2 , pág. 84 del Technical Reference Manual

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 15
Introduzco la precipitaciones (datos del problema): como las precipitaciones registradas van
desde las 0:00 hasta las 8:00 horas, en la pestaña Time Window indicamos desde la 01:00 hasta las
09:00 (le sumamos una hora, ya que en este ejemplo el incremento de tiempo es de 1 hora, y ya hemos
visto que en la Tabla se indica la hora final de cada intervalo
Cerramos y ya podemos establecer el modelo meteorológico.

Modelo Meteoroló gico


Creamos un modelo meteorológico, igual que en el ejemplo 2. Recordar que picando arriba en
, abajo, en la pestaña Basins  hay que poner Yes en la casilla Include Subbasins
Finalmente, picando arriba en , abajo, le asignamos a la Subcuenca alta
el Pluv1  y a la Subcuenca baja  el Pluv2. (según se indica en los datos del problema)

Especificaciones de contr ol
Creamos unas nuevas Especificaciones de Control, escribimos la misma fecha que inventáramos
 para las lluvias, y el periodo hay que extenderlo lo suficiente para que pase todo el hidrograma: si las
 precipitaciones van de 0:00 a 8:00, podemos pedir que calcule de 0:00 a 20:00 horas. El intervalo de
cálculo podemos indicar 30 minutos (no puede ser menor del 29% del tiempo de lag).

Ejecuci ón y
obtención de
resultados
Ejecutamos el modelo, P neta
igual que en el Ejemplo 2, y
finalmente observamos los
resultados (botón derecho
sobre el elemento deseado,
View Results...)
Como novedad, en el
hietograma que aparece sobre
el hidrograma (Resultados de
cada Subcuenca) aparece la
separación entre P total y P
neta.
El caudal base es otra
novedad, aparece como una
línea roja, por encima de la
cual se supone que es
escorrentía directa y por
debajo escorrentía básica.
Los resultados para la
desembocadura de la cuenca
(Sink-1) nos muestran el
hidrograma aportado por la
Subcuenca baja (en trazos),
 por la Subcuenca alta (en
trazos cortos) y la suma de
ambos (línea continua), que
sería el caudal registrado en
ese punto.

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 16
6. HMS como mod elo conti nuo

Los modelos de simulación hidrológica pueden ser de dos tipos:


Un modelo de eventos simula un evento hidrológico concreto: “Este aguacero produciría este
hidrograma.”. Calcula qué parte de la precipitación será precipitación neta, y con ella calcula la
escorrentía directa que se genera; el resto de la precipitación (abstracciones o pérdidas) lo olvida.
Un modelo continuo intenta simular la evolución de todo el proceso hidrológico. Calcula qué
 parte de las precipitaciones quedan retenidas superficialmente (interceptación en la vegetación y
‘charcos’), qué parte se infiltra en el suelo y qué parte genera escorrentía superficial. Pasada la
 precipitación debe considerar si la que se almacenó en el suelo se evapotranspira o si se infiltra hacia
los acuíferos. Finalmente, desde éstos puede perderse hacia una circulación profunda (fuera del
alcance del modelo) o alimentar los cauces.
Un modelo de eventos suele trabajar desde unos minutos a varios días, mientras que en los
modelos continuos son habituales periodos desde meses hasta varios años.
HMS inicialmente fue un modelo para simular eventos concretos, aunque ahora dispone de
métodos que permiten utilizarlo como continuo. Para ello, al caracterizar la subcuenca, y como
método de cálculo de pérdidas (Loss), debemos utilizar unos de los dos métodos siguientes:
• Deficit and Constant  . Es un método para una simulación cuasi-continua que considera
solamente el almacenamiento en el suelo como un depósito único en el que se infiltra el agua
que no produce escorrentía directa. En periodos de no precipitación se producirá
evapotranspiración utilizando ese agua.
• Continuous Soil-moisture Accounting (SMA) (= “Consideración continua de la humedad del
suelo”). Este es el método más adecuado para utilizar HMS como modelo continuo. Tiene en
cuenta cinco niveles distintos en los que la precipitación puede ser retenida o almacenada:
vegetación, retenciones superficiales, suelo, acuífero 1 (superficial) y acuífero 2 (más
 profundo).

Evapotranspiración
Si utilizamos HMS como modelo continuo con cualquiera de los dos métodos indicados, es
necesario introducir previamente datos de Evapotranspiración Potencial (ETP). Esto puede hacerse de
dos maneras:
• Escribimos directamente los datos de ETP
• Hacemos que HMS calcule la ETP
Picando arriba en el nombre del modelo
meteorológico que hayamos creado, abajo aparece este
cuadro:
En la casilla Evapotranspiration inicialmente se
muestra: ---None---, pero al picar sobre ella, aparece la
opción de calcular la ETP por el método de Priestley-
Taylor o MonthlyAverage(“Medias mensuales”) que nos va a permitir escribir la ETP media de cada
mes. Vamos a elegir éste último, como más sencillo.
Al elegir esta opción, en el  Explorador de Cuenca  (arriba) aparece el elemento marcado en rojo
en la figura de la página siguiente. Picando sobre aparece en el Editor de
Componentes (abajo) una tabla para que introduzcamos los valores de ETP de cada mes ( ver de nuevo
la figura de la página siguiente).

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 17
La 2ª columna (Pancoefficient) se utiliza cuando los
datos de ETP proceden de un tanque de evaporación lo
que nos hace suponer que tienen un error por exceso
respecto a la ETP real de un suelo con vegetación; en tal
caso, habrá que multiplicar por un coeficiente reductor
(típicamente 0,7 ó 0,8). Si los datos de ETP que hemos
escrito no provienen de un tanque, sino que son medidas o
cálculos de la ETP que consideramos correctos, ese
coeficiente será 1.
Observando el Explorador de Cuenca (parte superior
de la figura adjunta) podemos observar que los datos de P y
de ET adjudicados a cada subcuenca están organizados de
modos distintos:
Los datos de ET para cada subcuenca se encuentran
dentro del modelo meteorológico (óvalo rojo), mientras que
los datos de precipitaciones aparecen en “Time-Series
Data”. Como ya hemos visto, desde el modelo
meteorológico le adjudicamos a cada subcuenca el
 pluviómetro correspondiente (picando sobre “Specified
Hyetograph”). Por tanto, podremos adjudicar el mismo
 pluviómetro a dos subcuencas distintas, mientras que los
datos de ETP aunque fueran comunes, habría que escribirlos para cada subcuenca.

Cálcul o de las abstracciones (Loss) por el método de Soil Moisture


 Ac cou nti ng
Como hemos indicado, este método es la principal herramienta de que dispone HMS para
realizar el modelo de un modo continuo. Este procedimiento considera cinco niveles de retención y
almacenamiento de agua10:
a) InterceptionCanopy (Interceptación en la
cubierta vegetal). Representa la parte de la
 precipitación que no alcanza el suelo porque es
retenida en las plantas. La única entrada son las
 precipitaciones y la única salida la
evapotranspiración. HMS coloca aquí las primeras
 precipitaciones hasta que se alcance la capacidad
máxima.
 b)Surfacedepressionstorage
(Almacenamiento en depresiones superficiales). Es
el volumen de agua retenido en las irregularidades
de la superficie del terreno. La entrada son las
 precipitaciones que no han sido interceptadas por
la vegetación. Las salidas son inicialmente la
infiltración y la ET. Posteriormente, si el volumen
almacenado supera el máximo establecido, este
agua pasará a la escorrentía superficial.
c) Soilprofilestorage (almacenamiento en
el suelo). La entrada es la infiltración desde la
superficie. Las salidas son la ET y la percolación
hacia el acuífero subyacente.
HMS distingue dos zonas dentro del suelo:
c1) Upperzone: Parte del suelo que puede perder

10
 Lo siguiente es poco más que una traducción libre (bastante libre) de las páginas 138-139 delUser’s Manual y
52 y siguientes del Technical Reference Manual. La figura está en la pág. 52 del Tech. Ref. Manual. [En todos los casos me
refiero a números de página del documento pdf, no a los que aparecen escritos al pié de cada página]

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 18
agua por ET o por percolación. Corresponde al agua gravífica, que ocupa los poros del suelo y es
susceptible de ser atrapada por las raíces de las plantas o de ser arrastrada hacia abajo por la gravedad.
c2) Tensionzone: Parte del agua contenida en el suelo que se pierde solamente por ET. Corresponde
al agua adherida a las partículas del suelo; las raíces pueden utilizarla, pero no puede moverla.
La ET primero toma agua de la Upperzone , y posteriormente de la Tensionzone.

d)Groundwaterstorage.(Almacenamiento en los acuíferos). El modelo HMS distingue dos


niveles: un acuífero más superficial, “Layer1”, que recibe directamente la percolación del agua
gravífica que no ha sido atrapada por la ET y que ha excedido la capacidad de almacenamiento del
suelo. Desde este acuífero más superficial, el agua puede incorporarse a la escorrentía subterránea
(que puede alimentar el caudal base de los ríos) o bien percolar hacia un acuífero más profundo,
“Layer2”. Análogamente, desde este acuífero el agua puede incorporarse a la escorrentía subterránea
o percolar aún más profundamente; en este caso el modelo considera este agua perdida, sale del
sistema y no será considerada.
Las especificaciones necesarias  para todas estas fases aparecen en la pestaña Loss, después de
 picar arriba en la subcuenca correspondiente. Son 18 parámetros (¡18!), que, excepto uno, aparecen
representados en la figura siguiente (todos los rótulos que aparecen en inglés):

• 6 datos (los que están en la figura en mm.) se refieren a la capacidad máxima de almacenamiento
de cada nivel expresada como el espesor en mm de una lámina de agua equivalente. Son 5 niveles,
 pero ya hemos comentado que en el suelo se diferencia entre el agua susceptible de se drenada por
gravedad (Upperzone ) y el agua solamente extraíble por la ET ( Tensionzone). La suma de ambas
 –el total del agua almacenada en el suelo– se introduce en y la parte no drenable por
gravedad se reseña en la casilla .
• 5 datos (los que están en %) sirven para indicar el porcentaje de llenado de cada uno de los niveles
(No indica la parte libre, indica la parte ocupada) .
• 4 parámetros (indicados en mm/hora, y asociados en la figura a una flecha vertical) se refieren al
flujo máximo de agua que puede pasar de un nivel al siguiente: de las retenciones superficiales al
suelo (infiltración), del suelo al primer acuífero, de este al segundo, y desde éste hacia abajo.
• Los 3 restantes se comentan más adelante: dos coeficientes de ambos acuíferos (en horas) y el %
de cuenca impermeable (que es el único de los 18 que no aparece en la figura).

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 19
El proceso se desarrolla así: Cuando comienza la precipitación, primero se completa la
capacidad de retención de la vegetación  (CanopyStorage). La ET toma agua de este nivel antes que
de los otros.
El agua no retenida por la vegetación pasa a la superficie del terreno. Desde esta retención
superficial comienza la infiltración sin que se pueda superar la capacidad de infiltración (expresada en
la casilla ). La ET tomará agua de aquí si no la encuentra en el nivel anterior
(Canopy ). Si a pesar de la infiltración y de la ET, se excede el máximo almacenamiento que hayamos
indicado en , el agua sobrante pasa a la escorrentía superficial.
El agua infiltrada llega al suelo; cuando el agua almacenada en el suelo supere el máximo que
hayamos especificado en comenzará la percolación hacia el acuífero superficial; es
decir, no es necesario que se exceda el valor máximo asignado al suelo en , sino que en
cuanto exista agua gravífica, puede comenzar a percolar, sin superar el valor máximo posible indicado
en .
El agua percolada desde el suelo, alimenta el acuífero superficial  (Groundwater1) hasta su
capacidad máxima establecida en , y desde ese acuífero el agua pasa al acuífero inferior
(Groundwater2) sin que el flujo pueda sobrepasar el máximo indicado en ,y
análogamente, desde el acuífero profundo se pierde agua por percolación sin superar el límite indicado
en . Desde ambos niveles acuíferos puede salir un flujo lateral que alimentará el
caudal base del hidrograma final resultante.
Los coeficientes y son el tiempo de retardo (time lag) que
debe transcurrir para que el agua almacenada en cada uno de los niveles acuíferos salga ‘lateralmente’
11
y alimente al cauce como caudal base o flujo básico.
Si no queremos incluir en el modelo alguna de las fases, basta con escribir cero en la casilla
correspondiente al almacenamiento (storage) de ese nivel en mm.
El dato de indica que en esa parte de la subcuenca, toda el agua caída se considerará
 precipitación neta y pasará a la escorrentía superficial.

Cálcul o d el caudal base (Baseflow) por el método de Linear Reservoi r

Al explicar el cálculo de la fase anterior


(Loss) para simular un proceso continuo, hemos
indicado que desde los acuíferos puede llegar a
salir un cierto flujo que llegará a alimentar el
caudal base (baseflow) del río. Para que esos
aportes se incorporen efectivamente al caudal, es
necesario utilizar el método LinearReservoiral
computar el caudal base.

Picando ahora en la pestaña Baseflow aparecen los parámetros que debemos indicar para este
método:
2
En la primera casilla podemos elegir entre especificar caudales (discharge) o caudales por km
(dischargeperarea). Si disponemos de aforos en periodos de estiaje, será más lógica la primera
opción, si vamos a hacer estimaciones, puede ser más cómodo hacerlo en caudal por km 2 (12)

11
 No se indica cómo se distribuyen las salidas de agua de los niveles acuíferos entre la percolación hacia abajo y el
flujo lateral que acabará alimentando el caudal base del río. Este flujo ‘lateral’ ¿se produce solamente cuando el
almacenamiento del acuífero esté completo y la salida por percolación (mm/hora) no puede evacuar la entrada de agua?

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 20
En las siguientes casillas indicaremos tres
 parámetros relativos al caudal proveniente de cada uno de
los dos acuíferos considerados ( GW1 el más superficial,
GW2 el inferior):
GWInitial(M3/S): Debemos introducir el caudal
inicial (en el momento que el modelo comienza a
trabajar)
GWCoefficient: Es el GroundwaterStorage
Coefficient (medido en horas). El acuífero actúa como un
lago o embalse, que recibe y suelta agua, y como ellos,
también el acuífero atenúa el caudal y lo retrasa, como en
cualquier procedimiento de tránsito de caudales. Este
 parámetro en horas informa al modelo del tiempo de respuesta de este depósito intermedio que es el
acuífero 13
GWReservoirs. Simula cada acuífero como un número de depósitos en cadena que provocan la
atenuación del caudal que comentábamos arriba. Por omisión aparece 1, que corresponde a la mínima
atenuación.

La estimación de los parámetros en modelos continuos es mucho más compleja que en los
modelos que simulan eventos aislados.
Para la estimación de los diversos parámetros sería
necesario disponer de hidrogramas reales de esa cuenca,
 para poder compararlos con los hidrogramas generados por
HMS, e ir introduciendo los cambios pertinentes hasta
conseguir una semejanza aceptable. Incluso en ese caso, no
 podemos presumir de que hemos acertado con los valores
reales de todos los parámetros introducidos, pero al menos
hemos conseguido un conjunto de suposiciones que
 producen un efecto similar a lo que se produce en la
realidad.
(En la figura vemos un ejemplo ofrecido por los
autores del HMS: en puntos negros caudales reales, la línea
azul el hidrograma generado por el modelo) -------------->
Si en la cuenca estudiada no disponemos de datos de
caudales para calibrar los resultados, realizaremos bonitos
ejercicios pero todo lo que obtengamos pertenecerá
obviamente a la ciencia ficción.

12
 Recomendaciones del User’s Manual, pág. 149. Atención: Si elegimos “caudal por área”, en unidades métricas
nos ofrece m3/seg/km2. Se trata de unidades muy grandes: el caudal medio anual (no el caudal base, sino el caudal total)
2 3 2
oscila en la mayoría de los casos entre 5 y 30 litros/seg/km , lo que serían 0,005 a 0,03 m /seg/km
13
 En la fase Loss, también habíamos introducido estos mismos coeficientes (GW1Coefficient y GW2Coefficient )
con el mismo nombre y aparentemente con el mismo significado. ¿Son exactamente los mismos coeficientes, hay que
adjudicarles los mismos valores?

F. Javier Sánchez San Román - Dpto. Geología - Univ. Salamanca (España) http://web.usal.es/javisan/hidro   Pág 21

Potrebbero piacerti anche