Sei sulla pagina 1di 1

Enfoque didáctico

La clase de Lengua es uno de los espacios, no el único, que


contribuye a mejorar el bagaje léxico del alumnado
7.4.Léxico

Introducción

Los procesos cognitivos que intervienen en el aprendizaje, la incorporación y la activación o el olvido del vocabulario son múltiples y complejos. La adquisición y uso del vocabulario se optimiza a través de los aprendizajes formales que ha recibido el individuo, pero también, y sobre todo, por sus experiencias y su contacto con materias y temáticas diversas.

Evaluación
Lo primero que hay que recordar es que la evaluación de cada
componente lingüístico (ortografía, comprensión lectora, léxico,
etc.) tiene que relacionarse con los restantes aspectos, para
obtener una valoración global de las capacidades comunicativas
de cada alumno. Una evaluación parcial de determinados
aspectos y la negligencia de otros puede desfigurar un
diagnóstico global y proporcionar datos descompensados y poco
fiables. Esto resulta especialmente peligroso

La pobreza de la morfosintaus se manifiesta mediante varios


"síntomas" bastante habituales, algunos de los cuales se Objetivos y deficiencias En una primera clasificación, j. Badia et aL 1988 distingue tres tipos de situaciones comunicativas, según el número de participantes:
recogen en esta lista no exhaustiva: Dominar la morfosintaús significa mucho más que conocer
las formas de las palabras y cómo se combinan: significa Comunicación singular: un receptor o más no tienen la posibilidad inmediata de responder y, por lo tanto, de ejercer el papel de emisor.
saber aprovechar estos conocimientos para comprender y
expresarse mejor. Comunicación dual: dos interlocutores pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor y de receptor.
Paradigmas y sintagmas

Paradigmas son las que determinan las unidades que pertenecen a la misma categoría y, por lo tanto, son listas que/ en principio, no funcionan como signo lingüístico hasta que no están acompañadas de otras unidades con las cuales establecen relaciones Comunicación plural: tres interlocutores o más pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor y de receptor.
6.3 Expresión Oral
sintagmáticas: sintagmas y oraciones, básicamente
¿Hay que enseñar hablar?

La vida actual exige un nivel de comunicación oral tan alto como de redacción escrita. Lo que conviene trabajar en clase son las demás situaciones:
La traducción

La traducción fue un ejercicio bastante practicado en la enseñanza tradicional de lenguas, sobre todo en la clase de idioma o de segundas lenguas. En algunos casos solía ser el único medio de acceso al significado de la lengua de estudio. A menudo los alumnos estudiaban listas larguísimas de vocabulario con equivalencias en su lengua materna y las prácticas de traducción de textos -generalmente literarios- ocupaban clases enteras. *Las comunicaciones del ámbito social

la traducción no puede sustituir al resto de ejercicios comunicativos y gramaticales, pero puede convertirse en un complemento rico y rentable para la clase 7.3. Morfosintaxis *Las nuevas tecnologías

*Las situaciones académicas

Hay que ampliar el abanico expresivo del alumno, de la misma manera que se amplía su conocimiento del medio a su preparación física o plástica.

Las leyes y los currículums escolares proponen que, al acabar su escolarización, el alumnado domine con una misma capacidad suficiente las dos lenguas cooficiales de la comunidad. la práctica de la expresión oral en clase tiene todavía más importancia en las situaciones de segunda lengua, sobre todo con los alumnos castellanohablantes que aprenden las lenguas propias de cada zona. Superar las deficiencias lingüísticas que puedan tener estos alumnos, derivadas de su origen y de su entorno sociolingüístico, es un objetivo prioritario de la clase de Lengua durante toda la escolarización obligatoria.

• Comprensión oral.

Entre todas las habilidades lingüísticas, escuchar es la que suele despertar menos interés en la vida cotidiana. Podemos afirmar elogiosamente de alguien que es un buen orador, que escribe muy bien, o incluso que es un buen lector, pero decir de la misma manera que escucha bien o que es un buen oyente, resulta, como mínimo, extraño. En cambio, son más corrientes las expresiones referidas a la falta de comprensión oral: alguien que no sabe escuchar o que tiene poco oído y demasiada lengua, etc.

En general, alumnos y maestros no solemos tener en cuenta la habilidad de escuchar en la clase de lengua.

Cuando los niños y las niñas llegan al parvulario ya entienden las cosas más elementales y, progresivamente, durante su escolarización, desarrollarán esta habilidad de forma natural; paralelamente a su crecimiento y sin necesidad de un tratamiento didáctico específico. Los alumnos aprenden a escuchar de la misma manera que aprenden todas aquellas cosas que los maestros no nos proponemos enseñar formalmente.

Por otra parte, cuando nos decidimos a preparar actividades de comprensión, lo primero que se nos ocurre es hacer un dictado, leer una historia en voz alta o pedir a los alumnos que tomen notas en una exposición-conferencia de carácter formal además de hacer un eventual pase de vídeo o de preparar una representación teatral.

El resultado de la comprensión se puede plasmar en un dibujo. Por ejemplo, cada alumno dibuja en un cuadrado la distribución de los muebles de su habitación y después, por parejas, se dan instrucciones para que cada uno dibuje el plano del otro. Al final, se comparan los dibujos, ¡que deben ser parecidos! También puede hacerse que un alumno (o el profesor) dé instrucciones para hacer algún dibujo geométrico (un cubo, una figura, etc.), o marcar el recorrido que ha seguido un personaje en un mapa o en un plano.
• La evaluación.
El aprendizaje cooperativo sustituye el trabajo individual y la competitividad en el aula por la cooperación entre alumnos que forman auténticos equipos de trabajo. Pero para poder constituirse como equipo de trabajo real y productivo, los alumnos tienen que entrenarse y desarrollar las habilidades necesarias para trabajar en equipo: saber dialogar, conversar/ escuchar a los demás, leer en voz alta, tomar apuntes, etc.
El DCB define la evaluación como el análisis de resultados de un proceso complejo para verificar su congruencia y el grado de eficacia con el que se ha concretado cada uno de sus pasos. Para poder efectuar este análisis, será necesario reflexionar sobre qué evaluamos, cuando evaluamos y cómo lo hacemos, para que los resultados del análisis sirvan para mejorar el proceso en su conjunto.

Evaluamos de forma continuada: al empezar el curso, durante el curso y al acabar el curso. Pero hay que recordar que, en cada momento, la evaluación tiene finalidades diferentes y, por consiguiente, en cada caso, será necesario obtener informaciones distintas. Finalmente, hay que recordar que la ejercitación de las microhabilidades de la comprensión oral puede hacerse con temas de cualquier tipo: historia, sociedad, ciencia, etc. Incluso es más interesante hacerlo así porque el alumno puede darse cuenta de que la lengua no es únicamente un pozo de contenidos, sino también un instrumento para trabajar otros temas y otras asignaturas.

Algo parecido ocurre con las pruebas de evaluación. No es lo mismo corregir y calificar que recoger datos observables de los trabajos de los alumnos. Para que las pruebas de evaluación nos faciliten información hay que tener en cuenta que:

Hay que determinar qué aspectos queremos observar

Hay que buscar las actividades que serán más eficaces para realizar la observación
Históricamente la visión que se tenía en la educación del uso de la lengua era la de una materia de conocimiento, un conjunto cerrado de contenidos a analizar, memorizar y aprender: la fonética, ortografía, léxico, etc, es decir la gramática. El alumno demostraba su conocimiento por medio de ejercicios gramaticales determinados. A partir de los años 60 y gracias a los aportes de varias disciplinas, este concepto cambio, y se concibe a la comunicación como el sentido final de la lengua y la gramática como un instrumento técnico para conseguirlo. De esta forma se separa el conocimiento del uso de la lengua.
Hay que anotar y describir los resultados. Existen cuatro grandes habilidades lingüísticas o macrohabilidades: hablar, escuchar, leer y escribir, las cuatro actúan en conjunto durante la comunicación, si bien varía el uso que le da cada individuo. También podemos clasificarlas en pasivas (receptivas) activas (productivas), o bien a por el canal que utilizan, oral o escrito.
Hay que efectuar la corrección con los mismos criterios con los que se han formulado los objetivos de aprendizaje
Actualmente el enfoque fundamental (comunicativo) de la enseñanza de la lengua es conseguir que el alumno se comunique mejor. La didáctica se basa en esta idea, y busca que las macrohabilidades se trabajen de forma integrada, de modo que la interrelación entre escritas y orales sea estrecha.
Y, más adelante, para que la evaluación sea realmente formativa será necesario:
Se considera que escuchar no es una práctica pasiva, sino que debe ser estimulada desde la escuela. Escuchar es comprender el mensaje y debemos poner en marcha un proceso cognitivo de construcción del significado y de interpretación de un discurso oral.

Tomar decisiones consecuentes: cambiar objetivos, cambiar métodos, diseñar planes de recuperación, etc.
Que el alumno conozca los resultados A nivel didáctico, existe cierto menosprecio de la enseñanza de escuchar, se considera que se aprende por fuera de la escuela, sin embargo los alumnos tienen carencias importantes en esta área que terminan perjudicando la comprensión de las materias.
La autogestión es el arte de la oratoria, de hablar en público,
Observemos los cambios más importantes en relación a anteriores propuestas:
de convencer o simplemente de informar. En cambio, la En ese sentido los ejercicios de comprensión oral deben ser preparados para practicar las estrategias del proceso e incidir en los aspectos dificultosos para el alumno. Los ejercicios deben ser frecuentes, cortos e intensivos, debe haber mucha práctica, se debe poner énfasis en la comprensión y no en el resultado y el desarrollo de las microhabilidades. Los materiales deben ser reales y variados. Se debe generar en el alumno una razón para escuchar, deben formular en forma visible su comprensión para evaluarla y mejorarla. Se pueden seguir los siguientes pasos: introducir el tema, presentar en forma clara la tarea, escuchar el discurso, comparar las respuestas, escuchar nuevamente y comparar las respuestas por parejas. A la hora de evaluar la comprensión oral se deben detectar las carencias pero a la vez valorar los progresos, ya que hablamos de una habilidad impr
plurigestion es el arte de la conversación, del intercambio y
de la colaboración entre interlocutores, de saber conducir un
de6ate o de saber ,,driblar', ciertos temas como si se tratara Son las comunicaciones que se alejan más de la vida cotidiana
La evaluación deja de ser un juicio de los resultados del alumno de los alumnos: no es habitual que los niños o los jóvenes
de un juego con un balón.
hablen en público. Implican un nivel de elaboración lingüística
más alto, se suele exigir un nivel de formalidad elevado, una
corrección muy atenta, y a menudo el tema tiene un grado
La evaluación es un proceso integrado en el proceso de enseñanza/aprendizaje importante de abstracción.
La evaluación no es solamente el punto final de una etapa
La evaluación analiza el conjunto de los elementos educativos (alumno, maestro, material, dinámica, etc.). La situación oral plurigestionada es la forma más importante de
comunicación en la vida humana, tanto desde un punto de vista
cuantitativo como cualitativo. Prácticamente la mayoría de
nuestras actividades se produce a través de un diálogo, una
Modelo teórico de expresión oral conversación o alguna frase interactiva oral de expresión. Los
Bygate (1.987) Este autor distingue entre conocimiento y diversos tipos de comunicación deben tener su lugar en el
habilidades e la expresión oral. Los primeros son espacio de clase dedicado a la expresión oral.
informaciones que conocemos, que tenemos memorizadas:
incluyen el dominio del sistema de la lengua (gramática,
léxico, morfosintaxis, etc.), pero también otros aspectos
• Materiales. relacionados con la cultura (estructura de las
comunicaciones, modelos culturales, etc.). Las segundas
Todos aquellos materiales, editoriales o no, autofabricados o no, reales o no, que nos puedan ser útiles para crear situaciones de aprendizaje. Para la clase de Lengua son materiales curriculares, es decir, materiales que nos ayudan a desarrollar el currículum: hacen referencia a los comportamientos que mantenemos en
los actos de expresión las habilidades de adaptarse al tema,
-Los textos reales: todos aquellos textos que se nos presentan en la misma forma en la que son usados: postales, cartas, publicidad, folletos explicativos, etc. de adecuar el lenguaje y muchas otras'.'
Las comunicaciones humanas se estructuran y se fijan a partir de la repetición y de la experiencia que vamos adquiriendo los interlocutores. Las rutinas son absolutamente culturales y varían entre las comunidades lingüísticas porque también varían las formas de relación de las personas.
Audiovisuales: radio, televisión, grabaciones reales en casete o cinta de vídeo, películas, etc. En la primera, los emisores simplifican tanto como les resultan posibles los trabajos gramaticales o condicionamientos del sistema lingüístico. En la segunda, los emisores refuerzan su expresión y ayudan al receptor a comprender lo que dicen.
La prensa: periódicos, revistas, publicaciones periódicas en general.
Material de biblioteca: en su doble vertiente de lectura literaria o de libro de consulta (diccionarios, enciclopedias, gramáticas, etc.)
Finalmente, el esquema de Bygate (1987) también incorpora la habilidad de la autocorrección gramatical a partir de las reglas de la normativa sobre gramática y pronunciación. Es la habilidad que nos permite fijarnos en la forma del discurso y corregir algún error que se nos haya podido escapar: una incorrección léxica, una palabra mal dicha, etc.
Cuadernos editados que trabajan un aspecto o más de la lengua (ortografía, expresión escrita, etc.)
Material elaborado por los maestros;

Libros de texto: entendidos como un recurso, una ayuda, eligiendo siempre el que nos deje mayor capacidad de maniobra y adaptación a las necesidades diversas de los alumnos. Estas microhabilidades tienen incidencia diversa en el
currículum según la edad y el nivel de los alumnos. Los más
pequeños tienen necesidad de trabajar los aspectos más
globales y relevantes de la expresión.
Microhabilidades

*Planificar el discurso
• Programación del aula.
*Conducir el discurso
La programación de aula, el tercer nivel de concreción, es el elemento más cercano a la intervención educativa directa y, como tal, el más versátil. Para poder elaborarla, es necesario que el claustro tome determinadas decisiones de carácter metodológico y organizativo, que deben reflejarse en documentos o fases anteriores
*Conducir la interacción
La programación de aula es la propuesta fragmentada en unidades de trabajo y temporizada, que tiene en cuenta todos los elementos necesarios para la intervención directa en el aula, con un maestro, unos alumnos/ un tiempo, un espacio, unos materiales, etc., concretos y precisos (con nombres y apellidos cuando hablamos de personas).

*Negociar el significado
En el caso de Lengua, hablaríamos de una programación basada en el trabajo de las habilidades lingüísticas básicas, utilizando textos orales y escritos que permitieran la adquisición de un dominio progresivo de todos los usos y recursos del lenguaje.

La unidad didáctica de programación es la “unidad de medida” más común en una programación de aula *Facilitar la producción

*Compensar la producción

*Corregir la producción

• Programa del ciclo.

La programación de ciclo es el punto de confluencia entre la programación general del centro y la programación del aula. Representa el punto final de la tarea de planificación del claustro y el punto de partida para el trabajo de los maestros de un ciclo.

Para llegar a este punto, el centro debe tener su Proyecto Educativo de Centro, y conocer el Diseño Curricular Base de la Administración educativa correspondiente; en capítulos anteriores ya hemos hecho referencia a ambos documentos.

La fusión de ambos textos nos aporta el Proyecto Curricular de Centro, el desarrollo del cual nos exigirá las siguientes tareas:
Cap 6. Las habilidades lingüísticas.
Adecuación y contextualización de los objetivos generales del DCB a la realidad y la ideología del centro.

Adscripción de los objetivos a áreas concretas de aprendizaje para facilitar su planificación. • Conflicto lingüístico escolar

Definición de los objetivos generales de área por ciclos.

Secuenciación por ciclo de los diversos bloques de contenidos: conceptos, procedimientos y actitudes que aparecen en el DCB.

La formación metodológica de los maestros también presenta lagunas importantes. Si bien los movimientos de renovación pedagógica cuenta con una larga tradición, esta ola de mejora y reciclaje permanentes no ha alcanzado a todo el mundo.

También hay que tener en cuenta que la enseñanza en general, y aún más en el área de lengua, ha evolucionado notablemente en los últimos años. Ya no se trata solamente de que tenemos una reforma en marcha, sino de la profusión de métodos, de materiales, de academias de lenguas extranjeras, el interés por la investigación, etc.

En el ámbito educativo, y sobre todo lo que se refiere a los maestros, han cambiado muchas cosas. Ser maestro no está de moda. Ser maestro esta desprestigiado. Muy pocos profesionales estarían de acuerdo en trabajar años en las mismas condiciones de un maestro.
Cap 1. Situación actual.
• Conflicto lingüístico y social.
• Cambios en el área del lenguaje.

El último objetivo del aprendizaje y enseñanza de la lengua ha de ser llegar a un uso personal, autónomo y creativo del lenguaje oral y escrito.

El diseño curricular base hace una propuesta muy clara del camino que debe tomar el área de la lengua al igual que las demás áreas se distingue claramente de lo que se debe de saber y de lo que se debe aprender . Cap. 5 Programación del área de Lengua.
La lengua en el aula se convierte en un conjunto de palabras
Los objetivos generales están referidos a las capacidades lingüísticas básicas y distinguen claramente la diferencia de nivel a alcanzar en lengua castellana y en la lengua propia de cada comunidad autónoma. con una ortografía determinada, en unas frases para analizar
sintácticamente, en una cadena de sonidos a emitir de forma
inteligible y expresiva. Esta visión del estudio de la lengua lleva
En 92-93, se implanta oficialmente en todo el estado español a menudo a emitir diagnósticos desenfocados de la capacidad
la LOGSE (ley de ordenación general del sistema educativo) lingüística de un alumno.
conocida como la Reforma. Si bien es cierto que muchas de En la enseñanza de la segunda lengua se recomienda
las propuestas de la reforma son una novedad para muchos contabilizar el tiempo durante el cual habla el maestro y
centros educativos, también lo es que la reforma es una controlarlo rigurosamente, porque si no, se come el
realidad desde hace tiempo en otros centros. protagonismo que debe tener el alumno. El proceso de
La nueva ley define la educación como un todo integrador y aprendizaje requiere que el alumno adquiera las estrategias
Cap. 4 La reforma educativa. necesarias para comprender y emitir en todas sus formas.
ordenador de la propia realidad de cada niño y niña, en sus
objetivos finales plantea la necesidad de formar ciudadanos
capaces de vivir con autonomía personal y armonía en una
sociedad plural y por otro lado la reforma quiere dar ENSEÑAR LENGUA
respuesta a una serie de demandas sociales como por
ejemplo la necesidad de mejorar la calidad de la enseñanza Daniel Cassany, Marta Luna, Gloria • Modelo de lengua.
A menudo las divergencias de los maestros sobre que
y rebajar los alarmantes índices de fracaso escolar, dedicar
especial atención a la forma profesional y técnica y a la Sanz lengua se debe a utilizar en la escuela provoca que los
alumnos se desconcierten y lleguen a creer que en materia
orientación hacia las nuevas profesiones. de lengua todo es opinable mucho antes de tener criterio
suficiente para manifestar una opinión fundamentada.
• Estructuras curriculares. Cap. 2 Hacia un proyecto de enseñanza de la En la mayoría de lenguas existe una distancia importante
lengua. entre las formas de lengua oral y de la escrita, siendo este
La reforma educativa estructura la enseñanza obligatoria en dos etapas como son la primaria y secundaria, la estructuración de los cursos de secundaria en créditos, existen tres tipos de créditos que son créditos comunes, créditos de síntesis y créditos variables, también nos dice que la división entre primarias y secundarias no es arbitrarias responde a dos etapas evolutivas perfectamente diferenciadas.
hecho de la más estricta normalidad.

Nos habla del artículo 2 de la LOGSE, la actividad educativa se desarrollara atendiendo a los siguientes principios:
• LENGUA 1 Y LENGUA 2
-La formación personalizada El aprendizaje de una lengua extranjera ha pasado a ser a ser una de las actividades extraescolares más habituales, y proliferan centros y más centros y métodos y más métodos audiovisuales o no de enseñanza de lenguas. En la primera lengua, el niño o la niña realizan los aprendizajes lingüísticos de carácter general. Además de un vehículo de comunicación y debe de encontrar en ella una forma de ordenación del pensamiento y de formulación de los resultados de esta ordenación.

-La autonomía pedagógica de los centros dentro de los límites establecidos por la ley. Lengua 2 es toda lengua que se adquiere posteriormente bien sea porque en el contexto del alumno están presentes dos o más lenguas, bien sea porque realiza en ella el aprendizaje formal.

-La metodología activa que asegure la participación de los alumnos en el proceso de enseñanza y aprendizaje

-La evaluación de los procesos de enseñanza y aprendizaje de los centros docentes y de los diversos elementos del sistema.

8.1. Introducción
Una lengua es la manifestación concreta que adopta en cada
comunidad la capacidad humana del lenguaje. En este
sentido es, además del medio que permite la comunicación Lengua y sociedad
entre los miembros de esta comunidad, un signo de
adscripción social, es decir, de pertenencia a un grupo
humano determinado.
Métodos para enseñar a leer y escribir.
8.2. diversidad lingüística
Variedades dialectales La escuela siendo tradicionalmente el lugar donde los niños y las niñas aprenden a leer y escribir así como a ser adquisición de nuevos conocimientos, entre los diversos estudios del tema leer es comprender un texto, realidad que en la actualidad no está sucediendo ya que la gran mayoría de los lectores no están teniendo una comprensión lectora como debe de ser, sin embargo a pesar de tomar lectura no se puede dar un resultado de ser un lector ya que solamente se está leyendo por encima y no haciendo comprensión de lo que el texto quiere decir.
Variedades y registros El origen geográfico, la clase social y la época o la edad
determinan la variedad dialectal de un texto. Todo usuario de Existen dos formas de aprender a leer, basadas en códigos y basadas en el sentido.
No todos los hablantes de una lengua presentan la misma realización práctica del código lingüístico que comparten, es decir, no usan la lengua de la misma manera la lengua hace un uso determinado de ella, que tiene
afinidades con los usuarios de su mismo territorio, de su
Basadas en código:
Por otro lado, un mismo hablante tiene también un repertorio lingüístico que se actualiza según la situación comunicativa, ya que sus actividades se desarrollan en situaciones totalmente distintas
grupo social (clase social, profesión, actividades de ocio,
etc.) y de su época y generación
• Variedades sociales • Antes de leer, el niño tiene que aprender a descifrar
Es posible que cualquiera de nosotros, por ejemplo, durante sus
actividades diarias conviva con otros grupos ligeramente o muy Cap. 3 El aprendizaje de la lengua.
diferenciados. A veces el trabajo, los estudios, los deportes u • El maestro es transmisor de conocimientos
otras actividades de ocio nos ponen en contacto con gente que
hace un uso diferente y variado de la lengua
• El aula es la única agrupación de alumnos
Variedades funcionales o registros
Los factores que determinan las diferencias lingüísticas entre
los registros son básicamente los cuatro factores que COMPOSICION • El niño debe de repetir para memorizar
podemos diferenciar en una situación comunicativa: el tema, Resumiendo, estos comportamientos, y las actitudes que los
el canal, el propósito y el nivel de formalidad. fomentan, conforman una imagen pobre de la composición
escrita, centrada en el producto final, en la corrección Basadas en el sentido:
gramatical y muy poco individualizada. Los maestros
debemos animar a los alumnos a elaborar sus textos: a
buscar y a ordenar las ideas, a hacer borradores, a revisar, a • El niño es un lector desde el principio
autocorregir sus errores/ a no tener prisa y a hacer las cosas
bien. Debemos poner el mismo énfasis en el producto
¿Qué es escribir? acabado y en la corrección que en el proceso de trabajo. • El maestro es un facilitador “guía”
Además, cada alumno tiene que desarrollar su propio estilo y
-Escriba su nombre en un papel. La mujer, nerviosa, coge un lápiz con fuerza y dibuja unas letras desordenadas y de trazo imperfecto que simulan su nombre de pila. El señor concluye: " ¿lo ven? Esto es escribir. su método de trabajo, de acuerdo con su carácter y sus
capacidades personales. No hay ninguna receta universal de • El tratamiento es individualizado
lengua escrita. También es importante la concepción que tiene el alumno sobre lo escrito. Preguntas como las que siguen desenmascaran los valores subyacentes: ¿Qué es tres faltas de ortografía (acentos, bla, clz, etc.) u ola darse una idea importante en el escrito? ¿Qué es mejor: un estilo formal y complejo, o uno coloquial? redacción que sea válida para todos; cada cual tiene que
EL PERFIL DEL BUEN ESCRITOR encontrar su manera de escribir, que será la mejor para él o
para ella.
Lectura. Los escritores competentes son buenos lectores • El niño debe de explorar
o lo han sido en algún período importante de su vida. La
lectura es el medio principal de adquisición del código
escrito. - Tomar conciencia de la audiencia(lectores). Los
escritores competentes, mientras escriben, dedican más • Desarrollo del lenguaje.
tiempo a pensar en lo que quieren decir, en cómo lo dirán,
en lo que el receptor ya sabe, etc. - Planificare I texto. Los En este apartado se habla sobre diversos estudios donde existe una gran progresión en las estructuras lingüísticas en el habla de los niños.
escritores tienen un esquema mental del texto que van a
escribir, se formulan una imagen de lo que quieren El bebé desde muy pequeño hace uso de su lenguaje, uno de los ejemplos que muestra es cuando tienen necesidades como el hambre cuando está sucio cuando se siente feliz y querido. Y los adultos tienen la capacidad de que con una seña que realice él bebe ellos saben que está pidiendo o diciendo.
escribir, y también de cómo van a trabajar. Se marcan
objetivos. - Releerlo s fragmentos escritos a medida que
redacta, el escritor relee los fragmentos que ya ha escrito Se ha visto dos elementos que intervienen en el lenguaje influyen de manera importante en la posterior evolución y estos serían la intención y la interacción.
para comprobar si realmente se ajustan a lo que quiere
decir y, también, para enlazarlos con lo que desea escribir Una de las causas por la cual los niños no desarrollan su lenguaje correctamente es por el aislamiento, el abandono o en las condiciones donde viven otras de las causas fueron las madres en el momento que decidieron ir a trabajar y dejar a sus hijos desde muy pequeños en una guardería.
a continuación. – Revisar el texto. Mientras escribe y relee
el texto, el autor lo revisa e introduce modificaciones y
mejoras. Estos cambios afectan sobre todo al contenido El contacto lingüístico entre los niños y los adultos sin duda ha disminuido cuantitativa y cualitativamente.
del texto: al significado.
Modelo de composición -¿Cuándo hay que aprender a leer? Requisitos previos.
Cassany 1987 y Camps 1990a explican los diversos modelos
de .composición propuestos para la expresión escrita: desde
la propuesta lineal de distinguir las tres fases de preescribir, Según la percepción de diferentes autores, un niño no puede empezar a leer hasta que tenga entre seis y seis años y medio de edad mental, es decir, para él es necesario que el niño antes de comenzar a leer debe poseer un determinado nivel de desarrollo de estas operaciones intelectuales, si no reúne todavía esas condiciones, el aprendizaje no será significativo en el alumno y en muchos casos sería inútil. Quiere decir que si un niño es menos a los seis años es necesario no pensar en aprendizajes formales, más bien, ir desarrollando en los aprendizajes previos antes de iniciar el proceso lector.
escribir y reescribir, hasta el modelo más sofisticado de los
estadios paralelos, donde los diversos niveles de
composición (palabras, frases, ideas y objetivos) ¿Redacción o textos comunicativos? El primer paso hacia la lectura comienza o pasa por el contacto físico con la letra escrita ya que ellos van interpretando de alguna manera lo que está plasmado en los libros.
interaccionan entre sí. Pero seguramente el modelo teórico Se trata, sin duda alguna, de una escena representativa de
más difundido y aplicado a la enseñanza es el de Flower y la asignatura de expresión escrita. Si el dictado es el
Hayes (1980 y 1981). ejercicio típico por antonomasia de la ortografía, y la • ¿Y después, qué?
multiplicación y la división del cálculo, la redacción lo es de
Ia expresión. Sus características de actividad global y
MICROHABILIDADES abierta, de respuesta divergente y adaptable a todos los Entre los primeros cursos de escolarización obligatoria ha existido un límite claro de los aprendizajes que pertenecían a uno y otro nivel.
Partiendo de las investigaciones y de las teorías comentadas temas, la convierten en una de las mejores prácticas para la
anteriormente se puede establecer una clasificación más o clase de lengua escrita. De hecho, así hemos aprendido a
menos extensa de las micro habilidades de la expresión escribir la mayoría de nosotros: haciendo redacciones Durante los primeros tres grados se enfoca en los castigos de la lectura y escritura y otros tres grados restantes tiene como prioridad la adquisición de corrección en el uso de la lengua, la lectura en voz alta, las preguntas de comprensión lectoras y los ejercicios de ortografía y genética.
escrita. Como en las demás actividades, se trata de semanales sobre temas variados que el maestro iba
descomponer en átomos pequeños el proceso global de corrigiendo. Pero esta práctica habitual también ha entrado
producción de textos escritos. La lista es forzosamente en crisis con la aparición de nuevas metodologías y, sobre Al saber leer se hace que la vida de los niños sean más fácil y se puedan comunicar de mejor manera, saber leer no sirve de nada más para pasar de grado, sino para aplicarlo en la vida diario, a esto se le llama un aprendizaje significativo y es de lo más importante en la vida diaria
incompleta, tiene finalidades didácticas y forma de objetivos todo, del enfoque comunicativo centrado en el uso de la
de aprendizaje. Por lo tanto, incorpora como micro lengua y en las necesidades de los alumnos. Se argumenta
habilidades muchas técnicas o estrategias de redacción que que en la vida real no se escriben redacciones, que se trata
han sido propuestas por varios autores. de un tipo de texto que sólo existe en la escuela y que,
además, presenta unas características comunicativas • La lengua, instrumento de comunicación y uso.
sustancialmente distintas del tipo de textos sociales que
Existen distintos tipos o formas de comunicarnos, haciendo énfasis especialmente en la lengua oral y escrita, la lengua oral es el eje de todos los grupos sociales, común en todas las culturas, lo que no sucede con la lengua escrita.
normalmente todos debemos producir. Por todo esto, se ha
7. Enfoque gramatical Se aprende a escribir con el conocimiento propuesto que se sustituya en la práctica escolar por la carta,
y el dominio de la gramática del sistema de la lengua. 2. la nota, el currículum o el informe, o por otros escritos reales. La lengua no es únicamente un instrumento de comunicación, sino que esta comunicación es a la vez el instrumento que nos permite conocer como conciben el mundo las personas que nos rodean, como lo entendían nuestros antepasados y al mismo tiempo nos permite dar a conocer la perspectiva que tenemos cada uno de nosotros.
Enfoque funcional. Se aprende a escribir a través de la
comprensión y la producción de los distintos tipos de texto La lengua también nos sirve de instrumento al momento de formar nuestras ideas y posteriormente al darlas a conocer, el lenguaje debe aportar a los que aprenden las habilidades necesarias para tener un buen desenvolvimiento dentro de una sociedad, es decir, el mundo que nos rodea.
escrito. 3. Enfoque procesado basado en el proceso de Enfoques didácticos
composición. El aprendiz tiene que desarrollar procesos Cassany (1990) distingue cuatro enfoques básicos de la
cognitivos de composición para poder escribir buenos textos. didáctica de la expresión escrita a partir de varios aspectos: • Aprendizaje de la lectoescritura.
4. Enfoque basado en el contenido de la lengua escrita es un objetivos de aprendizaje, tipos de ejercicios, programación,
instrumento muy potente que puede aprovecharse para etc. Cada planteamiento hace hincapié en un aspecto
aprender en otras materias, al tiempo que se desarrolla la ¿Enseñar a leer y/o alfabetizar?
determinado de la habilidad:
expresión Con la reciente eclosión del aprendizaje de las
segundas lenguas (sobre todo francés e inglés) ha llegado el
enfoque comunicativo y, por lo tanto, el funcional para la Se define analfabeta a toda persona que no puede emprender aquellas actividades que son eficaces o necesarias para la actuación de un grupo o una comunidad, y que deberían permitirle hacer uso de la lectura, la escritura para su propio desarrollo.
expresión escrita. Se basa en el trabajo práctico sobre textos
sociales, reales o verosímiles; el alumno debe aprender a
utilizar los textos como instrumentos comunicativos para Por lo tanto estar alfabetizado es tener la capacidad de actuar y desenvolverse en un grupo, significa ser capaz de rellenar, sin la ayuda de nadie, ser capaz de leer e interpretar un aviso, un anuncio, etc. Es evidente que aprender a leer y escribir es, en las sociedades, algo más que adquirir la capacidad de asociar sonidos.
conseguir así objetivos diversos. Lentamente, este
planteamiento elaborado para la adquisición de lenguas
extranjeras ha ido penetrando en el aprendizaje de la primera Estar en condiciones de enfrentarse convenientemente con diversos textos para acudir a la acción de la lectura y reconocer la escritura, siendo la meta de la educación, de manera general, que reconozca la importancia del modelo alfabetización.
lengua, y actualmente muchos libros de texto, e incluso las
muestras de material de la Reforma, recogen este enfoque.
En cambio, el enfoque procesual y el basado en el contenido La mayoría de las prácticas escolares van en esta dirección: lectura en voz alta, dictado, ejercicios ortográficos, etc. Concibe la lengua escrita como un hecho de comunicación interpersonal que permite resolver las exigencias cotidianas y que por lo tanto implica, además, el conocimiento de las características de ciertos tipos de textos. Por ejemplo: para resolver un problema de matemáticas hay que interpretar un enunciado, seguir un proceso repleto de anotaciones y cálculos y, finalmente, formular un resultado.
todavía, enormemente desconocidos. Ambos se han
desarrollado en los EEUU durante la década de los ochenta,
basándose en las investigaciones sobre el proceso de
composición de textos, expuestos anteriormente, y en niveles
elevados de enseñanza (bachillerato o estudios superiores).

Potrebbero piacerti anche