Sei sulla pagina 1di 119

Depto. de Ing. Depto. de Ing. Depto. de Ing.

Gerencia de
7 Incorporación de nuevos criterios de tableros de uso eléctrico 03/03/2017 de la de la de la
Explotación
Explotación Explotación Explotación
Depto. de Ing.
Deptos. Deptos. Gerencia de
6 Revisión alarmas locales y entradas DI a RTU 14/02/2017 de la
Especialistas Especialistas Explotación
Explotación
Depto. de Ing. Depto. de Ing. Depto. de Ing.
Gerencia de
5 Incorporación de nuevos criterios de diseño 23/01/2017 de la de la de la
Explotación
Explotación Explotación Explotación
Depto. de Ing. Depto. de Ing. Depto. de Ing.
Gerencia de
4 Incorporación de nuevos criterios de diseño 17/11/2016 de la de la de la
Explotación
Explotación Explotación Explotación
Depto. de Ing. Depto. de Ing. Depto. de Ing.
Incorporación de criterios de diseño de mallas de puesta a tierra, Gerencia de
3 10/06/2016 de la de la de la
diseño de EETT y Enclavamiento. Explotación
Explotación Explotación Explotación
Depto. de Ing.
Deptos. Deptos. Gerencia de
2 Revisión alarmas locales y entradas DI a RTU 13/05/2016 de la
Especialistas Especialistas Explotación
Explotación

Rev. DESCRIPCIÓN FECHA PROYECTÓ EJECUTÓ REVISÓ VERIFICÓ

TRANSPA S.A.
EMPRESA DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA POR DISTRIBUCIÓN
TRONCAL DE LA PATAGONIA
Sede Social: Marcelo T. de Alvear 590, piso 3°, C.A.B.A.
R.P.C. Nro. 1596, L 114, T° "A" de Est. Anónimas, 25/02/1994

Departamento de Ingeniería de la Explotación


NOMBRE FECHA

PROYECTÓ Deptos. Especialistas 02/02/2014

EJECUTÓ
Depto. de Ing. de la
Explotación
08/05/2014 GUÍA DE DISEÑO DE
REVISÓ
Depto. de Ing. de la
Explotación
08/10/2014 ESTACIONES
VERIFICÓ
Gerencia de
Explotación
08/02/2015 TRANSFORMADORAS
DISCO Sector(L:) ISO E
PT-G-001-7_Guia de diseño de
ARCHIVO Estaciones Transformadoras
Dime m mm

ANTECEDENTES HOJA ESC FORM N° DE DOCUMENTO Rev.

ET-001 1/ 119 S/E A4 PT-G-001 7


SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 2 de 119

ÍNDICE

1. OBJETO ........................................................................................................................................................................ 6
2. ALCANCE...................................................................................................................................................................... 6
3. DEFINICIONES ............................................................................................................................................................ 6
4. DESARROLLO ............................................................................................................................................................. 7
4.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES ............................................................................................. 7
4.1.1. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS BÁSICAS ....................................................................................... 7
4.1.1.1. Generalidades ............................................................................................................................................... 7
4.1.1.2. Normas.......................................................................................................................................................... 8
4.1.1.3. Intercambiabilidad ........................................................................................................................................ 8
4.1.1.4. Equipamiento ................................................................................................................................................ 8
4.1.1.5. Planillas de Datos Técnicos Garantizados .................................................................................................... 9
4.1.1.6. Codificación de equipamiento ...................................................................................................................... 9
4.1.2. CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO ............................................................................................................ 9
4.1.2.1. Condiciones Ambientales ............................................................................................................................. 9
4.1.2.2. Criterios generales de diseño eléctrico ....................................................................................................... 10
4.1.2.3. Distancias eléctricas.................................................................................................................................... 11
4.1.2.4. Criterio general de diseño mecánico ........................................................................................................... 12
4.1.2.5. Esquema de conexionado de circuitos de potencia en playa y celdas ......................................................... 12
4.1.2.6. Tecnología del equipamiento electromecánico y electrónico de la Estación Transformadora. .................. 13
4.1.3. PROCEDIMIENTOS REGULATORIOS PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO DESDE LA
PRESENTACIÓN DEL ANTEPROYECTO HASTA LA HABILITACIÓN COMERCIAL DEFINITIVA ................. 14
4.1.3.1. Requisitos para aprobación de la ingeniería básica de anteproyecto .......................................................... 14
4.1.3.2. Requisitos para la emisión del Certificado de Necesidad y Conveniencia Pública (ENRE) ...................... 14
4.1.3.3. Requisitos para la elaboración de la ingeniería de detalles ......................................................................... 14
4.1.3.4. Requisitos para el inicio de obras ............................................................................................................... 15
4.1.3.5. Requisitos para la primera energización. .................................................................................................... 15
4.1.3.6. Requisitos para final de obra ...................................................................................................................... 16
4.1.3.7. Habilitación comercial con CAMMESA .................................................................................................... 16
4.1.4. PROYECTO EJECUTIVO Y DOCUMENTACIÓN .......................................................................................... 16
4.1.4.1. Introducción ................................................................................................................................................ 16
4.1.4.2. Plan de Gestión Ambiental ......................................................................................................................... 17
4.1.4.3. Documentación ........................................................................................................................................... 17
4.1.4.4. Formato de la documentación ..................................................................................................................... 17
4.1.4.5. Entrega y manejo de documentación .......................................................................................................... 17
4.1.4.6. Lista de documentación a elaborar por el Constructor y/o sus proveedores ............................................... 19
4.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA CIVIL..... 24
4.2.1. ESTUDIO DE SUELOS...................................................................................................................................... 24
4.2.2. MOVIMIENTO DE SUELOS............................................................................................................................. 25
4.2.3. EXCAVACIONES .............................................................................................................................................. 25
4.2.4. CANALIZACIONES .......................................................................................................................................... 26
4.2.4.1. Canales de cables exteriores ....................................................................................................................... 26
4.2.4.2. Canales de Cables para el interior de edificios ........................................................................................... 27
4.2.5. DESAGÜES PLUVIALES ................................................................................................................................. 28
4.2.6. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO ................................................................................................. 28
4.2.6.1. Generalidades ............................................................................................................................................. 28
4.2.6.2. Hormigón elaborado ................................................................................................................................... 29
4.2.6.3. Encofrados .................................................................................................................................................. 29
4.2.6.4. Armaduras .................................................................................................................................................. 29
4.2.6.5. Hormigones para fundación de pórtico y aparatos de playa. ...................................................................... 30
4.2.6.6. Muros parallama ......................................................................................................................................... 30

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 3 de 119

4.2.6.7. Fosas para las máquinas (Transformadores y/o reactores) ......................................................................... 31


4.2.7. OBRAS DE ARQUITECTURA ......................................................................................................................... 31
4.2.7.1. Generalidades ............................................................................................................................................. 31
4.2.7.2. Arquitectura de edificios de comando ........................................................................................................ 32
4.2.7.3. Terraplenamiento ........................................................................................................................................ 32
4.2.7.4. Mampostería ............................................................................................................................................... 32
4.2.7.5. Aislaciones hidrófugas................................................................................................................................ 33
4.2.7.6. Revoques .................................................................................................................................................... 34
4.2.7.7. Pisos ............................................................................................................................................................ 35
4.2.7.8. Cielorrasos .................................................................................................................................................. 36
4.2.7.9. Pinturas ....................................................................................................................................................... 36
4.2.7.10. Carpintería ................................................................................................................................................. 37
4.2.7.11. Instalación eléctrica ................................................................................................................................... 39
4.2.7.12. Techos ....................................................................................................................................................... 43
4.2.7.13. Revestimiento de cerámicos ...................................................................................................................... 45
4.2.7.14. Instalaciones sanitarias .............................................................................................................................. 45
4.2.7.15. Sistema de alarma ..................................................................................................................................... 48
4.2.7.16. Extintores de incendios para playa y edificios .......................................................................................... 48
4.2.8. CALLES INTERIORES ...................................................................................................................................... 48
4.2.8.1. Introducción ................................................................................................................................................ 48
4.2.8.2. Apertura de caja y Subrasante compactada................................................................................................. 49
4.2.8.3. Sub-base de suelo ....................................................................................................................................... 49
4.2.8.4. Base de material granular ........................................................................................................................... 50
4.2.8.5. Pavimentos de hormigón ............................................................................................................................ 51
4.2.8.6. Bocas de tormenta....................................................................................................................................... 52
4.2.9. ESTRUCTURAS METÁLICAS Y ELEMENTOS METÁLICOS DIVERSOS. ............................................... 52
4.2.9.1. Normas........................................................................................................................................................ 52
4.2.9.2. Materiales ................................................................................................................................................... 55
4.2.9.3. Transporte, estibado y almacenamiento ...................................................................................................... 55
4.2.9.4. Montaje ....................................................................................................................................................... 55
4.2.9.5. Ensayos de rutina durante la fabricación .................................................................................................... 56
4.2.10. CERCO PERIMETRAL ................................................................................................................................. 58
4.2.10.1. Cerco metálico (estación transformadora fuera de zona urbana) .............................................................. 58
4.2.10.2. Muro perimetral en estación transformadora urbana ................................................................................. 59
4.2.11. CARTELERÍA ................................................................................................................................................ 59
4.2.12. TERMINACIÓN DE PLAYA ........................................................................................................................ 60
4.3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE MONTAJE Y EQUIPAMIENTO
ELECTROMECÁNICO ...................................................................................................................................................... 60
4.3.1. EQUIPAMIENTO DE POTENCIA DE PLAYA ............................................................................................... 60
4.3.2. SOPORTE PARA EQUIPOS DE PLAYA ......................................................................................................... 60
4.3.3. MORSETERIA PARA CONEXIONADO DE POTENCIA ............................................................................... 61
4.3.3.1. Introducción ................................................................................................................................................ 61
4.3.3.2. Normas........................................................................................................................................................ 61
4.3.3.3. Características técnicas ............................................................................................................................... 61
4.3.3.4. Montaje ....................................................................................................................................................... 61
4.3.3.5. Ensayos en fábrica ...................................................................................................................................... 61
4.3.4. CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSIÓN Y CABLES MULTIFILARES .............................................. 62
4.3.4.1. Introducción ................................................................................................................................................ 62
4.3.4.2. Tipos de cables a utilizar ............................................................................................................................ 62
4.3.4.3. Características e instalación de cables de baja tensión en la playa ............................................................. 63
4.3.4.4. Secciones y formaciones obligatorias ......................................................................................................... 64
4.3.4.5. Terminales para conexión ........................................................................................................................... 64
4.3.4.6. Conexiones a equipos ................................................................................................................................. 65
4.3.4.7. Identificación .............................................................................................................................................. 65
4.3.4.8. Ordenamiento y fijación de cables .............................................................................................................. 66
4.3.5. CABLES DE POTENCIA DE MEDIA TENSIÓN ............................................................................................ 67
4.3.6. FIBRA ÓPTICA .................................................................................................................................................. 67

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 4 de 119

4.3.6.1. Fibra óptica interior .................................................................................................................................... 67


4.3.6.2. Fibra óptica exterior .................................................................................................................................... 67
4.3.7. MALLA DE PUESTA A TIERRA, CONEXIONADO DE CABLES Y MORSETERIA PARA ACOMETIDA
A ESTRUCTURAS Y EQUIPOS ..................................................................................................................................... 68
4.3.7.1. Introducción ................................................................................................................................................ 68
4.3.7.2. Anillos de control de potencial de soportes y estructuras ........................................................................... 69
4.3.7.3. Conexiones a la malla de puesta a tierra ..................................................................................................... 69
4.3.7.4. Particularidades constructivas y de montaje ............................................................................................... 70
4.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TABLEROS DE USO ELÉCTRICO ............... 73
4.4.1.1. Introducción ................................................................................................................................................ 73
4.4.1.2. Normas a utilizar......................................................................................................................................... 73
4.4.1.3. Características generales ............................................................................................................................. 73
4.4.1.4. Tratamiento superficial y terminación ........................................................................................................ 75
4.4.1.5. Identificación de elementos y cables .......................................................................................................... 75
4.4.1.6. Código de identificación de elementos y cables ......................................................................................... 76
4.4.1.7. Cableado ..................................................................................................................................................... 78
4.4.1.8. Equipamiento eléctrico ............................................................................................................................... 79
4.5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE COMANDO ............................ 82
4.5.1. GENERALIDADES ............................................................................................................................................ 82
4.5.1.1. Sistema de control y comando: ................................................................................................................... 82
4.5.1.2. Comando desde tableros del edificio principal ........................................................................................... 83
4.5.2. FILOSOFÍA DE ENCLAVAMIENTOS ............................................................................................................. 84
4.5.2.1. Generalidades ............................................................................................................................................. 84
4.5.2.2. Campos de línea de playas con barra simple .............................................................................................. 84
4.5.3. LÓGICA DE SINCRONISMO. .......................................................................................................................... 85
4.5.4. FILOSOFÍA DE ALARMAS .............................................................................................................................. 86
4.5.4.1. Presentación de alarmas localmente ........................................................................................................... 86
4.5.4.2. Presentación de alarmas vía RTU ............................................................................................................... 87
4.5.4.3. Presentación de alarmas vía protocolo ........................................................................................................ 88
4.5.5. FILOSOFÍA DE SEÑALIZACIÓN .................................................................................................................... 88
4.5.6. SEÑALES A RTU .............................................................................................................................................. 88
4.5.6.1. Señales digitales de entrada ........................................................................................................................ 88
4.5.6.1. Señales analógicas de entrada ..................................................................................................................... 92
4.5.6.1. Señales digitales de salida........................................................................................................................... 93
4.6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE SERVICIOS AUXILIARES .............................. 94
4.6.1. GENERALIDADES ............................................................................................................................................ 94
4.6.2. SERVICIOS AUXILIARES DE ALTERNA 380/220 Vca ................................................................................ 94
4.6.3. SERVICIOS AUXILIARES DE 110 Vcc ........................................................................................................... 96
4.6.3.1. Criterios generales ...................................................................................................................................... 96
4.6.3.2. Baterías ....................................................................................................................................................... 96
4.6.3.3. Rectificador ................................................................................................................................................ 97
4.6.4. SERVICIOS AUXILIARES DE 48 Vcc ............................................................................................................. 98
4.6.4.1. Criterios generales ...................................................................................................................................... 98
4.6.4.2. Baterías ....................................................................................................................................................... 99
4.6.4.3. Rectificador ................................................................................................................................................ 99
4.6.5. ILUMINACIÓN DE PLAYA Y PREDIO ........................................................................................................ 101
4.6.5.1. Iluminación normal ................................................................................................................................... 101
4.7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE PROTECCIONES
ELÉCTRICAS ................................................................................................................................................................... 102
4.7.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................. 102
4.8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES Y
CONTROL ......................................................................................................................................................................... 102
4.8.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................. 103
4.9. ENSAYOS ............................................................................................................................................................ 103
4.9.1. ENSAYOS EN FÁBRICA ................................................................................................................................ 103
4.9.2. ENSAYOS PARA PUESTA EN SERVICIO - MARCHA INDUSTRIAL ...................................................... 103
4.9.2.1. Introducción .............................................................................................................................................. 103

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 5 de 119

4.9.2.2. Ensayo de equipos .................................................................................................................................... 103


4.9.2.3. Interruptores .............................................................................................................................................. 104
4.9.2.4. Seccionadores ........................................................................................................................................... 105
4.9.2.5. Transformadores de corriente ................................................................................................................... 105
4.9.2.6. Transformadores de tensión ...................................................................................................................... 106
4.9.2.7. Descargadores de sobretensiones .............................................................................................................. 106
4.9.2.8. Tableros generales y de servicios auxiliares ............................................................................................. 106
4.9.2.9. Cables de B.T........................................................................................................................................... 107
4.9.2.10. Cables de M.T. ....................................................................................................................................... 107
4.9.2.11. Transformador de Potencia ..................................................................................................................... 107
4.9.2.12. Ensayo de sistemas .................................................................................................................................. 108
4.9.2.13. Marcha industrial .................................................................................................................................... 111
4.10. REPUESTOS Y ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS ........................................................................... 111
4.10.1. Piezas y/o equipos de repuesto ...................................................................................................................... 111
4.10.2. Elementos complementarios ......................................................................................................................... 117
5. RESPONSABILIDADES.......................................................................................................................................... 118
5.1. GENERALIDADES ............................................................................................................................................. 118
5.2. AMPLIACIONES DE ESTACIONES TRANSFORMADORAS .................................................................... 118
6. REGISTROS ............................................................................................................................................................. 119
7. ANEXOS .................................................................................................................................................................... 119

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 6 de 119

1. OBJETO

Establecer criterios concretos para el diseño, montaje y provisión de equipos/materiales para la


construcción y puesta en servicio de Estaciones Transformadoras y/o ampliación de Estaciones
existentes, que estén o vayan a quedar bajo la operación y/o mantenimiento de TRANSPA S.A.

2. ALCANCE

Esta guía alcanza a la totalidad de las estaciones transformadoras, aptas para operar en tensiones
normalizadas desde 13,2 kV hasta 330 kV dentro del Sistema de Transporte de energía atendido por
TRANSPA S.A.
Los aspectos técnicos generales que se describen se aplican a la totalidad de los equipos y
componentes electromecánicos en las diversas y sucesivas etapas de la fabricación, construcción,
incluyendo las estructuras metálicas y de hormigón como así también a las obras civiles en aquellos
aspectos que sean de aplicación.
En los distintos ítem se describirán en forma general las condiciones de fabricación, proyecto y/o
Ingeniería, condiciones ambientales, filosofía del funcionamiento, sistema de auxiliares, criterios de
diseño eléctrico y mecánico, criterio de montaje electromecánico y civil, normas y ensayos. Debe
entenderse que se trata de una descripción no limitativa, ya que el Constructor está obligado a
suministrar, montar, ensayar, etc., la totalidad de los equipos y aparatos en cantidad y características
tales para lograr la correcta ejecución de las Obras.
Debe tenerse en cuenta que entre los diferentes Anexos, planos y planillas de datos garantizados
existe una interrelación que los complementan entre sí.

3. DEFINICIONES

Objeto Abreviatura Descripción


Transformados de Transformador de medición y protección cuyo parámetro eléctrico
TI
corriente de sensibilidad es la corriente
Transformados de Transformador de medición y protección cuyo parámetro eléctrico
TV
tensión de sensibilidad es la tensión
Corriente continua CC Corriente continua de todos los niveles de tensión

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 7 de 119

Corriente alterna CA Corriente alterna de todos los niveles de tensión


Contacto abierto de un relé o equipos de accionamiento
Normal abierto NA
electromecánico, en condiciones de bobina desenergizada.
Contacto cerrado de un relé o equipos de accionamiento
Normal cerrado NC
electromecánico, en condiciones de bobina desenergizada.
Equipo de regulación de tensión bajo carga de transformadores
Regulador bajo carga RBC mediante la conmutación de distintos puntos del devanado del
transformador
Regulador automático
RAT Relé de regulación automática de tensión
de tensión
Unidad lógica programable que permite, a través de entradas y
Unidad remota de
RTU salidas analógicas y digitales, monitorear y comandar la estación
mando
transformadora a distancia.
Planilla de datos Planilla donde se solicita se de garantía del cumplimiento de las
PDTG
técnicos garantizados características técnicas allí inscriptas.
Software Supervisory Control And Data Acquisition (Software
Software SCADA SCADA
destinado a la supervisión, Control y Adquisición de Datos)
Sistema SOTR SOTR Sistema de Operación en Tiempo Real

4. DESARROLLO

4.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

4.1.1. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS BÁSICAS

4.1.1.1. Generalidades
La totalidad de los equipos y materiales y sus piezas constitutivas serán nuevos y sin uso. No se
admiten equipos y materiales reciclados. Los equipos y materiales deben cumplir con las exigencias
técnicas y ensayos que se indican para cada caso particular.
Todos los equipos (Tableros, cajas de mando y conjunción, etc.) que posean resistencias de
calefacción deberán tener las mismas conectadas y en funcionamiento desde el primer día de su
montaje y/o almacenamiento en Obra (Fuera de su embalaje de fábrica). Es responsabilidad del
Constructor el suministro de la energía eléctrica necesaria para este fin, en un todo de acuerdo con lo
expresado en el párrafo anterior.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 8 de 119

4.1.1.2. Normas
El proyecto ejecutivo, los equipos electromecánicos, los materiales complementarios a emplear, las
obras civiles asociadas, los procedimientos para el montaje, conexionado y los ensayos se ajustarán
a la presente guía de diseño de Estacione Transformadora. Todo lo que no abarque o no se
mencione en el presente documento, el Constructor adoptará la Reglamentación AEA 95402
“Reglamentación para Estaciones Transformadoras” en su última edición y también, cuando
corresponda, la “Guía general de diseño y normas de estaciones transformadoras” según
Resolución ENRE 59/2003.

Cuando no se mencione ninguna norma en particular, el Constructor adoptará las últimas ediciones
o revisiones del Instituto Argentino de Racionalización de Materiales (IRAM), y/o internacionales IEC
- ISO. En ausencia de éstas y hasta tanto se disponga de un documento emitido por los órganos
antedichos, podrán aplicar otras normas extranjeras de reconocido prestigio.
En caso que un equipo o aparato sea importado, podrá responder también a las normas del país de
origen, en cuyo caso la oferta incluirá una copia completa de la norma pertinente en idioma
castellano y otra en idioma original. El número de esta norma se deberá indicar en la planilla de
datos garantizados correspondiente.

4.1.1.3. Intercambiabilidad
Se deberán adoptar elementos intercambiables, tanto mecánicos como eléctricos, con el objeto de
facilitar la operación de mantenimiento de los equipos suministrados y reducir el stock de repuestos.

4.1.1.4. Equipamiento
Todo equipamiento a instalarse en estaciones transformadoras nuevas o existentes bajo la
operación y mantenimiento de TRANSPA S.A., deberá ser previamente aprobado por la
transportista, quien revisará y eventualmente modificará los pliegos de compra con sus
correspondientes planilla de datos técnicos garantizados (PDTG) con las cuales el Constructor podrá
efectivizar los pedidos de ofertas. Una vez que el Constructor reciba las ofertas correspondientes,
será TRANSPA S.A. quien las apruebe técnicamente.
Será condición inalterable la aprobación técnica de TRANSPA S.A. para que el Constructor pueda
efectivizar la compra del equipo involucrado.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 9 de 119

Todo equipo a instalarse en la obra objeto de la presente guía que no haya sido adquirido de la
manera descripta anteriormente, TRANSPA podrá rechazarlo irrevocablemente.

4.1.1.5. Planillas de Datos Técnicos Garantizados


Todos aquellos equipos que posean planilla de datos técnicos garantizados (PDTG), deberán
cumplir exactamente con las características allí fijadas.
En dicha planilla figuran dos columnas:

1. “Datos requeridos según Pliego”: En ella se escriben los datos necesarios para concretar la
adquisición.

2. “Datos garantizados según oferta”: En ella figurarán los valores que el fabricante garantizará
para el aparato ofrecido y que deberá completar en su totalidad sin omisiones de ninguna
naturaleza, aunque no figuren valores en la columna según Pliego.

4.1.1.6. Codificación de equipamiento

Cada vez que se tenga que hacer referencia a algún equipamiento, el Constructor deberá adoptar el
código adoptado por TRANSPA S.A.
El mencionado código será utilizado en:
o Identificación de equipos en planos (Unifilares, planillas de cables, planos de planta, etc.)
o Parte del código de Identificación de venas de cables.
o Carteles de identificación de equipamiento en playa (en equipos y cajas de conjunción)

El sistema de codificación de equipos deberá respetar fielmente lo expresado en el procedimiento


técnico general PT-G-006 de TRANSPA S.A.

4.1.2. CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO

4.1.2.1. Condiciones Ambientales


El cuadro adjunto indica los datos ambientales principales para el emplazamiento de las obras.
Estos se deben entender como datos “típicos”, pudiendo existir condiciones particulares según la
ubicación de la futura estación.

a Temperatura máxima +45 ºC


b Temperatura mínima -20 ºC

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 10 de 119

c Temperatura media anual +9 ºC


d Humedad relativa máxima 100%
e Humedad relativa mínima 10%
f Humedad relativa media mensual máxima 90%
Viento máximo y temperatura probable de
g 173 km/h (+10ºC)
ocurrencia sobre conductores y barras.
h Nivel de contaminación (IEC 60815) II (medio)
i Formación de hielo si

La altura sobre el nivel del mar es inferior a 300 m. La precipitación máxima anual es de 210 mm.
Salvo indicación particular, la zona de implantación será considerada como de sismicidad muy
reducida (ZONA 0) ó reducida (ZONA 1) de acuerdo a lo indicado por el Centro de Investigación de
los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles (Reglamento INPRES CIRSOC
103).

Los estados para el cálculo son:

Estado Temperatura (°C) Viento (km/h) Espesor hielo (mm) Densidad del hielo (kg/m3)
1 45(*) 0 0 0
2 -20 0 0 0
3 10 173 0 0
4 -5 65 10 950
5 8 0 0 0

(*) Es la temperatura ambiente para la que se garantice que: en condiciones de máxima temperatura
ambiente, viento nulo, máxima radiación solar, conductor envejecido y máxima carga eléctrica, la
misma cumple en toda su extensión con las exigencias relativas a distancias libres de seguridad. No
se aceptarán valores de diseño inferiores a 80ºC para verificación de alturas libres mínimas.

4.1.2.2. Criterios generales de diseño eléctrico


Los equipos a ser provistos por el Constructor formarán parte de un sistema eléctrico cuyas
características son las siguientes:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 11 de 119

Símbolo / Nivel de tensión (kV)


Parámetro
unidad 330 220 132 33 13,2
330
Tensión nominal Un (kV) 220 132 33 13,2
(362)
362
Tensión máxima de servicio U máx (kV) 245 145 36 14,5
(398)
Tensión resistida nominal de
(kV) 510 460 275 70 38
frecuencia industrial
Tensión resistida nominal de
(kVcr) 950 - - - -
impulso de maniobra (fase-tierra)
Nivel básico de aislamiento BIL (kVcr) 1175 1050 650 170 95
Potencia de corto circuito
Pcc (MVA) 23000 15000 5000 1250 750
(mínima de diseño)

4.1.2.3. Distancias eléctricas


Las distancias mínimas a cumplir serán las siguientes:

Nivel de tensión (kV)


Distancias Mínimas (metros)
330 220 132 33 13,2
DISTANCIAS FASE – FASE
Entre ejes de conductores flexibles 5 4 3 1 0,8
Entre partes rígidas bajo tensión 4 2,5 1,6 0,8 0,8
DISTANCIAS FASE – TIERRA
Entre ejes de conductores flexibles y/o a pórticos
3,8 2,7 1,6 0,8 0,8
y estructuras

De partes rígidas bajo tensión a barandillas


4,1 3 2,5 1,7 1,7
(distancia horizontal)

De partes rígidas bajo tensión a cerco perimetral 5,5 4,5 4 3 3


DISTANCIAS DE SEGURIDAD
Entre ejes de conductores de campos
adyacentes (fases más próximas de juegos de 6 4,5 3,8 3 3
barras)

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 12 de 119

De partes bajo tensión a caminos vehiculares


5,8 4,8 4,3 3,3 3,3
(Distancia horizontal)

Desde base de porcelana de aparatos al piso 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3

Toda distancia no contemplada en la tabla anterior o cuando se presenten atmósferas polucionadas,


las distancias mínimas responderán a la norma IEC 60071.

4.1.2.4. Criterio general de diseño mecánico


Las solicitaciones y otros detalles a tener en cuenta para el diseño de los pórticos y de los soportes
de equipo son:

Peso propio + peso de aparatos + peso de accesorios + incremento de peso


correspondiente asignado a la hipótesis climática considerada.

Tiro de conductores.

Acción de viento sobre conductores, aparatos y estructuras

- Asignado a la hipótesis climática considerada.

- Acción del viento con corriente de cortocircuito simétrico.

Esfuerzo dinámico originado por el aparato.

Esfuerzo dinámico de cortocircuito.

En todos los casos deberán verificarse que las deformaciones de las estructuras no pongan en
riesgo el normal funcionamiento de las instalaciones.

4.1.2.5. Esquema de conexionado de circuitos de potencia en playa y celdas

TRANSPA S.A. decidirá en función de las características especificas y ubicación física de cada
estación transformadora el tipo de conexionado de barras y tecnología a utilizar en el equipamiento
de potencia.
El sistema de corte debe brindar seccionamiento visible. Solo en casos excepcionales, TRANSPA
S.A. aceptará equipamiento con corte seguro según IEC 62271-102.
Cuando la Estación cuente con trasformación, será de preferencia la utilización de más de un
modulo con por lo menos el 50 % de la potencia total con el fin de asegurar la continuidad del
servicio por lo menos a potencia reducida.
Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 13 de 119

Toda estación transformadora nueva debe contar con espacio físico debajo de las barras principales
para la implantación de dos campos en calidad de reserva física.
Todo barra de potencia en todas la tensiones debe tener la posibilidad de expandirse en ambas
direcciones posibilitando la implantación como mínimo de dos nuevos campos/celdas de cada lado.
Todo diseño de conexionado de potencia de estaciones transformadoras debe contemplar
morseteria y espacios suficientes para trabajos con instalaciones energizadas, (Trabajos con
tensión).
En ningún caso se aceptarán campos de salida de línea o de transformación sobre el mismo eje
longitudinal a ambos lados de las barras principales.

Típicamente TRANSPA S.A. utiliza los siguientes esquemas de barras:

Nivel de
Tipo de estación Esquema de barras
tensión

Doble barra mas barra de transferencia con


>= 220 kV General
equipamiento y distribución tradicional.

Estaciones con dos o más líneas que Barra principal más barra de transferencia con
se integran a la red como nodo estrella equipamiento y distribución tradicional.
(líneas radiales). Utilizando la transferencia solo en campos de línea.

132 kV
Estaciones con dos o más líneas que
Simple barra con equipamiento y distribución
se integran a la red conformando
tradicional.
anillos.

Simple barra con equipamiento y distribución


Secundaria, (Final de línea)
tradicional.

< 66 kV General Simple barra con acople longitudinal.

4.1.2.6. Tecnología del equipamiento electromecánico y electrónico de la Estación


Transformadora.

Si el Constructor propone cualquier tipo de equipamiento cuya tecnología sea nueva en el mercado
o que TRANSPA S.A. no la haya adoptado hasta el momento, y TRANSPA S.A. luego de una

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 14 de 119

profunda evaluación la aceptara para su instalación; El Constructor estará obligado a incluir en su


provisión:

• Herramientas especiales.
• Hardware especifico.
• Software necesario con sus respectivas claves maestras y licencias en su versión FULL.
• Todo otro accesorio necesario para desarrollar un mantenimiento pleno y absoluto sobre el
nuevo equipamiento, (sin la necesidad de la intervención del fabricante).
• Curso de capacitación a no menos de diez operarios de TRANSPA S.A.. Si el curso se
dictara fuera de las instalaciones de TRANSPA S.A., Correrá por cuenta y costo del
Constructor los viáticos completos del personal que reciba el/los cursos.

4.1.3. PROCEDIMIENTOS REGULATORIOS PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO


DESDE LA PRESENTACIÓN DEL ANTEPROYECTO HASTA LA HABILITACIÓN
COMERCIAL DEFINITIVA

4.1.3.1. Requisitos para aprobación de la ingeniería básica de anteproyecto

• Presentación ante TRANSPA de la Solicitud de Acceso y Ampliación, acompañada del


correspondiente Anteproyecto
• Incorporación al anteproyecto de todas las modificaciones que pudieran surgir del proceso de
emisión del Certificado de Necesidad y Conveniencia Pública.

4.1.3.2. Requisitos para la emisión del Certificado de Necesidad y Conveniencia Pública (ENRE)

• Opinión técnica favorable de TRANSPA y CAMMESA respecto a la factibilidad técnica de la


solicitud (Anteproyecto).
• Estudio de impacto ambiental y demás formalidades requeridas por la normativa vigente.

4.1.3.3. Requisitos para la elaboración de la ingeniería de detalles

• Ingeniería básica de anteproyecto aprobada por TRANSPA

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 15 de 119

4.1.3.4. Requisitos para el inicio de obras

• Emisión del Certificado de Necesidad y Conveniencia Pública


• Firma del contrato de Construcción, Operación y Mantenimiento (Contrato COM)
• Aprobación de la ingeniería de detalles y proyecto ejecutivo en concepto de "APROBADO
PARA CONSTRUCCIÓN" de las obras a ejecutar.

4.1.3.5. Requisitos para la primera energización.

TRANSPA S.A. requiere dar por satisfecho los siguientes puntos como requisito previo al inicio de la
gestión ante CAMMESA para fijar la fecha de la primera energización:

• Obra civil y electromecánica completada en un 100 %


• Aprobación y ejecución del 100% de la ingeniería de detalles y proyecto ejecutivo (Excepto
los requerimientos que surjan de los Estudio Eléctricos de Etapa II que puedan ser
postergados según CAMMESA y TRANSPA).
• Haber instalado todo el equipamiento de protección y control requeridos por el sistema
eléctrico que CAMMESA y/o TRANSPA hayan solicitado, como resultado del análisis de los
estudios presentados por el agente o de estudios propios.
• Tener habilitado el Sistema de Medición Comercial (SMEC)
• Tener habilitado el Sistema de Operación en Tiempo Real (SOTR)
• Tener habilitado el Esquema de Alivio de Carga por subfrecuencia y aprobado por
CAMMESA.
• Haber cumplimentado los Automatismos y requerimientos de TRANSPA (DAG, DAC, RAG).
• Haber cumplido todos los requisitos establesidos por la Secretaría de Energía y el ENRE en
las respectivas resoluciones de habilitación
• Haber cumplido con los requisitos de administración del MEM indicados por CAMMESA.
• Cumplimentación de cualquier otro estudio específico solicitado por CAMMESA y/o
TRANSPA.
• Haber concluido a satisfacción de CAMMESA con todos los estudios requeridos para la
Etapa II del PT1 y PT4.
• Convenio de Conexión entre TRANSPA y el Agente firmado.
• Acta de conexión técnica de TRANSPA S.A. firmada por el agente y TRANSPA S.A.
• Acta de ajuste y coordinación de protecciones y de diseño y prueba de automatismos de
equipos asociados a la red de transporte, firmada por el agente y TRANSPA S.A.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 16 de 119

• Entrega del 100 % de los repuestos convenidos


• Entrega del 100 % de la documentación conforme a obra.
• Entrega de la totalidad de las garantías del equipamiento y obra civil.
• Protocolización del 100 % de los ensayos de puesta en marcha (Comisionado).
• Los ensayos FAT y SAT de todos y cada uno de los equipos instalados presentados y
aprobados.
• Entrega de la totalidad de elementos y servicios indicados en el "PT-G-001_Guía de diseño
de Estaciones Transformadoras" más los acordados tales como Instrumentos, herramientas y
Elementos de seguridad para mantenimiento y operación, Mobiliarios de edificios, Cursos de
capacitación, etc.

4.1.3.6. Requisitos para final de obra

• Cumplir con todos los requisitos solicitados para la primera energizacion.


• Instalación de todos los equipos y habilitación de funciones estabilizantes que surjan de los
estudios de Etapa II y/o III.
• Entrega de 100 % de la documentación conforme a obra incluyendo las correcciones que
surjan de los ensayos finales de puesta en marcha y primera energización.

4.1.3.7. Habilitación comercial con CAMMESA


• Final de obra concretado.

4.1.4. PROYECTO EJECUTIVO Y DOCUMENTACIÓN

4.1.4.1. Introducción
Estará a cargo del Constructor la confección tanto del anteproyecto como de la Ingeniería de Detalle
correspondiente a las obras que se ejecutarán. Este tendrá en cuenta que la aprobación del
Proyecto Ejecutivo es una condición necesaria para ejecutar los trabajos, pero que este hecho no le
transfiere a TRANSPA S.A. responsabilidad sobre lo que el Constructor hace o provee, ni sobre sus
resultados.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 17 de 119

Independientemente de que no se especifique en la presente guía de diseño algún detalle que


incluye una provisión menor, herramienta o método de trabajo, pero que hace a la seguridad de las
instalaciones existentes, al montaje u operación futura, el Constructor lo asumirá por iniciativa propia
o por simple requerimiento de TRANSPA S.A. Ello no dará derecho a reclamos económicos ni
prorrogas en el plazo de ejecución.

4.1.4.2. Plan de Gestión Ambiental


El Constructor, deberá preparar y ejecutar el Plan de Gestión Ambiental aprobado y supervisado por
Transpa S.A.

4.1.4.3. Documentación
El Constructor deberá entregar un elenco de documentación antes de comenzar los trabajos. Este
elenco deberá ser constantemente actualizado y remitido a TRANSPA S.A. semanalmente.
Se entiende por documentación a: planos, memorias de cálculo, memorias descriptivas, manuales
de operación y mantenimiento, planillas de todo tipo, instructivos, ordenes de servicio, notas de
pedido y todo documento que haga al desarrollo de la obra.

4.1.4.4. Formato de la documentación


Toda la documentación confeccionada por el Constructor que por requerimiento, necesite la
aprobación de TRANSPA, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

• Estar escrita en el idioma español.


• Estar codificada de acuerdo a lo indicado en el procedimiento técnico general PT-G-005.
• Los formatos deberán responder al procedimiento técnico general PT-G-007.
• No se aceptaran croquis, salvo para la presentación de algún documento en carácter de
preliminar.
• Toda documentación para aprobación para construcción y conforme a obra debe ser
confeccionado en escalas normalizadas IRAM 4505.

4.1.4.5. Entrega y manejo de documentación


La entrega de la documentación que surja del proyecto, se manejará en tres etapas bien definidas:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 18 de 119

Primera etapa: Documentación a elaborar por el Constructor y/o sus proveedores para
aprobación. Se deberá entregar vía correo electrónico a la dirección de correo que se
establecerá para tal fin luego de la adjudicación de la obra.
Los documentos enviados irán acompañados por una nota de pedido del Constructor a
TRANSPA S.A. que contenga la siguiente información:

Fecha:
Remitente:
Nota de Pedido: NP-xxxTR_000 Nota: xxx - Iniciales del Constructor
Notas Antecedentes: NP-xxxTR_000 Nota: 000 – numeración correlativa

Referencia: (Referencia general de la nota)

Nº de documento Rev. Descripción

Posteriormente TRANSPA S.A. contestará al Constructor el resultado de la evaluación de los


documentos a través de una orden de servicio que contendrá la misma información que la
nota de pedido más el agregado de una columna a la derecha de la tabla de documentos
donde se indicara la respuesta con la siguiente codificación:

A APROBADO PARA CONSTRUCCIÓN.


ACO APROBADO CON OBSERVACIONES/CONDICIONES (No es necesario un reenvió del
documento para su aprobación siempre y cuando se cumpla específicamente lo solicitado como
observación. Si por algún motivo no se incorporan las modificaciones solicitadas en carácter de
observación, el documento NO es válido para construcción y requiere un nuevo envío a TRANSPA
para su aprobación)
DPC DEVUELTO PARA CORRECCIÓN. (Es necesario un nuevo envió del documento a TRANSPA
luego de incorporar las modificaciones solicitada)
R RECHAZADO. (Es necesario un nuevo envió del documento a TRANSPA luego de rediseñar
y/o aplicar los criterios de diseño solicitados)
V VISADO. (Documento para el cual TRANSPA no posee capacidad técnica del área específica
como para emitir una aprobación)

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 19 de 119

Segunda etapa: Documentación aprobada para obra. Además de la entrega por correo
electrónico, también se deberá entregar dos copias impresas en papel.

Tercera etapa: Documentación conforme a obra. Se deberá entregar tres copias impresas
en papel, más dos copias presentada en soporte electrónico mediante unidades de
almacenamiento de soporte óptico (CD o DVD) o electrónico (tarjeta de memoria o Pen
Drive).
Los archivos serán presentados únicamente en formatos Word, Excel y Autocad (archivos
con extensiones .doc, .xls y .dwg). Los archivos con extensión “.dwg”, deberán estar
acompañados del archivo correspondiente a la definición de puntas para ploteo (archivos con
extensión .ctb). Todos los archivos podrán ser editables (sin contraseñas ni bloqueos). Los
archivos referentes a manuales de operación y mantenimiento de cada uno de los equipos
(documentación de fábrica), podrán ser presentados con extensiones “.pdf”.
Todos y cada uno de los documentos pertenecientes al elenco de documentación de la obra,
deberán, estar firmados por el representante técnico del Constructor.

4.1.4.6. Lista de documentación a elaborar por el Constructor y/o sus proveedores

Se indican a continuación los documentos que deberán incluirse como mínimo en forma impresa y
digital.

4.1.4.6.1. Información general

• Elenco general de documentación.

4.1.4.6.2. Obras civiles

Planos:
• Movimientos de suelo y explanación general.
• Replanteos generales de playa y zonas de apertura de la líneas y edificios.
• Fundación de pórticos y estructuras de líneas.
• Fundaciones de equipos de playas.
• Fundaciones de columnas para iluminación.
• Fundaciones y estructura de muros parallama.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 20 de 119

• Fundaciones de edificios.
• Plantas y cortes generales de edificios.
• Plano de aberturas de edficios.
• Instalaciones sanitarias, eléctricas, calefacción, telefonía, alarma y distribución de artefactos
de iluminación de edificios.
• Soportes de equipamientos de playa y sus fijaciones (anclajes).
• Drenajes de playas.
• Canales y túneles de cables.
• Ductos y cañeros para cruces de cables bajo pavimentos.
• Malla de puesta a tierra y jabalinas.
• Distribución de juntas de pavimentos.
• Cerco perimetral.
• Detalles de soportes de tableros y celdas en edificios.
• Disposición de extintores de incendio.
• Disposición de cartelería de playa (de seguridad, identificación de equipos, fases y campos).
• Cartelería.

Memorias de cálculo:
• Pórticos de playas y de líneas.
• Estructuras de líneas.
• Soportes de equipamientos de playas.
• Fundaciones.
• Sistema de drenaje de playas.
• Ductos para cruces de cables.
• Túneles de cables.
• Estructuras edilicias.
• Cubiertas metálicas.
• Carga de fuego para determinación de muros parallama y extintores.
• Instalaciones eléctricas, de iluminación y sanitarias de edificios.
• Balance térmico para calefacción y refrigeración del edificio.

Planillas de armaduras correspondientes a las estructuras de hormigón armado.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 21 de 119

Planos de taller de las estructuras metálicas de playas.

4.1.4.6.3. Montaje electromecánico

Planos:
• Plantas y cortes generales de las playa.
• Plantas y cortes generales para determinación de grapería.
• Planta general de la malla de puesta a tierra y detalles de puesta a tierra.
• Detalles de bajadas a la malla de puesta a tierra.
• Detalles de montaje, planos dimensionales, detalles mecánicos de taller, detalle de sus
componentes, esquemas funcionales y planilla de borneras de todos y cada uno de los
equipos de playa, tableros, bastidores, cajas de bornes y cajas de conjunción.
• Conexión de AT y MT entre equipos y bajada a equipos. Detalles y tablas de tendido
verificando que no se superan los esfuerzos establecidos.
• Planos de dimensiones y detalle de accesorios de los conductores y herrajes. Ubicación de
los mismos.
• Ubicación y detalles de montaje bandejas portacables.
• Indicación de recorrido de cables de BT y MT sobre bandejas y canales.
• Plano de detalle de iluminación exterior normal y de emergencia. Tomacorrientes exteriores.
• Instalación telefónica.
• Instalación de alarma de detección de intruso e incendios.
• Plano de empalmes de fibra óptica.
• Plano de recorrido de fibra óptica.
• Conectorizado de fibra óptica.

Memorias de cálculo
• Esfuerzos sobre estructuras de líneas.
• Cálculo de alimentadores a cajas tomacorrientes .
• Iluminación normal y de emergencia de playas y edificios.
• Cálculo mecánico de cables aéreos y tablas de tendido.
• Esfuerzos sobre aparatos en playas.
• Esfuerzos sobre pórticos.
• Planilla de cargas de Servicios Auxiliares de alterna y continua.
• Cortocircuito en todos los niveles y tipos de tensión.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 22 de 119

• Caída de tensión en todos los niveles y tipos de tensión.


• Flujos de carga en todos los niveles y tipos de tensión.

4.1.4.6.4. Control, protección y conexionado

Planos y documentos
• Esquemas unifilares incluyendo la Medición y las Protecciones.
• Esquemas unifilares de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente continua. Uno o
más planos según corresponda, para cada uno de los sistemas.
• Esquemas eléctricos funcionales discriminado por campos, involucrando comando,
protección, señalización, mediciones, alarmas, fuerza motriz, etc.
• Esquemas funcionales de protecciones.
• Esquemas eléctricos de distribución de tensiones para circuitos de servicios auxiliares de
corriente alterna y corriente continua.
• Esquemas eléctricos funcionales de enclavamientos y sincronización.
• Esquemas eléctricos de conexionado completos, planos de interconexión eléctrica de todos
los aparatos, equipos, tableros, etc., a partir de las correspondientes borneras de acometida,
planillas de cableado.
• Esquema de supervisión de protecciones.
• Lista de señales digitales y analógicas de RTU
• Listas de cables en playas de maniobras, con indicación de:

o Destino de los 2 extremos.


o Recorrido.
o Longitud.
o Formación del cable.
o Conductores utilizados.
o Planilla de borneras.

Memorias de cálculo
• Funcionamiento de los sistemas de sincronización
• Funcionamiento de los sistemas de enclavamientos

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 23 de 119

• Selectividad de protecciones de los sistemas de baja tensión.


• Ajuste y programación de las protecciones.

4.1.4.6.5. Documentación referente a los proveedores de equipamientos.

EQUIPOS DE MANIOBRA Y MEDICIÓN

Planos
• Planta a nivel fundaciones
• Planta a nivel superior
• Vista frontal y lateral
• Bornes, accesorios, acometidas de cables, etc.
• Cajas de polos y de conjunción tripolar
• Esquemas trifilares o bifilares de alimentación de fuerza motriz, calefacción, iluminación y
otros servicios.
• Esquemas funcionales de c.c.: comando, señalización y alarma.
• Vistas y cortes de cajas con disposición topográfica de los elementos en su interior.
• Esquemas de cableado interno.
• Esquemas de vinculación entre polos y caja de conjunción tripolar.
• Planillas de borneras.
• Lista de materiales y componentes.
• Cajas de polos de TI y TV
• Esquemas eléctricos de conexión interna de núcleos.
• Planillas de borneras por cada caja de polo.

Manuales de montaje, operación y mantenimiento.


El Constructor preparará, por sí mismo o a través de los respectivos fabricantes, manuales de
instrucciones que servirán de guía durante la ejecución del trabajo de montaje y, ulteriormente,
orientarán en su labor al personal de operación y mantenimiento de los equipos e instalaciones
que integran la presente licitación.
Cada manual contendrá una sección con la descripción de los procedimientos, normales y de
emergencia, de operación de los diversos equipos e instalaciones e incluirá diagramas fáciles
de interpretar para la mejor comprensión de las descripciones.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 24 de 119

Se incluirá una sección que describa e ilustre el procedimiento de desmontaje, montaje y ajuste
de cada componente, subconjunto y conjunto.
También se describirán las operaciones de mantenimiento, incluyendo las frecuencias
recomendadas de inspección, lubricación y similares.
El manual incorporará un listado completo de los planos preparados por el Constructor sobre el
equipo o sistema, una lista de las piezas componentes y una lista de piezas de repuestos con su
identificación para facilitar el pedido. El manual incluirá copias reducidas de los planos
principales de conjunto y folletos de los fabricantes con detalle de las diversas partes del equipo.
La versión preliminar del manual será presentada tres meses antes del inicio del montaje, en
dos ejemplares para revisión de la Inspección de TRANSPA S.A. La versión final, corregida de
acuerdo a obra, será presentada en dos ejemplares, en español.

TABLEROS, PROTECCIONES Y EQUIPOS DE COMUNICACIONES Y CONTROL

Planos
• Frentes y vistas y detalles mecánicos de los tableros.
• Esquemas funcionales.
• Esquemas funcionales de los relés o elementos.
• Distribución de elementos en el tablero.
• Listado de materiales componentes.
• Cableado.
• Planilla de borneras.

Manuales de operación y mantenimiento


Se tendrá en consideración lo indicado en el punto descripto anteriormente referente a
manuales.

4.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA LA EJECUCIÓN DE LA


OBRA CIVIL

4.2.1. ESTUDIO DE SUELOS


Los estudios de suelos estarán a costo y cargo del Constructor, debiendo estar realizados y
aprobados por TRANSPA S.A. antes de comenzar cualquier trabajo referente a movimiento de
suelos, excavaciones, cálculos de estructuras, etc.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 25 de 119

Del estudio de suelos se deberán obtener los siguientes datos:


• Descripción de los distintos estratos.
• Clasificación según el método de Casagrande.
• Nivel de la napa freática.
• Pesos específico natural y secado a estufa.
• Granulometría.
• Humedad natural.
• Limite líquido.
• Límite plástico.
• Angulo de rozamiento interno.
• Cohesión.
• Cota de fundación.
• Tipo de fundación requerida (Directa o Indirecta).
• Valor de resistencia de rotura para directas.
• Valor de rotura de punta y fricción para indirectas.
• Coeficiente de balasto y ley de variación con la profundidad.

4.2.2. MOVIMIENTO DE SUELOS


Comprende todos los trabajos necesarios a realizar en la zona de emplazamiento de las obras
(preparación del terreno, excavación, etc.), a fin de dejar los terrenos en condiciones admisibles para
ejecutar las obras que se construirán en los mismos.
El Constructor deberá demarcar el predio amojonando y balizando sus vértices.

4.2.3. EXCAVACIONES
Comprende todos los trabajos de excavaciones a pala o a máquina.
El Constructor deberá realizar las entibaciones, drenajes, apuntalamientos y trabajos de bombeo
necesarios para eliminar el ingreso de agua de lluvia, durante o posteriormente a la terminación de la
excavación.
Las tareas se deberán programar de tal forma que las excavaciones queden expuestas el menor
tiempo posible a las acciones climáticas que aceleren la “desecación” o el “hinchamiento” de los suelos
expansivos subyacentes. En todos los casos y por cualquier motivo que en éstas se produzcan
erosiones, socavaciones, derrumbes, etc., el Constructor las deberá reacondicionar para asegurar la
estabilidad de las estructuras correspondientes; estos trabajos serán a su costo.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 26 de 119

En la construcción de pilotines, cilindros de fundación y pilotes, los mismos deberán ser hormigonados
el mismo día en que sea ejecutada su excavación.
Si el terreno posee “naturaleza expansiva” (altos índices de plasticidad y baja humedad natural) de
los suelos, las excavaciones deberán quedar abiertas el menor tiempo posible para evitar cambios
bruscos de la humedad del terreno previo a la construcción de las obras.
En todos los casos se interpondrán, entre el suelo firme y el fondo de los cimientos, “cámaras de
expansión vertical” o lechos de “canto rodado patagónico” (granulometría 5 a 10 cm) según se
detalla en los planos.
Los paramentos laterales deberán ser perfectamente verticales, pero en caso de no permitirlo la
naturaleza del terreno, se aceptará un ángulo igual a su talud natural; en este caso los excesos de
excavación, respecto a los teóricos, y los posteriores rellenos serán ejecutados por el Constructor a
su costo. El fondo de la excavación estará nivelado, y sin relleno de tierra.
El Constructor deberá apuntalar debidamente y adoptar las precauciones necesarias, en todas
aquellas excavaciones que por sus dimensiones, naturaleza del terreno y/o presencia de agua sea
previsible que se produzcan desprendimientos o deslizamientos.
De igual forma se adoptarán las medidas de protección necesarias para el caso en que puedan
resultar afectadas las obras existentes y/o colindantes.
El Constructor deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se adopte por
cuanto no se aceptarán rellenos posteriores con tierra, debiendo en ese caso y por su exclusivo
costo hacerlo con “canto rodado patagónico” (granulometría 5 cm a 10 cm).

4.2.4. CANALIZACIONES

4.2.4.1. Canales de cables exteriores

Para todos los canales de cables, el área de excavación en suelo comprenderá la sección externa del
canal más un sobre-ancho de 20 cm a cada lado y 10 cm hacia abajo, para poder materializar la
“cámara de expansión” de 10 cm de altura ubicada debajo del fondo del canal.
Se ejecutarán totalmente en hormigón armado de calidad mínima H-21 (resistencia característica 210
kg/cm2). Con la finalidad de evitar la fricción que sobre las paredes pudiera producir la expansión del
suelo aledaño, se interpondrán entre las paredes del canal y el relleno de las excavaciones placas de
polietileno expandido de “alta densidad” de 2 cm de espesor, ó material similar que cumpla las mismas
funciones. El huelgo comprendido entre las paredes de las excavaciones y las placas de polietileno se
rellenará con mortero de cemento y arena (1 parte de cemento y 10 de arena gruesa) vertido.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 27 de 119

Las tapas serán premoldeadas utilizándose para ello hormigón H-21. Las tapas deben ser capaces de
resistir, en condiciones admisibles, una carga concentrada en el centro de 150 kg.
La pendiente longitudinal del fondo del canal, cuyo valor no será inferior al 1,5 %, conducirá los
líquidos a colectores ubicados en los cauces de canales y en los extremos de los cañeros, las aguas
pluviales colectadas en estos puntos, serán enviadas mediante cañerías de PVC a las bocas de
tormentas más próximas. Si no existieran bocas de tormenta, el desagüe será en pozos ciegos de
drenajes construidos para tal fin con un volumen no menor a ¼ m3 relleno con piedra bola.
Los encuentros entre canales se resolverán a 45º y un desarrollo mínimo de la diagonal de 0,30 m,
permitiendo una continuidad en el escurrimiento del fondo. Estos encuentros tendrán tapas especiales
cuyas medidas se verificarán en obra.
Se cuidará una adecuada terminación interior a la vista del hormigón, para lo cual se utilizarán
encofrados metálicos, fenólicos o de madera cepillada de primera calidad, a los efectos de evitar la
necesidad de revoques en paredes y piso del canal. En caso que la terminación obtenida fuera
deficiente, la Inspección podrá ordenar la ejecución de los retoques o remiendos necesarios, pudiendo
llegar, en caso de que las anomalías fueran muy marcadas, a exigir el total revoque de los canales.
Se ejecutarán juntas de dilatación en todos los canales, para lo cual se proveerán y colocarán cintas
estancas de PVC tipo “Water-Stop” con una separación máxima de 30 m.
Asimismo en las uniones de canales de distinto tipo y dimensiones se proveerán y colocarán cintas de
PVC tipo “Water-Stop” según se trate de juntas de dilatación o de trabajo.
Las juntas de dilatación y las uniones de canales se sellarán del lado interior con un sellador
elastomérico.
En las intersecciones y empalmes longitudinales de canales se deberán construir tapas especiales,
materializando apoyos, si fuera necesario con perfiles laminados.

4.2.4.2. Canales de Cables para el interior de edificios

En lo referente a excavación, fondo y paredes, se seguirá idéntico criterio constructivo que los canales
exteriores.
Las tapas deberán ser construidas de chapa estampada antideslizante de espesor necesario para
soportar una carga concentrada en el centro de 150 kg sin presentar deformación alguna. El
tratamiento superficial se realizará con pintura epóxica color negra.
Los cantos de las paredes de los canales deben poseer un perfil de hierro apto para alojar las tapas
sin que se detecte desnivel entre el nivel del piso terminado y las tapas mismas.
Los canales destinados a tableros y celdas, deberán poseer doble del ancho del los canales
calculados para interiores, de manera de que los tableros o celdas apoyen su cara posterior sobre una

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 28 de 119

de las paredes de los canales y la cara anterior apoye en un bastidor metálico inserto en la mitad del
canal, de manera de generar un subcanal frontal a los tableros que permita el acceso de una persona
a la acometida inferior de cables de los tableros.

4.2.5. DESAGÜES PLUVIALES


El Constructor efectuará a su cargo y costo los cálculos hidrológicos y el diseño hidráulico de la red de
desagües pluviales de la estación transformadora y su entorno inmediato, a fin de asegurar la normal
evacuación de las aguas, determinando también el destino final de la mismas, de manera tal que se
evite absolutamente toda acumulación que pueda penetrar en el subsuelo y afectar las fundaciones
por efecto de expansión de la arcillas subyacentes. Para ello se asumirá una intensidad de lluvia de 50
mm/hora, como mínimo.
Si bien la mayor parte de la playa desaguará en forma superficial siguiendo las pendientes, las áreas
de las playas que queden encerradas entre canales de cables, bateas de transformadores y/o
reactores, etc. desaguarán hacia los límites del predio mediante un sistema caños de PVC reforzado
cuyos diámetros y trazado serán determinados por el Constructor, los que serán protegidos
superficialmente rellenando su excavación con arena gruesa y con una tapada mínima de 0,15 m.
sobre el lomo de los mismos.
Sobre la cama superior de arena se colocará como protección mecánica una malla plástica. En toda la
traza de la cañería se ubicarán cámaras de captación e inspección, de hormigón armado con reja
superior.

4.2.6. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO


4.2.6.1. Generalidades
Para el caso de ampliaciones o modificaciones, no se podrán utilizar calidades de hormigón inferiores
a las ya instaladas en el predio, ya sea fundaciones (pórtico, equipos y aparatos), pavimentos,
estructuras en general, etc.
Será de aplicación todo lo especificado en el Reglamento CIRSOC 201 "Proyecto, cálculo y ejecución
de estructuras de hormigón armado y pretensado" y sus Anexos, con los complementos o eventuales
modificaciones establecidas en estas Especificaciones.
Cada vez que dicho Reglamento se menciona al Director de Obra se entenderá que se refiere a la
Inspección. De aquí en más toda referencia que se haga al CIRSOC 201 se entenderá que también
comprende a los Anexos del mismo.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 29 de 119

Las cargas del viento sobre las estructuras, se obtendrá con la metodología del Reglamento CIRSOC
102 “Acción del viento sobre las construcciones”
Todos los hormigones que se utilicen para cimentaciones y obras enterradas deberán ser elaborados
con Cemento Portland altamente resistente a los sulfatos (IRAM 1669). Todos los hormigones, salvo el
tipo H-8, deberán ejecutarse con aire intencionalmente incorporado.
La relación agua/cemento será mantenida, en todos los casos por debajo de 0,50 ; para los elementos
enterrados será inferior a 0,45.

4.2.6.2. Hormigón elaborado


El hormigón provisto deberá cumplir con lo establecido en la norma IRAM 1666, partes I, II y III.
Cuando se utilicen hormigones elaborados en planta externa, el transporte de los pastones será
realizado únicamente con equipos mezcladores. En ningún caso, el tiempo de transporte superará 90
minutos.
El Constructor facilitará al Inspector de TRANSPA S.A., la realización de los ensayos de norma y los
certificados de procedencia de todos los materiales componentes.

4.2.6.3. Encofrados
Las maderas para encofrados que ingresen al Obrador, serán nuevas, sin uso previo y del tipo
estacionada, con linealidad y espesores logrados por cepillado.
El montaje de los tableros para encofrados, se realizará con esquineros a 45 grados de 30 mm en el
canto mojado.
El alabeo y la cuadratura de los paños, serán mantenidos durante los procesos de montaje y de
construcción, dentro de la tolerancia de 5 mm (diferencia entre diagonales). La verticalidad se tolerará
al 0,50% y la linealidad será lograda con tablas a tope.
Para asegurar la estanqueidad en las lechadas, la luz de las juntas entre tablas o entre tableros, no
superará a 1/300 del ancho nominal de las tablas que se utilicen para fondos de vigas y losas. En
paños de laterales, esta magnitud podrá aumentarse a 1 mm.
En hormigones a la vista, las juntas serán con cantos cepillados. En estos casos, previamente se
pintará con desmoldante a la superficie mojada.

4.2.6.4. Armaduras
Será de aplicación todo lo especificado en el Reglamento CIRSOC 201 y sus Anexos.
Todas las armaduras estructurales, se ejecutarán con barras de acero conformado de dureza natural,
(IRAM ADN 420). Las uniones entre barras se realizarán con ataduras de alambre recocido.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 30 de 119

Previo al llenado, todas las barras se limpiarán de elementos extraños, que puedan afectar su
adherencia.
Las partes, que deban fabricarse fuera del encofrado, no serán armadas en contacto con el suelo.
Tampoco se permitirá el contacto de las barras, con piezas metálicas de otro material que no sea
acero.
El recubrimiento de hormigón sobre acero será de 4 cm bajo tierra y 2 cm en las partes aéreas. Estos
recubrimientos se lograrán mediante separadores que serán aprobados por el Inspector de TRANSPA
S.A.; a este fin no se podrán utilizar trozos de madera ni de ladrillos, como así tampoco despuntes de
acero o recortes de caños.

4.2.6.5. Hormigones para fundación de pórtico y aparatos de playa.


Dentro de este ítem, deberá incluirse la provisión y colocación de caños para puesta a tierra y pasaje
de cables, insertos y todo otro elemento inmerso o empotrado en el hormigón, excepto la provisión de
los pernos de anclaje, que resulten necesarios para el correcto montaje y funcionamiento del equipo
correspondiente.
La calidad mínima de estos hormigones será H-17 para los cilindros, cabezales y vigas de
arriostramiento.
Los seccionadores de polos paralelos (SPP) tendrán sus cimientos vinculados con vigas de
arriostramiento en el plano de los polos.
Con la finalidad de asegurar un comportamiento dúctil, la cuantía de acero de la armadura longitudinal
de los cilindros de fundación no deberá ser inferior al 0,5% de la sección de hormigón; la cuantía de
los estribos no deberá ser inferior al 0,1% de la sección de hormigón comprendida entre dos estribos
consecutivos.
Todas las fundaciones serán dotadas con caños para alojamiento de los conductores de puesta a
tierra que fueran necesarios. Se utilizarán caños de 25 mm de diámetro interno, con desarrollo de
curvas suaves y acometidas al pie de las conexiones respectivas.
El coronamiento superior, será terminado con la superficie fratasada según planos inclinados hacia
afuera (punta de diamante), que impidan la acumulación de agua en la zona de emergencia de las
partes metálicas.

4.2.6.6. Muros parallama


Se deberá colocar muros parallamas laterales a cada transformador de potencia. Los mismos
tendrán terminación a la vista. En caso que la terminación obtenida fuera deficiente, la Inspección

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 31 de 119

podrá ordenar la ejecución de los retoques o remiendos necesarios, pudiendo llegar, en caso de que
las anomalías fueran muy marcadas, a exigir el total revoque de los muros.
La calidad mínima de estos hormigones será H-17.
Las dimensiones de los mismos saldrán del cálculo de carga de fuego a soportar que deberá realizar
el Constructor. No obstante, su altura como mínimo deberá sobrepasar 500 mm por encima del
tanque de expansión de los transformadores; y su longitud, deberá como mínimo ser igual al largo
de la batea de contención del transformador más 500 mm a cada lado.

4.2.6.7. Fosas para las máquinas (Transformadores y/o reactores)


Todos la máquinas vienen provistas de ruedas orientables, a las cuales deberán adaptarse rieles
carrileros.
Las fosas de contención del aceite de cada máquina tendrán sus paredes de hormigón armado o de
mampostería armada de bloques cerámicos huecos, azotados con un mortero de cemento y arena
(1:3) con hidrófugo, y terminados con revoque estucado a la llana, de cemento y arena fina (1:1). El
fondo estará construido de hormigón.
La profundidad para la fosa, saldrá del cálculo de que ésta deberá contener un 110 % del volumen
de aceite de la máquina y una superficie tal que abarque la proyección vertical de la máquina sobre
el suelo mas 500 mm de cada lado. La parte superior de la fosa estará entre 200 y 400 mm encima
del nivel del terreno.
La fosa deberá constituir un mismo contenedor, no aceptándose secciones individuales no
comunicadas. El fondo del la batea, deberá poseer una pendiente mínima que permita escurrir
líquidos hacia una de las esquinas. En la mencionada esquina se practicara una depresión de 50 x
500 mm de superficie y una profundidad de 500 mm, con el objetivo de utilizarla para alojar una
bomba portátil sumergible.
La totalidad de la superficie que forma el plano superior de la fosa, estará cubierta por una capa de
piedra bola no menor a 100 mm de altura. Esta capa de piedra estará soportada por un conjunto de
rejas metálicas construida con perfilaría tipo planchuela con una retícula aproximada de 50 x 50 mm.
Cada reja no superará los dos metros cuadrados de superficie. La superficie correspondiente a la
cavidad de colocación de la bomba sumergible, contará con una sección de reja dedicada cuyas
dimensiones serán de 600 x 600 mm.

4.2.7. OBRAS DE ARQUITECTURA

4.2.7.1. Generalidades

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 32 de 119

A los efectos de asegurar su hermeticidad para evitar el ingreso de polvo atmosférico, el Constructor
deberá prever en su diseño del edificio principal, un sistema tal que presente como mínimo dos
puertas consecutivas de acceso peatonales desde el exterior.
Para el caso de la sala de celdas donde se prevé un portón de acceso de equipos, éste último
deberá poseer un cerramiento hermético que garantice el no ingreso de polvo desde el exterior.
Los edificios (sala de control, kioscos, etc.) deberán estar sobreelevados del terreno y pavimentos
circundantes no menos de 20 (veinte) centímetros. El edificio de control se ubicará siempre en una
cresta para la divisoria de escurrimiento de las aguas de lluvia.

4.2.7.2. Arquitectura de edificios de comando

La distribución de cada sala o recinto, se realizará a través de un pasillo repartidor de ancho no


menor a 1,8 metros.
En las salas que contengan tableros los mismos deberán estar separados como mínimo 1,5 m de
cualquier pared y 2,2 m de separación entre frentes de tablero.

4.2.7.3. Terraplenamiento
El Constructor deberá efectuar el terraplenamiento necesario para obtener una nivelación correcta
conforme a las cotas indicadas en el proyecto y el que fuera necesario para el escurrimiento de las
aguas de lluvia de veredas, en todo de acuerdo con diseño de desagües pluviales.
Si el Constructor empleara el suelo plástico proveniente de las excavaciones para la ejecución de
rellenos, este material estará exento de ramas, residuos, elementos putrescibles o cuerpos extraños
y deberá ser estabilizado con el agregado de cal (mínimo 5% en peso de suelo seco).
Todo el terraplenamiento será debidamente apisonado, previo humectado, en capas de 0,15 m de
espesor máximo.
El Constructor deberá reparar debidamente cualquier asiento o levantamiento que pudiera
producirse como consecuencia del hinchamiento o la contracción del suelo subyacente por una
inadecuada ejecución de la estabilización con cal, como así también deberá reparar los pisos que se
hubieran ejecutado sobre éste en el lapso comprendido entre su ejecución y la recepción definitiva
de la obra.

4.2.7.4. Mampostería
Los muros exteriores se ejecutarán con ladrillo cerámico hueco de 18 x 18 x 33, la terminación de la
cara exterior será con revoque hidrófugo y la interior se realizará con tabique de placas de yeso

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 33 de 119

dejando un espacio entre la pared y el tabique de 10 cm de espesor que será rellenado con
material aislante térmico ignifugo tipo fibra de vidrio o similar.
La totalidad de las paredes interiores se ejecutarán con ladrillo cerámico hueco de 12 x 18 x 33,
revocada en ambas caras.
Los muros deberán tener encadenados horizontales y verticales. Este sistema de encadenados
asegurará la estabilidad de los edificios frente a los movimientos diferenciales que pueden producir
los suelos expansivos, y además deberá ser capaz de resistir la carga de succión que produce un
viento asignado por las condiciones de estado de cálculo.
La mampostería de cimientos se levantará en forma continua, apoyándose en un sistema de
cimentación compuesto por vigas de fundación y pilotines de 30 cm de diámetro, sin interrumpirse
en correspondencia con los vanos de pasos y aberturas.

4.2.7.5. Aislaciones hidrófugas


4.2.7.5.1. Aislación horizontal sobre contrapiso
Sobre los contrapisos apoyados sobre el lecho de “canto rodado patagónico”, (playa de maniobras,
vereda perimetral de la estructura edilicia y estructura edilicia), se deberá ejecutar un tendido
interpuesto de concreto no menor de 2 cm de espesor, con un mortero tipo L con agregado de
hidrófugo SIKA N° 1 o superior calidad (al 10% en el agua de amasado), pudiendo reemplazarse la
adición del hidrófugo por el empleo de selladores impermeables tipo PROTEX o superior calidad
aplicados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
En todos los casos, se deberá unir esta aislación horizontal en forma continua con las capas
aisladoras ejecutadas en los muros.

4.2.7.5.2. Aislación horizontal y vertical de muros


En todos los muros, salvo expresa indicación en contrario, se ejecutarán dos capas aisladoras
horizontales.
La primera, sobre la última hilada de mampostería de cimientos, o sobre viga o zapata de fundación
según el caso y antes de comenzar la mampostería en elevación. Se ubicará a 3 cm como mínimo
por encima del nivel de piso (cuando exista diferencia de nivel de piso a ambos lados del muro, se
tomará el nivel de piso más bajo). Será continua, no se interrumpirá en vanos o aberturas
cuidándose las uniones en los encuentros de muros.
La segunda se ubicará a 5 cm como máximo por sobre el nivel de piso (cuando exista diferencia de
nivel de piso a ambos lados del muro, se tomará el nivel del piso más alto).

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 34 de 119

El espesor mínimo de cada una de las capas será de 2 cm y su ancho será igual al del muro
correspondiente sin revoque. Se ejecutarán con mortero, con adición de hidrófugo químico
inorgánico tipo SIKA N° 1 o superior calidad, con la dosificación de 1 kg de pasta en 10 litros de
agua, empleándose la solución obtenida como agua de amasado. Se terminarán con cemento puro
estucado con llana, usando pastina y no el espolvoreo del mismo. El planchado deberá ser perfecto
a fin de evitar puntos débiles producidos por la posible disminución del espesor de la capa.
A fin de evitar la aparición de fisuras, se deberá curar la capa con regados abundantes o cubriéndola
con arpillera húmeda.
Las dos capas horizontales se unirán por ambos lados del muro con una capa aisladora vertical
ejecutada mediante un azotado con mortero con el agregado de hidrófugo en el agua de amasado.
Este azotado tendrá un espesor mínimo de 1,5 cm y su superficie será lo suficientemente rugosa
como para permitir la adherencia perfecta del revoque.

4.2.7.6. Revoques
Los paramentos a revocar serán perfectamente planos, preparados con las mejores reglas del arte,
degollándose la mezcla de las puntas, desprendiendo partes sueltas y humedeciéndolos
convenientemente. Ningún revoque se iniciará sin haber comprobado el asentamiento, alineación y
aplomado del muro.
Se deberán ejecutar puntos y fajas de guía, aplomados, con una separación máxima de 1,30 m, no
admitiéndose espesores mayores de 2 cm para el jaharro y de 0,5 cm para el enlucido, el mortero
será arrojado con fuerza de modo que penetre bien en las juntas o intersticios de las mismas.
En general, los revoques serán homogéneos en grano y color, libres de manchas, rugosidades,
uniones defectuosas, ondulaciones, fallas, alabeos, sopladuras, etc.
Las aristas, curvas y rehundidos serán correctamente delineados, sin depresiones ni alabeos.
Para el revoque al fieltro, el terminado se hará con fratás de lana de manera de obtener superficies
completamente lisas. Con el fin de evitar remiendos no se revocará ningún paramento hasta que
hayan concluido los trabajos que interfieran (sanitarios, electricidad, gas, etc.) y estén colocados
todos los elementos que vayan adheridos a los muros.
Cuando el proyecto exija el empleo de materiales preparados, de marca y tipo expresamente
determinados queda entendido que los mismos llegarán a obra en envases impermeables que
aseguren sus propiedades físico químicas.
Tanto el jaharro como el enlucido se cortarán a la altura del zócalo que se utilice, excepto en casos
en que este deba fijarse mediante adhesivos o a tacos de madera.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 35 de 119

4.2.7.7. Pisos
4.2.7.7.1. Generalidades
Los pisos se colocarán por hiladas paralelas. Los zócalos se colocarán alineados con los
paramentos de los muros, dejando visto, cuando lo hubiere, el resalto de la media caña. Se cuidará
especialmente la nivelación general. En los ángulos entrantes y salientes se colocarán las piezas
especiales que correspondan.
Los umbrales se colocarán de manera que su alineación y escuadría sean coincidentes y paralelas a
los respectivos pisos.

4.2.7.7.2. Pisos de losetas de hormigón


Se utilizarán losetas de hormigón prefabricadas y vibradas, en todo el perímetro exterior del edificio
según se indica en planos.
Serán de hormigón sin armar, de 40x60 cm y 4 cm de espesor, con el borde biselado y la superficie
de desgaste perfectamente lisa debiendo preverse la pendiente necesaria para el escurrimiento de
las aguas.

4.2.7.7.3. Pisos cerámicos


En los sanitarios y sala para el personal, se construirán pisos y zócalos con cerámicos comunes.

4.2.7.7.4. Pisos de cemento pintados con resina epóxica


En la sala de baterías y rectificadores, tanto el piso como los zócalos deberán tener una terminación
con resina epóxica resistente al electrolito de las baterías que en dicha sala se alojarán.

4.2.7.7.5. Pisos Técnicos


Se colocará piso técnico en las salas que estén expresamente indicadas.
Las placas tendrán una dimensión mínima de 600 x 600 mm. Las mismas deberán estar abulonadas
a los pedestales, serán ignifugas y la superficie deberá ser no conductora.
El dimensionamiento estructural saldrá del cálculo que el Constructor efectuará teniendo en cuenta
que las cargas dinámicas que surgirán por el traslado del equipamiento, no afecten la integridad del
piso técnico.
Los pedestales deberán ser galvanizados en caliente y amurados al piso con brocas metálicas.
Estos mismos pedestales se podrán utilizar como soporte de bandejas porta cables.
En el caso de tableros y celdas de media tensión montados sobre bastidores metálicos, se cuidará el
detalle de alineación vertical y horizontal del piso técnico respecto de dichos bastidores.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 36 de 119

La superficie de terminación deberá ser uniforme, lisa sin ondulaciones ni escalonamientos.

4.2.7.8. Cielorrasos
4.2.7.8.1. Cielorraso suspendido de paneles prefabricados de yeso
Salvo que expresamente se indique lo contrario, este tipo de cielo raso es el que se aplicará a
cualquier edificio.
Estará constituido por un cielorraso tipo DURLOCK compuesto de placas de yeso de 9,5 mm de
espesor atornilladas a una estructura metálica de soporte.
La estructura soporte estará compuesta de soleras y montantes de 70 mm y 69 mm
respectivamente, a los que se fijarán las placas de yeso con tornillos autorroscantes Nº 2 para
chapa.
Para sujetar el entramado, se colocarán montantes o soleras en sentido transversal que actuarán
como vigas maestras separadas cada 1,20 m.
El entramado se suspenderá de la estructura del edificio con tensores rígidos, utilizando para tal fin
el perfil del montante, separados como máximo cada 1,00 m.
Las juntas se tomarán con cinta y masilla, quedando una terminación similar a los cielorrasos
tradicionales de yeso.
La aislación térmica estará compuesta por un colchón de fibra de vidrio en rollo de 50 mm de
espesor; con papel Kraft en una cara y plastificada con polietileno adherido con un adhesivo
bituminoso tipo Rolac plastificado liviano o equivalente.

4.2.7.8.2. Cielorraso aplicado a la cal


Se practicarán directamente en la cara inferior de la losa.
Deberá ejecutarse un primer azotado rugoso con mortero de cemento y arena al que se aplicará,
después de seco, una capa de jaharro.
Sobre el jaharro deberá aplicarse un enlucido de terminación, cuya superficie deberá ser
perfectamente pareja, de color uniforme, sin manchas ni retoques aparentes.

4.2.7.9. Pinturas
Todas las superficies a pintar se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o asperezas que
pudieran tener las maderas, revoques, yesos y trabajos de herrería.
Las grietas, poros u otros defectos se corregirán utilizando enduidos de marca reconocida.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 37 de 119

Deberán tomarse las precauciones necesarias a fin de preservar los trabajos de pintura del polvo o
lluvia, debiendo evitar que se cierren aberturas o cortinas antes de que la pintura haya secado
totalmente.
Antes de dar comienzo a los trabajos de pintura o blanqueo se deberá efectuar el barrido de los
locales, asimismo se cuidará de cubrir con lona los pisos existentes mientras dure el trabajo de
pintura.
Se cuidará muy especialmente el recorte “bien limpio y perfecto de las pinturas y blanqueos en los
contravidrios, herrajes, zócalos, contramarcos, cornisas, vigas, cielorrasos, etc.
La totalidad de las paredes interiores del edificio serán de color blanco, mientras que las exteriores
tendrán un color acorde a la cromatografía de la zona particular donde se implante para reducir el
impacto visual.

4.2.7.10. Carpintería
4.2.7.10.1. Generalidades
Toda la carpintería metálica cuando no sea galvanizada ni anodizada, llegará a obra con dos manos
de pintura antióxido, no permitiéndose enmasillado en las uniones, salvo para corregir pequeñas
imperfecciones.
Salvo que se especifique lo contrario, todas las ventanas se realizarán con ladrillos de vidrio.
Cuando se requieran puertas y/o ventanas exteriores vidrieras, tendrán dos hojas con doble lámina
de vidrio y “cámara de aire” entre ambas hoja.
Todo edificio deberá poseer doble puerta para acceder desde el exterior con el objetivo de generar
un hall de entrada cerrado para evitar el ingreso de polvo. Ambas puertas tendrán umbral inferior
desmontable.
Las hojas de las puertas exteriores tendrán cerramiento de “doble contacto” en sus cuatro aristas.
Los portones y puertas exteriores se construirán con doble chapa tipo cajón, con relleno interior de
poliuretano expandido.
Todas las puertas interiores y exteriores del edificio deberán poseer una altura no menor a 2,4
metros con el objetivo de circular con los tableros montados en una zorra de forma tal de facilitar el
ingreso y egreso de los mismos.
Las puertas interiores se construirán con marcos de chapa y hojas de madera.
Cuando se requiera, las ventanas serán construidas con perfilería de PVC o Aluminio.
No se admitirán cerramientos exteriores de madera.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 38 de 119

4.2.7.10.2. Herrerías para soportes de tableros.


La base de los tableros contará con orificios que permitan anclar el tablero al piso del local, mediante
bulones (M8) que se fijarán en obra a perfiles normalizados empotrados al piso. Estos perfiles
estarán perfectamente nivelados y correrán en forma paralela, separados a una distancia que
dependerá de la profundidad de los tableros y de la disposición de los taladros para fijación.
Particularidades para piso técnico:
Los tableros, armarios y celdas se apoyarán sobre soportes metálicos, fijados o empotrados en el
hormigón del contrapiso.
El espesor mínimo de las chapas y perfilería será de 5 mm y de 4 mm respectivamente.
Todos los elementos metálicos de estos pisos, inclusive los pilares de soporte, deberán resistir las
cargas sustentadas con un coeficiente de seguridad igual o mayor a 1,5 (CS = 1,5).
Previamente a su fijación definitiva, se controlará la alineación y nivelación cuya desviación deberá
ser menor a 0,1% (1 mm por 1 metro). La instalación de los soportes y apoyos de tapas de canales
será anterior a la colocación de los pisos.
La terminación superficial consistirá en una mano de pintura antióxido aplicada en el taller más una
segunda mano aplicada luego de su colocación en obra para lo cual se realizará una minuciosa
limpieza superficial para desprender restos de escorias, salpicaduras de morteros, grasas, etc.
Posteriormente, se aplicarán dos (2) manos de esmalte sintético.
Las dimensiones de estos soportes (superficie horizontal), saldrán de las dimensiones de los
tableros y celdas mencionadas en la sección “A” o del proyecto del Constructor más una reserva
mínima de lugar para tres campos completos. Los espacios de reserva que quedarán en los
soportes de tableros o celdas, deberán ser cubiertos con tapas metálicas como las descriptas en el
punto siguiente.

4.2.7.10.3. Tapas de canales


Las tapas de los canales interiores serán metálicas de 4 mm de espesor mínimo y con superficie
antideslizante. En todos los casos estarán apoyados sobre superficies o aristas metálicas,
evitándose el contacto directo con el hormigón o mortero. Estarán diseñados para resistir una carga
concentrada de 150 kg aplicada en el centro de la luz.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 39 de 119

4.2.7.11. Instalación eléctrica

4.2.7.11.1. Generalidades

Las instalaciones se ejecutarán de acuerdo con las reglamentaciones vigentes y a las disposiciones
de la Asociación Electrotécnica Argentina, en todo aquello que no resulte modificado por la presente
especificación.
La instalación será totalmente embutida.

4.2.7.11.2. Puesta a tierra

El esquema de conexión a tierra será del tipo TN-S de acuerdo con la AEA 90364- Parte 7, Sección
771 Clausula 771.3.
El sistema de tierra constará de un conductor de neutro (N) color celeste y un conductor de
protección (PE) color verde-amarillo (IRAM 247-3), ambos separados en toda la instalación y
conectados entre sí en el origen de la alimentación (este origen no debe ser confundido con el
origen de la instalación), y a tierra, como mínimo, en el origen de la alimentación, pudiendo estar
además el PE conectado a tierra en varios otros puntos aguas abajo del origen.
Debido a las elevadas corrientes de falla a tierra que se pueden producir en los esquemas TN-S,
entre un conductor de línea y el conductor de protección PE, o una masa, debe verificarse la
adecuada protección de los interruptores diferenciales debido a su limitada capacidad de ruptura.

4.2.7.11.3. Tableros seccionales

Cada tablero consistirá en un gabinete apto para instalación embutida en mampostería, de marca
reconocida, sujeta a la aprobación de la Inspección, de TRANSPA S.A. construidos con chapa de
acero doble decapada de un espesor mínimo de 1,6 mm (BWG 16).
Contarán con un panel interior abisagrado y calado convenientemente para permitir el accionamiento
de los interruptores termomagnéticos. Tendrán una puerta frontal abisagrada y equipada con cierre a
falleba y cerradura tipo Yale.
Los interiores estarán pintados de color naranja y el exterior, de color acorde con el del local donde
serán instalados, previo acuerdo de la Inspección.
Los gabinetes de los tableros seccionales tendrán dos compartimentos perfectamente separados
mediante un panel de chapa de similares características a las mencionadas precedentemente. Uno
de los sectores contendrá el equipamiento correspondiente a corriente alterna y el otro el de
corriente continua. Cada componente deberá estar unívocamente identificado mediante carteles de
luxite.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 40 de 119

En el interior de cada gabinete se dispondrán dos barras de cobre de 15x3 mm de sección mínima,
una ubicada en la parte inferior y la otra en la superior. Estas barras estarán conectadas entre sí y a
una de ellas acometerá un conductor de protección derivado desde el conductor (pletina) perimetral
de puesta a tierra. Desde las barras se derivarán todos los conductores de protección individual de
cada circuito. Todos los conductores de protección cumplirán con las secciones mínimas indicadas
en 4.3.6.3.6.
Se evitará el uso de fusibles de cualquier tipo. Solo serán aceptados cuando su uso no pueda ser
reemplazado por un interruptor con protección termomagnética.
Todos los elementos serán montados en forma tal que faciliten cualquier operación de recambio o
mantenimiento, sin exponer a ningún peligro al resto de la instalación o al operario.
Cada elemento se deberá cablear individualmente derivado de barra o bornera. No se aceptará la
confección de guirnaldas ni más de un conductor por borne de aparato.
Cualquier esfuerzo mecánico no deberá trasladarse a bornes, debiendo disponerse elementos
adecuados que neutralicen los mismos.
Cada componente tendrá claramente identificada su función mediante placas de luxite de fondo
negro con letras blancas a ubicarse en el interior del gabinete. Aquellos elementos operables desde
el exterior tendrán duplicada su identificación colocando el segundo cartel en el subpanel. Los
carteles estarán atornillados, no aceptándose el uso de pegamento.
Todos los componentes tendrán una capacidad nominal adecuada al circuito a comandar y serán
aptos para maniobrar los niveles de cortocircuito de las instalaciones.
Cada circuito de iluminación y tomacorrientes, estará protegido por un interruptor termomagnético
mas un interruptor diferencial adecuados para tal fin.
Los calibres de los elementos correspondientes a circuitos de aire acondicionado serán ajustados en
función de los consumos reales de los equipos a instalar.
Los circuitos de potencia serán cableados internamente con conductores flexibles de cobre aislados
con PVC no propagador de llama de 2,5 mm2 de sección mínima. Los circuitos de comando se
cablearán con conductores de similares características y 1,5 mm2 de sección.
La iluminación de emergencia deberá ser realizada con equipos automáticos e independientes con
baterías propias.

4.2.7.11.4. Cables de alimentación a tableros seccionales


Los cables de alimentación a los tableros seccionales de corriente alterna de la estructura edilicia se
tomarán de los tableros de servicios auxiliares de corriente alterna del edificio principal.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 41 de 119

4.2.7.11.5. Cañerías
La instalación deberá ser efectuada utilizando caños de acero y curvas roscadas tipo semipesado
según IRAM 2005. No se permitirá en ningún caso el uso de cañería que no sea metálica.
Las cañerías se montarán embutidas en muros. En caso de existir cielo raso, las cañerías deberán
ser montadas y perfectamente sujetas a la estructura metálica que soportará el cielo raso.
La cañería se instalará en forma tal de asegurar su continuidad metálica utilizando para tal fin cuplas
roscadas para la unión entre caños y entre éstos y las curvas y boquillas roscadas con contratuerca
para la conexión entre caños y cajas.
Las cañerías de los distintos circuitos (corriente alterna, corriente continua, telefonía y alarma contra
robo e incendio), serán independientes. Para el caso particular de telefonía, se deberá respetar lo
especificado en el punto 4.2.1.3 de la Guía de diseño de Comunicación y Control PT-G-004.
También existirá una canalización específica para todo el tendido de fibra óptica.

4.2.7.11.6. Cajas
Las cajas a utilizar en la instalación serán de acero del tipo semi-pesado según IRAM 2005.
Las cajas para centros deberán ser del tipo octogonal grande, las de paso y las necesarias para
tomacorrientes trifásicos serán del tipo cuadrado 100 x 100 mm y las de interruptores y
tomacorrientes monofásicos serán rectangulares de 60 x 100 mm.
El Constructor deberá tener en cuenta las superficies terminadas de los ambientes a fin de que
todos los elementos integrantes de la instalación queden correctamente embutidos.

4.2.7.11.7. Conductores
Los conductores serán de cuerda flexible de cobre con aislación plástica para 1000 V en base a
PVC no propagante de llama (Prysmian tipo VN-2000 o equivalente).
Es obligatorio el uso de conductores de diferentes colores, utilizándose para las fases colores
marrón, negro y rojo (R, S y T respectivamente) color celeste para el neutro. Los retornos de luces
serán de color blanco.
Cuando por cualquier razón justificada, una cañería quede libre de conductores, se dejará colocado
dentro de ella un alambre galvanizado de 1 mm de diámetro como máximo.
En todas las canalizaciones de corriente alterna correrá un cable de cobre aislado para la puesta a
tierra de artefactos. La sección mínima a utilizar será de 2,5 mm2 . En cada caja se deberá dejar una
longitud de 25 cm de cable para efectuar eventuales empalmes. Su aislación será bicolor (verde y
amarillo).

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 42 de 119

4.2.7.11.8. Empalmes
Para la unión de 2 o más conductores se emplearán conectores preaislados a resorte, formados por
una caperuza aislante plástica autoextinguible, una interior de acero y un resorte interno tronco-
cónico.

4.2.7.11.9. Interruptores de efecto y tomacorrientes


Los interruptores para los circuitos de iluminación serán del tipo de embutir a tecla, de primera
calidad, de una capacidad mínima de 6 A, y se ubicarán a una altura de 1,20 metros respecto del
nivel del piso terminado.
En la elección de la capacidad del interruptor se deberá tener en cuenta, además de la corriente
nominal, las características del circuito a maniobrar, según el tipo de lámpara y el coseno ϕ
involucrado.
Los tomacorrientes monofásicos también serán de embutir para 250 V - 10 A. e irán colocados a
0,30 m de altura, salvo indicación en contrario.
Los tomacorrientes trifásicos serán del tipo capsulado de 5 patas (tres fases + neutro + tierra), para
una intensidad de 32 A, según norma IEC 60309 e irán montados sobre la tapa de la caja
correspondiente.
Los tomacorrientes monofásicos y trifásicos contarán con borne de tierra.

4.2.7.11.10. Protectores termomagnéticos y diferenciales


Serán de primera calidad, contarán con sello de conformidad IRAM y responderán a la IEC60947-2,
con las capacidades que resulten del cálculo.
Se deberá prestar especial cuidado en la elección del conjunto termomagnética-diferencial en lo
referente a corrientes de ruptura, ya que el sistema de tierra es TN-S y las corrientes de tierra son
muy elevadas.

4.2.7.11.11. Equipamiento eléctrico de acondicionamiento de aire para edificios.


Se instalará uno o varios equipos climatizadores de aire tipo SPLIT, del tipo frío-calor, con dos
motores, uno para condensador y otro para evaporador, comandados por un termostato central. La
cantidad y disposición de equipos saldrá del balance térmico que resulte de aplicar el cálculo para
mantener 20° C permanentes durante todo el año.
No se aceptarán equipos que intercambien aire entre el interior y el exterior.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 43 de 119

4.2.7.11.12. Luminarias
Se montaran luminarias directamente fijadas al cielorraso. Las lámparas que se podrán utilizar
serán:
• Fluorescentes Compactas tipo “Bajo Consumo” con roscas E-27
• Tubos Fluorescentes con casquillos G13
La cantidad de luminarias y disposición, saldrá del cálculo respectivo de acuerdo con el nivel
lumínico que merezca cada recinto según normas IRAM.
Los artefactos elegidos por el Constructor deberán tener las siguientes características:
• Pérdida lumínica menor al 3%.
• Primera calidad
• Cómodo acceso al recambio de las lámparas
• Reflectancia superior al 80%

4.2.7.12. Techos
4.2.7.12.1. Cubiertas de chapa
Salvo que se especifique lo contrario, todos los edificios se realizaran con cubierta exterior de chapa
ondulada galvanizada.
En zonas de nevadas, la inclinación de la cubierta no será inferior a 25%.
La cubierta se montara sobre una estructura metálica de perfil normalizado calculada según los
requerimientos de la presente especificación técnica. La fijación de la cubierta a la estructura se
materializará con tornillos autoperforantes.
El Constructor deberá ejecutar las previsiones necesarias para la puesta a tierra de la cubierta, de
acuerdo con las presentes Especificaciones.
El Constructor deberá presentar para aprobación los planos de detalles y memorias de cálculo de
todas las cubiertas.
Las superficies internas de la cubierta tendrán un tratamiento anticondensante mediante la
aplicación de un revestimiento con spray de poliuretano.

4.2.7.12.2. Condiciones de Carga

Condiciones de operación

Peso de la estructura completa incluido arriostramientos y correas.

Peso de la cubierta incluidos cielorrasos y artefactos de iluminación.

Sobrecarga según Reglamento CIRSOC 101

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 44 de 119

Viento en direcciones transversal y longitudinal según los ejes principales de la planta


del edificio.

Nieve
Los coeficientes eólicos surgirán del Reglamento CIRSOC 102
Todas las barras de las estructuras se verificarán para una carga concentrada vertical de un kN (100
Kg), ubicada en la posición más desfavorable sin viento.

4.2.7.12.3. Combinaciones de estados de carga y coeficientes de seguridad


Las condiciones simples de carga, se combinarán de las siguientes tres (3) maneras con los
coeficientes de seguridad, respecto a la tensión de fluencia del material para piezas traccionadas y
tensión de pandeo para piezas comprimidas, que se especifican para cada caso.
Caso A - Carga gravitatoria más sobrecargas; se adoptará como coeficiente de seguridad mínimo el
valor (CS = 1,5)
Caso B - Carga gravitatoria, más viento de la condición de rugosidad I para el caso de presión; se
adoptará como coeficiente de seguridad mínimo el valor (CS = 1,3).
Caso C - Carga gravitatoria más viento de la condición de rugosidad I para el caso de succión en
cuyo caso se adoptará como coeficiente de seguridad mínimo el valor (CS = 1,3).
Para los elementos estructurales de chapa doblada o tubulares, el coeficiente de seguridad mínimo
tendrá el valor (CS = 1,6) para los Casos A, B y C.

4.2.7.12.4. Pinturas
Protección anticorrosiva:
Serán de aplicación para la protección contra la corrosión las disposiciones de la Cláusula 10.5 del
Reglamento CIRSOC 301 “Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de Acero para Edificios”,
con los siguientes complementos:
a) Se efectuará en taller la limpieza previa a la aplicación de la protección por medio de un arenado
y posterior cepillado. Toda la escoria deberá ser removida a piqueta previamente a las operaciones
anteriores.
b) Se aplicará en taller una mano de Wash Primer vinílico tipo Short, Revesta o similar con un
espesor mínimo de 10 micrones.
c) Se aplicarán en taller 2 manos de antióxido al cromato de zinc, según norma IRAM 1182 y con un
espesor mínimo de 40 micrones por mano.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 45 de 119

d) En obra, previa limpieza de las superficies y retoques en los lugares donde se hubiera dañado la
pintura anticorrosiva ya aplicada, se aplicará una tercera mano de antióxido de iguales
características, con un espesor mínimo de 40 micrones.
Terminado con esmalte sintético:
Se aplicarán 2 manos de esmalte sintético según norma IRAM 1107, con un espesor mínimo de 30
micrones por mano según se indique en la Planilla de Locales o defina la Inspección.

4.2.7.12.5. Techos de losa


Siempre se practicarán techos de losa en baños y salas de baterías con el fin de confinar vapores de
agua o ácidos.

4.2.7.13. Revestimiento de cerámicos


En sala de baterías, baño y cocina, las paredes llevarán revestimiento de cerámicos.
Las superficies de terminación deberán ser uniformes, lisas sin ondulaciones, aplomadas, con juntas
alineadas y coincidentes en los quiebres de muros.
Sobre el revoque perfectamente nivelado y sin ondulaciones se asentarán los cerámicos con
adhesivo especial (klaukol o calidad superior).
A fin de determinar los niveles de las hiladas, se ejecutará una primera columna de arriba hacia
abajo, tomando como punto de partida los cabezales de marcos, muebles de cocina, antepechos de
ventanas, etc. Según corresponda, teniendo en cuenta la coincidencia de juntas o ejes de las piezas
con los ejes de piletas, canillas y accesorios en general.
El resto de las hiladas ya se podrán trabajar de abajo hacia arriba, tomando como referencia las
juntas horizontales de las columnas de tal modo, que los cortes horizontales necesarios se
produzcan en la hilada en contacto con el zócalo y en el remate se coloquen cerámicos completos.
Las juntas serán a tope, debiendo observarse una perfecta alineación y coincidencia entre ellas;
serán debidamente limpiadas y escarificadas tomándolas con pastina del mismo color del cerámico.

4.2.7.14. Instalaciones sanitarias

4.2.7.14.1. Consideraciones generales


El Constructor realizará su proyecto basado en los planos de referencia entregados y de acuerdo a
las normas de saneamiento vigentes en la jurisdicción correspondiente.
Todas las erogaciones emergentes de la aprobación de los planos, trámites, inspecciones
especiales de los organismos intervinientes, ejecución de trabajos complementarios como provisión

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 46 de 119

del agua necesaria para la construcción, conexiones transitorias y/o permanentes, etc., serán
solventados por el Constructor.

4.2.7.14.2. Requerimientos de la ejecución de las obras


Los trabajos descriptos comprenden la provisión de todos los materiales necesarios e instalación
completa de agua potable caliente y fría; desagües cloacales, pluviales, gas, provisión y colocación
de mesadas con pileta, anafes, termotanques, tanques de reserva, artefactos sanitarios con todos
sus accesorios, en un todo de acuerdo con estas especificaciones y basados en los planos
orientativos.
Los caños deberán ser despachados, almacenados y mantenidos en depósito con sus extremos
perfectamente obturados, tapados o sellados.
Todos los artefactos y accesorios, válvulas y diversos elementos serán almacenados en cajones
limpios o embolsados y estibados en estanterías adecuadas. Todos estos elementos deberán
mantenerse adecuadamente protegidos de la intemperie hasta el momento en que sean
incorporados a Obra.
Todo tramo de cañería deberá estar libre de rebabas de metal y será limpiado prolijamente antes de
su colocación. Todos los extremos que quedaren abiertos, durante la colocación de las cañerías,
deberán ser taponados adecuadamente con tapones o tapas; no se permitirán tapones de arpillera
ni de papel.
Todos los trabajos de cañerías o secciones de cañerías, que deban ser tapados o embutidos,
deberán ser ensayados (si fuere necesario por tramos), antes de taparlos, a efectos de la
aprobación por parte de la Inspección.
Todas las cañerías interiores de distribución de agua en los edificios tendrán, sin excepción, sus
respectivas llaves de paso por cada edificio y en cada local sanitario, siendo el material de las
mismas de acero inoxidable.
En los tramos donde deban ser alojadas en canaletas, las cañerías estarán envueltas por una
lámina de lana de vidrio de 10 mm de espesor mínimo, y ésta a su vez, será recubierta con una
envoltura de papel alquitranado.
Las cañerías de distribución de agua de cada local llevarán llaves de paso esféricas para agua fría y
caliente, que permitan cortar el suministro de agua a los artefactos allí instalados.
Las conexiones desde las cañerías de distribución a la grifería se realizarán con caños rígidos o
flexibles de cobre cromados y roscados, y en todos los casos tendrán rosetas cromadas para cubrir
las imperfecciones que surjan de la colocación del revestimiento en el encuentro con las cañerías.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 47 de 119

Cualquiera sea la forma de suministro de agua potable, el edificio principal contará con una reserva
de agua para suministro por gravedad que consistirá en un tanque de no menos de 500 litros de
capacidad. La ubicación del mismo será debajo de la cubierta del edificio y sobre una batea
contenedora de posibles desbordes o pérdidas de agua. Esta batea estará conectada a través de
una caño de PVC de 63 mm de diámetro al desagüe más próximo.
En el tanque deberá colocarse una válvula de limpieza con descarga al exterior del Depósito y
válvulas para independizar cada bajada de cañerías, las cuales serán de polipropileno de 1 ¼” de
diámetro.
Cuando no sea factible la conexión o no exista red cloacal, los desechos cloacales del edificio serán
conducidos a una cámara séptica del tipo decantadora-digestora para una capacidad mínima de 12
personas y el efluente se conducirá a un pozo negro ventilado.
Tanto la cámara séptica, como el pozo negro, estarán ubicados a una distancia mínima de 50 m de
cualquier fundación prevista. La cañería cloacal y sus accesorios serán de PVC de 150 mm de
diámetro y 3,2 mm de espesor y estará alojada dentro de un caño camisa de PVC de 200 mm de
diámetro, cuya finalidad es la captación de posibles fugas del desagüe. Las caños camisas tendrán
2 cámaras de inspección intermedias y una antes del ingreso a la cámara séptica.
El pozo negro tendrá una profundidad mínima de 9 m y un diámetro mínimo de 1,20m y estará
revestido con anillos premoldeados de hormigón armado, con paredes perforadas de 4 cm de
espesor mínimo. El último metro inferior estará rellenado con cantos rodados de 5 cm de tamaño
mínimo y estará superiormente cubierto con una losa de hormigón armado de 0,15 m de espesor
con una abertura de 0,30 x 0,30 m en el centro para su inspección ó limpieza.
Del costado de la pared, a 1 m de distancia mínima desde la tapa se conectará la ventilación, el que
consistirá en un caño de PVC reforzado de 100 mm de diámetro con salida al exterior dentro de un
pilar de 0,50 m x 0,50 m y 2 m de altura, rematando en un sombrerete.
Los inodoros, bidets, lavatorios, piletas y otros artefactos serán de cerámica vítrea de color blanco y
de la mejor calidad. Los depósitos para inodoros serán del tipo a mochila.
Se los proveerá de todos los accesorios y soportes necesarios.
Todos los artefactos estarán libres de saltaduras, defectos, deformaciones o equivalentes y el
Constructor tomará las precauciones necesarias para evitar cualquier daño a los artefactos durante
el transporte o durante el lapso de la obra.
Las conexiones y descargas serán de bronce cromado, con sus correspondientes campanas o
tapajuntas de terminación.
El trabajo será realizado por operarios especializados.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 48 de 119

4.2.7.14.3. Prueba hidráulica


Antes de proceder al tapado de las cañerías, tanto de agua potable como cloacal y pluvial, las
mismas serán sometidas a las pruebas hidráulicas correspondientes, con una presión de prueba
incrementada en un 50% la presión de trabajo en el caso de agua potable. Para cloacas y pluviales
se aplicarán las normas de Ex- Obras Sanitarias de la Nación.

4.2.7.14.4. Aprobación de organismos intervinientes


Todo el trabajo se entregará completamente terminado y en perfectas condiciones de
funcionamiento según corresponda con los requisitos finales exigidos por los organismos
Provinciales/Municipales/Privados (servicios) intervinientes. Hasta tanto el Constructor no presente
el certificado final, si correspondiese, no se labrará el acta de recepción definitiva de la obra.

4.2.7.15. Sistema de alarma


Tanto el edificio principal como los eventuales kioscos, deberán contar con un sistema de alarma de
detección de incendios e intrusos. La misma debe reportar al centro de operaciones de Trelew
COTDT.
El modelo de la central de alarma instalada, deberá permitir zonificar adecuadamente los sensores
instalados en los distintos ambientes del edificio. Adicionalmente a los sensores de movimiento
instalados en el interior del/los edificios, el sistema deberá contar con sensores perimetrales que
cubran el predio de la ET.
El sistema deberá contar con control remoto.

4.2.7.16. Extintores de incendios para playa y edificios


Se deberá colocando como mínimo un extintor de Halo Clean por recinto.
El cálculo y demás disposiciones deberán respetar lo expresado por la IRAM 3517 y el decreto
351/79,

4.2.8. CALLES INTERIORES

4.2.8.1. Introducción
El paquete estructural de los caminos y playa de estacionamiento, estará constituido de la siguiente
manera:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 49 de 119

Sobre la superficie de la subrasante compactada, se construirá una sub-base de suelo arena-cal.


Sobre ésta, una Base granular compactada y luego una losa estructural y de rodamiento de
hormigón, armado superiormente con una malla de acero estructural. Deberá el oferente establecer
las dimensiones definitivas de los espesores de las capas que componen el paquete estructural, los
cuales deberán ser aceptados por TRANSPA S.A..

4.2.8.2. Apertura de caja y Subrasante compactada


Consiste en la excavación necesaria para llegar a la cota de subrasante, permitiendo la ejecución
del paquete estructural y de la carpeta de rodamiento de los pavimentos.
Las dimensiones en planta de esta excavación se obtendrán ensanchando a ambos lados del
pavimento.
Esta tarea comprende también la compactación de la sub-rasante. Se considerará como subrasante
a la superficie que servirá de asiento firme para construir, incluidos los ensanches especificados.
Para obtener esta superficie se deberá escarificar como mínimo 0,20m y luego de disgregar el
material a grumos menores de 5cm mediante la adición mínima del 3% de cal hidratada,
compactarlo hasta lograr una densidad seca mínima del 90% de la densidad máxima obtenida según
el ensayo Proctor Standard (método AASHO T-99), realizándose previamente la corrección de
humedad o incrementándola hasta el 3% sobre la humedad óptima de forma de compactar dentro de
la rama húmeda de la Curva de Compactación. Una vez lograda la subrasante, será perfilada de
acuerdo con las dimensiones del paquete estructural. Este trabajo deberá hacerse eliminando las
irregularidades, con el fin de asegurar que las capas a construir tengan un espesor uniforme.
La superficie de la subrasante se impermeabilizará mediante la aplicación de un riego asfáltico ó
similar.

4.2.8.3. Sub-base de suelo


Sobre la subrasante se construirá una sub-base de suelo arenoso o areno-limoso mezclado con cal.
La sub-base estará constituida por un suelo arenoso tipo A-3 (HRB) o areno-limoso tipo A-2-4 (HRB)
al que se le agregará cal como mínimo en un 4% en peso de la mezcla del suelo, la que deberá
tener las siguientes propiedades:
a) VSR (Valor Soporte Relativo) mayor que 20.
b) Hinchamiento menor del 2%.
c) Límite líquido menor que 40.
d) Índice plástico menor que 10.
e) Contenido de materia orgánica menor que 1%.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 50 de 119

f) Compactación no inferior al 95% de la densidad máxima obtenida según el ensayo de Proctor


Modificado (método AASHO T-180/70)
La sub-base se compactará en dos o tres capas, de un espesor no superior a 15 centímetros por
capa, utilizando rodillos neumáticos pesados o combinación de pata de cabra con rodillo ligero.
La homogeneización del suelo a emplear y la corrección de su humedad será realizada en canchas
especiales, destinadas a tal fin, previo a su colocación.
La densidad de compactación se verificará en obra por el método del volumenómetro, realizando
como mínimo 1 ensayo por cada 300 m2 y no menos de uno por capa ejecutada en una jornada, o
donde la Inspección de TRANSPA S.A. observe irregularidades de compactación.
Esta capa de sub-base, deberá ser conservada hasta el momento de ser recubierta por la base de
material granular. Esta conservación consistirá en la ejecución de riegos asfálticos o de agua,
cilindrado, perfilados y bacheos a fin de mantener la forma, dimensiones y grado de compactación
especificados.

4.2.8.4. Base de material granular


Este trabajo consiste en la construcción de una base de material pétreo bien graduado, compactada
a una densidad mínima no inferior al 95 % de la densidad seca máxima de la mezcla obtenida en un
ensayo Proctor Modificado (método AASHO T-180/70), a tal fin se medirá en obra la densidad cada
300 m2 de base realizada por el método del volumenómetro, o en los lugares donde la Inspección
observe irregularidades de compactación.
El material pétreo que se emplee en la base deberá proceder de yacimiento en explotación
comercial y obtenido por trituración; este material granular deberá cumplir con los siguientes
requisitos.
a) Ser resistente a los cambios de humedad y temperatura, y no presentar cambios volumétricos.
b) Tener un porcentaje de desgaste según el ensayo “Los Angeles”, inferior a 50.
c) La fracción que pase tamiz Nº 200 no podrá exceder los 2/3 de la fracción que pase el tamiz Nº 40
d) El VS deberá ser mayor que 50.
e) La granulometría del material estará comprendida dentro del tipo B según la especificación
AASH0 DESIGNACIÓN M-147-65 - Especificaciones Standard para sub-bases, bases y capas
superficiales de suelo agregado.
Toda sección que tenga defectos de compactación, o espesor, deberá demolerse y reconstruirse
con el mismo tipo de material, tarea por la que no se reconocerá pago alguno.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 51 de 119

Teniendo en cuenta el tipo de material a emplear para la construcción de la base granular, se


recomienda realizar la compactación primaria con rodillos pata de cabra, y la compactación final con
aplanadoras tandem de 3 rodillos y de rodillos de caucho.

4.2.8.5. Pavimentos de hormigón


Sobre la base de material granular, se construirá un pavimento de hormigón armado, de 0,18 m,
0,15 m y 0,40 m. de espesor, según proponga el Oferente y acepte TRANSPA S.A..
El ancho de calzada será como mínimo de 5 m para caminos principales de carga pesada
(transformador) y de 4 m para caminos secundarios.
La distribución de juntas deberá efectuarse de modo que la separación de las juntas transversales
no superen los 5 m, ni posean vértices de ángulo agudo. Las juntas de contracción se construirán
aserradas sobre la superficie de rodamiento, de 6mm de espesor y hasta una profundidad de 4cm.
Las juntas de contracción podrán ejecutarse sin barras pasadores, las juntas de expansión tendrán
barras pasadores lisas (Al-220) de Diámetro 25 mm, separadas 30 cm y de 50 cm de longitud.
Contra estructuras y en los cruces de canales, se construirán losas con un acartelamiento de
aproximación, cuyo espesor en las zonas de congruencia deberá aumentarse gradualmente en el
extremo hasta alcanzar los 0,25 m de altura. Estas juntas serán sin traba y con una capa de material
deformable en todo el espesor de la losa. El espesor de la banda deformable no será inferior a 20
mm.
Las juntas de expansión se dispondrán en encuentros de pavimentos de forma que aseguren el libre
desplazamiento de los tramos entre sí.
Según corresponda al Diseño de Desagües Pluviales, se construirán badenes para mejorar las
condiciones de escurrimiento superficial de las zonas encerradas entre los caminos interiores. Estos
badenes tendrán cunetas con barbacanas de caños Ø 100 c/0,30 m., para contener el
desplazamiento del relleno granular de las playas.
En la ejecución de las losas, se utilizará hormigón estructural tipo H-25. La calidad y uniformidad del
Hormigón empleado, será controlado de acuerdo a lo especificado en el Reglamento CIRSOC 201 y
sus ANEXOS; de acuerdo a este, la cantidad de probetas a extraer dependerá de la producción
diaria de hormigón.
La cuantía mínima de cemento, para el hormigón de pavimentos, no será inferior a 350 kg de
cemento por metro cúbico de hormigón.
Los pavimentos estarán armados superiormente con una malla soldada de acero calidad AM-500
del tipo denominada R1h88 (1/6 c/15 cm longitudinal – 1/4,2 c/25 cm transversal).
El recubrimiento de estas mallas será de 5 cm para no ser cortadas por el aserrado de las juntas.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 52 de 119

La armadura superior e inferior del pavimento de 0,40 m de espesor, a construir frente a las
fundaciones de los transformadores, será determinada por cálculo en función de las carga por ejes
de las máquinas a instalar.

4.2.8.6. Bocas de tormenta


Las alcantarillas se construirán de hormigón armado.
Para la construcción de estas obras se emplearán los siguientes hormigones:
• Hormigón de limpieza: H-8.
• Hormigón estructural de alcantarilla: H-17.
• Hormigón carpeta de desgaste de alcantarilla: H-25.
La solera de la alcantarilla se apoyará sobre una capa de “canto rodado patagónico”
(Granulometría 5 cm a 10 cm), de 30 cm de espesor mínimo.

4.2.9. ESTRUCTURAS METÁLICAS Y ELEMENTOS METÁLICOS DIVERSOS.

4.2.9.1. Normas
Serán de aplicación las siguientes normas en su última versión.

IRAM - IAS (INSTITUTO ARGENTINO DE RACIONALIZACION DE MATERIALES -


INSTITUTO ARGENTINO DE SIDERURGIA):

U 500 - 09 Ensayo de doblado de chapas y flejes.


U 500 - 20 Ensayo de tracción de chapas y flejes.
U 500 - 42 Chapas de acero al carbono para uso general y estructural.
U 500 - 102 Ensayos de tracción.
U 500 - 103 Ensayos de doblado.
U 500 - 503 Aceros de construcción de uso general.
U 500 - 558 Perfiles ángulo de acero, de alas iguales, laminados en caliente.
IRAM 5144 Tuercas de acero - Características - Métodos de Ensayo y
Marcado.
IRAM 5214 Tornillos, bulones y espárragos de acero con rosca métrica ISO
fN >39 mm - Características - Materiales- Designación - Marcado
y métodos de ensayo.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 53 de 119

IRAM 5220 Tornillos y Tuercas - Inspección y recepción- Planes de


muestreo.

ASTM (AMERICAN SOCIETY FOR TESTING OF MATERIALS):

A6 Requerimientos Generales para Perfiles de Chapa de Acero


Laminado, Tablestacas de chapa y Barras para uso de
Estructuras.
A27 Fundiciones de acero al carbono de resistencia baja a mediana
para aplicaciones generales.
A36 Acero estructural.
A90 Ensayos de Peso del Revestimiento sobre Artículos de Acero o
Hierro Galvanizado.
A123 Galvanizado (galvanizado en caliente) de productos fabricados
con planchuelas, barras, chapas y perfiles de acero forjado,
estampado y laminado.
A143 Protección contra Fragilidad de Productos para estructuras de
Acero Galvanizado en Caliente y Procedimiento para detectar la
fragilidad.
A153 Galvanizado (Baño Caliente) de Accesorios de Hierro y Acero.
A239 Ubicación del punto más delgado en un galvanizado sobre
artículos de Acero o Hierro mediante el ensayo de Preece. (Baño
de Sulfato de Cobre).
A242 Acero estructural de Baja Aleación y Alta Resistencia.
A325 Bulones de Alta Resistencia para uniones de Estructuras de
Acero.
A370 Ensayos Mecánicos de Productos de Acero.
A394 Bulones y Tuercas de acero Galvanizado para Torres de
Transmisión.
A440 Acero Estructural de Alta Resistencia.
A441 Acero Estructural de baja Aleación de Vanadio-Manganeso de
Alta Resistencia.
A563 Tuercas de Acero aleado y al carbono.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 54 de 119

A572 Acero de Baja Aleación de Vanadio-Niobio de Alta Resistencia y


calidad estructural.
B6 Zinc (zinc en lingotes).

CIRSOC (CENTRO DE INVESTIGACIÓN DE LOS REGLAMENTOS NACIONALES


DE SEGURIDAD PARA LAS OBRAS CIVILES):

CIRSOC 101 Reglamento - Cargas y sobrecargas gravitatorias para el cálculo


de estructuras de edificios.
CIRSOC 102 Reglamento - Acción del viento sobre las construcciones.
CIRSOC 301 Reglamento - Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de
acero para edificios.
CIRSOC 301/2 Recomendación - Métodos simplificados, admitidos para el
cálculo de las estructuras metálicas.
CIRSOC 302 Reglamento - Fundamentos de cálculo para los problemas de
estabilidad del equilibrio.
CIRSOC 302/1 Recomendación - Métodos de cálculo para los problemas de
estabilidad del equilibrio en las estructuras de acero.
CIRSOC 303 Recomendación - Estructuras livianas de acero.

CIRSOC 304 Reglamento - Estructuras de acero soldadas.

CIRSOC 306 Reglamento - Estructuras de acero para antenas.

DIN (DEUTSCHE INSTITUT FUR NORMUNG)

DIN 4114 Bases de cálculo para los casos de estabilidad en las estructuras
de acero.
DIN 7990 Bulones hexagonales con Tuercas hexagonales para Estructuras
Metálicas.
DIN 17100 Acero para fines Estructurales Generales.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 55 de 119

DIN-VDE - VERBAND DEUTSCHER ELEKTROTECNIKER:

0210/12-85 Prescripciones para la construcción de líneas aéreas de energía


eléctrica mayores de 1 kV.

AWS - (AMERICAN WELDING SOCIETY):

B1.1-88 Manual de Soldaduras.

En todos los casos en que existan, se podrán utilizar normas IRAM equivalentes a las normas que
estuvieran especificadas, previa aprobación de la Inspección de TRANSPA S.A..

4.2.9.2. Materiales
Las estructuras se harán totalmente con acero galvanizado. Todo el acero para elementos de las
estructuras y todo el zinc para galvanizado contará con la correspondiente certificación de fabricación
y de calidad del fabricante, que incluirá la composición química y las propiedades mecánicas.

4.2.9.3. Transporte, estibado y almacenamiento


El transporte y manipuleo se realizará en forma que no resulte dañado el galvanizado, debiendo
evitarse golpes, fricción de perfiles o partes. Queda prohibido el uso de eslingas de cables de acero,
salvo que se proteja la zona de contacto. Para almacenamiento y transporte se tratará que los bultos o
paquetes no excedan los 500 kg, procurando que sean elementos homogéneos.
Los bulones, tuercas y arandelas se embalarán ensamblados en cajas resistentes, clasificadas por
longitudes y/o diámetros.
El almacenamiento debe hacerse con las barras dispuestas de tal modo que no acumulen agua de
lluvia y de tal forma que se asegure una correcta circulación de aire entre las piezas. Si las barras se
apilan, serán separadas por ejemplo por trozos de cuerda de plástico.
Durante el almacenamiento, los elementos no descansarán directamente sobre el suelo y estarán
adecuadamente protegidos contra la corrosión.

4.2.9.4. Montaje
Las estructuras serán armadas respetando los planos constructivos.
Previamente se verificará que los componentes no presenten desperfectos y/o rebabas de galvanizado
en las aristas.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 56 de 119

Se tomarán las precauciones necesarias para asegurar el posicionado y alineación de las estructuras
en las progresivas indicadas en los planos dentro de las tolerancias admitidas durante todas las
operaciones de empotramiento y curado del mortero.
Cualquier falta de ubicación o desplazamiento de las partes metálicas empotradas causado por
operaciones del Constructor será corregido por cuenta del mismo, en la forma que determine la
Inspección.
No se montará ninguna estructura hasta que hayan transcurrido 14 días después del último colado de
hormigón o mortero.
El montaje podrá ser realizado en secciones o elemento por elemento; de todos modos se cuidará la
alineación y ajuste entre elementos y se corregirán eventuales desviaciones a medida que el montaje
avance. No podrán ser corregidos errores de fabricación por taladro o escareado en obra.
Los bulones y tuercas serán ajustados con llaves que no deformen las tuercas ni dañen el
galvanizado. Se realizará el ajuste con llaves torquimétricas y en función del diámetro del bulón se
limitará el par de apriete máximo.
Las juntas de los elementos estarán limpias y si el armado se hace en el suelo se colocarán tirantes de
madera (que separen del suelo los elementos en montaje para evitar ensuciarlos).
Durante el montaje se cuidará evitar someter las estructuras y sus partes a esfuerzos que no puedan
soportar con holgura.
Los pequeños daños al galvanizado serán reparados aplicando pintura del tipo conocido como
"galvanizado en frío", a base de epoxicinc.

4.2.9.5. Ensayos de rutina durante la fabricación


Los ensayos se realizarán sobre probetas tomadas en distintas etapas de fabricación. Cuando las
probetas no sean seleccionadas por la Inspección, serán tomadas al azar.
A menos que se indique lo contrario, en caso que alguna probeta de un conjunto fallara, se obtendrá
un segundo conjunto ensayándose el doble de la cantidad de probetas.
Todas las probetas del segundo conjunto deberán satisfacer todos los ensayos, de lo contrario todo el
lote será rechazado.
Los ensayos se clasifican de acuerdo a los elementos a ensayar:

• Bulones, Tuercas y Arandelas


Todos los ensayos, excepto el análisis químico del acero, se llevarán a cabo después del galvanizado.
Los lotes, y el tamaño de los conjuntos de muestras son los indicados en IRAM 5220 - Tabla II, según
corresponda, tomándose una unidad de unión completa.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 57 de 119

Se tomarán muestras para realizar los ensayos siguientes:

- Análisis químico del Acero (IRAM).


- Baño de Sulfato de Cobre (ASTM A 239), Ensayo Preece de Uniformidad
- Adherencia del galvanizado (ASTM A 153)
- Peso del galvanizado (ASTM A 90)
- En tuercas: ensayo de carga de prueba y de dureza (ASTM A-563)
- En bulones: dureza y tracción con cuñas (ASTM A-394) o dureza y tracción (ASTM
A-325)
Se realizará un ensayo de fragilidad (ASTM A-143) en un bulón y una tuerca de cada tamaño tomados
todos los bulones y tuercas de acero de una misma procedencia.
Para el ensayo de Preece se especifica el siguiente número de inmersiones:
- Bulones, tuercas y arandelas del tamaño M16 e inferior: 5 inmersiones.
- Todas las demás piezas: 7 inmersiones.

• Barras y Chapas

Se tomarán tres (3) muestras cada 500 piezas o fracción de toda la materia prima para hacer ensayos
de tracción y plegado, de acuerdo a (ASTM A-370), y análisis químicos.
Se tomarán diez (10) muestras de cada 500 piezas o fracción para ensayo de verificación de espesor
de galvanizado por métodos magnéticos (ASTM A-123).
Se tomarán tres (3) muestras de cada 500 piezas o fracción para verificar masa de recubrimiento
(ASTM A-90) y ensayo de Preece de Uniformidad (ASTM A-239).
Se realizarán ensayos de fragilidad por cada tipo de acero de una misma procedencia y una misma
partida de materia prima. Los ensayos se realizarán de acuerdo con la norma ASTM A-143, con siete
(7) inmersiones de un (1) minuto cada una.
Con cada toma de muestra se extraerán dos contramuestras las que se ensayarán en caso de
resultado negativo y si con este segundo grupo el resultado vuelve a ser negativo en alguna de las
muestras, se rechazará el lote que representa.

• Zinc
El zinc recibido para ser utilizado en el galvanizado será ensayado de acuerdo con ASTM B 6.
El zinc en el baño mismo será ensayado en cada recipiente por lo menos una vez en cada jornada de
acuerdo con ASTM A 123.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 58 de 119

• Otros ensayos
Sin perjuicio de la realización de los ensayos de rotura, el Constructor deberá efectuar a su
cargo todo otro ensayo que le sea requerido por la Inspección para verificar el cumplimiento de las
presentes especificaciones.

4.2.10. CERCO PERIMETRAL

4.2.10.1. Cerco metálico (estación transformadora fuera de zona urbana)

Todo el perímetro de la estación transformadora excepto en los sectores de acceso, será delimitado
por un alambrado del tipo olímpico, soportado por postes de hormigón.
Se utilizara Alambre tejido tipo romboidal 200-63-14 o similar pero siempre respetando la altura
mínima de 2,8 metros y un calibre mínimo “12”.
El tensado se efectuará mediante planchuelas de hierro de 1" x 3/16", con ganchos tira alambre de
3/8" x 10". Se completará el tensado con tres hilos de alambre liso de mediana resistencia 16/14 los
que se colocarán, uno en la parte inferior, otro en la parte superior y el tercero en la parte media del
tejido.
Los postes serán de hormigón premoldeados y vibrados con ménsula inclinada, la cual se colocará
hacia fuera del predio. Sus fundaciones serán monobloques de H° simple, de 40 x 40 cm de sección
y 100 cm de profundidad.
En la parte superior se colocarán como mínimo tres hilos de alambre de púas acerado, de alta
resistencia. Estos alambres serán correctamente puestos a tierra junto con la puesta a tierra del
alambre tejido.
El vano máximo entre postes será de 4 m y se colocarán postes de retención y tensado en intervalos
no mayores a 32 m.
Se construirá un zócalo de hormigón no menor a 0,15 m de ancho por 0,20 a 0,40 m de alto que
recorra todo el perímetro del predio salvo el portón de ingreso.
Los elementos de hormigón se realizarán de acuerdo a lo especificado en el apartado
correspondiente de las presentes especificaciones.
El portón de ingreso, se construirá con bastidor soldado, de tubos estructurales y cerraduras con
pasadores entre hojas y al piso.
Todas sus partes metálicas se conectarán a la malla de puesta a tierra, la cual no deberá tener un
valor superior a 20 Ohms en todos y cada uno de los puntos de conexión.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 59 de 119

4.2.10.2. Muro perimetral en estación transformadora urbana


Preferentemente estarán construidos por muros de hormigón o mampostería de ladrillos, y de
acuerdo a lo que establezca el Código de Edificación local.
La altura mínima del muro será de 2,8 metros y tendrá en su coronamiento una disposición
constructiva que impida el ingreso al predio, por lo menos con el mismo grado de protección que el
alambre de púas del cerco metálico.
El espesor mínimo de las paredes será de 0,15 m para muros de hormigón y de 0,3 m para
mampostería de ladrillos.

4.2.11. CARTELERÍA

Todos los carteles serán fabricados de chapa galvanizada de los tamaños indicados en los detalles.
La impresión será realizada en laca o cualquier esmalte resistente a la radiación UV aptos para la
intemperie.
Se deberá proveer e instalar toda la cartelería descripta en los procedimientos internos de
TRANSPA S.A. N°: IP-03, referente a seguridad pública.
Además de la cartelería descripta en el procedimiento anterior, se deberá proveer e instalar los
siguientes carteles:

Tamaño Características y
Tipo de cartel Emplazamiento Contenido Cantidad
(mm) diseños
• Protección facial • 400 x 300 •1
Uso obligatorio de • Calzado dieléctrico • 400 x 300 Representación gráfica. •1
elementos de Sala de baterías Fondo blanco y grafo
protección personal • Delantal • 400 x 300 azul •1
• Guantes • 400 x 300 •1
• Protección facial • 400 x 300 •3
Uso obligatorio de Representación gráfica.
elementos de Playa de 132 kV • Calzado dieléctrico • 400 x 300 Fondo blanco y grafo •3
protección personal azul
• Casco • 400 x 300 •3
Uso obligatorio de
Sala de • Calzado dieléctrico • 400 x 300 Representación gráfica. •1
elementos de Fondo blanco y grafo
protección personal
rectificadores • Guantes • 400 x 300 azul •1

• Protección facial • 400 x 300 •1


Uso obligatorio de Representación gráfica.
elementos de Taller • Calzado dieléctrico • 400 x 300 Fondo blanco y grafo •1
protección personal azul
• Guantes • 400 x 300 •1
•R • 400 x 400 •1
Ambos lados de
Identificación de Fondo amarillo y letra
todos los pórticos •S • 400 x 400 •1
fases e pórticos negra, fuente Arial
de la playa
•T • 400 x 400 •1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 60 de 119

Identificación de Cajas de
equipamiento de maniobra y • Código TRANSPA Fondo blanco y letras • 1 por
• 400 x 200
playa según conjunción de S.A. negras, fuente Arial equipo
PT-G-006 equipos de playa

4.2.12. TERMINACIÓN DE PLAYA


Una vez terminadas las obras, el Constructor deberá efectuar la limpieza general de los predios,
retirando escombros y desechos sobrantes de la construcción fuera de la zona del emplazamiento
hacia el destino autorizado por la Inspección. Luego se realizará la nivelación y perfilado final, a fin de
asegurar un correcto escurrimiento y evacuación de las precipitaciones pluviales hacia los drenajes,
evitando depresiones que faciliten la acumulación permanente de agua en sectores de la playa.

4.3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE MONTAJE Y


EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO

4.3.1. EQUIPAMIENTO DE POTENCIA DE PLAYA


El suministro de cada equipo deberá responder a la Especificación Técnica particular de TRANSPA
S.A. y planilla de Datos Técnicos Garantizados respectiva.
Las acometidas de cables a las cajas se protegerán por medio de caños de hierro galvanizado
fijados y vinculados a las mismas y a las estructuras soporte por medio de accesorios apropiados.
El Constructor montará los equipos de potencia respetando estrictamente las exigencias de montaje
y criterios de instalación especificados y en concordancia con las instrucciones de montaje de los
fabricantes del equipo principal y sus accesorios.

4.3.2. SOPORTE PARA EQUIPOS DE PLAYA

Los soportes de los aparatos serán estructuras reticuladas de acero galvanizado en caliente, de
altura suficiente para mantener la distancia de la porcelana al piso (2300 mm).
Las estructuras se dimensionarán para los esfuerzos mecánicos de cortocircuito máximo calculado
para el diseño general de la estación.
Además del peso propio y el viento sobre la estructura, en el cálculo mecánico deberán considerarse
los esfuerzos utilizados para dimensionar las fundaciones. En los casos que sean aplicable, se
deberá considerar el esfuerzo dinámico originado por el accionamiento del aparato.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 61 de 119

4.3.3. MORSETERIA PARA CONEXIONADO DE POTENCIA

4.3.3.1. Introducción
El presente rubro corresponde al suministro y montaje de las grapas, conectores, juntas de
dilatación y todos los demás elementos que intervienen en los diversos conexionados de potencia

4.3.3.2. Normas
Deberán responder a la norma IRAM 2433

4.3.3.3. Características técnicas


Las características técnicas de los mismos serán definidas durante el proyecto a ejecutar por el
Constructor, teniendo en cuenta que el mismo conocerá y definirá, tanto los bornes de los diferentes
equipos como las características de los conductores de potencia.
Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido a un mínimo
indicado por norma. Por lo tanto el Constructor deberá tener en cuenta las condiciones de
instalación de los mismos y agregar aros antiefluvios en los casos que esto sea necesario.
Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.
Todos los conectores deberán estar diseñados teniendo en cuenta los efectos térmicos de
expansión y contracción evitando las tensiones resultantes. Deberán estar diseñados para evitar la
acumulación de polvo y suciedad.
Los conectores serán abulonables. Los bulones, tuercas y arandelas serán de acero inoxidable.
La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores
bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas.
Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210.5.

4.3.3.4. Montaje
El ajuste de los bulones a los morsetos se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el torque
indicado por el fabricante de los mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la superficie de
elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.

4.3.3.5. Ensayos en fábrica


Se efectuarán los siguientes ensayos, como mínimo:
• Control dimensional.
• Verificación de resistencia mecánica.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 62 de 119

• Verificación de sobreelevación de temperatura y caída de tensión.


• Verificación de galvanizado.
• Verificación del efecto corona
• Verificación de radiointerferencia

4.3.4. CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSIÓN Y CABLES MULTIFILARES

4.3.4.1. Introducción
En esta sección se describen todos los cables de baja tensión que serán destinados a servicios
auxiliares, comando, señalización, alarma, medición, protección, etc., e interconexión de equipos
entre sí y con sus cajas de conjunción y/o armarios de control, entre equipos y Edificio principal.
Todos estos cables irán instalados en los canales de cables respectivos, no admitiéndose en ningún
caso que se instalen enterrados o al exterior (expuestos al medio ambiente) bajo ninguna
circunstancia.
Todos los cables deberán tener protección antiroedores, debiendo ser cables armados todos
aquellos canalizados en canales de cables.
Se entenderá como cableado, a los fines de las presentes especificaciones, al suministro de todos
estos cables y su tendido en canales de cables o bandejas, incluyendo salidas y entradas de cajas
y/o tableros. Los cables deberán ser cortados a una longitud suficiente para permitir el correcto
conexionado de todos sus hilos a los bornes de la caja y/o tablero correspondiente, debiendo ser
identificado en ambos extremos.
El tendido de estos cables se ejecutará en una sola pieza no aceptándose la ejecución de
empalmes.
Se entenderá como conexionado, a los fines de las presentes especificaciones, al suministro de los
accesorios, tales como prensacables, terminales, elementos de identificación, etc., y a la unión física
con las borneras de las cajas y/o tableros correspondientes, incluyendo la correcta identificación.
La acometida de cables a equipos o tableros debe ejecutarse a través de prensacables.

4.3.4.2. Tipos de cables a utilizar


• Cables de potencia de baja tensión:
Se utilizará cable según Norma IRAM 2178, con conductor de cobre electrolítico recocido y
aislamiento en policloruro de vinilo (PVC), temperatura de servicio admisible 70°C, tensión de
servicio 1,1kV, Cat II. Contará con vaina exterior de PVC, será no propagante de la llama y
resistente a la acción del agua, la humedad, los agentes químicos y al ataque de roedores.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 63 de 119

• Cables sin vaina exterior:


Serán construidos según norma IRAM NM 247-3 (ex 2183) (última edición).
Los conductores serán formados por varios alambres de cobre electrolítico recocido, contarán con
una aislación de P.V.C., temperatura de servicio admisible 70°C, tensión de servicio 450/750V, no
propagante de la llama.
Estos cables serán destinados exclusivamente a iluminación y fuerza motriz (F.M.), en los tramos
que van en cañerías aéreas, o en interior de tableros.

• Cables pilotos multifilares:


Se utilizará cable según Norma IRAM 2268 (última edición), con conductor de cobre electrolítico
recocido y aislamiento en policloruro de vinilo (PVC), temperatura de servicio admisible 70°C,
tensión de servicio 1,1kV, Cat II.
Solo si se solicita expresamente, los cables contarán con blindaje electromagnético constituido por
una vaina longitudinal corrugada de cobre, cuya resistencia medida en corriente continua a una
temperatura ambiente de 20 grados centígrados deberá ser inferior a 3 ohm/km.
Cada subconductor estará identificado con una marcación numérica en su aislamiento cada 10cm.
Contará con vaina exterior de PVC, será no propagante de la llama, resistente a la acción del agua,
la humedad, los agentes químicos y al ataque de roedores.

4.3.4.3. Características e instalación de cables de baja tensión en la playa


Para los circuitos de comando de los interruptores de playa se utilizarán cables independientes para
cada sistema de protección que incluirá las bobinas de cierre y apertura.
Se respetarán los radios de curvatura indicados por el fabricante.
Se deberá prever una reserva del 20% por cada cable piloto (20% de venas de reserva en cada
cable multifilar).
Cuando exista blindaje en los cable, se conectarán a tierra solo en el extremo edificio principal,
efectuándose una correcta terminación en la punta del cable mediante cinta o elemento
termocontraíble. Se cuidará el detalle de aislar correctamente la pantalla del cable en el otro extremo
para evitar un doble contacto de esta con tierra.
En los tableros, cada clase de cableado será conectado a regletas de borneras separadas. No se
admitirá más de un conductor por borne.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 64 de 119

4.3.4.4. Secciones y formaciones obligatorias

Las secciones de los cables saldrán de lo determinado por el proyecto de detalle, teniendo en
cuenta los siguientes criterios:
• Los cables tetrapolares de energía en 3 x 380/220 Vca o bipolares de 110 Vcc, serán
dimensionados por condiciones térmicas y una caída máxima de tensión de 4%. La
temperatura máxima de los conductores no sobrepasará los 40 grados centígrados.
• El conductor neutro para cada caso será de la sección especificada en la norma IRAM 2268.
• Las secciones y formaciones obligatorias son las indicadas a continuación:

Formación mínima - Formación máxima x Sección


Función del cable
mínima (mm2)

Medición de corriente 2x4 4x4

Medición de tensión 2x2,5 4x2,5

Iluminación y calefacción de
2x2,5 4x6
equipos de playa

Iluminación CC 2x2,5

Fuerza motriz CC 2x4

Control en playa 2 - 24x2,5

Control en edificio 2 - 24x1,5

Señales RTU en edificio 2 a 24x0,75 a 1

Iluminación CA en playa 2 a 4x4

Tomacorriente de playa 2 a 4x4

Telemedición 4x(2x1 + Pantalla)

4.3.4.5. Terminales para conexión


Para conexión de cables de potencia deberán usarse terminales del tipo de indentación profunda.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 65 de 119

A tal efecto se eliminará la aislación de manera que quede 1,5 a 3 mm dentro del terminal con el
conductor colocado a fondo del mismo, para lo cual se usarán terminales apropiados. El terminal no
podrá presentar fisuras luego del indentado.
Los cables multifilares se conectarán con terminales a compresión de cobre estañado, tipo cilíndrico
con la punta moleteada (para borneras) o tipo a ojal cerrado (para equipos).
En la zona del cable donde se elimina la aislación y se conecta el cable de tierra al blindaje
electrostático y armadura, se deberá lograr una terminación acorde a las reglas de la buena técnica
(tubos termocontraíbles, etc.).

4.3.4.6. Conexiones a equipos


Las conexiones a equipos y aparatos deberán efectuarse teniendo en cuenta las características
constructivas de cada uno de ellos y manteniendo los grados de estanqueidad y seguridad previstos
para los mismos según su diseño.

4.3.4.7. Identificación

Cables:
El sistema de identificación de cables, se realizará por medio de etiquetas de PVC o chapa
estampada tomadas del cable mediante precintos metálicos, o bien mediante tubos de material
termocontraíble que se enhebran en el conductor posteriormente a la grabación sobre el mismo del
correspondiente código de identificación; en este último caso, una vez colocados deben ser
termocontraídos.
Los cables se identificarán con un código alfanumérico compuesto por una letra que indica la
ubicación del cable y un número correlativo de dos o más cifras. De acuerdo a lo anterior, las
marcaciones serán:
PXX: cable con ambos extremos ubicados en playa (ej.: P01, P02, etc.)
IXX: cable con ambos extremos ubicados en interior de edificio (ej.: I01, I02, etc.)
CXX: cable con un extremo en playa y otro en interior de edificio (ej.: C01, C02, etc.)

Venas:
El sistema de identificación de venas, se realizará por medio tubos de material termocontraíble que
se enhebran en el conductor posteriormente a la grabación sobre el mismo del correspondiente
código de identificación; una vez colocados deben ser termocontraídos.
La identificación deberá realizarse de arriba hacia abajo o de izquierda a derecha, y contendrá:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 66 de 119

103 - X5 - 4TR03 __ TGSACA - X1 - 356

Numero de borne inmediato


Guión medio simple
Bornera inmediata
Guión medio simple
Equipo Inmediato
Guión bajo doble
Equipo destino
Guión medio simple
Bornera destino
Guión medio simple
Numero de borne destino

Donde los códigos utilizados para referirse a cada equipo, responderá a la codificación de equipos
de TRANSPA S.A. según procedimiento PT-G-006

Cableado interno de tableros:


Para el cableado interno de tableros, se utilizará una identificación numérica simple y correlativa que
identificará biunívocamente cada piloto.

4.3.4.8. Ordenamiento y fijación de cables


Los cables de potencia serán fijados internamente a los elementos de conexión de equipos mediante
abrazaderas convenientemente espaciadas con la finalidad de evitar desplazamientos. Los cables
pilotos multifilares se colocarán internamente de modo que formen capas espaciadas dentro de los
canales de forma de asegurar el ordenamiento de los tendidos.
Se separarán los cables de potencia del resto de los cables.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 67 de 119

Los conductos y pasajes de cables entre la playa y entre recintos del edificio principal serán sellados
con material marca ROXSYSTEM o similar que cumpla con la protección contra el agua, polvo,
arena, roedores, onda expansiva, humedad, vibraciones, fuego y presión de gas.

4.3.5. CABLES DE POTENCIA DE MEDIA TENSIÓN

En esta sección se describen todos los cables de media tensión que serán destinados a servicios
auxiliares, salidas y/o entradas de alimentadores, etc.
Todos los cables de media tensión irán instalados en los canales de cables respectivos y/o en
cañeros para tal fin, no admitiéndose en ningún caso más de un cable por caño ni cables
directamente enterrados o al exterior.
Se utilizará cable según Norma IRAM 2178, Cables de energía aislados con dieléctricos sólidos
extrudidos para tensiones nominales de 1,1 kV A 33 kV.
Contará con vaina exterior de XLPE, será no propagante de la llama y resistente a la acción del
agua, la humedad, los agentes químicos y al ataque de roedores.

4.3.6. FIBRA ÓPTICA

4.3.6.1. Fibra óptica interior

Se deberá instalar bandejas con set de accesorios para acceso a tableros como medio de
canalización segura que recorra la totalidad de gabinetes provistos. El objeto de la misma es la de
conducir los distintos patchcord de fibra óptica que son necesarios entre los distintos equipos. Esta
canalización debe garantizar lo siguiente:

• Seguridad mecánica
• Inmunidad a roedores
• Facilitar el reemplazo de patchcord
• Permitir el tendido de nuevas conexiones

4.3.6.2. Fibra óptica exterior

El piloto de fibra óptica exterior deberá ser del tipo armada, apta para compartir espacio con el resto de
los cables, o en su defecto, conducirse por un cañero metálico desde el equipo / caja empalme hasta
el interior de la sala destino de dicha fibra.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 68 de 119

A titulo ilustrativo, se sugiere la utilización de cañería tipo Conduit con su set de accesorios. Tener
presente el resguardo de los radios de curvatura y el espacio para la contención de la reserva
necesaria.

4.3.7. MALLA DE PUESTA A TIERRA, CONEXIONADO DE CABLES Y MORSETERIA PARA


ACOMETIDA A ESTRUCTURAS Y EQUIPOS

4.3.7.1. Introducción
La malla de puesta a tierra será realizada en la etapa de obra civil bajo los siguientes lineamientos:
Será calculada con la norma IEEE 80 última edición respetando los siguientes datos de carácter
general e irremplazables:

Descripción Unidad Valor


1500 o la del terreno natural si fuese
Resistividad Capa Superficial ρs
Ω.m mayor a 1500.
Espesor Capa Superficial hs m 0,15
Tiempo de Despeje de la Falla tf seg 1
Temperatura Máxima de Operación °C 100
Corriente de Falla a Tierra If Lado AT A Según guía de diseño
Corriente de Falla a Tierra If Lado BT A Según guía de diseño
Resistencia de puesta a tierra de las torres de AT Rtg Ω 30

La corriente para el cálculo de la malla no será en ningún caso inferior a la que resulte de la potencia
de cortocircuito expresada en 4.1.2.2
No se utilizarán tratamientos artificiales del suelo para disminuir la resistencia de la tierra, sino que
esta disminución se obtendrá mediante la instalación de un número adecuado de tomas de tierra.
La malla estará formada por conductores de cobre desnudo con una sección mínima de 120 mm2.
La sección de los cables de bajada deberá ser igual a la sección del cable de la malla de tierra.
Los conductores se instalarán en zanjas de 0,80 m de profundidad, por debajo de la cota del terreno
nivelado y se vincularán entre sí por medio de soldaduras exotérmicas del tipo “cruz” o “derivación
en T”. En el perímetro de la malla los conductores se instalarán a 1,20 m de profundidad.
En la etapa de instalación podrán hacerse ajustes de ubicación de conductores para evitar
interferencias con fundaciones, sin variar en menos la cantidad de cable enterrado.
El diseño de E.T. de intemperie siempre incorporará una cubierta de piedra partida con un espesor
mínimo de 0,15 m. Se deberá tener en cuenta el mantenimiento del espesor de esta capa a lo largo
del tiempo, considerando especialmente la erosión del viento y lluvias.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 69 de 119

Las jabalinas que fueran necesarias, serán de acero revestido con cobre con un diámetro mínimo de
0,019 m y una longitud mínima de 3m, y se conectarán a las ramas de la malla mediante soldadura
exotérmica.
La cuadrícula abarcará el total del predio de la estación transformadora incluyendo el cerco
perimetral.
La ejecución de este ítem incluye la realización de las excavaciones para zanjas y los trabajos de
relleno, compactación con el suelo extraído hasta el nivel definitivo, emparejamiento y colocación del
revestimiento pétreo en la zona de playa.

4.3.7.2. Anillos de control de potencial de soportes y estructuras

Sin perjuicio del resultado del cálculo de la malla y el tamaño de la retícula, se deberá incorporar a la
misma, anillos de control de potencial a:
Transformadores de corriente y tensión, seccionadores, interruptores, transformadores y reactores,
tanto al equipo en si como a sus cajas de comando o conjunción.
Se realizará con el mismo conductor utilizado para la malla y se instalara a 0.2 - 0.3 m de
profundidad respecto del terreno natural y distanciada del perímetro de cada estructura 1 m. Su
vinculación a la malla se realizará mediante dos chicotes con soldadura exotérmica.

4.3.7.3. Conexiones a la malla de puesta a tierra


El presente ítem corresponde a la provisión y montaje de cables de cobre, soldaduras, morsetos,
terminales, etc., para conexionado a la malla general de tierra de los equipos, instalaciones y edificio
principal.
Deberá conectarse a la malla de puesta a tierra la armadura de la fundación de cada edificio y todas
sus partes metálicas, como así también toda estructura o parte metálica que no pertenezca a algún
sistema bajo tensión.
Los chicotes de cables de cobre que acometen a estructuras serán de 120 mm2, y canalizados en
caños de PVC de diámetro interior 25 mm, en una longitud de 30 cm por arriba del nivel del terreno
terminado y 50 cm enterrados por debajo de dicho nivel. Una vez conectados en el extremo inferior,
tendrán una longitud libre hasta llegar al terminal de indentar o al morseto para dos cables paralelos
de 120 mm2 para que durante el montaje electromecánico se continúe la conexión a tierra hacia los
puntos de conexión superiores propios de los equipos.
En las cercanías de los descargadores de sobretensiones de líneas se instalarán jabalinas, las
cuales contarán con cámaras de inspección y medición, construidas con mampostería.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 70 de 119

Al cuadrángulo dispuesto alrededor de las estructuras y equipos se conectarán los chicotes de


puesta a tierra con la mínima longitud posible, uno por cada lado del pórtico y/o estructura soporte
de equipo. Cada conexión se hará lo más cercana a los cruces de la malla.

4.3.7.4. Particularidades constructivas y de montaje

4.3.7.4.1. Pórticos, Estructuras en general


Las bajadas para conexión a la malla deberán ser conectadas, con la mínima longitud posible, a dos
de los lados de la cuadrícula que rodean los pórticos y/o estructura soporte de equipo. Cada
conexión deberá hacerse lo más cercana a los cruces de la malla.
La conexión a la malla de las patas de pórtico de 132 kV, se efectuará mediante dos (2) conductores
en diagonal.
La conexión a la malla de tierra de equipos en general se efectuará mediante 1 (un) conductor sujeto
al montante de cada estructura

4.3.7.4.2. Seccionadores de puesta a tierra


La conexión a la malla de los seccionadores de puesta a tierra de 132 kV se hará con dos
conductores, uno de ellos para la estructura soporte y el segundo para la cuchilla de puesta a tierra,
dispuestos sobre dos montantes de cada estructura, ubicados en diagonal.

4.3.7.4.3. Descargadores de sobretensión

Los descargadores de sobretensión en alta tensión para barras, transformadores o líneas, deberán
tener una toma de tierra propia por fase mediante jabalina conectada, a su vez, a la malla de PAT de
la E.T. Estas jabalinas poseerán cámara de inspección propias, y se vincularán a la malla mediante
pletina de cobre que permita separarlas y medirlas por separado. La conexión de los descargadores
a la toma de tierra deberá ser tan corta y rectilínea como sea posible. Los descargadores de alta
tensión poseerán contadores de descargas individuales por fase. Esta bajada a tierra (de servicio)
se ejecutará mediante cable de aislamiento mínimo de 1kV.
Además de la puesta a tierra de servicio, se deberá ejecutar otra bajada de tierra para la base de los
descargadores y la estructura soporte.
En el caso de descargadores para media tensión, la disposición constructiva será similar a los de
alta tensión, excepto que se dispondrá una sola bajada para las tres fases. Tampoco llevarán
contador de descargas.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 71 de 119

4.3.7.4.4. Transformadores y reactores


La conexión a la malla de tierra del centro de estrella del neutro de transformadores y reactores, se
realizará mediante jabalinas con cámara de inspección dedicadas e independientes conectadas a
distintas ramas de la malla.
La conexión del neutro de alta tensión será lo más directa posible a la malla de puesta a tierra y
deberá ser realizada mediante cable de aislamiento mínimo de 1kV.
La eventual puesta a tierra del neutro del lado de baja tensión tendrá su propio conductor, jabalina y
cámara de inspección, independiente de la del neutro de alta, y con una disposición constructiva
similar.
La vinculación a tierra de la cuba se ejecutará siguiendo un camino separado de los neutros del
transformador.
Rieles, rejas, soportes metálicos y estructura de hormigón armado de la base y de los muros
cortafuegos se conectarán rígidamente a la malla de puesta a tierra.

4.3.7.4.5. Canales para cables


En los canales para cables de playa, se deberán dejar instalados como mínimo cada 20 metros,
chicotes de cable desnudo de cobre de sección mínima de 120 mm2 conectados a la malla de tierra
mediante soldaduras.
A éste se conectarán todos los soportes metálicos colocados dentro de los canales.

4.3.7.4.6. Edificios
Las armaduras de edificios serán puestas a tierra con igual criterio que las fundaciones de playa.
Igualmente, todas sus partes metálicas, aberturas, estructuras de soporte interiores, etc. deberán ser
conectadas a la malla de puesta a tierra.
El edificio principal tendrá por lo menos dos planchuelas de 50x3 mm2 de bajada para la puesta a
tierra de sus cubiertas metálicas diagonalmente opuestas. Para lograr una continuidad galvánica de
los techos, su estructura se unirá con varillas de hierro de 8 mm de diámetro mínimo, en todo el
perímetro.
Además, las carpinterías metálicas, armaduras, etc. se vincularán mediante un hierro dulce de 8 mm
de diámetro mínimo que se instalará en el interior de las paredes y de las vigas y columnas de las
estructuras de hormigón hasta un inserto o caja para puesta a tierra. Este último se vinculará a
distintas ramas de la malla de tierra mediante chicotes de cobre en por lo menos dos puntos.
Sobre la pared de las salas de tableros, comunicaciones, antesala de baterías, sala de celdas, en el
lado interior, se montará sobre separadores de 10 mm, a una altura de 30 cm del nivel del piso, una

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 72 de 119

pletina perimetral interior (PPI) de cobre de 50x3 mm. La PPI de la sala de celdas y de la antesala
de baterías, se conectará, a la malla de PAT en dos puntos; mientras que la de las salas con plano
equipotencial se conectará a éste en un solo punto por medio de cables de 120 mm2.
En salas de celdas de media tensión se dejarán como mínimo dos chicotes de 120 mm2 de sección
conectados a distintos brazos de la malla. Los mismos serán de cobre y tendrán una longitud libre
mínima bajo el piso técnico o canal de cables de dos metros. Se conectarán a una planchuela de
cobre de sección adecuada ubicada sobre una de las paredes laterales, a la cual se conectarán las
barras de PAT de las celdas.
En el edificio principal, por los canales, conductos y bandejas correrá un cable colector de cobre de
120 mm2 unido en distintos puntos a la malla de puesta a tierra.
Todos los canales sobre los cuales se instalan tableros deberán estar recorridos por una pletina de
cobre de sección mínima 120 mm2 y a una distancia de 10 cm por debajo del nivel de montaje de
tableros. Este colector se unirá regularmente a la malla de puesta a tierra y, al mismo, deberán ser
conectados los siguientes elementos:
• Los blindajes de los conductores, separados al pie de los tableros.
• Los conductores de reserva de los cables multifilares indicados en el párrafo respectivo.
• Los bastidores o estructuras de los tableros y/o de los equipos móviles instalados en él.

Las partes metálicas de todos los tableros de servicios auxiliares, medición, protección y otros, serán
conectadas a tierra mediante dos cables de cobre y accesorios adecuados entre la barra de tierra de
los tableros y las planchuelas de cobre instaladas.
Todos los conductores de puesta a tierra y protección deberán respetar como mínimo las secciones
mínimas indicadas en Tabla 771.C.II de la Reglamentación 90364 de la Asociación Argentina de
Electrotecnia, a saber:
Sección conductores activos "S" [mm2] Sección conductor de protección (PE) [mm2]
S≤16 S (y siempre >2,5)
16<S≤35 16
S>35 S/2

4.3.7.4.7. Cables
Los blindajes de los cables y los conductores de teleprotecciones, se conectarán a tierra solo en un
extremo (el de los tableros del edificio) con conexiones lo más cortas posibles. El blindaje se
conectará mediante un collar de cobre soldado a aquél y de la misma sección.
Todos los conductores libres de cables multifilares deberán ser conectados a tierra en ambos
extremos.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 73 de 119

4.3.7.4.8. Cerco perimetral


El cerco olímpico será puesto a tierra en cada uno de los postes de retención, empleando para ello
cable desnudo de cobre; este conductor se unirá mediante soldaduras al conductor perimetral de la
malla y mediante terminales a compresión y grapas a las planchuelas para tensado del tejido y
alambres de púas superiores.
La puesta a tierra deberá extenderse hacia fuera, mediante los conductores necesarios, para
controlar la tensión de contacto en la parte exterior del cerco.
Se garantizará que todas y cada una de las secciones del cerco perimetral se encuentren
conectadas a la red de tierra. Las puertas se conectarán al cerco mediante cintas flexibles de cobre
estañado.

4.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TABLEROS DE USO


ELÉCTRICO

4.4.1.1. Introducción
Las presentes especificaciones cubren el proyecto, construcción, ensayo en fábrica y puesta en
servicio de todos los tableros, paneles y gabinetes necesarios para las obras objeto de la presente
guía de diseño.

4.4.1.2. Normas a utilizar


Para la realización de planos se utilizarán los formatos establecidos por las normas IRAM.
En todo lo que esté aclarado en la presente Especificación, el Constructor optará por las normas:
IRAM, VDE, ANSI o IEC.
Se tomará en todos los casos la última versión de la norma adoptada.

4.4.1.3. Características generales

Los equipos de servicios auxiliares estarán instalados dentro de armarios modulares, autoportantes
y compartimentados.
Los tableros destinados a Comando, Protección y Servicios Auxiliares deberán tener las siguientes
dimensiones: Ancho 800 mm; Largo 800 mm y Alto 2200 mm. El resto de los tableros se
dimensionarán en la etapa de ingeniería de detalles.
Los armarios serán autoportantes y deberán cumplir con el grado de protección mecánica IP42, de
acuerdo con las normas IEC 60529 / IRAM 2444.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 74 de 119

Los armarios estarán completamente cerrados, dispondrán de una puerta frontal y una posterior,
contarán con el fácil acceso a todos los componentes durante la operación y el mantenimiento.
Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de 2,10 mm
(BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.
Cuando la naturaleza de los equipos lo haga aconsejable, la puerta frontal estará provista con
ventana de material transparente que permita ver los elementos montados sobre el frente, sin
necesidad de abrir la puerta.
La estructura soporte, estructura de paneles y armarios, y los bastidores serán una unidad de chapa
doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir deformaciones, ya sea por
transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.
El armado podrá ser por soldadura o abulonado.
Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis lados, llevarán
burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.
Todos los tableros y armarios tendrán cáncamos para izaje en la parte superior. Serán robustos y de
diseño adecuado.
Si los cáncamos sobresalen por la parte superior deberán ser desmontables. En su lugar los orificios
quedarán sellados con tornillos adecuados.
En caso de tener calados laterales para este uso, el Constructor proveerá los elementos intermedios
para su sujeción y obturación de los mismos.
En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas serán lo
suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes.
Todos los tableros que por su diseño deban ser abiertos (puertas en el lado anterior y posterior), las
puertas del lado posterior deberán ser de dos hojas.
Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos correspondientes,
a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo, para las condiciones de uso a
que se destinen.
La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a tambor. Cada
tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan ser abiertas por una
misma llave. Se entregará un juego de tres (3) llaves en un llavero rotulado por cada tablero.
Las puertas de los tableros estarán equipadas con una traba que en su posición de máxima apertura y
en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva.
Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del cadmiado deberá
responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso métrico. Para tableros
intemperie se usará bulonería galvanizada en caliente según VDE 0210-569.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 75 de 119

Para todos los suministros en chapa de acero se utilizará la norma IRAM o ASTM.
Las acometidas de cables deberán efectuarse por la cara inferior a través de ranuras rectangulares de
dimensiones adecuadas al diámetro y cantidad de caños y/o cables. Dichas ranuras deberán contar
con tapas metálicas, sobre las cuales deberán efectuarse en obra los orificios destinados a los caños
y/o prensacables.

4.4.1.4. Tratamiento superficial y terminación

Tableros de uso interior:


El Pintado de fondo será con epoxi de 30 micrones y horneado (o bien aplicación de 2 a 4 manos de
antióxido al cromado de zinc hasta obtener 30 micrones de espesor).
La terminación será con la aplicación de 40 micrones de esmalte horneable (o bien 60 micrones de
esmalte sintético).
No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras,
oxidaciones, fisuras y otros defectos.
El recubrimiento exterior será color gris RAL (7032)

Tableros de uso intemperie:


El tratamiento será galvanizado en caliente de acuerdo con las exigencias de la norma VDE 0210.5.69.
El Constructor tendrá especial cuidado de evitar deformaciones estructurales en puertas, paneles, etc.
que puedan aparecer debido al baño. Para ello deberá aplicar las técnicas correctas para el
galvanizado. Se aceptarán tableros fabricados en acero inoxidable.

4.4.1.5. Identificación de elementos y cables

Todos los componentes tales como interruptores, seccionadores, relés, contactores y pulsadores
estarán identificados con chapas de lucite con un espesor aproximado de 3 mm con los datos de
identificación grabados a pantógrafo, de fondo gris claro con letras negras (imprenta mayúscula) de
una altura de 5 mm, según función. En la parte frontal y posterior del tablero se identificarán también
con carteles de lucite los números de celdas o paneles y su función.
Todos los demás elementos del tablero se identificarán con chapas fotoquímicas u otro método que
asegure la fácil distinción de la letra y número con que se representa el elemento en el esquema
eléctrico funcional o de conexionado interno.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 76 de 119

Cuando sea requerido un esquema mímico en el frente del tablero, el mismo se realizará con
planchuela de aluminio o bronce atornillada desde el interior.

4.4.1.6. Código de identificación de elementos y cables

Identificación de componentes más importantes a emplear


A: multimedidor, transductor, alarmero, en general plaquetas o módulos que no requieran trazabilidad
F: fusible
H: lámpara
K: relé, contactor
Q: int. termomagnético, guardamotor
S: interruptor, selectora, predispositor

Identificación de Borneras
XC: bornera de comando (110, 220 Vcc)
XTL: bornera telemando
X0: bornera 220Vca (iluminación, calefacción, etc.)
X1: bornera uso a definir según necesidades
X2: bornera uso a definir según necesidades
X3: bornera medición (secundarios TI, TV)

Asignación código componente


El código de cada componente será alfanumérico, donde primero se colocará la letra que distingue el
tipo de componente, seguido de un numero correlativo que surgirá de la numeración en orden
ascendente de cantidades de la misma especie.

K01

Identificación componente

Número correlativo

Los documentos en que corresponda (esquema funcional, diagrama trifilar, etc.) tendrán en su última
hoja un listado con todos los componentes indicando su posición, número de página y función. En
caso de componentes que tengan contactos auxiliares (ej.: reles, int. termomagnéticos, etc.) se
indicará también la posición, número de página y función de los mismos.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 77 de 119

Identificación cableado interno de tableros de comando


Para el cableado interno de tableros, se utilizará una identificación numérica simple y correlativa que
identificará biunívocamente cada piloto.
Los extremos de un mismo cable llevarán siempre la misma identificación. En casos de puentes y/o
conexiones cortas y visibles, se podrá identificar el cable en un sólo extremo.
Preferentemente se adoptará el siguiente criterio:
-Cables internos con un extremo conectado a bornera XC: ambos extremos se identificarán con el
número de borne XC correspondiente. Es decir, si un extremo está conectado a XC-38, los extremos
del cable se identificarán como (38)
-Cables internos con un extremo conectado a bornera XTL: ambos extremos se identificarán con el
número de borne XTL correspondiente, anteponiendo el número 5. Es decir, si un extremo está
conectado a XTL-38, los extremos del cable se identificarán como (538)
-Cables internos con un extremo conectado a bornera XC y el otro a XTL: ambos extremos se
identificarán con el número de borne correspondiente a bornera XC. Es decir, si un extremo está
conectado a XC-38 y el otro a XTL-23, los extremos del cable se identificarán como (38)
-Cables internos que se conectan entre bornes de componentes internos y no están conectados a
borneras frontera: tendrán una numeración correlativa en orden ascendente contada a partir de (600)
-Tensiones de control 110Vcc: los pilotos a la salida de la llave 7 se denominarán con letras.
PC (positivo comando)
PS (positivo señalización)
POSC (positivo señalización oscilante)
PA (positivo alarmas)
PM (positivo motor)
Los negativos estarán identificados como NC, NS, NA, NM respectivamente.
-Cables internos que corresponden a medición (desde TI, TV):
Cuando provienen de TI, se antepondrá la letra "I" seguida por la fase a la que corresponde (R,S,T,N).
Seguidamente se colocará un número coincidente con el nivel de tensión al que pertenece según la
codificación de Transpa.
A continuación se colocará otro número a efectos de distinguir distintos núcleos o transformadores de
medición dentro del mismo nivel de tensión, e incluso para diferenciar señales provenientes de
distintos campos cuando ingresen a un mismo gabinete. Este número será correlativo y no
necesariamente deberá coincidir con el número de TI o secundario del que proviene la medición.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 78 de 119

Por último se colocará otro número que irá aumentando a medida que la señal pase por algún
contacto auxiliar, bobina, etc. Se excluye de lo anterior las borneras de paso, que no modificarán la
numeración del cable.
Cuando se trate de tensiones de medición, se antepondrá la letra "U" y luego se proseguirá en forma
idéntica a las señales de corriente.
Por ejemplo, si se tienen dos mediciones de corriente desde 2 núcleos distintos de un TI de 132 kV,
las corrientes de medición sobre cada fase estarán identificadas como:
Para el núcleo 1: IR411, IS411, IT411
Para el núcleo 2: IR421, IS421, IT421
Para identificar el paso por distintos módulos, tendremos por ejemplo para fase R en el primer caso:
IR411, IR412, IR413...
De igual forma, las señales de medición de tensión de un TV de 32 kV, serán:
UR211, US211, UT211
Si estas pasan, por ejemplo, por un interruptor o contactos auxiliares de un relé, la entrada y salida
respectivas quedarán identificadas como:
UR211, UR212
US211, US212
UT211, UT212

4.4.1.7. Cableado
No se permitirán empalmes de los cables en su recorrido. El cableado se realizará solo con cables
unipolares.
Los cables pilotos con función de control, que vinculen los equipos de Playa con los Tableros de Sala
de Comando tendrán una sección mínima de 2.5 mm2.
Los pilotos que vinculen los tableros de comando dentro del edificio y los propios de los tableros,
podrán tener una sección mínima de 1.5 mm2.
No obstante, en ambos casos se deberá verificar que se cumplen los criterios de caída de tensión
admisible.
Los pilotos para los circuitos de tensión tendrán una sección mínima de 2,5 mm2. y los de corriente de
4 mm2. No obstante, en ambos casos, se deberá verificar que no se supere la prestación nominal de
los respectivos núcleos de los transformadores de tensión y corriente donde se conectan los circuitos.
Todos los extremos llevarán terminales, según el caso se deberá considerar la opción de pin o
estañado etc.
Los circuitos deberán estar agrupados en borneras y separados por función y por tensión, mediante
separadores adecuados.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 79 de 119

Para la protección de los cables en el interior de los tableros se emplearán canales plásticos.
Para los circuitos amperométricos de medición y protección deberán ubicarse borneras de contraste
con puentes seccionables según se describe, tanto para inyección como de contraste de los mismos.
La puesta a tierra de los circuitos secundarios se hará con cable individual desde cada transformador a
la barra general de tierra, como así también desde los instrumentos y relevadores.
No se aceptará, la conexión de más de un cable por borne.

4.4.1.8. Equipamiento eléctrico


Barras Colectoras.
Las barras serán de cobre electrolítico según la norma IRAM 2202.
Deberán soportar sin deformaciones los esfuerzos electrodinámicos y las solicitaciones térmicas
producidas por la corriente simétrica de cortocircuito, calculadas según VDE 0103.
Para la elección de la sección de las barras de cobre se respetará lo establecido por las normas IRAM
o DIN 43671.
La bulonería a utilizar será completamente cadmiada.

Barra de tierra y puesta a tierra de elementos.


A lo largo de todo el tablero se colocará una barra de cobre eléctricamente conectada a la estructura,
con un mínimo de 100 mm2 de sección para tableros y 200 mm2 para celdas y conductos, ambas con
5 mm de espesor como mínimo.
Todas las partes metálicas se pondrán a tierra en forma independiente, no se efectuarán guirnaldas
entre elementos.
Todas las puertas se pondrán a tierra mediante malla extra-flexible de cobre.
Cuando se trate de puertas sin ningún aparato eléctrico montado en ellas, la sección no será inferior a
6 mm2.
No se permitirá utilizar la estructura del tablero como elemento conductor de puesta a tierra de otro
elemento.
La conexión a tierra de todos los elementos que lo requieran, deberá hacerse individualmente.
No se considerará buena conexión eléctrica la unión de partes pintadas abulonadas entre sí.

Aisladores, soportes de barras.


Los mismos serán compuestos de materiales en base a resinas, epoxi o poliéster autoextinguibles y
fibra de vidrio. No se permitirá baquelita ni pertinax.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 80 de 119

Canales para cableado.


Todo el cableado interno de los tableros de baja tensión debe alojarse en canales de material plástico
que posean ranuras de ambas caras laterales hasta el borde superior de las mismas, para salida de
los conductores a las borneras y a los aparatos eléctricos.
Los canales deberán ser autoextinguibles.
La cantidad de conductores a colocar en los canales debe ser tal que no ocupen más del 50% de la
sección interna útil en los recorridos terminales y el 75% de la misma en los recorridos troncales.

Borneras.
Todos los circuitos auxiliares de los tableros y/o aparatos, deberán terminar en borneras
convenientemente numeradas y dispuestas en cada panel.
En caso de existir en un mismo panel o aparato, circuitos de diferente tensión o de distinta clase de
corriente (110 Vcc, 48 Vcc y 380/220 Vca) existirá una clara separación entre los grupos de bornes
correspondientes, con tope y extremos de cada bornera, como así también separadores entre
positivos y negativos.
Se buscará un ordenamiento por función, por ejemplo: medición de corriente, medición de tensión,
comando, señalización, alarma, etc.
Los circuitos de medición de corriente tendrán bornes que permitan la realización de contraste,
inyección de corriente y cortocircuitado de secundarios, aún en servicio, en forma sencilla, mediante el
uso de puentes fijos y seccionables.
En cada panel donde estén presentes tensiones de medición deberá existir un borne adicional a los
necesarios, para la conexión de un aparato externo de medición.

Bornes.
Los bornes serán del tipo componible, montados individualmente sobre guías de fijación en forma tal
que puedan desmontarse separadamente sin necesidad de abrir toda la línea de bornes. La fijación
del borne a la guía se hará por medio de un mecanismo a resorte
El ajuste de un conductor al borne deberá efectuarse de tal modo que el tornillo no actúe directamente
sobre aquel sino a través de una placa de cobre.
Los tornillos serán de rosca milimétrica, cabeza cilíndrica grande y ranura profunda del tipo imperdible.

Interruptores termomagnéticos.
La selectividad entre interruptores deberá cumplir con los valores de corriente nominal y de
cortocircuitos de las instalaciones que protejan.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 81 de 119

Predispositores de mando
Se utilizarán predispositores de mando tanto para seccionadores como para interruptores en los
paneles de mando local. Estos deberán poseer indicación luminosa de posición de los equipos que
gobierna. Si la posición del predispositor es la correcta respecto del mímico, la luz permanece
encendida; En caso que la posición sea incorrecta respecto del mímico, la luz será intermitente.
El predispositor para interruptor será de frente cuadrado y los de seccionador, de frente circular.

Contactores, relés térmicos.


Responderán a la norma VDE 0660 (Prescripciones para Aparatos de Maniobra de Baja Tensión) e
IEC 60158-1.
Los relés térmicos serán de la misma marca que el contactor correspondiente, configurando una sola
unidad. Los relés térmicos deberán tener un campo de regulación adecuado y deberán estar provistos
de un contacto auxiliar conmutador.

Relés Auxiliares.
Responderán a las normas VDE 0660 y 0435.
Serán de alta confiabilidad, por lo tanto aptos para desarrollar con eficacia un funcionamiento continuo.
Sus bobinas estarán dimensionadas y construidas para trabajar permanentemente energizadas.
Serán de tipo extraíble con bornes a tornillo en la base fija, tendrán una cubierta de material
incombustible transparente, para evitar la acumulación de polvo en su interior.
Tendrán contactos de tipo autolimpiante, inversores o normalmente abiertos y normalmente
cerrados, convertibles, o no, de un tipo al otro, según se requiera en cada caso. Contarán con un
dispositivo apropiado, para asegurar la fijación y conexión del relé a la base fija.

Calefacción.
Los tableros llevarán en su interior calefactores eléctricos blindados de 220 Vca a fin de mantener una
sobretemperatura interior de modo de evitar condensación.
La potencia de los calefactores será la adecuada conforme al volumen, forma y ubicación de los
recintos a calefaccionar.
Los calefactores estarán comandados por termostatos con regulación entre 5 y 25 grados centígrados
convenientemente ubicados.

Iluminación.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 82 de 119

En cada uno de los tableros y armarios de toda la provisión, en la parte posterior (zona de borneras y
conexionado), se debe instalar uno o más artefactos con lámpara bajo consumo de 220 Vca 15 W.
Esta iluminación tendrá por finalidad fundamental permitir la visualización de las borneras y sus
conexiones. Los portalámparas contarán con rosca E27 según IEC-60061 y serán de material
cerámico o porcelana. La iluminación será controlada por una llave de un punto a ubicarse en lugar
visible en el interior de cada armario respetando, siempre que sea posible, la misma posición física.

4.5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE COMANDO

4.5.1. GENERALIDADES

4.5.1.1. Sistema de control y comando:


El sistema de control y comando utilizado deberá contar con tres puntos de control diferentes:

1. Control local: Al pie de los equipos


2. Control distancia: Con mímicos y protección desde el edificio principal.
3. Telecontrol: A través del sistema SCADA.

La selectividad del punto de control lo tendrán las siguientes llaves:

Llave al pie del equipo: Llave “Local - Remoto” (L/R)


• Posición Local: Pasa el mando a la caja de comando al pie del equipo involucrado
• Posición Remoto: Pasa el mando al edificio principal o al SOTR, dependiendo de la posición de
la llave del tablero del edificio principal (Llave D/T).
Llave en el tablero de comando del edificio principal: Llave “Distancia - Telemando” (D/T)
• Posición Distancia: Pasa el mando al tablero involucrado.
• Posición Telemando: Pasa el mando al sistema SOTR.

Nota: Esta llave tendrá el mando solo si la llave L/R, al pie del equipo, se encuentra en la posición
“Remoto”

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 83 de 119

4.5.1.2. Comando desde tableros del edificio principal


En los niveles de EAT y AT, se dispondrá de un tablero de comando por campo. Este contendrá los
siguientes elementos mínimos:
• Un predispositor de mando por cada equipo (seccionadores e interruptor). Estos
predispositores tendrán indicación de posición luminosa con positivo oscilante para mala
ubicación (discordancia).
• Un panel de alarmas mínimas con 40% de puntos de reserva equipada.
• Un equipo multimedidor con las características:
Entrada: Trifásico de cuatro hilos
Salidas: RS485 y ETHERNET
Protocolo de comunicación MODBUS o DNP
Clase de exactitud 0.5
Alimentación 110 Vcc
Parámetros de medición mínimos (P, Q, V, I y f)
• Relé de sincronismo mas una selectora con retorno si fuera necesaria a sincronización.
• Una a dos laves de corte general de todas las tensiones de corriente continua que alimenten al
campo relacionado (Señalización, Comando, Fuerza Motriz, alarmas, etc.) denominada “Llave
7”. (El corte de tensión alterna de cada campo se realizará directamente desde el tablero
general de corriente alterna).
• Una llave selectora para disposición del comando desde el tablero mismo o desde la RTU
(Distancia – Telemando).
• Mímico representando fielmente el unifilar de la estación.
• Pulsador para prueba de lámparas.
• Un Transductor multivariable programable con las características:
Entrada: Trifásico de cuatro hilos
Salidas: Cuatro a cinco analógicas +/- 1mA y 4-20 mA según corresponda
Clase de exactitud 0.5
Alimentación 110 Vcc
Serán marca ALSTOM modelo ISTAT i4 o superior.
• Control remoto e indicador de posición del RBC del transformador (si posee trafo en campo)
• Regulador automático de tensión mas dos selectoras con retorno (si posee trafo en campo)
• Relés y borneras de acuerdo a la ingeniería de cada proyecto.
La ubicación de los paneles de comando será correlativa al número de campo. Se deberán ubicar los
paneles de comando enfrentados a los de protección del mismo campo.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 84 de 119

Para los paneles de MT, corresponden los mismos criterios anteriores con la salvedad de que se
permitirán hasta dos campos por panel de comando.

4.5.2. FILOSOFÍA DE ENCLAVAMIENTOS

4.5.2.1. Generalidades

Solo se utilizaran relé repetidores para enclavamientos luego de agotar por completo los contactos
auxiliares de los equipos afectados.
La implementación se deberá llevar a cavo mediante dos relés biestables con sus bobinas en paralelo
y los contactos repetidores de ambos relé en serie.
Queda absolutamente prohibido repetir contactos auxiliares utilizando relés de reposición a resorte.
Se implementarán enclavamientos en los interruptores de los distintos niveles de tensión de un mismo
transformador que no pertenezca a un generador con el fin de evitar una energización desde el lado de
menor tensión hacia el lado de mayor tensión.

4.5.2.2. Campos de línea de playas con barra simple

Referencias
Simbología Descripción Esquema

89 Seccionador de barra

52 Interruptor

8L Seccionador de línea

8T Seccionador de tierra

A Abierto

C Cerrado

Comando en REMOTO
(Comandado desde el edificio principal o Telemando SOTR)
Maniobra permitida

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 85 de 119

(Condicionada a la posición de cada equipo indicada en cada columna)

89 52 8L 8T
Apertura Cierre Apertura Cierre Apertura Cierre Apertura Cierre

Condicionamientos 89 - - - - - -
El seccionador
(Posición que debe tener 52 A A - - A A de tierra solo
cada equipo para que permita
8L - - - - - - tiene mando al
la maniobra indicada en la
cabecera de cada columna pie del equipo
8T - - - - - A

Comando en LOCAL
(Comandado desde el pie del equipo)
Maniobra permitida
(Condicionada a la posición de cada equipo indicada en cada columna)

89 52 8L 8T
Apertura Cierre Apertura Cierre Apertura Cierre Apertura Cierre

89 - - A A - - - -
Condicionamientos
(Posición que debe tener
52 A A - - A A - -
cada equipo para que permita
8L - - A A - - - A
la maniobra indicada en la
cabecera de cada columna
8T - - - - - A - -

4.5.3. LÓGICA DE SINCRONISMO.

El sincronizador recibe la orden de cierre de un interruptor determinado y habilita una ventana de


tiempo durante la cual, si se dan las condiciones de sincronismo, manda el cierre al interruptor. Si
durante la ventana de tiempo no se dieron las condiciones de sincronismo, el sincronizador manda una
alarma (al alarmero y a la RTU) y queda a la espera de una nueva orden.
El sincronismo debe prever la entrada de líneas con y sin tensión (Línea viva – Barra muerta, Línea
viva – Barra viva, Línea muerta – Barra viva y Línea muerta – Barra muerta). Para implementar este
punto se deberá cablear señales desde los contactos auxiliares de las termomagnéticas de los TV, de
forma tal que si la termomagnética está abierta se bloquee el sincronismo.
Los sincronizadores deben tener relés de falla interna. Esta alarma debe ser enviada a la RTU.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 86 de 119

4.5.4. FILOSOFÍA DE ALARMAS

Se entiende por alarma a todo funcionamiento anómalo de un equipo o sistema.


Existen tres formas de presentar las alarmas:
1. Localmente
2. Vía RTU
3. Vía protocolo

4.5.4.1. Presentación de alarmas localmente

Se deberá instalar en cada tablero de comando, un panel de alarmas que concentre todas las alarmas
correspondientes al campo involucrado a excepción de las que se presenten individuales en los
equipos tales como protecciones eléctricas, reguladores automáticos de tensión, rectificadores y
cualquier otro equipo que presente por si solo las alarmas intrínsecas a él.
A modo de ejemplo se lista una serie de señales mínimas de una Estación Transformadora típica con
un campo de línea "Campo 01" y un campo de trasformación "Campo 02". Debe entenderse que el
presente listado no es taxativo y debe ajustarse a cada proyecto en particular.

N° DESCRIPCIÓN DE LA SEÑAL
Campo de línea 1
1 COMANDO EN LOCAL (ALGÚN EQUIPAMIENTO CON MANDO A PIE DE EQUIPO)
2 ACTUÓ TERMOMAGNETICA EN CAJA CONJUNCION TV
3 FALLA CIRCUITO DE DISPARO DE INTERRUPTOR
4 INTERRUPTOR CAMPO 1- BAJO NIVEL SF6
5 INTERRUPTOR CAMPO 1- BLOQUEO POR SF6
6 INTERRUPTOR CAMPO 1- DISCREPANCIA DE POLOS
7 INTERRUPTOR CAMPO 1- RESORTE DESCARGADO
8 ACTUÓ TERMOMAGNÉTICA EN INTERRUPTOR CAMPO 1
9 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE COMANDO
10 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE SEÑALIZACIÓN
11 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE ALARMAS
12 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE FUERZA MOTRIZ
13 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE PROTECCIÓN
14 DISPARO PROTECCIÓN PRINCIPAL
15 DISPARO PROTECCIÓN RESPALDO
16 FALLA INTERNA EN ALGUNA PROTECCIÓN Y/O RELÉ SINCRONISMO
Campo de Transformación 2
1 COMANDO EN LOCAL (ALGÚN EQUIPAMIENTO CON MANDO A PIE DE EQUIPO)
2 DISPARO PROTECCIÓN DIFERENCIAL

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 87 de 119

3 DISPARO PROTECCIÓN RESPALDO 132KV


4 DISPARO PROTECCIÓN SOBRECORRIENTE LADO 33KV
5 DISPARO PROTECCIÓN SOBRECORRIENTE LADO 13,2KV
6 DISPARO TIEMPO LIMITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
7 DISPARO CUBA REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
8 FALLA INTERNA EN ALGUNA PROTECCIÓN
9 ACTUÓ TERMOMAGNETICA CIRCUITO DE MEDICIÓN DE TENSIÓN DEL TV
10 ALARMA BUCHHOLZ TRAFO
11 ALARMA IMAGEN TÉRMICA PRIMARIO TRAFO
12 ALARMA IMAGEN TÉRMICA SECUNDARIO TRAFO
13 ALARMA IMAGEN TÉRMICA TERCIARIO TRAFO
14 ALARMA TEMPERATURA ACEITE TRAFO
15 ALARMA NIVEL DE ACEITE CUBA TRAFO
16 ALARMA NIVEL DE ACEITE RBC TRAFO
17 DISPARO BUCHHOLZ TRAFO
18 DISPARO IMAGEN TÉRMICA PRIMARIO TRAFO
19 DISPARO IMAGEN TÉRMICA SECUNDARIO TRAFO
20 DISPARO IMAGEN TÉRMICA TERCIARIO TRAFO
21 DISPARO TEMPERATURA ACEITE TRAFO
22 DISPARO NIVEL DE ACEITE CUBA TRAFO
23 DISPARO NIVEL DE ACEITE RBC TRAFO
24 DISPARO SOBREPRESIÓN CUBA TRAFO
25 DISPARO SOBREPRESIÓN RBC TRAFO
26 ALARMA BUCHHOLZ REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
27 ALARMA TEMPERATURA ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
28 ALARMA NIVEL DE ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
29 DISPARO BUCHHOLZ REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
30 DISPARO TEMPERATURA ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
31 DISPARO NIVEL DE ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
32 ACTUÓ TERMOMAGNÉTICA EN TRAFO
33 FALLA VENTILADORES
34 FALLA CIRCUITO DE DISPARO DE INTERRUPTOR
35 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BAJO NIVEL SF6
36 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BLOQUEO POR SF6
37 INTERRUPTOR CAMPO 2 - FALLA
38 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BLOQUEADO
39 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE COMANDO
40 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE SEÑALIZACIÓN
41 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE FUERZA MOTRIZ
42 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE PROTECCIÓN
43 FALLA INTERNA RAT

4.5.4.2. Presentación de alarmas vía RTU

Por esta vía se canalizarán de forma agrupada las mismas alarmas que se presentan localmente

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 88 de 119

4.5.4.3. Presentación de alarmas vía protocolo

Por esta vía se canalizarán discriminadamente las alarmas de los equipos que específicamente así se
soliciten.

4.5.5. FILOSOFÍA DE SEÑALIZACIÓN

Se entiende por señalización al estado de operación de equipamientos. Este estado deberá estar
reflejado por medio de predispositores con indicación luminosa y testigos ópticos tipo ojo de buey.
Los predispositores con indicación luminosa, se utilizaran específicamente en Interruptores y
seccionadores, siendo la luz parpadeante indicadora de posición errónea y luz permanente indicadora
de posición correcta de la llave del predispositor.
Los testigos luminosos serán utilizados para indicar si esta en accionamiento un RBC, si esta en carga
el resorte de interruptores, si esta activo el sistema de refrigeración ONAF de algún transformador, etc

4.5.6. SEÑALES A RTU

Las señales que se cableen a la RTU, deberán ser por cableado rígido y nunca salir del edificio
principal si no es por intermedio de un relé repetidor. La exploración para señales digitales de entrada
se realizará con tensión propia de la RTU en un nivel de 12 Vcc. Las señales analógicas de entrada se
realizarán con corriente +/- 1 mA, y las salidas digitales se realizan mediante relés con contactos secos
aptos para 110 Vcc.
A modo de ejemplo se lista una serie de señales mínimas de una Estación Transformadora típica con
un campo de línea de 132 kV "Campo 01", un campo de trasformación 132 kV "Campo 02" mas sus
respectivos campos . Debe entenderse que el presente listado no es taxativo y debe ajustarse a cada
proyecto en particular.

4.5.6.1. Señales digitales de entrada

N° DESCRIPCIÓN DE LA SEÑAL
Inherentes a la RTU
1 SEÑALIZACIÓN DE COMANDO EMITIDO
Inherentes al campo 1 de 132 kV

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 89 de 119

2 INTERRUPTOR CAMPO 1 ABIERTO


3 INTERRUPTOR CAMPO 1 CERRADO
4 SECCIONADOR DE BARRAS CAMPO 1 ABIERTO
5 SECCIONADOR DE BARRAS CAMPO 1 CERRADO
6 SECCIONADOR DE LÍNEA CAMPO 1 ABIERTO
7 SECCIONADOR DE LÍNEA CAMPO 1 CERRADO
8 SECCIONADOR DE PAT CAMPO 1 ABIERTO
9 SECCIONADOR DE PAT CAMPO 1 CERRADO
10 COMANDO EN LOCAL CAMPO 1 (ALGÚN EQUIPAMIENTO CON MANDO A PIE DE EQUIPO)
11 COMANDO EN DISTANCIA CAMPO 1 (MANDO EN EDIFICIO PRINCIPAL)
12 COMANDO EN TELEMANDO CAMPO 1 (MANDO DESDE RTU)
13 RECIERRE HABILITADO CAMPO 1
14 RECIERRE DESHABILITADO CAMPO 1
15 RECIERRE UNIPOLAR CAMPO 1
16 RECIERRE TRIPOLAR CAMPO 1
17 SINCRONISMO HABILITADO CAMPO 1
18 SINCRONISMO DESHABILITADO CAMPO 1
19 SINCRONISMO MANUAL CAMPO 1
20 SINCRONISMO AUTOMÁTICO CAMPO 1
21 DISPARO GENERAL CAMPO 1
22 PROT PPAL DISPARO DIFERENCIAL
23 PROT PPAL DISPARO IMPEDANCIA CAMPO 1
24 PROT PPAL DISPARO ESQUEMA TELE PROTECCIÓN CAMPO 1
25 PROT PPAL DISPARO SOBRECORRIENTE FASE CAMPO 1
26 PROT PPAL FALLA CIRCUITO SECUNDARIO TV CAMPO 1
27 PROT PPAL DISPARO SOBRECORRIENTE TIERRA CAMPO 1
28 PROT PPAL ARRANQUE FASE R CAMPO 1
29 PROT PPAL ARRANQUE FASE S CAMPO 1
30 PROT PPAL ARRANQUE FASE T CAMPO 1
31 PROT PPAL ARRANQUE TIERRA CAMPO 1
32 PROT PPAL EMISIÓN TDD CAMPO 1
33 PROT PPAL EMISIÓN ACELERACIÓN Z< CAMPO 1
34 PROT PPAL RECEPCIÓN TDD CAMPO 1
35 PROT PPAL RECEPCIÓN ACELERACIÓN Z< CAMPO 1
36 PROT PPAL RECIERRE BLOQUEADO (INHIBIDO) CAMPO 1
37 PROT PPAL FALLA INTERNA CAMPO 1
38 PROT PPAL ALARMA SOBRETENSIÓN LÍNEA
39 PROT PPAL DISPARO SOBRETENSIÓN LÍNEA
40 PROT RES DISPARO SOBRECORRIENTE FASE CAMPO 1
41 PROT RES DISPARO SOBRECORRIENTE TIERRA CAMPO 1
42 PROT RES EMISIÓN TDD CAMPO 1
43 PROT RES EMISIÓN ACELERACIÓN CAMPO 1
44 PROT RES RECEPCIÓN TDD CAMPO 1
45 PROT RES RECEPCIÓN ACELERACIÓN CAMPO 1
46 PROT RES DISPARO COMPARACIÓN DIRECCIONAL CAMPO 1
47 PROT RES FALLA INTERNA CAMPO 1
48 DISPARO FASE R CAMPO 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 90 de 119

49 DISPARO FASE S CAMPO 1


50 DISPARO FASE T CAMPO 1
51 OPERO RECIERRE CAMPO 1
52 FALLA COMUNICACIÓN DIFERENCIAL
53 ALARMA PROTECCIÓN EN PRUEBA
54 DISPARO PFI CAMPO 1
55 ACTUÓ TERMOMAGNETICA EN CAJA CONJUNCIÓN DEL TV CAMPO 1
56 FALLA CIRCUITO DE DISPARO DE INTERRUPTOR CAMPO 1
57 INTERRUPTOR CAMPO 1 - BAJO NIVEL SF6
58 INTERRUPTOR CAMPO 1 - BLOQUEO POR SF6
59 INTERRUPTOR CAMPO 1 - RESORTE DESCARGADO
60 INTERRUPTOR CAMPO 1 - DISCREPANCIA DE POLOS
61 INTERRUPTOR CAMPO 1 - ACTUÓ TERMOMAGNÉTICA
62 CIERRE FALLIDO SINCRONISMO CAMPO 1
63 FALLA INTERNA SINCRONIZADOR
64 SECCIONADOR DE LÍNEA CON PROBLEMAS
65 SECCIONADOR DE PAT LÍNEA CON PROBLEMAS
66 SECCIONADOR DE BARRA CON PROBLEMAS
67 FALTA 220VCA CALEFACCIÓN EN ALGÚN EQUIPO DE PLAYA
68 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE COMANDO CAMPO 1
69 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE SEÑALIZACIÓN CAMPO 1
70 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE ALARMAS CAMPO 1
71 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE FUERZA MOTRIZ CAMPO 1
72 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE PROTECCIÓN CAMPO 1
Inherentes al campo 2 de 132 kV
73 INTERRUPTOR CAMPO 2 ABIERTO
74 INTERRUPTOR CAMPO 2 CERRADO
75 SECCIONADOR CAMPO 2 ABIERTO
76 SECCIONADOR CAMPO 2 CERRADO
77 COMANDO EN LOCAL CAMPO 2 (ALGÚN EQUIPAMIENTO CON MANDO A PIE DE EQUIPO)
78 COMANDO EN DISTANCIA CAMPO 2 (MANDO EN EDIFICIO PRINCIPAL)
79 COMANDO EN TELEMANDO CAMPO 2 (MANDO DESDE RTU)
80 PROT. PPAL. ARRANQUE SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA 132 kV CAMPO 2
81 PROT. PPAL. DISPARO SOBRECORRIENTE FASE 132 kV CAMPO 2
82 PROT. PPAL. DISPARO SOBRECORRIENTE TIERRA 132 kV CAMPO 2
83 PROT. RESPALDO ARRANQUE SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA 132 kV CAMPO 2
84 PROT. RESPALDO DISPARO SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA 132 kV CAMPO 2
85 ARRANQUE SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA PROT. LADO 132 kV CAMPO 2
86 DISPARO SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA PROT. LADO 132 kV CAMPO 2
87 ARRANQUE SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA PROT. LADO 13,2 kV CAMPO 2
88 DISPARO SOBRECORRIENTE FASE/TIERRA PROT. LADO 13,2 kV CAMPO 2
89 ARRANQUE TPO. LIMITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
90 DISPARO TPO. LIMITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
91 DISPARO PROT. CUBA REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
92 FALLA INTERNA EN ALGUNA PROTECCIÓN CAMPO 2
93 ACTUÓ TERMOMAGNETICA CIRCUITO DE MEDICIÓN DE TENSIÓN DEL TV CAMPO 2
94 DISPARO DIFERENCIAL TRAFO CAMPO 2

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 91 de 119

95 ALARMA BUCHHOLZ TRAFO CAMPO 2


96 ALARMA IMAGEN TÉRMICA PRIMARIO TRAFO CAMPO 2
97 ALARMA IMAGEN TÉRMICA SECUNDARIO TRAFO CAMPO 2
98 ALARMA IMAGEN TÉRMICA TERCIARIO TRAFO CAMPO 2
99 ALARMA TEMPERATURA ACEITE TRAFO CAMPO 2
100 ALARMA NIVEL DE ACEITE CUBA TRAFO CAMPO 2
101 ALARMA NIVEL DE ACEITE RBC TRAFO CAMPO 2
102 DISPARO BUCHHOLZ TRAFO CAMPO 2
103 DISPARO RELE DE FLUJO RBC CAMPO 2
104 DISPARO IMAGEN TÉRMICA PRIMARIO TRAFO CAMPO 2
105 DISPARO IMAGEN TÉRMICA SECUNDARIO TRAFO CAMPO 2
106 DISPARO IMAGEN TÉRMICA TERCIARIO TRAFO CAMPO 2
107 DISPARO TEMPERATURA ACEITE TRAFO CAMPO 2
108 DISPARO NIVEL DE ACEITE CUBA TRAFO CAMPO 2
109 DISPARO NIVEL DE ACEITE RBC TRAFO CAMPO 2
110 DISPARO SOBREPRESIÓN CUBA TRAFO CAMPO 2
111 DISPARO SOBREPRESIÓN RBC TRAFO CAMPO 2
112 ALARMA BUCHHOLZ REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
113 ALARMA TEMPERATURA ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
114 ALARMA NIVEL DE ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
115 DISPARO BUCHHOLZ REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
116 DISPARO TEMPERATURA ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
117 DISPARO NIVEL DE ACEITE REACTOR DE NEUTRO 1RNxx (correspondiente al trafo 2)
118 RAT TRAFO CAMPO 2 EN MANUAL
119 RAT TRAFO CAMPO 2 EN AUTOMÁTICO
120 RAT TRAFO CAMPO 2 MARCHA INDIVIDUAL
121 RAT TRAFO CAMPO 2 PARALELO CONECTADO
122 RAT TRAFO CAMPO 2 FALLA PARALELO
123 RAT TRAFO CAMPO 2 MODO MAESTRO
124 RAT TRAFO CAMPO 2 EN FALLA
125 POSICIÓN CBC CAMPO 2: BIT0 (1)
126 POSICIÓN CBC CAMPO 2: BIT0 (2)
127 POSICIÓN CBC CAMPO 2: BIT0 (4)
128 POSICIÓN CBC CAMPO 2: BIT0 (8)
129 POSICIÓN CBC CAMPO 2: BIT0 (16)
130 POSICIÓN CBC CAMPO 2 EN LÍMITE
131 ACTUÓ TERMOMAGNÉTICA EN TRAFO CAMPO 2
132 FALLA VENTILADORES CAMPO 2
133 MARCHA VENTILADORES GRUPO 1 CAMPO 2
134 MARCHA VENTILADORES GRUPO 2 CAMPO 2
135 FALLA CIRCUITO DE DISPARO DE INTERRUPTOR CAMPO 2
136 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BAJO NIVEL SF6
137 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BLOQUEO POR SF6
138 INTERRUPTOR CAMPO 2 - FALLA
139 INTERRUPTOR CAMPO 2 - BLOQUEADO
140 INTERRUPTOR CAMPO 1 - ACTUÓ TERMOMAGNÉTICA
141 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE COMANDO CAMPO 2

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 92 de 119

142 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE SEÑALIZACIÓN CAMPO 2


143 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE ALARMAS CAMPO 2
144 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE FUERZA MOTRIZ CAMPO 2
145 FALTA TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE PROTECCIÓN CAMPO 2
Inherentes a barras
146 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE PFI
147 DISPARO PFI T2
Inherentes a medicion comercial - SMEC
148 FALLA EN ALIMENTACIÓN SMEC CAMPO 2
Inherentes a Comunicaciones
149 ALARMA GENERAL GABINETE +Y01
Inherentes a SSAA y generales
150 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CARGADOR BATERÍAS 110 Vcc
151 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CARGADOR BATERÍAS 48 Vcc,
152 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EN TGSACA 220/380 Vca
153 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EN TGSACC 110 Vcc
154 FALTA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EN TGSACC 48 Vcc
155 UNA O MAS TÉRMICAS/DIFERENCIALES ACTUADAS EN EL TGSACA 220/380 Vca
156 UNA O MAS TÉRMICAS ACTUADAS EN EL TGSACC 110 Vcc
157 UNA O MAS TÉRMICAS ACTUADAS EN EL TGSACC 48 Vcc
158 FALLA EN CARGADOR DE BATERÍAS 48Vcc
159 BAJA TENSIÓN DE BATERÍAS DE 48 Vcc
160 ALARMA AGRUPADA RECTIFICADOR 48 Vcc
161 FALLA EN CARGADOR DE BATERÍAS 110Vcc
162 BAJA TENSIÓN DE BATERÍAS DE 110 Vcc
163 ALARMA AGRUPADA RECTIFICADOR 110 Vcc
164 FALLA EN SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIO
165 DISPARO EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIO
166 FALLA EN SISTEMA DE DETECCIÓN DE INTRUSOS
167 DISPARO EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE INTRUSOS

4.5.6.1. Señales analógicas de entrada

DESCRIPCIÓN DE LA SEÑAL
Inherentes al campo 1
1 FRECUENCIA CAMPO 1
2 POTENCIA ACTIVA CAMPO 1
3 POTENCIA REACTIVA CAMPO 1
4 CORRIENTE FASE R CAMPO 1
5 TENSIÓN FASE R CAMPO 1
Inherentes al campo 2
6 POTENCIA ACTIVA CAMPO 2 - ARROLLAMIENTO PRIMARIO
7 POTENCIA REACTIVA CAMPO 2- ARROLLAMIENTO PRIMARIO
8 CORRIENTE FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO PRIMARIO
9 TENSIÓN FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO PRIMARIO
10 TEMPERATURA - ARROLLAMIENTO PRIMARIO
11 POTENCIA ACTIVA CAMPO 2 - ARROLLAMIENTO SECUNDARIO

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 93 de 119

12 POTENCIA REACTIVA CAMPO 2- ARROLLAMIENTO SECUNDARIO


13 CORRIENTE FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO SECUNDARIO
14 TENSIÓN FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO SECUNDARIO
15 TEMPERATURA - ARROLLAMIENTO SECUNDARIO
16 POTENCIA ACTIVA CAMPO 2 - ARROLLAMIENTO TERCIARIO
17 POTENCIA REACTIVA CAMPO 2- ARROLLAMIENTO TERCIARIO
18 CORRIENTE FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO TERCIARIO
19 TENSIÓN FASE R CAMPO 2- ARROLLAMIENTO TERCIARIO
20 TEMPERATURA - ARROLLAMIENTO TERCIARIO

4.5.6.1. Señales digitales de salida

DESCRIPCIÓN DE LA SEÑAL
Inherentes al campo 1
1 ABRIR INTERRUPTOR CAMPO 1
2 CERRAR INTERRUPTOR CAMPO 1
3 ABRIR SECCIONADOR DE BARRAS CAMPO 1
4 CERRAR SECCIONADOR DE BARRAS CAMPO 1
5 ABRIR SECCIONADOR DE LÍNEA CAMPO 1
6 CERRAR SECCIONADOR DE LÍNEA CAMPO 1
7 HABILITAR RECIERRE CAMPO 1
8 DESHABILITAR RECIERRE CAMPO 1
9 RECIERRE UNIPOLAR CAMPO 1
10 RECIERRE TRIPOLAR CAMPO 1
11 SINCRONISMO HABILITADO CAMPO 1
12 SINCRONISMO DESHABILITADO CAMPO 1
13 SINCRONISMO MANUAL CAMPO 1
14 SINCRONISMO AUTOMÁTICO CAMPO 1
Inherentes al campo 2
15 ABRIR INTERRUPTOR CAMPO 2
16 CERRAR INTERRUPTOR CAMPO 2
17 ABRIR SECCIONADOR CAMPO 2
18 CERRAR SECCIONADOR CAMPO 2
19 RAT TRAFO CAMPO 2 MANUAL
20 RAT TRAFO CAMPO 2 AUTOMÁTICO
21 RAT TRAFO CAMPO 2 MARCHA INDIVIDUAL
22 RAT TRAFO CAMPO 2 MARCHA PARALELO
23 RAT TRAFO CAMPO 2 SUBIR TAP
24 RAT TRAFO CAMPO 2 BAJAR TAP

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 94 de 119

4.6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE SERVICIOS AUXILIARES

4.6.1. GENERALIDADES
El sistema de servicios auxiliares debe cubrir los requerimientos de alimentación en corriente alterna
y corriente continua tanto de los sistemas de iluminación, tomacorrientes, fuerza motriz, etc. de la
estación transformadora, como también de los sistemas de control, protecciones y comunicaciones
de la misma.
Las partes se integrarán en forma adecuada para tener las funciones operativas y las características
de confiabilidad requeridas.
El suministro de cada equipo perteneciente al sistema de servicios auxiliares deberá responder a la
Especificación Técnica particular de TRANSPA S.A. y planilla de Datos Técnicos Garantizados
respectiva.

4.6.2. SERVICIOS AUXILIARES DE ALTERNA 380/220 Vca

El sistema de servicios auxiliares de corriente alterna se diseñará con neutro rígidamente puesto a
tierra, para operar nominalmente a 3 x 380/220V - 50Hz. Los límites de servicio serán de Un +/-10%.
Típicamente el tablero general de servicios auxiliares de CA estará compuesto por tres barras
acopladas longitudinalmente.
Las barras laterales (B1 y B2) estarán alimentadas por secundarios de reactores de neutro o
transformadores de SSAA, los cuales a su vez estarán alimentados por los arrollamiento terciario de
los transformadores de potencia de la estación transformadora. De existir líneas de media tensión en
las cercanías de la estación transformadora, cuya fuente de alimentación no sea la estación
transformadora misma, se la podrá utilizar como fuente de alimentación de uno de los
transformadores de servicios auxiliares.
La barra central (BC) estará alimentada desde una fuente segura e independiente de las anteriores
(ej. Grupo electrógeno) y cumplirá la función de barra de emergencia.
Todos los alimentadores estarán protegidos por interruptores de cabecera equipados con comando
eléctrico y relé de sobrecorriente. Deberán poseer medición de corriente y tensión en cada fase. Se
exige registradores de energía solo en los alimentadores de barra 1 y 2.
A la barra central se conectarán los servicios esenciales de la estación transformadora
(rectificadores, accionamiento de ventiladores y RBC de transformadores, iluminación esencial y
todo equipo necesario para el funcionamiento de la estación transformadora) , mientras que en las

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 95 de 119

laterales se conectará el resto de las cargas (iluminación de predio, equipo de acondicionamiento de


aire, tomacorrientes secundarios, etc).
Las fuentes no trabajarán en paralelo, debiéndose proyectar el correspondiente enclavamiento para
que esto no suceda.
Cada circuito deberá tener asociado una protección termomagnética adecuada a la carga que
alimenta.
Cada circuito de iluminación tanto interior como exterior y de tomacorrientes perteneciente a edificios
en general, deberán tener asociado además un interruptor diferencial dedicado. Si desde el Tablero
General de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna (TGSACA) se alimenta un tablero seccional de
iluminación y tomacorrientes, las protecciones diferenciales se alojarán en el tablero seccional.
A continuación se muestra un esquema unifilar típico de servicios auxiliares 3x380/220 Vca

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 96 de 119

4.6.3. SERVICIOS AUXILIARES DE 110 Vcc

4.6.3.1. Criterios generales


El sistema de servicios auxiliares de corriente continua para la estación transformadora será en 110
Vcc aislado de tierra. Los límites de servicio se establecen en +10% -10%.
El distribuidor de alimentación en 110 Vcc se constituirá en un tablero, cuya característica externa,
sigue el criterio empleado en los tableros de la sala de control. Deberá estar preparado para recibir
tres fuentes de suministro distintas (dichas fuentes tendrán capacidad para operar en paralelo). Las
entradas se definen como: Entrada Grupo 1, Entrada Grupo 2 y Entrada de Emergencia.
La barra podrá separarse en partes por medio de un interruptor de acoplamiento.
Las salidas a los consumos se realizará con llaves tipo termomagnética de calibre adecuado y aptas
para operar en 110 Vcc.
Dicho tablero deberá estar ubicado en la sala de servicios auxiliares. De no estar prevista dicha sala
deberá estar ubicado en la sala de comando.
Se define Grupo al conjunto Batería - Rectificador que suministra 110 Vcc.
Dependiendo de la importancia de cada estación, los servicios auxiliares contarán con dos grupos
de entrada. En los casos que la importancia de la estación indique que solo es necesario un grupo,
éste será compuesto por un banco de baterías y dos rectificadores.

4.6.3.2. Baterías
La capacidad del banco de baterías será como mínimo de 125 Ah. Para su diseño debe
considerarse lo siguiente:
• Reserva instalada > 35%
• Autonomía considerando reserva > 12 hs
• Autonomía adicional de acuerdo al tiempo promedio necesario para acceder al sitio con
condiciones climáticas adversas (condiciones hielo y nieve a lo largo del trayecto).
• Tipo de batería : Alcalina, para descarga media
• El tipo de vaso será no conductor, semitransparente para apreciar el nivel del electrolito, y de
un material tal que su flexibilidad le permita absorber golpes sin fisurarse, romperse o
quebrarse.
• Disposición: estantería metálica de 2 o 3 niveles que permita en forma cómoda acceder a
cada uno de los elementos que la compongan.
• Vida útil esperable > 20 años

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 97 de 119

4.6.3.3. Rectificador
Este es un equipo que deberá ser de características industriales y diseñado para operar en forma
continua al 100% de su capacidad. Será apto para mantener el consumo y a la vez cargar el banco
de baterías asociado. Será el encargado de mantener la alimentación dentro de los parámetros
estipulados.
La electrónica y componentes de potencia estarán contenido dentro de una gabinete de dimensiones
adecuadas que permita realizar operaciones de mantenimiento en su interior. La ventilación del
mismo será natural.
Deberá operar con el suministro trifásico de 380 Vca , con una tolerancia mínima de +/- 10%; con su
interruptor general de tablero debidamente identificado en el tablero general de servicios auxiliares
de corriente alterna de la estación.
Deberá contar con contactos secos (libres de potencial) que indicarán los distintos estados de
operación y alarmas del rectificador. Dichas alarmas deberán formar parte de la señalización
discriminada local y agrupadas para RTU.
Adicionalmente contará con un puerto Ethernet y protocolo SNMP para su monitoreo.
Contará con transformador de aislación galvánica para adecuar el nivel de la tensión que requiere el
puente de tiristores totalmente controlado. Deberá contar con filtro tipo LC a su salida que garantice
un riple máximo del 1% para el caso de batería conectada y 2% para batería desconectada.
Para las condiciones de carga a fondo, se permitirá el uso de cadenas de diodo para mantener la
tensión de consumo dentro del rango permitido.
El rectificador deberá estar instalado en una sala exclusiva para rectificadores.

El rectificador debe responder a los siguientes Normas:


Ensayos de compatibilidad electromagnética:
Ensayo Valor de ensayo Norma de referencia
tipo

Surge Withstand Capability (SWC) 2,5 kV IEC 60255-22-1 - Clase III ANSI C37.90.1

Electrostatic Discharge (ESD) 8 kV IEC 60255-22-2 - Clase II

Radio Frequency Interference 10 V/m, (25-100) IEC 60255-22-3 - Clase III ANSI
Withstand (RFI) MHz C37.90.1

Fast Transient Disturbance 4 kV IEC 60255-22-4 - Clase IV ANSI


C37.90.1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 98 de 119

Requerimientos de aislación:

Ensayo Valor de ensayo tipo Norma de referencia

Dielectric test 2 kVac, 1 min. IEC 60255-5 ANSI C37.90

Impulse voltage test 5 kV, 1,2/50 us, 0,5J IEC 60255-5 ANSI C37.90

Insulation Resistance >100 Mohm a 500 Vdc IEC 60255-5

Requerimientos mecánicos

Ensayo Valor de ensayo tipo Norma de referencia


Vibration Clase I IEC 60255-21-1

Shock and bump Clase I IEC 60255-21-2

Sismic Clase I IEC 60255-21-3

La unidad mínima tendrá como capacidad 50 A de capacidad máxima y con posibilidad de derivar al
consumo una corriente entre 0 y 40 A.

4.6.4. SERVICIOS AUXILIARES DE 48 Vcc

4.6.4.1. Criterios generales


El sistema de servicios auxiliares de corriente continua para el sistema de comunicaciones
suministrará una tensión de alimentación de 48 Vcc. Se diseñará con polo positivo a tierra. Los
límites de servicio se establecen en +15% -10%.
El distribuidor de alimentación en 48 Vcc se constituirá en un tablero, cuya característica externa,
sigue el criterio empleado en los tableros de la sala de control. Deberá estar preparado para recibir
tres fuentes de suministro distintas (dichas fuentes tendrán capacidad para operar en paralelo). Las
entradas se definen como: Entrada Grupo 1, Entrada Grupo 2 y Entrada de Emergencia.
La barra podrá separarse en partes por medio de un interruptor de acoplamiento.
Las salidas a los consumos se realizará con llaves tipo termomagnética de calibre adecuado y aptas
para operar en 48 Vcc.
Dicho tablero deberá estar ubicado en la sala de equipos de comunicaciones.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 99 de 119

Se define Grupo al conjunto Batería - Rectificador que suministra 48 Vcc.


Dependiendo de la importancia de cada estación, los servicios auxiliares contarán con dos grupos
de entrada. En los casos que la importancia de la estación indique que solo es necesario un grupo,
éste será compuesto por un banco de baterías y dos rectificadores.

4.6.4.2. Baterías
La capacidad del banco de baterías será como mínimo de 125 Ah. Para su diseño debe
considerarse lo siguiente:
• Reserva instalada > 35%
• Autonomía considerando reserva > 12 hs
• Autonomía adicional de acuerdo a l tiempo promedio necesario para acceder al sitio con
condiciones climáticas adversas (condiciones hielo y nieve a lo largo del trayecto).
• Tipo de batería : Alcalina, para descarga lenta
• El tipo de vaso será no conductor, semitransparente para apreciar el nivel del electrolito, y de
un material tal que su flexibilidad le permita absorber golpes sin fisurarse, romperse o
quebrarse.
• Disposición: estantería metálica de 2 o 3 niveles que permita en forma cómoda acceder a
cada uno de los elementos que la compongan.
• Vida útil esperable > 20 años

4.6.4.3. Rectificador
Este es un equipo que deberá ser de características industriales y diseñado para operar en forma
continua al 100% de su capacidad. Será apto para mantener el consumo y a la vez cargar el banco
de baterías asociado. Será el encargado de mantener la alimentación dentro de los parámetros
estipulados.
La electrónica y componentes de potencia estarán contenido dentro de un gabinete de dimensiones
adecuadas que permita realizar operaciones de mantenimiento en su interior. La ventilación del
mismo será natural.
Deberá operar con el suministro trifásico de 380 Vca , con una tolerancia mínima de +/- 10%; con su
interruptor general de tablero debidamente identificado en el tablero general de servicios auxiliares
de corriente alterna de la estación.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 100 de 119

Deberá contar con contactos secos (libres de potencial) que indicarán los distintos estados de
operación y alarmas del rectificador. Dichas alarmas deberán formar parte de la señalización
discriminada local y agrupadas para RTU.
Deberán contará con un puerto Ethernet y protocolo SNMP para su monitoreo.
Contará con transformador de aislación galvánica para adecuar el nivel de la tensión que requiere el
puente de tiristores totalmente controlado. Deberá contar con filtro tipo LC a su salida que garantice
un riple máximo del 1% para el caso de batería conectada y 2% para batería desconectada.
El rectificador deberá estar instalado en una sala exclusiva para rectificadores.

El rectificador debe responder a los siguientes Normas:


Ensayos de compatibilidad electromagnética:
Ensayo Valor de ensayo Norma de referencia
tipo

Surge Withstand Capability (SWC) 2,5 kV IEC 60255-22-1 - Clase III ANSI C37.90.1

Electrostatic Discharge (ESD) 8 kV IEC 60255-22-2 - Clase II

Radio Frequency Interference 10 V/m, (25-100) IEC 60255-22-3 - Clase III ANSI
Withstand (RFI) MHz C37.90.1

Fast Transient Disturbance 4 kV IEC 60255-22-4 - Clase IV ANSI


C37.90.1

Requerimientos de aislación:

Ensayo Valor de ensayo tipo Norma de referencia

Dielectric test 2 kVac, 1 min. IEC 60255-5 ANSI C37.90

Impulse voltage test 5 kV, 1,2/50 us, 0,5J IEC 60255-5 ANSI C37.90

Insulation Resistance >100 Mohm a 500 Vdc IEC 60255-5

Requerimientos mecánicos

Ensayo Valor de ensayo tipo Norma de referencia


Vibration Clase I IEC 60255-21-1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 101 de 119

Shock and bump Clase I IEC 60255-21-2

Sismic Clase I IEC 60255-21-3

Se recomienda como unidad mínima a un rectificador de 50 A de capacidad máxima y con


posibilidad de derivar al consumo una corriente entre 0 y 40 A.

4.6.5. ILUMINACIÓN DE PLAYA Y PREDIO

4.6.5.1. Iluminación normal

La playa contará con tres niveles de iluminación, de posición, de circulación y de trabajo.

4.6.5.1.1. Iluminación de posición:

Esta iluminación tiene la función de indicar la existencia misma de la estación transformadora a


través de una iluminación mínima.
Se dispondrán sobre cada puerta de acceso al edificio y el portón de ingreso a la Estación
Transformadora, un artefacto de primera calidad para intemperie con lámpara de bajo consumo
rosca E27.
Esta iluminación se encenderá automáticamente en las horas nocturnas controlada por fotocélula.

4.6.5.1.1. Iluminación de circulación

Esta iluminación tiene la función la iluminación de caminos y calles de la Estación Transformadora.


Se deberá implementar artefactos adecuado a la intemperie con lámparas de vapor de sodio
montados sobre monopostes dedicados.
La superficie que debe alcanzar esta iluminación es el predio completo
Esta iluminación tendrá la posibilidad de disponer el sistema en manual, automático o desconectado.
En automático, la iluminación se encenderá en las horas nocturnas controlada por fotocélula.

4.6.5.1.2. Iluminación de trabajo

Esta iluminación tiene la función de brindar la iluminación necesaria para realizar trabajos en toda la
playa de maniobras.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 102 de 119

Se deberá implementar artefactos adecuado a la intemperie con lámparas de vapor metálico HQI,
sobre monopostes dedicados y/o los pórticos de playa.
La superficie que debe alcanzar esta iluminación es la playa de maniobras completa, todo
equipamiento electromecánico afectado al servicio eléctrico y todos los accesos al edificio principal.
Esta iluminación se encenderá manualmente y en forma sectorizada. Aun así la alimentación
principal será interrumpida mediante fotocélula en las horas diurnas.

4.6.5.1.3. Iluminación de emergencia

Se implementará un sistema de iluminación de emergencia en toda la playa de maniobras y edificio.


Cada recinto del edificio y todos sus accesos deberán contar con esta iluminación.
Esta iluminación se alimentará desde las baterías de 110 Vcc.
Se implementara totalmente sectorizada con comando desde el tablero TGSACC .
La alimentación principal del sistema de iluminación de emergencias estará controlada por una llave
M-0-A, que permitirá predisponer el sistema para que encienda en forma automática, que encienda en
forma manual o desconectado.

Las condiciones para que el sistema encienda en posición automática son:


• Falta de tensión alterna de auxiliares
• Nivel de iluminación natural bajo (fotocélula)

4.7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE


PROTECCIONES ELÉCTRICAS

4.7.1. INTRODUCCIÓN
Se deberá respetar lo estipulado en el procedimiento técnico general PT-G-003 de TRANSPA S.A.

4.8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DEL SISTEMA DE


COMUNICACIONES Y CONTROL

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 103 de 119

4.8.1. INTRODUCCIÓN
Todo lo referente a los sistemas de comunicaciones, SCOM, SOTR, SCADA y SMEC etc. Deberán
respetar lo estipulado en el procedimiento técnico general PT-G-004 de TRANSPA S.A.

4.9. ENSAYOS

4.9.1. ENSAYOS EN FÁBRICA


Se realizarán ensayos de recepción en fábrica sobre la totalidad del equipamiento y elementos que
suministre el Constructor, realizando sobre los mismos los ensayos de rutina y todo otro adicional
que se indique en la presente guía, en los pliegos especificos y/o en las Especificaciones técnicas
particulares correspondientes a cada equipo. La realización de los mismos será condición
indispensable para su despacho a obra. Esta tarea podrá ser presenciada por la Inspección de
TRANSPA S.A. a quien el Constructor facilitará los medios para la realización de su cometido.
Las normas a utilizar en los ensayos serán las indicadas para cada caso en los pliegos particulares.
Cada ensayo que se realice deberá estar acompañado por el protocolo correspondiente, del cual
quedarán dos copias para TRANSPA S.A..

4.9.2. ENSAYOS PARA PUESTA EN SERVICIO - MARCHA INDUSTRIAL

4.9.2.1. Introducción
El Constructor, en presencia de TRANSPA S.A., realizará los ensayos de equipos y de los sistemas
asociados para la puesta en servicio de la Estación Transformadora.
TRANSPA S.A. realizará el análisis, evaluación, observación y aprobación de resultados.
El Constructor dispondrá del personal idóneo para la realización de estos trabajos.
A su vez deberá disponer de los equipos necesarios para las pruebas y ensayos que se especifican.
El Constructor presentará el plan detallado de realización de ensayos con la programación de
duración y fecha de iniciación de sus distintas tareas 60 días antes de dicha fecha.
En este punto se describen los ensayos a ser efectuados por el Constructor. La descripción no es
limitativa y podrá modificarse considerando otras pruebas o ensayos de funcionamiento que puedan
surgir como necesarios posteriormente.
Se prevé la ejecución de ensayos de equipos y de sistemas con anterioridad a la puesta en servicio
de las instalaciones.

4.9.2.2. Ensayo de equipos


Los ensayos de los equipos tienen por objeto:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 104 de 119

• Verificar que el montaje se haya realizado conforme a la documentación técnica del


proyecto, a las instrucciones del proveedor y, fundamentalmente, en concordancia
con las instalaciones existentes.
• Verificar el correcto funcionamiento del equipo en cuestión, mediante los controles
indicados en los protocolos de ensayo respectivo, manual del fabricante y cualquier
otra especificación especial previamente señalada.
• Verificar que no existan partes deterioradas por acción del tiempo, transporte y/o
montaje.
Estas pruebas se harán en la totalidad de los equipos. Es condición que el lote de repuestos esté
presente previo a los ensayos en sitio (SAT)
En los puntos siguientes se detallan de modo general y no limitativo los ensayos e inspecciones a
realizar sobre los mismos:

4.9.2.3. Interruptores
Para los interruptores y el sistema de protecciones, el Constructor deberá prever la presencia de un
especialista de la empresa proveedora de los mismos de manera de realizar la supervisión de los
ensayos requeridos, los cuales deberán ser como mínimo:
• Medición de la aislación de tierra.
• Medición de la resistencia de aislación de cada polo.
• Medición de la resistencia de contacto del circuito principal.
• Verificación de estanqueidad.
• Inspección del calibre de protecciones térmicas, temporizadores, presóstatos, etc.
• Inspección de las resistencias calefactoras; control de funcionamiento de la
calefacción, termostatos e iluminación de las cajas.
• Accionamiento local y remoto de cierre y apertura eléctrica con variación de tensión
de comando.
• Accionamiento local de emergencia.
• Verificación de señalizaciones locales y a distancia.
• Verificación de los contactos auxiliares.
• Verificación de alarmas y bloqueos.
• Verificación de operación por baja presión, actuación por discrepancia y antibombeo.
• Medición de resistencia de aislación de componentes.
• Ensayos oscilográficos según los ciclos indicados en las normas respectivas.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 105 de 119

4.9.2.4. Seccionadores
• Medición de la aislación de tierra.
• Medición de la resistencia de aislación de cada polo.
• Medición de la resistencia de contacto del circuito principal.
• Medición de resistencia de aislación de componentes.
• Inspección del calibre de protecciones térmicas, temporizadores, etc.
• Verificación de protecciones del motor.
• Inspección de resistencias calefactoras; control de funcionamiento de calefacción,
termostatos e iluminación de las cajas.
• Verificación de cierre y alineación de los contactos principales.
• Verificación de espinados y ajuste de movimientos.
• Verificación de aperturas y cierres de contactos auxiliares.
• Verificación de estanqueidad de cajas.
• Verificación de accionamiento de motorreductor.
• Accionamiento local y remoto para cierre y apertura eléctrica con variación de tensión
de comando.
• Accionamiento local manual para cierre y apertura.
• Verificación de señalizaciones locales y a distancia.
• Verificación de alarmas.
• Verificación de bloqueos y/o enclavamientos para accionamiento local-remoto y
manual-eléctrico.
• Medición de tiempos de cierre y apertura.
• Verificación del dispositivo de discrepancia.

4.9.2.5. Transformadores de corriente


• Medición de la resistencia de aislación del primario.
• Medición de la resistencia de aislación de los bobinados secundarios.
• Medición de la relación de transformación con inyección primaria.
• Medición de la resistencia de los arrollamientos secundarios.
• Ensayo de saturación, obteniendo el coeficiente de saturación “n”, para todos los
núcleos.
• Prueba de polaridad.
• Verificación de circuitos.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 106 de 119

• Verificación de cajas de conjunción.


• Control de funcionamiento de la calefacción y del termostato de las cajas de
conjunción.
• Verificación de estanqueidad.
• Disposición de puentes primarios.
• Disposición de puentes secundarios y su puesta a tierra.
• Control de fuelles o membranas.

4.9.2.6. Transformadores de tensión


• Medición de la resistencia de aislación de bobinado primario.
• Medición de la resistencia de aislación de bobinado secundario.
• Medición de la relación de transformación.
• Prueba de polaridad.
• Verificación de circuitos y cajas de conjunción.
• Control de funcionamiento de la calefacción y del termostato de cajas de conjunción.
• Verificación de estanqueidad.
• Disposición de puentes secundarios y su puesta a tierra.
• Control de fuelles o membranas.

4.9.2.7. Descargadores de sobretensiones


• Medición de la resistencia de aislación del descargador de sobretensiones.
• Medición de la resistencia de aislación de las sub-bases aislantes.
• Verificación del contador de descargas.

4.9.2.8. Tableros generales y de servicios auxiliares


• Medición de la resistencia de aislación.
• Identificación y control de los componentes y elementos.
• Verificación de calibres de llaves termomagnética.
• Ensayos de funcionamiento.
• Verificación de circuitos de medición.
• Verificación de las señalizaciones locales y a distancia.
• Verificación de las alarmas locales y a distancia.
• Control de dispositivos de seguridad.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 107 de 119

• Verificación de enclavamiento.
• Control de relés temporizados, osciladores, etc.
• Verificación de automatismos.
• Verificación de protecciones.
• Verificación de tensiones auxiliares.
• Control de resistencia de calefacción y auxiliares.
• Registro de todos los ajustes finales de elementos de protección y control.

4.9.2.9. Cables de B.T.


• Inspección de ejecución de terminales en cada extremo y apriete de borneras.
• Verificación de sección, identificación, recorrido, disposición y forma de fijación,
radios de curvatura, etc.
• Verificación de fases y conexionados.
• Medición de la resistencia de aislación entre conductores y entre conductores y tierra.
• Control de pantallas, su continuidad y su puesta a tierra.

4.9.2.10. Cables de M.T.


• Inspección de ejecución de las botellas terminales en cada extremo.
• Verificación de las conexión de las pantallas a tierra.
• Verificación de sección, identificación, recorrido, disposición y forma de fijación,
radios de curvatura, etc.
• Medición de la resistencia de aislación entre conductores (aplica a conductores
tripolares sin pantallas individuales); y entre conductores y tierra (con la pantalla
vinculada a tierra).
• Medición de la resistencia de aislación de la vaina del cable (Megado entre la
pantalla y tierra).
• Ensayo de rigidez dieléctrica.

4.9.2.11. Transformador de Potencia


El Constructor efectuará los ensayos cuya supervisión estará a cargo del personal de TRANSPA
S.A. para asegurarse que el equipo está listo para su puesta en servicio.
Estos ensayos comprenderán:

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 108 de 119

• Verificación del funcionamiento y señalización del conmutador de tomas bajo carga y


del regulador automático de tensión. Operación local, a distancia y por telemando.
• Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.
• Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección. Las verificaciones
se realizarán mediante simulación del efecto primario en todos los elementos en que
sea posible.

4.9.2.12. Ensayo de sistemas

4.9.2.12.1. Introducción
Los sistemas a ensayar estarán constituidos por subsistemas, equipos, o conjuntos de equipos,
tableros, con sus correspondientes cables de interconexión, conformando de esta manera unidades
funcionales diferenciadas entre sí, y sustancialmente completas en sí mismas y estarán entonces
consideradas como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.
Todos aquellos equipos que intervengan en ensayos de sistemas, deberán haber sido ensayados
previamente, según lo indicado en "ensayos de equipos".
Se lista a continuación, un conjunto de sistemas en forma orientativa:
1. Sistemas generales.
2. Sistema de auxiliares.
3. Sistema de control.
4. Sistema de medición.
5. Sistema de protecciones.
6. Sistema de comunicaciones

A modo orientativo se listan los principales rubros que integran cada sistema, a efectos de fijar una
secuencia en la marcha de los ensayos.

4.9.2.12.2. Sistemas generales


Comprende los siguientes rubros:
• Puesta a tierra.
• Cables de baja tensión para CA y CC
• Aisladores, grapería y conductores de potencia.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 109 de 119

4.9.2.12.3. Sistema de auxiliares


Los ensayos de sistemas de auxiliares comprenderán desde los circuitos de llegada a los consumos
(equipos de playa y tableros de baja tensión) pasando e incluyendo a todos los tableros seccionales
asociados a dichos circuitos.
Esto no implica que aún cuando los equipos y tableros generales ya se hayan ensayado, éstos no
intervengan en la prueba del sistema de auxiliares.
El objetivo principal de los ensayos será la detección de mezcla de tensiones de igual o distinto tipo
y nivel, para asegurar, luego de las eventuales normalizaciones, una instalación mallada
enteramente confiable.

4.9.2.12.4. Sistema de control


Comprende los siguientes rubros:
• Comandos y enclavamientos de aparatos de maniobra.
• Señalizaciones.
• Alarmas.

4.9.2.12.5. Sistema de medición


Estarán comprendidos en estos ensayos los circuitos de medición, sincronización, como así
también los equipos y elementos de medición y registro, según las siguientes etapas de pruebas:
• Verificación de los circuitos de medición.
• Controles de instrumentos y medidores.

4.9.2.12.6. Sistema de protecciones


• Verificación de los circuitos de alimentación de tensión auxiliar a todas las protecciones.
• Verificación de los circuitos de alimentación de tensión y corriente desde los
transformadores de tensión y corriente respectivamente.
• Ensayo de cada protección mediante inyección secundaria. Determinación niveles de
arranque, disparo y tiempos asociados.
• Ensayo de la funcionalidad de los circuitos y lógicas de disparo. Verificación apertura a
los interruptores que corresponda según funcionalidad prevista.
• Verificación señalizaciones y alarmas propias de cada protección, en tableros locales y
en el SCADA del COTDT.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 110 de 119

4.9.2.12.7. Sistema de Comunicaciones


El ensayo final debe realizarse desde el COTDT hasta cada elemento de campo involucrado. Con esto
se garantiza la prueba global de hardware y software.

4.9.2.12.8. Pruebas finales - energización y puesta en servicio.


Previo a la energización se efectuarán una serie de pruebas finales que serán acordadas entre el
Constructor y la Supervisión de Transpa. A modo orientativo se detalla a continuación un listado
resumido de las pruebas y ensayos a realizar:
• Inyección primaria, para todos los niveles de tensión, destinada a la prueba de
circuitos secundarios de los transformadores de corriente hasta sus cajas de
conjunción; y a la verificación de la lectura en los equipos de protección y de
medición.
• Inyección secundaria, para todos los niveles de tensión, destinada a la prueba de
circuitos secundarios de los transformadores de tensión hasta sus cajas de conjunción
(retirando los fusibles donde corresponda); y a la verificación del funcionamiento de
protecciones e instrumentos de medición.
• Disposición de todos los equipos, servicios y elementos en condiciones de operación
normal.
• Verificación de que todos los auxiliares se encuentren en servicio.
• Verificación posición remoto de todas las llaves L-R.
• Verificación de ausencia de alarmas en general.
• Verificación de fuentes de protecciones y equipos en servicio normal.

Previo a la habilitación para la marcha industrial, se realizarán entre otras las siguientes
verificaciones:
• Verificación visual y auditiva (descargas) de las instalaciones de alta tensión.
• Verificación de los circuitos de corriente y tensión en tableros y aparatos.
• Mediciones en los distintos relés de protecciones.
• Verificación de fases en los circuitos de selección de tensión.
• Verificación del estado operativo de las distintas protecciones cuando circule la
corriente mínima para el caso.
• Chequeo y registro del estado de contadores de maniobra, de pulsos, de descargas,
de medidores de energía, etc.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 111 de 119

• Verificados satisfactoriamente los puntos citados precedentemente se procederá al


inicio del período de marcha industrial.

4.9.2.13. Marcha industrial


Una vez que las instalaciones hayan sido energizadas, comenzará un período de prueba de
sesenta (60) días de los cuales treinta (30) días deberán ser en forma continua.
Durante dicho período el Constructor mantendrá personal técnico para subsanar los inconvenientes
que pudieran surgir.
Las interrupciones que fueren imputables al Constructor provocarán que el tiempo de sesenta (60)
días comience a contarse de nuevo a partir del acontecimiento que se trate.

4.10. REPUESTOS Y ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS

4.10.1. Piezas y/o equipos de repuesto

El Constructor deberá presentar un listado de repuestos posterior a la aprobación de todo el


equipamiento a instalar. Dicho listado se consensuará con TRANSPA S.A. para su posterior compra.
El mencionado listado deberá contener como mínimo:

Obra civil
Item Descripción Cantidad
1 Tapas de canales de cables de cada tipo (hormigón) 5 % del total instaladas
2 Paneles del piso técnico (si existiera) 6
3 Pedestales del piso técnico (si existiera) 2

Interruptores de 132 kV de cada tipo


Item Descripción Cantidad
1 Polo completo 1
2 Armario de accionamiento de un polo (completo) 1
3 Juego de contactos de potencia (tres polos) 1 cjto
4 Juego de juntas para un polo 2 cjto
5 Elementos de accionamiento 1 cjto
6 Bobina de accionamiento de apertura 1
7 Bobina de accionamiento de cierre 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 112 de 119

8 Gas SF6 30 %

Seccionadores de cada tipo


Item Descripción Cantidad
1 Polo completo 1
2 Armario de conjunción completo 1
3 Juego de contactos de potencia (tres polos) 1 cjto
4 Caja de accionamiento de un polo (completa) 2 cjto
5 Juego de componentes de armario de conjunción 1 cjto

Transformador de tensión 132 kV de cada tipo


Item Descripción Cantidad
1 Transformador de tensión con características idénticas a los instalados 1
2 Fusibles 1
3 Juego de interruptores termomagnéticos 1 cjto
4 Resistencia calefactora 1
5 Termostato 1
6 Base portafusible 1

Transformador de corriente de cada tipo


Item Descripción Cantidad
1 Transformador de corriente con características idénticas a los instalados 1
2 Protección Termomagnética 1
3 Resistencia calefactora 1
4 Termostato 1

Descargador de sobretensión de cada tipo


Item Descripción Cantidad
1 Descargador de sobretensión con características idénticas a los 1
instalados
2 Contador de descargas (solo para los de 132 kV) 1

Morseteria para playa de 132 kV

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 113 de 119

Item Descripción Cantidad


1 Conectores para los terminales de los descargadores 1
2 Conectores para los terminales de los seccionadores 2
3 Conectores para los terminales de los transformadores de tensión 1
4 Conectores para los terminales de los transformadores de corriente 1
5 Conectores para los terminales del interruptor 1
6 Conectores pera derivación desde línea, antena o barra a equipos (de 1
cada tipo y medida)

Tablero General de Servicios Auxiliares TGSACA 3x380/220 Vca


Item Descripción Cantidad
1 Interruptor tripolar automático 3x380 de características idénticas al 1
instalado
2 Juego contactos fijos y móviles 2 cjtos
3 Interruptores tripolar termomagnéticos de características idénticas al 10 %, mínimo (1)
los instalados (de cada tipo)
4 Interruptores bipolares termomagnéticos de características idénticas 10 %, mínimo (1)
los instalados (de cada tipo)

Tablero Servicios Auxiliares TGSACC de 110 y 48 Vcc


Item Descripción Cantidad
1 Interruptor bipolar principal de 48 Vcc de características idénticas al 1
instalado
2 Interruptor bipolar principal de 110 Vcc de características idénticas al 1
instalado
3 Interruptores bipolares 48 Vcc de características idénticas a los 10 %, mínimo (1)
instalados (de cada tipo)
4 Interruptores bipolares 110 Vcc de características idénticas a los 10 %, mínimo (1)
instalados (de cada tipo)

Repuestos – Protecciones
Item Descripción Cantidad
1 Fuente de alimentación para cada tipo de protecciones. 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 114 de 119

2 Juego de fichas de conexión para pruebas. 1 cjto


3 Bornes de cada tipo utilizados 10 %
4 Protección de cada tipo utilizada para cada nivel de tensión 1

Repuestos – Tableros/paneles de celdas de: Sincronización y alarmas, Comando y


Protecciones
Item Descripción Cantidad
1 Equipos (Relés, transductores, supervisores, contactores, etc) 15 %, mínimo (1)
utilizados de cada tipo.
2 Accesorios (leds, lámparas, señaladores, etc) de cada tipo utilizados 15 %, mínimo (1)
3 Llaves de cada tipo utilizadas 15 %, mínimo (1)
4 Bornes de cada tipo utilizados 15 %

Transformador de potencia
Item Descripción Cantidad
1 Aislador pasante completo de fase para cada nivel de tensión 1
3 Aislador pasante completo de neutro 1
4 Motoventilador completo 1
5 Contactor de cada tipo usado 1
6 Juego completo de juntas de toda la maquina 1
Juego completo de resistores, interruptores y elementos menores
7 1 cjto
del RBC
8 Motor de accionamiento del RBC 1
9 Transformadores de corrientes de cada tipo 1
10 Silicagel 1 carga
11 Columna de vidrio con protección mecánica para el secador de aire 1
12 Radiador 1
Dispositivo de imagen térmica (bulbo, capilar y termómetro de
13 1
cuadrante).
14 Relé Buchholz 1
15 Válvulas de cada tipo utilizadas 1
16 Termómetro a cuadrante 1
17 Indicador de nivel de aceite 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 115 de 119

Reactores de Neutro
Item Descripción Cantidad
1 Aislador pasante completo para 33 kV 1
2 Aislador pasante completo para 13,2 kV 1
3 Aislador pasante completo para 220/380 V 1
4 Aislador pasante completo de neutro (para cada reactor) 1
5 Juego completo de juntas de toda la maquina (para cada reactor) 1
6 Transformadores de corrientes de cada tipo (para cada reactor) 1
7 Silicagel (para cada reactor) 1 carga
Columna de vidrio con protección mecánica para el secador de aire
8 1
(para cada reactor)
9 Radiador (para cada reactor) 1
10 Relé de imagen térmica (para cada reactor) 1
11 Relé Buchholz (para cada reactor) 1
12 Válvulas de cada tipo utilizadas (para cada reactor) 1

Celdas de media tensión


Item Descripción Cantidad
1 Transformadores de corriente de cada tipo 1
2 Transformadores de tensión de cada tipo 1
3 Elementos de accionamiento de cada tipo 1 cjto
4 Bobina de accionamiento de apertura de cada tipo 1
5 Bobina de accionamiento de cierre de cada tipo 1
6 Contactos de potencia para seccionadores de cada tipo 1 cjto
7 Equipos de accionamiento y control utilizados de cada tipo 15 %, mínimo (1)
8 Accesorios de accionamiento y control de cada tipo 15 %, mínimo (1)
9 Bornes de cada tipo 15 %
10 Motor de carga de resortes de cada tipo 1
11 Juego de contactos fijos en la celdas (de cada tipo) 1
12 Juego de contactos fijos en la celdas (en el carro) 1
13 Ampolla de vacío (elemento de interrupción de potencia) de cada tipo 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 116 de 119

Terminales de cables de media tensión


Item Descripción Cantidad
1 Conjunto completo para armar un “botella” terminal de cada tipo 2 Cjtos.

Bancos de baterías
Item Descripción Cantidad
1 Vaso completo plomo-ácido sin electrolito 1
2 Vaso completo Ni-Cd ( 48Vcc) sin electrolito 2
3 Conjunto tuerca arandela de cada tipo 2
4 Cubre bornes de cada tipo 1

Rectificadores
Item Descripción Cantidad
1 Equipos utilizados de cada tipo 15 %, mínimo (1)
2 Accesorios de cada tipo utilizados 15 %, mínimo (1)
3 Bornes de cada tipo utilizados 15 %

Iluminación exterior e Interior


Item Descripción Cantidad
1 Lámparas de cada tipo 15 %, mínimo (2)
2 Artefacto completo de cada tipo 1
3 Fotocélula 1

Comunicaciones
Item Descripción Cantidad
1 Conversor 48Vcc/12Vcc panel RTU 1
2 Switch ethernet idéntico al provisto 1
3 Tarjetas del multiplexor de cada tipo provista que no forman parte de 1
la provisión de B7-14 ítem 3
4 Modulo SFP de cada tipo provisto 1
5 Carrete de cable UTP cat 5e idéntico al provisto 1
6 Puesto de trabajo y accesorios 2

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 117 de 119

7 Patchcord de FO de cada tipo provisto 1 par

Las piezas y/o equipos de repuesto deberán ser intercambiables e idénticas a los correspondientes
componentes originales instalados en el montaje de la presente ampliación. Serán nuevos, sin uso y
en perfecto estado de conservación, entregándose en sus embalajes originales, los cuales también
deben encontrarse en perfecto estado de conservación.
Cada embalaje debe presentar claramente legible su rotulo de identificación, el cual será plástico
resistente a la intemperie y deberá contener como mínimo:
• Tipo de pieza o equipo
• Marca
• Modelo
• Código de identificación de TRANSPA S.A. del equipo o equipo al que pertenece.
• Nº de piezas, longitud o Nº de serie
• Fecha de fabricación

4.10.2. Elementos complementarios

Debido a la expansión del sistema interconectado nacional que la presente obra introduce, el
Constructor deberá entregar la Estación Transformadora con los siguientes elementos
complementarios inherentes a las nuevas instalaciones.

Cantidad de
Equipo / Elemento
conjuntos
Juego completo de puesta a tierra transitoria para 132 kV compuesto como
mínimo de: 15m de cables extra flexible de Cu con aislación de PVC de 185 mm2,
graperia de bronce para las tres fases con dimensión suficiente para tomarse de
1
las barras de 132 kV de la presente estación transformadora, graperia de bronce
para la puesta a tierra con tamaño suficiente para tonarse de un conductor de 120
mm2, pértigas para apriete de grapería, cajón para contener todo el equipo.
Juego completo de puesta a tierra transitoria para media tensión compuesto como
mínimo de: 10m de cables extra flexible de Cu con aislación de PVC de 185 mm2,
graperia de bronce para las tres fases con dimensión suficiente para tomarse de
las barras de media tensión de la presente estación transformadora, graperia de 1
bronce para la puesta a tierra con tamaño suficiente para tonarse de un conductor
de 120 mm2, pértigas para apriete de grapería, cajón para contener todo el
equipo.
Taburete aislante: medidas aproximadas 550x450 y 400mm de altura, con
recubrimiento antideslizante, patas de fibra de vidrio y resina epoxi, rellenas con 1
espuma de poliuretano(), con campanas deflactoras corta gotas y regatones
Guantes dieléctricos para maniobra en MT con guante cobertor de cuero 1

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 118 de 119

Escalera dieléctrica de 15 escalones 1

Multietro digital Fluke modelo 117 1

Pinza amperometrica digital para CA y CC Fluke modelo 325 1


Pértiga universal diámetro 1"1/4 longitud aislante mínima 3,00 metros, marca LIAT
o RITZ, construida en tubo de fibra de vidrio reforzado de acuerdo a Norma IEC 2
60855 con protocolo de ensayo correspondiente
Pértiga de un solo tramo realizada con tubo de poliéster reforzado con fibra de
1
vidrio de 3,6m de longitud.
Detector de tensión en 132 kV apto para acoplar a la pértiga anterior. 1

Mesa para la sala de refrigerios, tamaño aproximado: 100x150 cm 1

Sillas para la sala de refrigerios y sala de comandos 7

Escritorio con cajones para la sala de comandos, tamaño aproximado: 60x120 cm 1

En caso de ampliación de Estaciones Transformadoras existentes, los puntos anteriores serán


consensuados entre TRANSPA S.A. y el Constructor dependiendo de la magnitud de la obra.

5. RESPONSABILIDADES
5.1. GENERALIDADES

Es de responsabilidad absoluta del Constructor, todo aspecto derivado de la seguridad de las


personas y bienes materiales.
Es de responsabilidad absoluta del Constructor, todo aspecto derivado de las obras e ingeniería aún
luego de ser aprobadas por TRANSPA S.A.

5.2. AMPLIACIONES DE ESTACIONES TRANSFORMADORAS

Es de responsabilidad de TRANSPA S.A., la delimitación de la zona de trabajo dentro de predios


bajo su operación y mantenimiento, debiendo el Constructor respetarla bajo todo aspecto.
Es de responsabilidad del Constructor mantener intacta la mencionada delimitación, e informar a
TRANSPA S.A. un eventual deterioro de la marcación para proceder inmediatamente a su
reparación.
Queda prohibida la realización de trabajos si la delimitación se encuentra dañada, y éste daño
genera una ambigüedad en la delimitación.

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015
SISTEMAS DE GESTIÓN PT-G-001 - 7

GUÍA DE DISEÑO DE ESTACIONES


TRANSFORMADORAS Página : 119 de 119

6. REGISTROS
El presente procedimiento no genera registros.

7. ANEXOS

Se presentan los siguientes documentos a modo de referencia en lo que respecta a formatos de


presentación y contenido mínimo de información en la documentación solicitada.

DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA CÓDIGO

Guía de diseño de Protecciones PT-G-003

Guía de diseño de Comunicación y Control PT-G-004

Codificación de Documentación PT-G-005

Codificación de Equipamiento PT-G-006

Formatos y simbología de documentación técnica PT-G-007

Plan de señalización IP-03

Confección: Ing. de la Explotación Revisó: Jefe Ing. de la Explotación Aprobó: Gerencia de Explotación Fecha: 08/02/2015

Potrebbero piacerti anche