Sei sulla pagina 1di 116

Noções Gerais

de Grego
Noções Gerais
de Grego
Gerson Luis Linden
Conselho Editorial EAD
Dóris Cristina Gedrat (coordenadora)
Mara Lúcia Machado
José Édil de Lima Alves
Astomiro Romais
Andrea Eick

Obra organizada pela Universidade Luterana do Brasil. Informamos que é de inteira


responsabilidade dos autores a emissão de conceitos.
Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida por qualquer meio ou
forma sem a prévia autorização da Editora da ULBRA.
A violação dos direitos autorais é crime estabelecido na Lei nº .610/98 e punido
pelo Artigo 184 do Código Penal.

Gerson Luis Linden possui graduação em Teologia – Seminário Concórdia de


São Leopoldo (1984) e mestrado em Teologia Exegética – Concordia Seminary de
St. Louis, EUA (1993). Atualmente, é professor adjunto da Universidade Luterana
do Brasil e professor titular – Seminário Concórdia. Tem experiência na área de
Teologia, com ênfase em Exegese do Novo Testamento e Teologia Sistemática,
atuando principalmente nos seguintes temas: escatologia, igreja, ministério,
luteranismo e apocalipse.

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)

L744n Linden, Gerson Luis


Noções gerais de grego / Gerson Luis Linden. – Canoas : Ed.
ULBRA. 2010.
116 p.

1. Língua Grega – estudo. I. Título.

CDU 807.5

Setor de Processamento Técnico da Biblioteca Martinho Lutero - ULBRA/Canoas

ISBN 978-85-7528-308-0
Dados técnicos do livro Projeto Gráfico: Humberto G. Schwert
Fontes: Minion Pro, Officina Sans Editoração: Roseli Menzen
Papel: offset 90g (miolo) e supremo 240g (capa) Impressão: Gráfica da ULBRA
Medidas: 15x22cm Agosto/2010
Sumário

Apresentação .............................................................. 7

1 | Introdução ao estudo da língua grega............................. 9

2 | A segunda declinação ................................................ 15

3 | Primeira declinação e presente do indicativo ativo ......... 25

4 | Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo ............. 35

5 | Preposições e adjetivos .............................................. 45

6 | Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo

médio e passivo .......................................................... 51

7 | Aoristo do indicativo ativo ......................................... 57

8 | Pronome relativo e aoristo do indicativo médio

e passivo ................................................................. 63

9 | Futuro do indicativo .................................................. 69


10 | Perfeito do indicativo ................................................ 77

11 | Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira


declinação ............................................................... 85

12 | Particípio ................................................................. 91
Gabarito .................................................................. 97

Referências .............................................................115
Apresentação
Você está iniciando o estudo da língua grega. O objetivo é dar ao aluno
um instrumental básico que lhe permita trabalhar com o texto original em
que foi escrito o Novo Testamento. Neste curso teremos uma introdução à
gramática da língua grega usada pelo Novo Testamento. Os conceitos básicos
aqui apresentados deverão ser suplementados por estudos posteriores, para os
quais o aluno dispõe de ampla bibliografia na língua portuguesa (fornecida
mais adiante). O estudo do grego combina o domínio da gramática básica e a
aquisição de um vocabulário mínimo, que permita leitura de textos mais simples,
sempre com auxílio de dicionários. Para o estudo da gramática, recomenda-
se que o aluno faça diversas vezes os exemplos fornecidos e os exercícios. É
importante que o aluno se habitue desde o começo a ter um contato frequente
com os conteúdos. Recomenda-se que o aluno que está iniciando seu estudo
da língua grega dedique alguns minutos por dia (ao menos 15 minutos) para o
estudo do vocabulário e da gramática. O vocabulário fornecido a cada lição traz
as palavras mais frequentes do Novo Testamento. O domínio deste vocabulário
auxiliará o aluno a ler trechos do Novo Testamento, mas não dispensará o uso
de dicionário. Para estudar este vocabulário recomenda-se copiar as palavras e
seu significado diversas vezes, sempre com leitura em voz alta.
1

Introdução ao estudo
da língua grega
O Novo Testamento foi escrito em grego. A língua grega era falada e escrita
muitos séculos antes da escrita dos evangelistas e apóstolos. Como qualquer outra
língua, ela passou por modificações ao longo do tempo. O grego utilizado para
a redação do Novo Testamento é o chamado coinê (= comum). Desde o quarto
século antes de Cristo, especialmente por influência de Alexandre o Grande,
ocorria o processo de helenização. A língua grega era levada a diversos povos,
ao ponto de tornar-se instrumento para comunicação em toda a região do mar
Mediterrâneo. Pode-se dizer que o grego coinê é simplificado em relação ao
grego clássico.
Estudar a língua original dos escritos neotestamentários é fundamental
para a Teologia. Para um exame aprofundado do texto bíblico faz-se necessário
o acesso ao original. Hoje, com diversas versões do Novo Testamento para as
línguas modernas, inclusive o português, faz-se necessário para o teólogo estar
apto a avaliar as traduções existentes e até mesmo utilizá-las adequadamente.
Além do mais, com o conhecimento do texto original, é possível fazer o trabalho
exegético (de interpretação do texto) com maior precisão e profundidade.
Neste capítulo o aluno tomará conhecimento do alfabeto grego, das vogais e
consoantes e as principais classificações destas. Faz-se necessária a memorização
do alfabeto, tanto da escrita das letras como em seu som (pronúncia). A
10 Introdução ao estudo da língua grega

recomendação para estudo é que o aluno não apenas leia os conteúdos, mas
exercite através da escrita e leitura em voz alta.

O alfabeto grego
Minúsculas Maiúsculas Nome Pronúncia
a A Alfa a

b B Beta b

g G Gama g (como em “guia”)

d D Delta d

e E Épsilon e (como em “céu”)

z Z Dzeta dz

h H Eta e (como em “mesa”)

q Q Teta th

i I Iota i

k K Kapa k

l L Lambda l

m M Mu m

n N Nu n

x X Ksi ks

o O Ómicron o (como em “porta”)

p P Pi p

r R Ro r

s j S Sigma ss / ç

t T Tau t

u U Ýpsilon y (como no alemão “grün”)

f F Fi f

c C Khi ch

y Y Psi ps

w W Ômega o (como em “som”)


Introdução ao estudo da língua grega 11

Exercício
Treine a escrita dos caracteres gregos, conforme grafados abaixo. Copie
várias vezes cada letra, procurando ao mesmo tempo memorizar seu nome e
pronúncia:

a b g d e z h q i k l m n x o p r s $j% t u f c y w
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________

Observe que:

1. A letra gama (g) tem sempre o som “gu” como na palavra “guia”. Ela nunca
tem o som semelhante ao “j” como acontece às vezes no português. Assim,
o vocábulo gh/ lê-se “gue” (e não “je”). Sempre que o gama aparece antes
de kapa (k), khi (c) ou outro gama, passa a ter som de “n”. Por exemplo,
o vocábulo avna,gkh lê-se “ananke” (e não “anagke”).
2. A letra sigma é grafada de duas maneiras diferentes: s – quando no início
ou no meio de uma palavra (por exemplo: sw/ma( qa,lassa); j – quando
no final da palavra (por exemplo: lo,goj). O sigma sempre tem o som
semelhante ao “ss” ou “ç” na língua portuguesa, nunca o som de “z”.

Vogais, ditongos e hiatos


São as seguintes as vogais da língua grega: a( e( h( i( o( u( w. São vogais
consideradas breves: e( o. As vogais longas são: h( w. As vogais a( i( u podem
ser breves ou longas, dependendo do vocábulo em que estão.
Ditongos são encontros de duas vogais na mesma sílaba. São os seguintes
os ditongos na língua grega: ai( ei( oi( ui( au( eu( hu( ou (a pronúncia deste
último ditongo é “u”). Hiatos são encontros de vogais que estão em sílabas
diferentes. No grego, em cada sílaba há uma vogal ou um ditongo. Assim, por
12 Introdução ao estudo da língua grega

exemplo, dou/loj tem duas sílabas (dou/ - loj); iva,omai tem quatro sílabas (iv -
a, - o - mai).
Sílabas com ditongo são consideradas longas. As exceções são os ditongos
ai e oi no final de um vocábulo.

Classificação das consoantes


As consoantes podem ser classificadas como:
Guturais – g k c
Labiais – b p f
Dentais – d t q
Líquidas – l m n r
Duplas – x y

Aspiração
Toda palavra iniciada por vogal, por ditongo ou pela consoante ro (r)
apresenta um sinal sobre a letra inicial (ou sobre a segunda, no caso de ditongo),
chamado de “espírito”. Alguns vocábulos têm o chamado “espírito brando” ( v),
que em nada muda a pronúncia da letra sobre a qual está. Outras têm o “espírito
áspero” ( `), que torna o som da vogal aspirado (como o “h” no inglês ou como
um “r” suave no português). No caso de palavras iniciadas por r, esta recebe
espírito áspero, mas sem qualquer mudança na sua pronúncia.
Exemplos:
avpo,stoloj – lê-se “apóstolos”;
h`me,ra – lê-se “hemera”;
r`h/ma – lê-se “rema”.
Introdução ao estudo da língua grega 13

Acentuação
Os acentos servem para mostrar a sílaba tônica de um vocábulo. Há três
acentos no grego:
Agudo ( ), – pode estar presente na última, penúltima ou antepenúltima
sílaba e é usado em sílabas breves ou longas.
Circunflexo ( /) – pode estar presente na última e na penúltima sílaba
(nunca na antepenúltima) e é usada somente em sílabas longas.
Grave ( ). – usado apenas na última sílaba, em longas ou breves. O acento
grave toma o lugar do acento agudo de um vocábulo, quando este é seguido por
outra palavra. Por exemplo, o vocábulo qeo,j tem acento agudo. Seguido de outra
palavra, este passa a ser grave. Por exemplo, ))) qeo.j avga,ph evsti,n.

Pontuação
Vírgula ( ( ) e ponto ( ) ) têm o mesmo uso que na língua portuguesa.
Ponto e vírgula ( * ) é usado como sinal de interrogação.
Ponto no alto da linha ( \ ) pode ser usado como correspondente a dois
pontos ou ponto e vírgula no português.

Exercícios
1. Treine a leitura do texto abaixo até conseguir fluência. Observe os acentos,
a aspiração (espíritos áspero e brando) e a pontuação.
Ouv dikaiou/tai a;nqrwpoj evx e;rgwn no,mou evan. mh. dia. pi,stewj
Iv hsou/ Cristou/( kai. h`mei/j eivj Cristo.n Iv hsou/n evpisteu,samen( i[na
dikaiwqw/men evk pi,stewj Cristou/ kai. ouvk evx e;rgwn no,mou( o[ti
evx e;rgwn no,mou ouv dikaiwqh,setai pa/sa sa,rx) (Gálatas 2.16)

2. Marque a única alternativa correta em cada questão:


a) As vogais longas são: $ % u h $ % h w $ % i u w $ % e h
b) São ditongos: $ % oi uo au $ % ea eu ia $ % ei ou eu $ % oe ie ou
14 Introdução ao estudo da língua grega

c) Presença do espírito áspero: $ % avga,ph $ % h`me,ra $ % ko,smoj


$ % i;dioj
d) As consoantes duplas são: $ % t d q $ % x y $ % p b f
e) Som de “ng”: $ % avna,gkh $ % a;nqrwpoj $ % a;ggeloj
$ % avgnoe,w
f) Palavra paroxítona: $ % qeo,j $ % avspa,zomai $ % kardi,a
g) Palavra com acento correto: $ % di,daskaloj $ % dou/loj
$ % avpo/stoloj
2

A segunda declinação
As declinações na língua grega
Observe os seguintes exemplos de frases e a função sintática de “servo” em
cada uma delas:

1. O servo viu o rei [sujeito]


2. A casa do servo ... [adjunto adnominal]
3. O discípulo dizia para o servo ... [objeto indireto]
4. O apóstolo batizou o servo ... [objeto direto]

Note que em cada uma destas frases, a palavra “servo” tem uma função
sintática diferente, mas é grafada da mesma forma. No grego, a função de uma
palavra na frase é indicada por uma flexão daquela palavra, ou seja, por uma
modificação na desinência (parte final) da palavra.
Voltando ao exemplo acima, note como ficariam as frases se escritas em
grego:

1. o` dou/loj ei=den to.n basile,a


2. h` oivki,a tou/ dou,lou
3. o` maqhth.j e;legen tw/| dou,lw|
4. o` apo,stoloj evba,ptisen to.n dou/lon
16 A segunda declinação

A palavra “servo” é caracterizada, no grego, pelo radical doul (que permanece


inalterável), seguido por uma desinência, que varia dependendo da função da
palavra na frase. Esta desinência (no caso acima, &oj( &ou( &w|( &on) indica qual
o “caso” em que o vocábulo está sendo usado, isto é, qual a função desta palavra
dentro de cada frase. Isso significa que na análise de uma frase, ao investigarmos
a função sintática de cada substantivo (ou pronome, ou adjetivo) deveremos
observar a forma da palavra, isto é, sua desinência.
Há quatro casos principais: nominativo, genitivo, dativo, acusativo. A cada
um destes casos corresponde uma função sintática:

• O nominativo é utilizado para o sujeito da frase (veja o exemplo 1 acima),


assim como do predicativo.
• O genitivo é usado para o adjunto adnominal, ou complemento nominal.
No português é identificado pelo uso da preposição “de” (veja o exemplo
2 acima).
• O dativo em geral é usado para o objeto indireto da frase, por vezes
descrito como o favorecido pela ação do verbo (veja exemplo 3 acima).
• O acusativo normalmente é empregado para o objeto direto da frase (veja
exemplo 4 acima).

Este sistema de flexões de substantivos, pronomes e adjetivos é chamado


de “declinação”. Existem na língua grega três declinações (o latim tem cinco
declinações). São, por assim dizer, modelos que podem ser observados em
todos os vocábulos da língua grega. Cada vocábulo é “declinado” conforme um
destes modelos.
Iniciaremos o estudo específico das declinações através da segunda declinação.
A maioria das gramáticas gregas faz também esta opção, que se mostra adequada
por ser a mais simples e que abrange grande número de vocábulos gregos.

A segunda declinação
A maioria das palavras da segunda declinação são masculinas e neutras.
Pouco mais de trinta palavras da segunda declinação presentes no Novo
A segunda declinação 17

Testamento são femininas. Veremos mais adiante que o gênero de uma palavra
será conhecido não pela sua forma (desinência), mas pelo artigo definido
associado a esta palavra.

Vocábulos masculinos e femininos


O exemplo que vimos acima (com o vocábulo dou/loj – servo) pertence à
segunda declinação. Observe na tabela abaixo as formas da segunda declinação,
para palavras (na sua maioria) masculinas e femininas, no singular e no plural.
Usaremos como modelo a palavra ko,smoj – mundo:

Singular Plural
Nominativo ko,smoj ko,smoi
Genitivo ko,smou ko,smwn
Dativo ko,smw| ko,smoij
Acusativo ko,smon ko,smouj

Algumas observações:

1. Os dicionários fornecem sempre o nominativo e o genitivo (singular) de


cada vocábulo. A partir destas formas, considerando o modelo acima, pode-
se prever como serão as demais formas (casos) de vocábulos da segunda
declinação. Basta manter o radical e modificar a desinência, seguindo o
modelo acima.
2. Para descobrir o radical de vocábulos masculinos ou femininos da segunda
declinação, basta retirar a desinência oj do nominativo singular.
3. Todo dativo na língua grega (em qualquer declinação, gênero ou número)
sempre apresenta a vogal iota (i), seja ele adscrito (por exemplo, como
em ko,smoiij), ou subscrito (debaixo de uma vogal longa, por exemplo,
em ko,smw)| .
4. Todo genitivo plural na língua grega (independente da declinação ou
gênero) tem a desinência wn.
18 A segunda declinação

5. Para traduzir para o português, normalmente o genitivo recebe o acréscimo


da preposição “de” antes do vocábulo. Assim, no exemplo acima, ko,smou
pode ser traduzido por “de/do mundo”. O dativo normalmente precisa que
se inclua uma preposição (as mais frequentes são “em”, “com”, “por”,
“para”). No exemplo acima, ko,smw| pode ser traduzido “para [o] mundo”.
O nominativo e o acusativo têm sua tradução pela própria palavra, sem
acréscimo de preposição (a menos que no caso do acusativo a regência
verbal no português assim o exija).
6. Há ainda mais um caso, bem menos frequente que os quatro acima. Trata-
se do “vocativo”, usado para chamamento (em português normalmente
traduzido por “ó...”). O vocativo tem forma própria apenas na segunda
declinação, com desinência e: ko,sme. Nas outras declinações, a forma do
vocativo é igual ao nominativo.

Mais um exemplo, com o vocábulo o;cloj (= multidão):

Singular Plural
Nominativo o;cloj o;cloi
Genitivo o;clou o;clwn
Dativo o;clw| o;cloij
Acusativo o;clon o;clouj

O radical (o;cl&) permaneceu inalterado em cada uma das formas. O que


modificou foi a desinência que, como vimos, refere-se a cada caso e cada um
destes a uma função sintática.

Exercício 1
Complete você o quadro abaixo, tomando por base os dois exemplos
acima:

Singular Plural
Nominativo lo,,goj (= palavra)
A segunda declinação 19

Singular Plural
Genitivo

Dativo

Acusativo

Após ter feito o exercício, confira a resposta ao final do capítulo.

Vocábulos neutros
Há ligeiras diferenças em relação ao que vimos para vocábulos neutros
da segunda declinação. Observe o seguinte exemplo, com o vocábulo e;rgon
(= trabalho, obra):

Singular Plural
Nominativo e;rgon e;rga
Genitivo e;rgou e;rgwn
Dativo e;rgw| e;rgoij
Acusativo e;rgon e;rga

Observação: modificações (em relação aos vocábulos masculinos) ocorrem


apenas no nominativo e no acusativo. A forma do acusativo é igual à do
nominativo.

Exercício 2
Complete o quadro abaixo, de mais um vocábulo neutro – te,knon (= criança)
– da segunda declinação:

Singular Plural
Nominativo te,knon
Genitivo
Dativo
Acusativo
20 A segunda declinação

Observe que os exemplos e exercícios acima são de palavras paroxítonas


(sílaba tônica/acento na penúltima sílaba) com acento agudo. Em vocábulos
assim, observe que não há qualquer mudança na acentuação. Vejamos mais
alguns exemplos, agora com palavras com outras características no que se refere
à acentuação.

Palavras oxítonas:

Singular Plural
Nominativo qeo,j (= Deus) qeoi,
Genitivo qeou/ qew/n
Dativo qew/| qeoi/j
Acusativo qeo,n qeou,j

Observe que em palavras oxítonas ocorre um padrão de mudança do acento:


agudo no nominativo e no acusativo; circunflexo no genitivo e no dativo.

Exercício 3
Complete o quadro abaixo, seguindo o modelo visto:

Singular Plural
Nominativo ovfqalmo,j (= olho)

Genitivo

Dativo

Acusativo

Palavras paroxítonas com acento circunflexo no nominativo:

Singular Plural
Nominativo oi=koj (= casa) oi=koi
Genitivo oi;kou oi;kwn
Dativo oi;kw| oi;koij
A segunda declinação 21

Singular Plural
Acusativo oi=kon oi;kouj

Observações:

1. O acento mudou para agudo sempre que a última sílaba passou a ser longa
(&ou( &w|( &wn( &oij( &ouj ). Lembramos que sílaba longa é aquela que
tem uma vogal longa ou um ditongo. No final da palavra os ditongos ai
e oi são breves.
2. O espírito (no caso acima, brando) continua o mesmo em cada uma das
formas.
3. Em palavras iniciadas por ditongo, o espírito (e o acento, quando for o
caso) são grafados acima da segunda vogal, mas referem-se ao ditongo
como um todo.

Exercício 4
Complete o quadro abaixo, com outro vocábulo paroxítono, com acento
circunflexo. Observe que se trata de um vocábulo neutro:

Singular Plural
Nominativo shmei/on (= sinal)

Genitivo

Dativo

Acusativo

Palavras proparoxítonas:

Singular Plural
Nominativo avpo,stoloj (= apóstolo) avpo,stoloi
Genitivo avposto,lou avposto,lwn
22 A segunda declinação

Singular Plural
Dativo avposto,lw| avposto,loij
Acusativo avpo,stolon avposto,louj

Em palavras proparoxítonas, o acento continua o mesmo (agudo), mas passa


para a penúltima sílaba quando a última é longa.

Exercício 5
Complete o quadro de mais um vocábulo proparoxítono:

Singular Plural
Nominativo a;nqrwpoj (= homem)

Genitivo

Dativo

Acusativo

Como analisar substantivos


Ao lermos um texto grego, é importante que sejamos capazes de determinar
para cada substantivo os seguintes elementos: caso, gênero, número, o nominativo
singular e a tradução da forma que está sendo analisada.
Assim, por exemplo, o vocábulo avposto,lou será analisado como: genitivo,
singular, masculino; seu nominativo é avpo,stoloj; tradução: “de apóstolo”
(usamos a preposição “de” para denotar que se trata de um genitivo).

Exercício 6
Analise os vocábulos abaixo. Abaixo do exercício você encontra os
nominativos correspondentes, sua tradução e a informação se o vocábulo é
masculino (M), feminino (F) ou neutro (N):
6.1 – qerismoi/j – ....................................................................
6.2 – no, s oi – .........................................................................
A segunda declinação 23

6.3 – oi=non – ..........................................................................


6.4 – euvaggeli,w| – ...................................................................
6.5 – no,mou – ..........................................................................
6.6 – sa,bbata – ......................................................................
6.7 – ui`ou,j – ............................................................................
6.8 – o`do,n – ...........................................................................

[qerismo, j (M) = colheita; no, s oj (F) = doença; oi= n oj (M) = vinho;


euvagge,lion (N) = boa notícia; no,moj (M) = lei; sa,bbaton (N) = sábado; ui`o,j
(M) = filho; o`do,j (F) = caminho]

Vocabulário
avdelfo,j $avdelfou/%( o` – irmão
– Observação: os substantivos são fornecidos com sua forma do nominativo,
genitivo e o artigo definido correspondente, que indica seu gênero.
a;nqrwpoj $avnqrw,pou%( o` – homem
gi,nomai – sou; torno-me [na terceira pessoa pode significar: acontece]
eivmi, – sou, estou
e;rgon $e;rgou%( to. – obra, trabalho
e;rcomai – vou, venho
qeo,j $qeou/%( o` – Deus
ku,rioj $kuri,ou%( o` – Senhor, senhor
lo,goj $lo,gou%( o` – palavra
pa/j ( pa/sa ( pa/n – todo, toda; cada
– Observação: vocábulos triformes (na maioria, adjetivos) são fornecidos
na ordem: masculino (pa/j), feminino (pa/sa), neutro (pa/n).
3

Primeira declinação e presente


do indicativo ativo
Primeira declinação
A primeira declinação é de vocábulos femininos com a desinência em a ou
h. Há três modelos:
1º – a puro – quando a palavra termina em a, sendo este precedido de outra
vogal ou da consoante r.

Exemplo: basilei,a (= reino):

Singular Plural
Nominativo basilei,a basilei,ai
Genitivo basilei,aj basileiw/n
Dativo basilei,a| basilei,aij
Acusativo basilei,an basilei,aj

Assim, as desinências da primeira declinação, modelo alfa puro, são: &a( &aj(
&a|( &an( &ai( &wn( &aij( &aj.
26 Primeira declinação e presente do indicativo ativo

2º – h – vocábulos terminados em h, não importando qual letra antecede


este.

Singular Plural
Nominativo eivrh,nh eivrh,nai
Genitivo eivrh,nhj eivrhnw/n
Dativo eivrh,nh| eivrh,naij
Acusativo eivrh,nhn eivrh,naj

As desinências da primeira declinação, modelo eta, são: &h( &hj( &h|( &hn(
&ai( &wn( &aij( &aj. Observe que não há nenhuma diferença nas formas do
plural em relação ao modelo alfa puro.

3º – a impuro – quando a palavra termina em a, sendo este precedido


de consoante diferente de r. É também chamado de modelo “híbrido”, por
apresentar no singular uma combinação dos modelos acima.

Singular Plural
Nominativo r`i,za r`i,zai
Genitivo r`i,zhj r`izw/n
Dativo r`i,zh| r`i,zaij
Acusativo r`i,zan r`i,zaj

As desinências da primeira declinação, modelo alfa impuro, são: &a( &hj(


&h|( &an( &ai( &wn( &aij( &aj.
Observe que:

1. As formas do plural não variam em suas desinências;


2. O genitivo plural (final &wn em qualquer declinação e gênero) é sempre
oxítono nas palavras femininas da primeira declinação, não importando
qual é a acentuação do nominativo.
Primeira declinação e presente do indicativo ativo 27

Exercício 1
Decline a palavra seguinte, conforme o modelo a puro:

Singular Plural
Nominativo a`marti,a (= pecado)

Genitivo

Dativo

Acusativo

Exercício 2
Decline a palavra seguinte, conforme o modelo h:

Singular Plural
Nominativo dikaiosu,nh (= justiça)

Genitivo

Dativo

Acusativo

Exercício 3
Decline a palavra seguinte, conforme o modelo a impuro:

Singular Plural
Nominativo qa,lassa (= mar)

Genitivo

Dativo

Acusativo
28 Primeira declinação e presente do indicativo ativo

Exercício 4
Analise os vocábulos abaixo, todos eles femininos e da primeira declinação.
Você encontra os nominativos correspondentes e sua tradução no vocabulário
ao final deste capítulo:
4.1 – a`marti,an – .....................................................................
4.2 – basilei,aij – ....................................................................
4.3 – gh/| – ...............................................................................
4.4 – do,xaj| – ...........................................................................
4.5 – h`me,rai – .........................................................................
4.6 – kardiw/n – .......................................................................

Presente do indicativo ativo


Há duas partes fundamentais em cada forma verbal. A raiz (radical) do
verbo nos fornece seu significado, além do tempo verbal. A desinência informa
a pessoa (1ª, 2ª, 3ª) e número (singular, plural) e a voz (ativa, média, passiva).
Além disso, há normalmente uma vogal que conecta o radical à desinência,
também chamada de vogal temática. Sendo esta uma vogal longa (h( w), pode
indicar que seja um verbo no Modo Subjuntivo.
Assim, quando lemos um texto e procuramos entender determinada forma
verbal, teremos sempre diante de nós o duplo desafio de: (1) determinar o radical,
com o qual poderemos conhecer o significado do verbo através de um dicionário;
(2) identificar a desinência, a partir de modelos que serão aprendidos (abaixo).
A esta ação chamamos de análise da forma verbal. Como a ação descrita em
uma frase está nas formas verbais, a análise de verbos é uma das partes mais
importantes do estudo de um texto e merece nossa especial atenção.
Dicionários da língua portuguesa apresentam os verbos através do Infinitivo
(caracterizado pelas desinências -ar, -er, -ir). Por exemplo, os verbos “cantar”,
“viver”, “sorrir”. Nos dicionários de grego os verbos são apresentados pela primeira
pessoa do presente do indicativo ativo. Observe no vocabulário deste capítulo
as traduções das formas verbais ali apresentadas. A maior parte dos verbos na
língua grega pertence a uma conjugação cuja primeira pessoa do presente do
Primeira declinação e presente do indicativo ativo 29

indicativo ativo termina com a vogal ômega (w). Neste caso, determina-se o
radical do verbo simplesmente retirando esta letra final do mesmo.
Verbos conjugados no presente do indicativo ativo referem-se a ações: que
ocorrem (modo indicativo) normalmente ou estão ocorrendo agora (presente)
e em que o sujeito do verbo é o que realiza a ação (voz ativa). Utilizaremos
como modelo (paradigma) para nosso estudo das formas verbais o verbo lu,w
(= libertar, soltar). A partir deste modelo, que deverá ser bem memorizado,
poder-se-á analisar praticamente qualquer forma de outros verbos presentes
no Novo Testamento.
Veja abaixo a tabela do presente do indicativo da voz ativa para o verbo
lu,w :
1ª singular lu,w liberto

2ª singular lu,eij libertas

3ª singular lu,ei liberta

1ª plural lu,omen libertamos

2ª plural lu,ete libertais

3ª plural lu,ousi$n% libertam

Observações:

1. Perceba que em cada uma das formas há uma parte que permanece (o
radical). No caso do verbo acima, trata-se de lu. Esta raiz caracteriza o
significado deste verbo = libertar, soltar, desprender.
2. A este radical está ligada a desinência (e vogal temática, no início da
desinência), que caracteriza a pessoa, ou seja, o sujeito do verbo:
&w – 1ª pessoa do singular (eu)
&eij – 2ª pessoa do singular (tu/você)
&ei – 3ª pessoa do singular (ele/ela)
&omen – 1ª pessoa do plural (nós)
&ete – 2ª pessoa do plural (vós/vocês)
&ousin – 3ª pessoa do plural (eles/elas)
30 Primeira declinação e presente do indicativo ativo

3. A terceira pessoa do plural pode ou não ter um n final. Esta consoante é


usada quando a palavra seguinte inicia por vogal, sendo omitida quando
o vocábulo que sucede inicia por consoante.

Exercício 5
Conjugue os dois verbos abaixo no presente do indicativo ativo. Fornecemos
a tradução da 1ª pessoa do singular, com a qual você poderá traduzir as demais
formas:
5.1 – Verbo e;cw (verbo ter)

1ª singular e;cw tenho

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

5.2 – Verbo ginw,skw (verbo conhecer)

1ª singular ginw,skw conheço

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

Verbos contratos
Alguns verbos têm uma modificação na sua conjugação no presente do
indicativo pelo fato de terem um tema vocálico – seu radical termina em a( e
ou o. Esta vogal, ao “encontrar” outra vogal (da desinência), acaba formando
Primeira declinação e presente do indicativo ativo 31

uma “contração”. Por exemplo, no verbo poie,w (faço), a segunda pessoa do


plural ficaria poieete. Para evitar este encontro vocálico, o grego contrai as
duas vogais, ficando: poiei/te. Por esta razão, estes verbos são conhecidos como
“verbos contratos”.
A seguir, forneceremos um exemplo de cada tipo de verbo contrato.
Poderemos observar que algumas características básicas se mantêm em relação
à conjugação de lu,w. Isso deve ser observado para facilitar a análise de verbos
contratos. Nos exemplos abaixo, colocaremos em uma coluna a contração que
ocorreu e que acontecerá para todos os verbos com aquele tema.

Tema em a: verbo avgapa,w (= amo)

1ª singular avgapw/ a ! w =w amo

2ª singular avgapa/|j a ! ei = a| amas

3ª singular avgapa|/ a ! ei = a| ama

1ª plural avgapw/men a ! o= w amamos

2ª plural avgapa/te a ! e= a amais

3ª plural avgapw/sin a ! ou = w amam

Assim, em vez de av g apa, w (que só existe, nesta forma não contrata,


teoricamente, e assim é apresentada nos dicionários), a primeira pessoa do
singular é avgapw/; em vez de avgapaeij, fica avgapa/|j; e assim por diante.

Tema em e: zhte,w (procuro)

1ª singular zhtw/ e ! w= w procuro

2ª singular zhtei/j e ! ei = ei procuras

3ª singular zhtei/ e ! ei = ei procura

1ª plural zhtou//men e ! o = ou procuramos

2ª plural zhtei/te e ! e = ei procurais

3ª plural zhtou/sin e ! ou = ou procuram


32 Primeira declinação e presente do indicativo ativo

Tema em o: dikaio,w (justifico, declaro justo)

1ª singular dikaiw/ o ! w = w justifico

2ª singular dikaioi/j o ! ei = oi justificas

3ª singular dikaioi/ o ! ei = oi justifica

1ª plural dikaiou//men o ! o = ou justificamos

2ª plural dikaiou/te o ! e = ou justificais

3ª plural dikaiou/sin o ! ou = ou justificam

Presente do indicativo do verbo eivmi,


O verbo eivmi, (sou, estou) é o principal verbo de ligação. É usado para atribuir
uma qualidade a um sujeito (por exemplo, “Deus é bom”) ou conectar sujeito e
predicativo (por exemplo, “Os discípulos são alunos de Jesus”).
Ele é assim conjugado no presente do indicativo:

1ª singular eivmi, sou, estou

2ª singular ei= és, estás

3ª singular evsti,n é, está

1ª plural evsme,n somos, estamos

2ª plural evste, sois, estais

3ª plural eivsi,$n% são, estão

Exercício 6
Analise as formas verbais abaixo, seguindo o exemplo que é fornecido:
Exemplo: e;cousin – 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo de
e;cw = [eles] tem.
6.1 – ginw,skete – ......................................................................
6.2 – lamba,nomen – ...................................................................
6.3 – gra,feij – ......................................................................
6.4 – tima/te – .........................................................................
Primeira declinação e presente do indicativo ativo 33

6.5 – poiou/sin – .......................................................................


6.6 – le,gei – ...........................................................................
6.7 – pisteu,omen – ...................................................................

ginw,skw – conheço; lamba,nw – recebo; gra,fw – escrevo; tima,w – honro;


poie,w – faço; le,gw – digo; pisteu,w – creio.

Vocabulário
a`marti,a $a`marti,aj%( h` – pecado
basilei,a $basilei,aj%( h` – reino
gh/ $gh/j%( h` – terra
do,xa $do,xhj%( h` – glória
e;cw – tenho
h`me,ra $h`me,raj%( h` – dia
kai, – e, também
kardi,a $kardi,aj%( h` – coração
le,gw – falo, digo
poie,w – faço
4

Artigo definido e imperfeito


do indicativo ativo
Artigo definido
Na língua portuguesa, o artigo definido tem quatro formas, variando sua
forma conforme gênero (masculino, feminino) e número (singular, plural):
“o, a, os, as”. O artigo qualifica um substantivo, concordando com este em
gênero e número. No grego, o artigo ainda concorda com o substantivo no caso
(nominativo, genitivo, dativo, acusativo).

A seguir estão as formas do artigo definido no grego:

Singular Plural
Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro
Nominativo o` h` to, oi` ai` ta,
Genitivo tou/ th/j tou/ tw/n tw/n tw/n
Dativo tw|/ th|/ tw/| toi/j tai/j toi/j
Acusativo to,n th,n to, tou,j ta,j ta,
36 Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo

Pode-se perceber que há semelhanças das formas do artigo com as declinações


de substantivos:

• as formas do artigo nos gêneros masculino e neutro apresentam


semelhanças com a segunda declinação;
• as formas do artigo feminino têm as mesmas desinências da primeira
declinação (em h). Apesar disso, o artigo não pertence a qualquer das
declinações. Como observado acima, o artigo concorda com seu substantivo
correspondente em gênero, número e caso, mas não necessariamente na
terminação. Note os exemplos abaixo:

Um vocábulo masculino da segunda declinação:

Singular Plural
Nominativo o` lo,goj oi` lo,goi
Genitivo tou/ lo,gou tw/n lo,gwn
Dativo tw/| lo,gw| toi/j lo,goij
Acusativo to.n lo,gon tou.j lo,gouj

Agora um vocábulo feminino da segunda declinação:

Singular Plural
Nominativo h` o`do,j ai` o`doi,
Genitivo th/j o`dou/ tw/n o`dw/n
Dativo th/| o`dw/| tai/j o`doi/j
Acusativo th.n o`do,n ta.j o`dou,j

Observe no exemplo acima que o gênero de um vocábulo é reconhecido pelo


seu artigo definido, não pela sua desinência. Apesar de que a maioria das palavras
da segunda declinação (em &oj) é composta por palavras masculinas, só é possível
determinar o gênero de uma palavra conhecendo seu artigo definido.
Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo 37

Observação: os dicionários fornecem, além da forma do nominativo e


genitivo de um vocábulo, também seu artigo definido.
Veja agora três exemplos de substantivos da primeira declinação, conforme
os três modelos diferentes (a puro, h, a impuro):

Modelo a puro:

Singular Plural
Nominativo h` h`me,ra ai` h`me,rai
Genitivo th/j h`me,raj tw/n h`merw/n
Dativo th/| h`me,ra| tai/j h`me,raij
Acusativo th.n h`me,ran ta.j h`me,raj

Modelo h:

Singular Plural
Nominativo h` avga,ph ai` avga,pai
Genitivo th/j avga,phj tw/n avgapw/n
Dativo th/| avga,ph|| tai/j avga,paij
Acusativo th.n avga,phn ta.j avga,paj

Modelo a impuro:

Singular Plural
Nominativo h` do,xa ai` do,xai
Genitivo th/j do,xhj tw/n doxw/n
Dativo th/| do,xh|| tai/j do,xaij
Acusativo th.n do,xan ta.j do,xaj
38 Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo

Exercício 1
Treine a leitura do grego com o texto bíblico abaixo; identifique as formas
do artigo definido:

1 Pa/j o` pisteu,wn o[ti VIhsou/j evstin o` Cristo.j( evk tou/ qeou/


gege,nnhtai( kai. pa/j o` avgapw/n to.n gennh,santa avgapa/| Îkai.Ð to.n
gegennhme,non evx auvtou/Å 2 evn tou,tw| ginw,skomen o[ti avgapw/men ta.
te,kna tou/ qeou/( o[tan to.n qeo.n avgapw/men kai. ta.j evntola.j auvtou/
poiw/menÅ 3 au[th ga,r evstin h` avga,ph tou/ qeou/( i[na ta.j evntola.j
auvtou/ thrw/men( kai. ai` evntolai. auvtou/ barei/ai ouvk eivsi,nÅ 4 o[ti pa/n
to. gegennhme,non evk tou/ qeou/ nika/| to.n ko,smon\ kai. au[th evsti.n h`
ni,kh h` nikh,sasa to.n ko,smon( h` pi,stij h`mw/nÅ 5 ti,j Îde,Ð evstin o`
nikw/n to.n ko,smon eiv mh. o` pisteu,wn o[ti VIhsou/j evstin o` ui`oj. tou/
qeou/È (1 João 5.1-5)

Imperfeito do indicativo ativo


O imperfeito do indicativo é um tempo verbal que expressa ação realizada
no passado. Veja a tabela do imperfeito do indicativo ativo do verbo lu,w:

1ª singular e;luon libertava

2ª singular e;luej libertavas

3ª singular e;lue$n% libertava

1ª plural evlu,omen libertávamos

2ª plural evlu,ete libertáveis

3ª plural e;luon libertavam

A tradução do imperfeito pode ser, como na tabela acima, na forma de uma


ação contínua ou repetitiva do passado – “eu libertava”. A ideia é de uma ação
que não aconteceu de uma vez só, mas era costumeira, repetitiva ou até habitual.
Em alguns contextos, o imperfeito é utilizado para referir-se ao início de uma
ação – uso incoativo: “Eu comecei a libertar”; ou para a tentativa de realizar uma
ação – uso conativo: “tentei libertar”. Não há uma regra que diga qual a melhor
Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo 39

tradução em cada caso. Somente o próprio contexto indicará que tradução


utilizar. Outra maneira de referir-se ao significado do imperfeito é vê-lo como
uma ação no passada que é vista como incompleta.

Aumento
Tempos verbais que relatam ações no passado (imperfeito e aoristo do
indicativo) têm, na língua grega, uma característica específica, chamada de
“aumento”. No exemplo acima, trata-se da vogal epsilon (e) acrescentada antes
do radical. É chamado de aumento silábico, pois acrescenta uma sílaba à forma
verbal. O aumento será silábico sempre que o verbo iniciar por consoante. Veja
a seguir alguns exemplos de verbos que apresentam aumento silábico:
pisteu,w (= creio) Æ evpi,steuon (= cria)
lamba,nw (= recebo) Æ evla,mbanon (= recebia)
le,gw (= digo) Æ e;legon (= dizia)

Quando o verbo inicia por vogal, o aumento acontece com uma transformação
daquela vogal. Este tipo de aumento é chamado “temporal”.
Verbos iniciados por a e e têm o aumento em h. Por exemplo:
a;gw (= guio) Æ h;gon (= guiava)
evsqi,w (= como) Æ h;sqion (= comia)
Verbos iniciados por o têm o aumento em w. Por exemplo:
ovfei,lw (= devo) Æ w;feilon (= devia)

Verbos iniciados por oi têm o aumento em w| (ômega com iota subscrito)


Por exemplo:
oivkodome,w (= construo) Æ wv|kodo,moun (= construía)
(Obs.: note que neste exemplo ocorreu uma contração na desinência:
wv|kodo,me&on – e + o = ou).
40 Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo

Verbos iniciados por i e u não apresentam aumento. Por exemplo:


ivscu,w (= sou forte) Æ i;scuon (= era forte)
u`mne,w (= canto) Æ u[mnoun (= cantava)

Exercício 2
Conjugue os verbos abaixo no imperfeito do indicativo ativo, fornecendo
também a tradução (conforme o exemplo dado, na primeira pessoa do
singular):

2.1 – Verbo le,gw (“digo”)

1ª singular e;legon dizia

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

2.2 – Verbo ginw,skw (“conheço”)

1ª singular evgi,nwskon conhecia

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural
Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo 41

Veja a seguir a conjugação de verbos contratos (tema terminado em vogal


a( e ou o):
Tema em a: verbo avgapa,w (amo)

1ª singular hvga,pwn a ! o= w amava

2ª singular hvga,paj a ! e= a amavas

3ª singular hvga,pa$n% a ! e= a amava

1ª plural hvga,pwmen a ! o= w amávamos

2ª plural hvga,pate a ! e= a amáveis

3ª plural hvga,pwn a ! o= w amavam

Tema em e: zhte,w (procuro)

1ª singular evzh,toun e ! o = ou procurava

2ª singular evzh,teij e ! e = ei procuravas

3ª singular evzh,tei$n% e ! e = ei procurava

1ª plural evzh,toumen e ! o = ou procurávamos

2ª plural evzh,teite e ! e = ei procuráveis

3ª plural evzh,toun e ! o = ou procuravam

Tema em o: dikaio,w (justifico, declaro justo)

1ª singular evdikai,ou o ! o = ou justificava

2ª singular evdikai,ouj o ! e = ou justificavas

3ª singular evdikai,ou$n% o ! e = ou justificava

1ª plural evdikai,oumen o ! o = ou justificávamos

2ª plural evdikai,oute o ! e = ou justificáveis

3ª plural evdikai,ou o ! o = ou justificavam


42 Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo

Verbos compostos com prefixação formam o imperfeito colocando o


aumento entre o prefixo (que é uma preposição) e a parte principal do radical.
Veja os exemplos:
diakone,w (sirvo) Æ dihko,noun (servia)
paralamba,nw (recebo) Æ parela,mbanon (recebia)

Imperfeito do indicativo ativo do verbo eivmi, :

1ª singular h;mhn era, estava

2ª singular h=j eras, estavas

3ª singular h=n era, estava

1ª plural h=men éramos,estávamos

2ª plural h=te éreis, estáveis

3ª plural h=san eram, estavam

Exercício 3
Analise as formas verbais abaixo, seguindo o exemplo que é fornecido:
Exemplo: evpi,steuej – 2ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo ativo
de pisteu,w = [tu] crias

3.1 – evdida,skomen – ...........................................................................


3.2 – h;ggizen – .................................................................................
3.3 – proseku,nei – .............................................................................
3.4 – evpra,ssete – ..............................................................................
3.5 – evkaqa,rizej – .............................................................................

dida,skw – ensino; evggi,zw – me aproximo; proskune,w – adoro; pra,ssw –


realizo; kaqari,zw – purifico.
Artigo definido e imperfeito do indicativo ativo 43

Exercício 4
Veja os seguintes textos do Novo Testamento, treine a leitura com fluência e
identifique, analise e traduza as formas do imperfeito do indicativo ativo (logo
abaixo do exercício você encontra a tradução das formas verbais):

4.1 – eiv ga.r evpisteu,ete Mwusei/( evpisteu,ete a;n evmoi))) (João 5.46)
4.2 – kai. evdo,xazon evn evmoi. to.n qeo,n) (Gálatas 1.24)
4.3 – E
; fh auvtw/| o` Iv wa,nnhj( Dida,skale( ei;dome,n tina evn tw/| ovno,mati,
sou evkba,llonta daimo,nia( kai. evkwlu,omen auvto,n( o[ti ouvk hvkolou,qei
h`mi/n) (Marcos 9.38)
(pisteu,w = creio; doxavzw = glorifico; kwlu,w = impeço; avkolouqe,w =
sigo)

Vocabulário
lo,goj $lo,gou%( o` – palavra
ouvrano,j $ouvranou/%( o` – céu
ui`o,j $ui`ou/%( o` – filho
Cristo,j $Cristou/%( o` – Cristo; Ungido
avkou,w – ouço, escuto
avnh,r $avndro,j%( o` – homem, marido
basilei,a $basilei,aj%( h` – reino
gh/ $gh/j%( h` – terra
ginw,skw – sei, conheço
do,xa $do,xhj%( h` – glória
5

Preposições e adjetivos
Preposições
Preposições servem para conectar duas partes de uma frase, normalmente
um verbo e um substantivo (ou um pronome). Em grego uma preposição “rege”
o caso do substantivo, ou pronome, que a acompanha. Assim, por exemplo,
a preposição evk (“de”) é sempre acompanhada por substantivo, ou pronome,
no caso genitivo. A preposição eivj (“para, para dentro”) rege o caso acusativo.
Algumas preposições podem reger mais de um caso, inclusive com diferentes
significados. Por exemplo, a preposição dia, dá ideia de intermediação (“através
de”) quando acompanhada de genitivo; significa causa (“por causa de”) quando
acompanhada de acusativo. Observe no vocabulário desta lição os significados
de algumas preposições e o(s) caso(s) que elas regem.

Exercício 1
Consulte o vocabulário deste capítulo (no final da lição) e escolha a única
alternativa em que a preposição é acompanhada do caso correto. Depois dê a
tradução de cada expressão correta:

1.1 – ( ) evn tou/ lo,gou ( ) evn toi/j lo,goij ( ) evn to.n lo,gon
( ) evn o` lo,goj
46 Preposição e adjetivos

1.2 – ( ) avpo. qeo,j ( ) avpo. qew/| ( ) avpo. qeo,n ( ) avpo. qeou/


1.3 – ( ) eivj th.n gh/n ( ) eivj th/| gh/| ( ) eivj th/j gh/j ( ) eivj gh/
1.4 – ( ) evx e;rga ( ) evx e;rgou ( ) evx e;rgon ( ) evx e;rgw|

Adjetivos
Adjetivos são usados para modificar substantivos, como uma qualidade (por
ex., “Confiamos no bom Deus.”) e também como predicativos (por ex., “Deus é
bom”). Em português um adjetivo concorda com o substantivo correspondente
em gênero e número. No grego, adjetivo e substantivo também concordam no
caso.
Os adjetivos têm três formas (masculino, feminino e neutro). As formas do
masculino e neutro são declinadas conforme o padrão da segunda declinação.
As formas do feminino seguem a primeira declinação (em a ou em h).
Há dois paradigmas básicos, que se diferenciam nas formas do adjetivo
feminino. Tudo depende do radical do adjetivo. Para saber o radical de um
adjetivo basta excluir a terminação &oj do nominativo masculino.
O primeiro paradigma é daqueles adjetivos cujo radical termina em vogal ou
r. Neste caso, a forma do feminino segue a primeira declinação em a (longo).
Veja o exemplo (1) abaixo.

Exemplo 1: adjetivo a[gioj( a`gi,a( a[gion

Masculino
Singular Plural
Nominativo a[gioj a[gioi
Genitivo a`gi,ou a`gi,wn
Dativo a`gi,w| a`gi,oij
Acusativo a[gion a`gi,ouj
Preposição e adjetivos 47

Feminino
Nominativo a`gi,a a`gi,ai
Genitivo a`gi,aj a`gi,wn
Dativo a`gi,a| a`gi,aij
Acusativo a`gi,an a`gi,aj
Neutro
Nominativo a[gion a[gia
Genitivo a`gi,ou a`gi,wn
Dativo a`gi,w| a`gi,oij
Acusativo a[gion a[gia

O outro paradigma é dos adjetivos cujo radical termina em consoante


diferente de r, cujas formas femininas seguem o padrão da primeira declinação
em h.

Exemplo 2: adjetivo avgaqo,j( avgaqh,( avgaqo,n

Masculino
Singular Plural
Nominativo avgaqo,j avgaqoi,
Genitivo avgaqou/ avgaqw/n
Dativo avgaqw/| avgaqoi/j
Acusativo avgaqo,n avgaqou,j
Feminino
Nominativo avgaqh, avgaqai,
Genitivo avgaqh/j avgaqw/n
Dativo avgaqh/| avgaqai/j
Acusativo avgaqh,n avgaqa,j
48 Preposição e adjetivos

Neutro
Nominativo avgaqo,n avgaqa,
Genitivo avgaqou/ avgaqw/n
Dativo avgaqw/| avgaqoi/j
Acusativo avgaqo,n avgaqa,

Uso atributivo e predicativo dos adjetivos:


Observe os dois exemplos a seguir, que utilizam os mesmos substantivo e
adjetivo:
Exemplo 1 – o` qeo,j avgaqo.j evsti,n – Deus é bom
Exemplo 2 – o` avgaqo.j qeo,j – o bom Deus

A diferença é que no exemplo (1) temos uma ideia completa, em que o


adjetivo é utilizado como predicativo da frase. Este é o uso predicativo do
adjetivo. Normalmente, ele aparece neste uso sem o artigo. Observação: por
vezes o verbo eivmi, (ser) não precisa ser expresso, mas pode ser subentendido. A
mesma ideia registrada no exemplo (1) acima poderia ser expressa na seguinte
forma: avgaqo.j o` qeo,j (= bom [é] Deus).
No uso atributivo, o adjetivo aparece como uma qualidade de um
substantivo em uma ideia que ainda necessita complemento para ser completa.
No caso do exemplo (2), poderia ser: “O bom Deus criou o mundo”. O uso
atributivo pode ser expresso de duas formas. Uma é a apresentada no exemplo
(2), com a seguinte ordem das palavras: artigo – adjetivo – substantivo. Outra
maneira, bastante usada no Novo Testamento, de expressar a mesma ideia, é
pela repetição do artigo definido: o` avgaqo.j o` qeo,j. A tradução é a mesma:
“O bom Deus”.
Preposição e adjetivos 49

Exercício 2
Decline o adjetivo di,kaioj( dikai,a( di,kaion (= justo/a)

Masculino
Singular Plural
Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Feminino
Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Neutro
Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Exercício 3: Decline o adjetivo dunato,j( dunath,( dunato,n (= capaz,


forte)

Masculino
Singular Plural

Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo
50 Preposição e adjetivos

Feminino
Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Neutro
Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Vocabulário
avgaqo,j ( avgaqh, ( avgaqo,n – bom, boa
a[gioj ( a`gi,a ( a[gion – santo, santa
avpo, (preposição com genitivo) – de, da parte de
dia, (preposição com genitivo) – por meio de, através de; com acusativo =
por causa de
eivj (preposição com acusativo) – para, para dentro, em
evn (preposição com dativo) – em
evk evx (preposição com genitivo) – de, de dentro de (obs.: evk é usado quando
a palavra seguinte inicia por consoante; evx é usado quando a palavra seguinte
inicia por vogal)
me,gaj( mega,lh( me,ga – grande, muito
nekro,j( nekra,( nekro,n – morto, morta
prw/toj( prw,th( prw/ton – primeiro, primeira
6

Pronomes pessoais,
presente e imperfeito
do indicativo médio e passivo
Pronomes pessoais
Um pronome é uma palavra que assume o lugar de outra, de modo que esta
não precise ser repetida. Por exemplo, observe a frase: “Jesus viu o discípulo e
falou com o discípulo”. A mesma ideia poderia ser expressa com o auxílio de
um pronome pessoal: “Jesus viu o discípulo e falou com ele”. Neste exemplo,
“ele” é o pronome pessoal da terceira pessoa, singular, masculino; e a palavra
“discípulo”, a que o pronome se refere, é chamado de antecedente.
Um pronome pessoal concorda com seu antecedente em gênero e número,
tanto na língua portuguesa como também no grego. O pronome não concorda
necessariamente com o caso do seu antecedente, pois o caso depende da função
sintática na frase.
Abaixo você tem as formas dos pronomes das três pessoas, com suas
respectivas traduções:
52 Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo médio e passivo

1. Primeira pessoa

Singular Plural
Nominativo evgw, eu h`mei/j nós

Genitivo evmou/ mou meu h`mw/n nosso

Dativo mim, para mim, nos, para nós,


evmoi, moi comigo h`mi/n conosco
Acusativo evme, me me h`ma/j nos

2. Segunda pessoa

Singular Slural
Nominativo su,, tu u`mei/j vós

Genitivo sou/ sou teu u`mw/n vosso

Dativo ti, para ti, vos, para vós,


soi, soi contigo u`mi/n convosco
Acusativo se, se te u`ma/j vos

Nas primeira e segunda pessoas, as formas oblíquas (gen., dat., acus.) do


singular têm duas formas, sendo que a primeira apresentada (acentuada) é usada
para ênfase ou quando precedida de preposição.

3. Terceira pessoa

Singular
Masculino Feminino Neutro
Nominativo auvto,j ele auvth, ela auvto, ele/ela

dele/
Genitivo auvtou/ dele auvth/j dela auvtou/ dela
lhe,
lhe, para/ lhe, para/ para/
Dativo auvtw/| auvth/| auvtw/|
com ele com ela com ele/
ela

Acusativo auvto,n lhe/o auvth,n lhe/a auvto, lhe


Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo médio e passivo 53

Plural
Masculino Feminino Neutro
Nominativo auvtoi, eles auvtai, elas auvta, eles/elas

Genitivo deles/
auvtw/n deles auvtw/n delas auvtw/n delas
lhes, lhes, para/
lhes, para/
Dativo auvtoi/j auvtai/j para/com auvtoi/j com eles/
com eles elas elas
Acusativo auvtou,j lhes/os auvta,j lhes/as auvta, lhes

As formas do nominativo do pronome da terceira pessoa (auvto,j( auvth,( auvto,(


auvtoi,( auvtai,( auvta,) são usadas algumas vezes para dar uma ênfase maior no
sujeito. Por exemplo: auvto.j ble,pei me (Ele mesmo me vê).
Os pronomes da terceira pessoa também podem funcionar como adjetivos,
modificando um substantivo do mesmo gênero, número e caso. Neste caso, pode
ser traduzido por “mesmo” ou “próprio”, sendo usado com qualquer pessoa (1ª,
2ª ou 3ª).
Por exemplo: ble,pw to.n ui`o.n auvto,n (Vejo o filho, ele próprio).

Exercício 1
Observe os textos bíblicos abaixo. Identifique as formas de pronome pessoal
em cada texto; depois, com auxílio de uma edição em português do Novo
Testamento, verifique como os pronomes foram traduzidos:

1.1 – kai. ei=pen auvtw/| o` dia,boloj\ soi. dw,sw th.n evxousi,an tau,thn
a[pasan kai. th.n do,xan auvtw/n( o[ti evmoi. parade,dotai kai. w-| evan. qe,lw
di,dwmi auvth,n\ (Lucas 4.6)
1.2 – ~O avkou,wn u`mw/n evmou/ avkou,ei( kai. o` avqetw/n u`ma/j evme. avqetei/\
o` de. evme. avqetw/n avqetei/ to.n avpostei,lanta, meÅ (Lucas 10.16)
54 Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo médio e passivo

Presente e imperfeito do indicativo médio


e passivo
Até este ponto apenas tratamos de verbos na voz ativa. Nesta, o sujeito da frase
é o autor da ação descrita pelo verbo. Na voz média (que a língua portuguesa
não tem), o sujeito da frase também é aquele que pratica a ação descrita pelo
verbo, mas com uma nuance especial. Neste caso, o sujeito age de alguma forma
que esteja mais envolvido na ação, seja por agir em interesse próprio ou para seu
benefício. Algumas vezes a voz média também pode ser usada para descrever
uma ação do sujeito sobre si mesmo (uso reflexivo).
A voz passiva também é usada na língua portuguesa. Nela o sujeito não é o
autor da ação descrita pelo verbo, mas “sofre” (recebe) a ação. Observe a frase a
seguir, com verbo na voz ativa: “O discípulo viu Jesus”. A mesma ideia pode ser
expressa numa frase com o verbo na voz passiva: “Jesus foi visto pelo discípulo.”
Neste último caso, o sujeito (“Jesus”) não pratica a ação descrita pelo verbo
(“ver”). A ação é realizada por um agente que não o sujeito da frase (“discípulo”),
que é chamado de agente da passiva. Na língua portuguesa, o agente da passiva
normalmente é introduzido pela preposição “por” (pelo, pela).
O presente do indicativo usa as mesmas formas verbais para a voz média
e a passiva. O mesmo acontece com o imperfeito. Veja a seguir as tabelas dos
paradigmas do presente e do imperfeito do indicativo na voz média e passiva. A
tradução ao lado se refere à voz passiva (mais comum no Novo Testamento).

Presente do indicativo médio/passivo:

1ª singular lu,omai sou libertado

2ª singular lu,h| $lu,esai% és libertado

3ª singular lu,etai (ele/ela) é libertado(a)

1ª plural luo,meqa somos libertados

2ª plural lu,esqe sois libertados

3ª plural lu,ontai são libertados


Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo médio e passivo 55

Imperfeito do indicativo médio/passivo:

1ª singular evluo,mhn era libertado

2ª singular evlu,ou $evlue,so% eras libertado

3ª singular evlu,eto (ele/ela) era libertado(a)

1ª plural evluo,meqa éramos libertados

2ª plural evlu,esqe éreis libertados

3ª plural evlu,onto eram libertados

Verbos depoentes
Verbos depoentes são verbos que deixaram de lado (do latim, depono =
deixo de lado) as formas ativas e usam as formas da voz média com sentido
ativo. Existem alguns depoentes da voz passiva também, mas na maioria são
da voz média.
Os dicionários indicam os verbos depoentes. mostrando-os na forma da
1ª pessoa do presente do indicativo médio. Por exemplo: e;rcomai – não existe
a forma e;rcw, que seria da 1ª pessoa do presente do indicativo ativo. Assim,
pode-se dizer que aqueles verbos apresentados nos dicionários (e também
nos vocabulários deste manual) com desinência &omai são verbos depoentes.
Portanto, sua forma é de voz média, mas seu significado é ativo.

Exercício 2
Analise e traduza as seguintes formas verbais (presente e imperfeito do
indicativo passivo)

2.1 – avkouo,meqa – .......................................................................


2.2 – evginw,sketo – .....................................................................
2.3 – pisteu,ontai – ..................................................................
2.4 – evle,gesqe – ......................................................................
2.5 – evpoiou/nto – .......................................................................
2.6 – evlalou,meqa – ......................................................................
56 Pronomes pessoais, presente e imperfeito do indicativo médio e passivo

2.7 – evlamba,nou – ....................................................................


2.8 – ginw,sketai – .....................................................................
2.9 – evpisteu,eto – ......................................................................
2.10 – evlego,mhn – ......................................................................

Vocabulário
avpokri,nomai – respondo
e`autou/( e`auth/j( e`autou/ – de/para si mesmo (pronome reflexivo)
evxe,rcomai – saio
lale,w – falo
lamba,nw – tomo, recebo
o;noma $ovno,matoj%( to, – nome
path,r $patro,j%( o` – pai
qe,lw – quero
pisteu,w – creio
pi,stij $pi,stewj%( h` – fé, fidelidade
7

Aoristo do indicativo ativo


O aoristo do indicativo é o tempo da língua grega mais utilizado para
referir-se a uma ação do passado. Normalmente, trata-se de uma ação vista
como concluída em algum ponto do passado. Nos demais modos (subjuntivo,
imperativo, particípio, infinitivo, optativo) o aoristo não tem o sentido de uma
ação no passado. Isto só é verdadeiro no modo indicativo.
No modo indicativo, por ser um tempo que expressa ação no passado,
o aoristo – a exemplo do imperfeito – recebe um aumento (silábico ou
temporal). As formas do aumento no aoristo do indicativo são as mesmas que
no imperfeito.
Há dois tipos de aoristo: o aoristo sigmático e o aoristo segundo. Normalmente,
cada verbo tem apenas um destes dois tipos. Eles não diferem em termos de
significado, mas na sua forma.

Aoristo sigmático
Também chamado de “aoristo 1º” ou de “aoristo fraco”, o aoristo sigmático
tem como características: (1) presença do aumento; (2) presença de sigma (s)
entre o radical e a desinência; (3) desinências próprias. Veja a seguir a tabela
com o paradigma do aoristo do indicativo ativo:
58 Aoristo do indicativo ativo

Aoristo do indicativo ativo do verbo lu,w:

1ª singular e;lusa libertei

2ª singular e;lusaj libertaste

3ª singular e;luse$n% libertou

1ª plural evlu,samen libertamos

2ª plural evlu,sate libertastes

3ª plural e;lusan libertaram

Alguns verbos terminados em &aw ou &ew modificam esta vogal para h (eta).
Por exemplo, veja o aoristo do indicativo ativo de poie,w:

1ª singular evpoi,hsa fiz

2ª singular evpoi,hsaj fizeste

3ª singular evpoi,hsen fez

1ª plural evpoih,samen fizemos

2ª plural evpoih,sate fizestes

3ª plural evpoi,hsan fizeram

Exercício 1
Seguindo o modelo fornecido para a 1ª pessoa do singular, conjugue o verbo
avgapa,w (= amo) no aoristo do indicativo ativo e traduza:

1ª singular hvga,phsa amei

2ª singular
3ª singular
1ª plural
2ª plural
3ª plural
Aoristo do indicativo ativo 59

Dependendo da consoante com a qual o radical do verbo termina, seu


encontro com o sigma acarretará as seguintes mudanças:

a) Verbos em labiais (b( p( f) têm, em vez do sigma, a consoante dupla psi


(y). Por exemplo:
– la,mpw – aoristo sigmático: e;lamya( e;lamyaj( e;lamye etc.
– gra,fw – aoristo sigmático: e;graya( e;grayaj( e;graye etc.

b) Verbos em guturais (g( k( c) têm, em vez do sigma, a consoante dupla


ksi (x). Por exemplo:
– diw,kw – aoristo sigmático: evdi,wxa( evdi,wxaj( evdi,wxe etc.

c) Verbos em dentais (d( t( q) mantêm o sigma em lugar desta consoante.


Por exemplo:
– pei,qw – aoristo sigmático: e;peisa( e;peisaj( e;peise etc.

d) Verbos em líquidas (l( m( n( r) mantêm esta consoante, mas não


acrescentam sigma. Por exemplo:
– evgei,rw – aoristo sigmático: e;geira( e;geiraj( e;geire etc.
– me,nw – aoristo sigmático: e;meina( e;meinaj( e;meine etc. (obs.: neste
e em outros verbos, um iota é acrescentado ao radical no aoristo).

Exercício 2
Analise e traduza as seguintes formas verbais:
2.1 – evpisteu,samen – ..................................................................
2.2 – evla,lhsen – ........................................................................
2.3 – h;kousan – .........................................................................
2.4 – parhkale,sate – ...................................................................
2.5 – e;meinaj – ...........................................................................
60 Aoristo do indicativo ativo

Aoristo segundo
O aoristo segundo (também chamado de aoristo forte ou não sigmático) tem
três características fundamentais pelas quais pode ser reconhecido: (1) presença
do aumento; (2) mudança do radical em relação ao presente do indicativo; (3)
desinências iguais às do imperfeito, no modo indicativo e do presente, nos
outros modos.
O radical do aoristo segundo não é previsível. Em outras palavras,
é necessário memorizá-lo ou verificar em léxicos (dicionários). Alguns
dicionários apresentam as formas do aoristo segundo como se fosse um novo
vocábulo.
No que se refere ao significado, o aoristo segundo não difere do aoristo
primeiro. Trata-se de uma ação no passado vista como completa, ou concluída.
Na tradução para o português, normalmente pode ser traduzido pelo pretérito
perfeito.
Veja abaixo alguns exemplos de verbos conjugados no aoristo (2) do
indicativo ativo:
Exemplo (1) – O verbo lamba,nw (= tomo, recebo), cujo radical no presente
é lamba,n&, tem como radical no aoristo segundo: lab&. Apesar de não ser uma
regra geral, normalmente o radical do aoristo segundo é mais breve que aquele
do presente.

1ª sg e;labon tomei

2ª sg e;labej tomaste

3ª sg e;labe$n% tomou

1ª pl evla,bomen tomamos

2ª pl evla,bete tomastes

3ª pl e;labon tomaram
Aoristo do indicativo ativo 61

Exemplo (2): o verbo le,gw (= digo) tem ivp& como radical do aoristo
segundo:

1ª sg ei=pon disse

2ª sg ei=pej disseste

3ª sg ei=pe$n% disse

1ª pl ei;pomen dissemos

2ª pl ei;pete dissestes

3ª pl ei=pon disseram

Exemplo (3): o verbo tre,cw (= corro) tem dram& como radical do aoristo
segundo:

1ª sg e;dramon corri

2ª sg e;dramej correste

3ª sg e;drame$n% correu

1ª pl evdra,momen corremos

2ª pl evdra,mete correstes

3ª pl e;dramon correram

Exercício 3
3.1 – Conjugue o verbo a`marta,nw (= peco) no aoristo do indicativo ativo,
tendo por base a primeira pessoa do singular:

1ª sg h[marton pequei

2ª sg
3ª sg
1ª pl
2ª pl
3ª pl
62 Aoristo do indicativo ativo

3.2 – Conjugue avpoqnh|,skw (= morro) no aoristo do indicativo ativo:

1ª sg avpe,qanon morri

2ª sg

3ª sg

1ª pl

2ª pl

3ª pl

Exercício 4
Analise e traduza as seguintes formas verbais:
2.1 – h; l qete – ...............................................................
2.2 – ev f a, g omen – .................................................................
2.3 – e; d ramej – ..............................................................
2.4 – e; l abe – ....................................................................
2.5 – h[ m arton – ...................................................................

Vocabulário
di,dwmi – dou
e;rcomai – vou, venho – Aoristo segundo: h=lqon( h=lqej( h=lqen etc.
evsqi,w – como (verbo “comer”) – Aoristo segundo: e;fagon( e;fagej(
e;fagen etc.
maqhth,j $maqhtou/%( o` – discípulo
me,nw – permaneço
oi=da – sei, conheço
ouvdei/j ( ouvdemi,a( ouvde,n – nenhum, nenhuma, ninguém, nada
parakale,w – consolo, admoesto, rogo
su,n – [preposição com dativo] – com
fwnh, $fwnh/j%( h` – voz, som
8

Pronome relativo e aoristo


do indicativo médio e passivo
Pronome relativo
Pronomes relativos são usados para conectar uma cláusula da sentença a
um substantivo ou pronome (o “antecedente”). Considere a seguinte frase:
“O discípulo que foi enviado para a cidade anunciou o evangelho”. São duas
ideias expressas: “O discípulo foi enviado para a cidade” e “O discípulo
anunciou o evangelho”. Estas duas ideias são colocadas em uma frase com o
uso do pronome relativo “que”. Nesta frase, o pronome relativo “que” substitui
“discípulo”. No português, o pronome relativo é traduzido por “que, o qual, a
qual, cujo, do qual, da qual etc.).

Abaixo, a tabela do pronome relativo:

Singular Plural
Masc. Femin. Neutro Masc. Femin. neutro
Nominativo o[j h[ o[ oi[ ai[ a[
Genitivo ou- h-j ou- w-n w-n w-n
Dativo w|- h|- w|- oi-j ai-j oi-j
Acusativo o[n h[n o[ ou[j a[j a[
64 Pronome relativo e aoristo do indicativo médio e passivo

Em grego, assim como no português, o pronome relativo concorda com


seu antecedente em gênero e número. Ele não concorda necessariamente em
caso, pois este depende da função sintática do pronome naquela frase. Veja os
seguintes exemplos, nos quais o pronome relativo é usado em funções diferentes
na frase:
“Jesus viu o discípulo, que (o qual) pregou o evangelho.” (sujeito do verbo
“pregou”)
“Jesus viu o discípulo, a quem enviara para pregar o evangelho.” (objeto do
verbo “enviara”).
“Jesus viu o discípulo, cujo amigo havia curado.” (adjunto adnominal)
No grego, estes diferentes usos do pronome podem ser observados pelo seu
caso (nominativo, genitivo, dativo, acusativo).

Exercício 1
Nas frases abaixo identifique os pronomes relativos, analise-os (caso, gênero,
número) e identifique também os antecedentes. Depois compare com uma
tradução do Novo Testamento, observando como os pronomes relativos foram
traduzidos:

1.1 – kai. h=n tij basiliko.j ovuv = o` ui`oj. hvsqe,nei. (João 4.46)
1.2 – h=n de. Maria.m)))( h-j o` avdelfo.j La,zaroj hvsqe,neiÅ (João 11.2)
1.3 – ta. e;rga a] evgw. poiw/ (João 10.25)
1.4 – i;de ))) VIsrahli,thj evn w-| do,loj ouvk e;stin (João 1.47)
1.5 – Gnwri,zw de. u`mi/n( avdelfoi,( to. euvagge,lion o] euvhggelisa,mhn
u`mi/n( o] kai. parela,bete( evn w-| kai. e`sth,kate( diV ovuv = kai. sw,z| esqe (1
Coríntios 15.1)
Pronome relativo e aoristo do indicativo médio e passivo 65

Aoristo do indicativo médio e passivo


O aoristo do indicativo tem formas diferentes para a voz média e para a
passiva. Veja abaixo a tabela da voz média (observe que a tradução é semelhante
àquela da voz ativa):

1ª singular evlusa,mhn libertei

2ª singular evlu,sw libertaste

3ª singular evlu,sato libertou

1ª plural evlusa,meqa libertamos

2ª plural evlu,sasqe libertastes

3ª plural evlu,santo libertaram

Observe a presença de aumento (característica de verbo que expressa ação


do passado), radical igual ao do presente e presença do sigma (aoristo primeiro)
e desinências próprias (com algumas semelhanças ao presente e imperfeito
médio). Deve-se cuidar para não confundir a primeira pessoa do singular da
voz média (evlusa,mhn) com a primeira pessoa do plural da voz ativa (evlu,samen).
Observe que, devido à diferente vogal da desinência, há também diferença na
acentuação.
A seguir, a tabela da voz passiva:

1ª singular evlu,qhn fui libertado

2ª singular evlu,qhj foste libertado

3ª singular evlu,qh foi libertado

1ª plural evlu,qhmen fomos libertados

2ª plural evlu,qhte fostes libertados

3ª plural evlu,qhsan foram libertados


66 Pronome relativo e aoristo do indicativo médio e passivo

No caso do passivo, novamente é possível observar a presença de aumento e


do radical semelhante ao presente (no caso do aoristo primeiro). No entanto, em
vez do sigma característico, o aoristo passivo apresenta a sílaba qh. Em alguns
verbos, o q não é utilizado, ficando apenas a vogal h como característica, além
da desinência própria.

Exercício 2
Identifique, analise e traduza as formas do aoristo do indicativo (médio ou
passivo) nas frases abaixo:
(Observações: 1. Os verbos utilizados neste exercício, ainda não conhecidos,
estão colocados logo abaixo; 2. Aproveite para treinar a leitura do grego,
fazendo-o em voz alta; 3. Após responder as questões, leia os textos em alguma
versão do Novo Testamento em português, verificando como os verbos no
aoristo foram traduzidos.)

2.1 – o[ti evn pa,nti evplouti,sqhte evn auvtw/(| evn pa,nti lo,gw| kai. pa,sh|
gnw,sei (1 Coríntios 1.5)
2.2 – o` de. e;fh auvtw/(| Dida,skale( tau/ta pa,nta evfulaxa,mhn evk neo,thto,j
mou) (Marcos 10.20)
2.3 – ))) kai. evth,rhsaj mou to.n lo,gon( kai. ouvk hvrnh,sw to. o;noma
mou) (Apocalipse 3.8b)
2.4 – o[soi ga.r eivj Cristo.n evbapti,sqhte( Cristo.n evnedu,sasqe\
(Gálatas 3.27)
2.5 – le,gw de. u`mi/n o]ti ouvde. Solomw.n evn pa,sh| th/| do,xh| auvtou/
perieba,leto w`j e]n tou,twn) (Mateus 6.29)
(ploute,w = sou rico; fula,ssw = guardo; avrne,omai = nego, repudio;
bapti,zw = batizo; evndu,w = visto, revisto-me; periba,llw = visto-me)

Vocabulário
a;ggeloj $avgge,lou%( o` – anjo, mensageiro
gra,fw – escrevo
eivse,rcomai – entro
Pronome relativo e aoristo do indicativo médio e passivo 67

eu`ri,skw – acho, encontro


i[sthmi – [no uso transitivo:] coloco, estabeleço; [no uso intransitivo:] fico
de pé
ko,smoj $ko,smou%( o` – mundo
polu,j( pollh,( polu, – muito, muita; grande
no,moj $no,mou%( o` – lei
o;cloj $o;clou%( o` – povo, multidão
u`pe,r – [preposição com genitivo] por; [com acusativo] acima
9

Futuro do indicativo
O futuro do indicativo no grego tem basicamente o mesmo sentido que no
português. Pode referir-se a uma ação futura pela qual se tem uma expectativa,
ou mesmo que deva necessariamente acontecer. A ação pode ser única, pontual,
ou repetida. Somente o contexto indicará esta especificidade.
Assim como o aoristo, o futuro tem formas próprias para as vozes ativa, média
e passiva. Nas vozes ativa e média, o futuro é construído a partir do radical do
presente do indicativo, ativo e médio, respectivamente, com a inclusão de sigma
entre o radical e a desinência.

Futuro do indicativo ativo:

1ª singular lu,sw libertarei

2ª singular lu,seij libertarás

3ª singular lu,sei libertará

1ª plural lu,somen libertaremos

2ª plural lu,sete libertareis

3ª plural lu,sousi$n% libertarão


70 Futuro do indicativo

Futuro do indicativo médio:

1ª singular lu,somai libertarei

2ª singular lu,sh| $lu,sesai% libertarás

3ª singular lu,setai libertará

1ª plural luso,meqa libertaremos

2ª plural lu,sesqe libertareis

3ª plural lu,sontai libertarão

Exercício 1
Conjugue os verbos abaixo no futuro do indicativo ativo e médio:
1.1 – pisteu,w:

ativo médio
1ª singular

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

1.2 – avgapa,w
Observação: alguns verbos terminados em &aw (como avgapa,w) e &ew
substituem o a e o e por h. Veja o exemplo da 1ª pessoa do singular fornecido
abaixo:

ativo médio
1ª singular avgaph,sw
2ª singular
Futuro do indicativo 71

ativo médio
3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

A exemplo do que já vimos com o aoristo do indicativo, modificações poderão


ocorrer devido ao encontro de uma consoante com o sigma do futuro:

a) Radicais terminando em gutural (k( g( c) ou em ss acrescentam x.


Exemplos:
– diw,kw &&& diw,xw( diw,xeij( diw,xei( ))) (voz ativa); diw,xomai(
diw,xh|( diw,xetai( ))) (voz média)
– a;gw &&& a;xw( a;xeij( a;xei( ))) (voz ativa); a;,xomai( a;xh|( a;xetai( )))
(voz média)

b) Radicais terminados em labial (p( b( f) ou em pt acrescentam y.


Exemplos:
– pe,mpw &&& pe,myw( pe,myeij( pe,myei( ))) (voz ativa); pe,myomai(
pe,myh|( pe,myetai( ))) (voz média)
– gra,fw &&& gra,yw(gra,yeij(gra,yei( ))) (voz ativa); gra,yomai(gra,yh|(
gra,yetai( ))) (voz média)

c) Radicais terminados em dental (t( d( q) ou em z acrescentam somente


o s. Exemplos:
– pei,qw &&& pei,sw(pei,seij(pei,sei( ))) (voz ativa); pei,somai(pei,sh|(
pei,setai( ))) (voz média)
– avgora,zw &&& avgora,sw( avgora,seij( avgora,sei( ))) (voz ativa);
avgora,somai( avgora,sh|( avgora,setai( ))) (voz média)
Observação: alguns verbos terminados em z formam o futuro com
x, como no caso das guturais. Por exemplo: kra,zw &&& kra,xw(
kra,xeij( kra,xei( ))) (voz ativa); kra,xomai(kra,xh|( kra,xetai( )))
(voz média)
72 Futuro do indicativo

d) Verbos em líquida (l( m( n( r) – a exemplo do que acontece com o


aoristo sigmático, a presença da consoante líquida impede a presença
do s característico. O grego “compensa” neste caso conjugando o verbo
como se fosse um contrato (em &ew): Por exemplo:
– me,nw – menw/( menei/j( menei/( menou/men( menei/te( menou/sin

Formas irregulares do futuro do indicativo


Alguns verbos frequentes no Novo Testamento apresentam formas irregulares
do futuro do indicativo. Apresentamos aqui alguns deles. Existem outros, que
deverão ser aprendidos, à medida que se tomar contato com eles, através o uso
de dicionário.
Exemplos de verbos irregulares no futuro:
– e;rcomai – futuro: evleu,somai
– evsqi,w – futuro: fa,gomai

Verbos depoentes no futuro do indicativo


No Capítulo 6 estudamos o conceito de verbos depoentes – aqueles que não
têm forma ativa, mas utilizam o médio com sentido ativo. Alguns verbos são
depoentes apenas no futuro. Normalmente, eles também apresentam formas
irregulares.
Por exemplo:
– lamba,nw – sua forma do futuro é lh,myomai, com a desinência característica
da voz média &omai, mas com sentido ativo.
– pi,nw – futuro: pi,omai.
– feu,gw – futuro: feu,xomai (forma regular do futuro)

Exercício 2
Analise e traduza as seguintes formas do futuro do indicativo (todos os verbos
abaixo estão no vocabulário aprendido, incluindo o deste capítulo):
2.1 – balou/si – ................................................................................
2.2 – avpostelei/ – ...............................................................................
Futuro do indicativo 73

2.3 – avkou,sesqe – ..............................................................................


2.4 – eivseleu,somai – ............................................................................
2.5 – eu`rh,sete – ..............................................................................
2.6 – fa,gesai – ..............................................................................
2.7 – menei/te – ..............................................................................
2.8 – lalh,setai – ..............................................................................
2.9 – lh,myetai – ..............................................................................
2.10 – pisteu,somen – ...............................................................................

O verbo eiv m i, (sou, estou) apresenta no futuro do indicativo formas


irregulares, assim como no presente e no imperfeito. Veja abaixo o futuro do
indicativo ativo de eivmi:

1ª singular e;somai serei

2ª singular e;sh| serás

3ª singular e;stai será

1ª plural evso,meqa seremos

2ª plural e;sesqe sereis

3ª plural e;sontai serão

Futuro do indicativo passivo


A seguir são apresentadas as formas do futuro do indicativo passivo do
verbo lu,w:

1ª singular luqh,somai serei libertado

2ª singular luqh,sh| $luqhs,esai% serás libertado

3ª singular luqh,setai será libertado

1ª plural luqhso,meqa seremos libertados

2ª plural luqh,sesqe sereis libertados

3ª plural luqh,sontai serão libertados


74 Futuro do indicativo

O futuro passivo é formado a partir do presente do indicativo médio/passivo,


com a inclusão do sigma característico do futuro e da sílaba qh (assim como no
aoristo do indicativo passivo).

Exercício 3
Identifique, analise e traduza as formas do futuro do indicativo nas frases
abaixo:
Observações: 1. Os verbos utilizados neste exercício estão colocados logo
abaixo; 2. Aproveite para treinar a leitura do grego, fazendo-o em voz alta; 3. Após
responder as questões, leia os textos em alguma versão do Novo Testamento em
português, verificando como os verbos no futuro foram traduzidos.

3.1 – maka,rioi oi` penqou/ntej( o[ti auvtoi. paraklhqh,sontai)


(Mateus 5.4)
3.2 – ))) ku,rion to.n qeo,n sou proskunh,seij kai. auvtw/| mo,nw|
latreu,seij) (Mateus 4.10)
3.3 – ))) kai. avpoktenou/sin auvto,n( kai. th/| tri,th| h`me,ra| evgerqh,setai)
(Mateus 17.23)
3.4 – ))) o` di,kaioj evk pi,stewj zh,setai) (Gálatas 3.11)
3.5 – ))) kai. ei; ti e`te,rwj fronei/te( kai. tou/to o` qeo.j u`mi/n avpokalu,yei)
(Filipenses 3.15)
3.6 – ))) paradw,sei de. avdelfo.j avdelfo.n eivj qa,naton kai. path.r
te,knon( kai. evpanasth,sontai te,kna evpi. gonei/j kai. qanatw,sousin
auvtou,j) (Mateus 10.21)

(parakale,w = consolo; proskune,w = adoro; latreu,w = cultuo, dou culto;


avpoktei,nw = mato; evgei,rw = levanto, ressuscito; za,w = vivo; avpokalu,ptw
= revelo; paradi,dwmi = entrego; evpani,sthmi = levanto-me contra; qanato,w
= mato)
Futuro do indicativo 75

Vocabulário
avmh,n – amém, verdadeiramente
avposte,llw – envio
ba,llw – lanço, jogo
zwh, $zwh/j%( h` – vida
kata, – [preposição com genitivo] para baixo, contra; [com acusativo]
conforme
peri, – [preposição com genitivo] a respeito de; [com acusativo] ao redor de
prw/toj( prw,th( prw/ton – primeiro(a)
zhte,w – procuro, busco
kri,nw – julgo
me,nw – permaneço
10

Perfeito do indicativo
Na língua portuguesa o pretérito perfeito expressa ações realizadas no
passado, normalmente com o foco no próprio ato passado, considerado completo.
Assim, por exemplo, a frase “Jesus curou a filha de Jairo” refere-se a um evento
histórico, concluído no passado. A ênfase está no passado. Na língua grega
o tempo verbal que mais se aproxima do pretérito perfeito do português é o
aoristo e não o perfeito.
O perfeito do indicativo, na língua grega, também se refere a um fato do
passado, mas seu foco é na ação como estando completa e trazendo um resultado
no tempo presente. Em outras palavras, o perfeito normalmente focaliza o
resultado atual de uma ação completada no passado.
Assim como o presente e o aoristo, o perfeito também é utilizado em outros
modos verbais além do indicativo. Mas neste ele é mais frequente, assim como
no modo particípio.
Em termos de forma, a característica principal do perfeito é a reduplicação.
Além disso, também se caracteriza pelas desinências próprias.

Reduplicação
A reduplicação acontece basicamente de duas formas, dependendo se o verbo
inicia por consoante ou vogal.
78 Perfeito do indicativo

Se o verbo inicia por consoante, a reduplicação consiste no acréscimo de uma


sílaba antes do radical do verbo. Esta sílaba é formada pela consoante inicial do
verbo e a vogal epsilon (e). Veja os exemplos abaixo:
– pisteu,w Æ pepi,steuka
– gra,fw Æ gegraptai
– douleu,w Æ dedou,leuka
Quando o verbo inicia por vogal, a reduplicação é semelhante ao aumento do
aoristo e imperfeito do indicativo. No caso do imperfeito e do aoristo, o aumento
só é usado no modo indicativo. A diferença é que a duplicação estará presente
no perfeito também nos outros modos (particípio etc.). Observe os exemplos
de reduplicação de verbos iniciados por vogal:
– avgapa,w Æ hvga,peka
– a`marta,nw Æ h`ma,rthka
A exemplo do que acontece com verbos compostos no aoristo e imperfeito
com preposição, em que o aumento vai após a preposição, no perfeito a
reduplicação também acontece entre a preposição e a parte principal do radical.
Por exemplo:
– avposte,llw &&& avpe,stalken
– katanta,w &&& kath,nthken
Quando o verbo inicia por uma consoante aspirada (c( f( q) a reduplicação
acontece com a consoante surda (k( p( t) correspondente: c &&& k f &&& p
q &&& t
– cari,zomai &&& keca,rismai
– fanero,w &&& pefane,rwtai
– file,w &&& pefilh,kate
– qea,omai &&& teqe,amai
– qerapeu,w &&& teqerapeume,non
Perfeito do indicativo 79

Desinências
Na voz ativa a característica principal da desinência do perfeito é a consoante
kapa (k). Veja os exemplos:
– doule,uw &&& dedou,leuka
– pisteu,w &&& pepi,steuka
– kopia,w &&& kekopi,aka
– ba,llw &&& be,blhka
Abaixo o perfeito do indicativo ativo de lu,w (= liberto):

1ª singular le,luka libertei

2ª singular le,lukaj libertaste

3ª singular le,luke$n% libertou

1ª plural lelu,kamen libertamos

2ª plural lelu,kate libertastes

3ª plural lelu,kasi$n% libertaram

Observação: a 3ª pessoa do plural de alguns verbos tem um final diferenciado:


lelu,kan.
Para os verbos terminados com alguma das consoantes dentais (t( d( q) ou
em z, esta consoante é excluída nas formas do perfeito. Por exemplo:
– sw,zw &&& se,swka
– pei,qw &&& pe,peismai

O significado do perfeito do indicativo


No que se refere ao significado, como vimos acima, apesar do perfeito tratar
de uma ação passada, vista como completa, sua ênfase não está no passado, mas
no resultado presente que resultou daquela ação. Assim, o verbo lu,w no aoristo
(e;lusa( e;lusaj( )))) refere-se a uma ação de libertar que aconteceu no passado –
80 Perfeito do indicativo

seu foco está naquele ato do passado. No caso do perfeito (le,luka( le,lukaj( ))))
o foco está no resultado daquela ação. Por exemplo, libertei o escravo; portanto,
ele agora está livre. Ao traduzir para o português nem sempre é fácil colocar a
ideia que o verbo no grego quer dar. Por isso, por uma questão prática vamos
utilizar normalmente a tradução no pretérito perfeito, mas lembrando que o foco
está na condição presente resultante daquele ato passado. Em alguns textos, a
melhor tradução é o presente do indicativo. Somente o contexto indicará qual
a melhor maneira de traduzir.

Exercício 1
Conjugue e traduza os seguintes verbos no perfeito do indicativo ativo:
1.1 – pisteu,w (= creio)

1ª singular

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural

1.2 – avgapa,w (= amo)

1ª singular

2ª singular

3ª singular

1ª plural

2ª plural

3ª plural
Perfeito do indicativo 81

Voz média e passiva


A exemplo do presente e do imperfeito, o perfeito tem a mesma forma para
a voz média e a voz passiva. Somente o contexto poderá dizer qual a voz em
determinado texto.
Perfeito médio/passivo de lu,w:

1ª singular le,lumai fui libertado

2ª singular le,lusai foste libertado

3ª singular le,lutai foi libertado

1ª plural lelu,meqa fomos libertados

2ª plural le,lusqe fostes libertados

3ª plural le,luntai foram libertados

Lembrando o que já vimos acima em termos de significado, a ação descrita


focaliza o resultado presente do que aconteceu (e foi completado) no passado.
Assim, le,lumai (fui libertado) significa: estou livre, devido a um fato que
aconteceu no passado. A ênfase está na condição resultante presente, ou seja,
no fato de se estar livre agora. Por isso, em alguns textos a melhor tradução de
um verbo no perfeito é pelo presente no português.

Formas especiais (irregulares) do perfeito


do indicativo
Diversos verbos na língua grega formam o perfeito de maneira diferente do
paradigma acima (especialmente na voz ativa, quando substituem o ditongo
&ka por a). A seguir fornecemos alguns exemplos dos verbos mais comuns com
formas irregulares do perfeito:
avkou,w &&& avkh,koa
gi,nomai &&& ge,gona
82 Perfeito do indicativo

ginw,skw &&& e;gnwka


gra,fw &&& ge,grafa
e;rcomai &&& evlh,luqa
eu`ri,skw &&& eu`rh,ka
lamba,nw &&& ei;lhfa
o`ra,w &&& e`w,raka
oi;da &&& oi;da
pa,scw &&& pe,ponqa
pei,qw &&& pe,poiqa
prole,gw &&& proei,rhka
feu,gw &&& pe,feuga

Exercício 2
Analise e traduza as seguintes formas do perfeito do indicativo (são verbos já
conhecidos do vocabulário e que apresentam formas irregulares do perfeito):
2.1 – ge,graptai –
2.2 – ei;lhfaj –
2.3 – avkhko,ate –
2.4 – e;gnwkan –
2.5 – evlh,luqen –

Exercício 3
Identifique, analise e traduza as formas do perfeito do indicativo nas frases
abaixo:
(Observações: 1. Os verbos utilizados neste exercício estão colocados logo
abaixo; 2. Aproveite para treinar a leitura do grego, fazendo-o em voz alta; 3. Após
Perfeito do indicativo 83

responder as questões, leia os textos em alguma versão do Novo Testamento em


português, verificando como os verbos no futuro foram traduzidos.)

3.1 – evgw. de,dwka auvtoi/j to.n lo,gon sou ))) (João 17.14)
3.2 – e;graya u`mi/n( paidi,a( o[ti evgnw,kate to.n pate,ra) e;graya u`mi/n
))) neani,skoi( o[ti ))) nenikh,kate to.n ponhro,n) (1 João 2.14)
3.3 – Kai. evmartu,shsen Iv wa,nnhj le,gwn o[ti Teqe,amai to. pneu/ma
katabai/non w`j peristera.n ))) (João 1.32)
3.4 – vIwa,nnhj marturei/ peri. auvtou/ kai. ke,kragen le,gwn( Ou[toj
h=n o]n ei=pon( `O ovpi,sw mou evrco,menoj e;mprosqe,n mou ge,gonen )))
(João 1.15)
3.5 – o` ga.r pa/j no,moj evn e`ni. lo,gw| peplh,rwtai( ))) (Gálatas 5.14)
3.6 – Pa/j o` pisteu,wn o[ti Iv hsou/j evstin o` Cristo.j evk tou/ qeou/
gege,nnhtai( ))) (1 João 5.1)
3.7 – pro.j kata,krisin ouv le,gw( proei,rhka ga.r o[ti evn tai/j kardi,aij
h`mw/n evste eivj to. sunapoqanei/n kai. suzh/n) (2 Coríntios 7.3)
3.8 – o[te ou=n e;laben to. o.xoj o` Iv hsou/j ei=pen( Tete,lestai\ kai. kli,naj
th.n kefalh.n pare,dwken to. pneu/ma) (João 19.30)

(di,dwmi = dou; ginw,skw = conheço, sei; nika,w = venço; qea,omai = vejo;


kra,zw = clamo; gi,nomai = venho a ser, torno-me; plhro,w = cumpro; genna,w
= gero (no passivo: sou gerado = nascer); prole,gw = digo anteriormente; tele,w
= consumo, concluo)

Vocabulário
avgapa,w – amo
a;lloj( a;llh( a;llo – outro(a)
avfi,hmi – perdoo, deixo ir
ble,pw – vejo
84 Perfeito do indicativo

dou/loj $dou,lou%( o` – escravo, servo


evgei,rw – levanto, acordo, ressuscito
lao,j $laou/%( o` – povo
meta, – [preposição com genitivo] com; [com acusativo] após
sa,rx $sarko,j%( h` – carne
u`po, – [preposição com genitivo] por; [com acusativo] debaixo de
11

Pronomes demonstrativos
e substantivos da terceira declinação
Pronomes demonstrativos
Há dois pronomes demonstrativos principais na língua grega. Eles são
usados para apontar determinada realidade ou objeto. Podem ser utilizados
como adjetivos, qualificando um substantivo e concordando com ele em caso,
gênero e número. Veja os seguintes exemplos:
– “Jesus chamou aqueles discípulos para o serviço.”
– “Estas mulheres andavam com Jesus.”
Os pronomes demonstrativos podem ainda servir como substantivos e, desta
forma, serem sujeito ou objeto de um verbo. Por exemplo:
– “Isto (= estas coisas) acontecerá mais vezes.”
– “Os discípulos vieram. Aquele (discípulo) ficou.” Observe que neste caso,
o pronome pode ser usado sem o substantivo, mas ele está subentendido.
Os pronomes demonstrativos mais empregados no grego são os seguintes,
com suas respectivas declinações:
86 Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira declinação

1. ou=toj ( au[th ( tou/to – este, esta, isto

Singular Plural
Masc. Femin. Neutro Masc. Femin. neutro
N. ou-toj au[th tou/to ou-toi au-tai tau/ta
G. tou,tou tau,thj tou,tou tou,twn tou,twn tou,twn
D. tou,tw| tau,th| tou,tw| tou,toij tau,taij tou,toij
A. tou/ton tau,thn tou/to tou,touj tau,taj tau/ta

2. evkei/noj ( evkei,nh ( evkei/no – aquele, aquela, aquilo

Singular Plural
Masc. Femin. Neutro Masc. Femin. neutro
N. evkei/noj evkei,nh evkei/no evkei/noi evkei/nai evkei/na
G. evkei,nou evkei,nj evkei,nou evkei,nwn evkei,nwn evkei,nwn
D. evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| evkei,noij evkei,naij evkei,noij
A. evkei/non evkei,nhn evkei/no evkei,nouj evkei,naj evkei/na

Usados como adjetivos, os pronomes demonstrativos normalmente aparecem


na posição predicativa em relação ao substantivo e seu artigo. Observe os
seguintes exemplos:
– Ou=toj o` a;nqrwpoj e;rcetai) (Este homem vem.)
– o` vIhsou/j ei=den evkei,nhn th.n gunai,ka) (Jesus viu aquela mulher.)

Exercício 1
Coloque a forma correta dos pronomes demonstrativos correspondentes aos
substantivos abaixo e traduza cada uma das expressões:
1.1 – _________________________ th/| h`me,ra|
1.2 – _________________________ ta. te,kna
Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira declinação 87

1.3 – _________________________ tou.j avnqrw,pouj


1.4 – _________________________ tou/ sw,matoj
1.5 – _________________________ h` ca,rij

Terceira declinação
Até este ponto estudamos a primeira declinação (palavras femininas com
finais característicos em a ou em h) e a segunda declinação (palavras masculinas
e neutras principalmente, algumas femininas, com final em o). A terceira
declinação não tem apenas um paradigma, que possa servir de modelo para
todas as demais palavras nesta categoria. Uma característica é a desinência em
consoante e o genitivo singular com desinência &oj.
Apresentamos a seguir alguns vocábulos da terceira declinação:
Exemplo 1 – swth,r (vocábulo masculino)

Singular Plural
Nominativo swth,r swth/rej
Genitivo swth/roj swth,rwn
Dativo swth/ri swth/rsi$n%
Acusativo swth/ra swth/raj

Exemplo 2 – ca,rij (vocábulo feminino)

Singular Plural
Nominativo ca,rij ca,ritej
Genitivo ca,ritoj cari,twn
Dativo ca,riti cari,si$n%
Acusativo ca,rita ca,ritaj
88 Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira declinação

Exemplo 3 – sw/ma (vocábulo neutro)

Singular Plural
Nominativo sw/ma sw,mata
Genitivo sw,matoj swma,twn
Dativo sw,mati sw/masi$n%
Acusativo sw/ma sw,mata

Observações:

• como já foi observado acima, o genitivo singular muitas vezes tem a


desinência &oj. De qualquer forma, é o genitivo singular que serve de
base para as demais formas. Por isso, deve ser bem memorizado.
• como nas demais declinações, o dativo é sempre caracterizado pela
presença da vogal iota. O dativo plural tem a desinência característica
&si$n%. Com a presença de alguma consoante pode haver alguma
modificação, a exemplo do que acontece com aoristo sigmático e futuro
do indicativo.
• o genitivo plural tem, em todas as declinações e gêneros, a
desinência &wn .
• apesar de não ser uma regra geral, pois não se aplica a todos os vocábulos
da terceira declinação, boa parte dos vocábulos tem o acusativo em &a.

A seguir, mais alguns exemplos de vocábulos da terceira declinação.


& h` po,lij (cidade):

Singular Plural
Nominativo po,lij po,leij
Genitivo po,lewj po,lewn
Dativo po,lei po,lesin
Acusativo po,lin po,leij
Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira declinação 89

& o` avrciereu,j (sumo-sacerdote):


Singular Plural
Nominativo avrciereu,j avrcierei/j
Genitivo avrciere,wj avrciere,wn
Dativo avrcierei/ avrciereu/si
Acusativo avrciere,a avrcierei/j

& o` anh,r (homem, marido):


Singular Plural
Nominativo anh,r a;ndrej
Genitivo avndro,j avndrw/n
Dativo avndri, avndra,si
Acusativo a;ndra a;ndraj

& o` basileu,j (rei):


Singular Plural
Nominativo basileu,j basilei,j
Genitivo basile,wj basile,wn
Dativo basilei/ basileu/si
Acusativo basile,a basile,aj

& to. e;qnoj (povo):


Singular Plural
Nominativo e;qnoj e;qnh
Genitivo e;qnouj e;qnwn
Dativo e;qnei e;qnesin
Ascusativo e;qnoj e;qnh
90 Pronomes demonstrativos e substantivos da terceira declinação

Exercício 2
Analise os seguintes vocábulos, todos da terceira declinação:
2.1 – cei,raj
2.2 – gunaiki,
2.3 – ai[masi
2.4 – ca,rita
2.5 – pate,rej

Vocabulário
avga,ph $avga,phj%( h` – amor
ai-ma $ai[matoj%( to, – sangue
avlh,qeia $avlh,qeiaj%( h` – verdade
avni,sthmi – levanto, fico de pé, ressuscito
gunh, $gunaiko,j%( h` – mulher, esposa
e;qnoj $e;qnouj%( to. – povo, nação; no plural (e;qnh) pode significar:
gentios.
pneu/ma $pneu,matoj%( to. – espírito, Espírito
sw/ma $sw,matoj%( to, – corpo
ca,rij $ca,ritoj%( h` – graça
cei,r $ceiro,j%( h` – mão
12

Particípio
Verbos no particípio têm características de adjetivo e de verbo. Como adjetivo,
o verbo no particípio qualifica um substantivo ou um pronome (o antecedente).
Neste caso, concorda com seu antecedente em caso, gênero e número. Como
também é uma forma verbal, tem tempo (presente, aoristo, perfeito, futuro) e
voz (ativa, média, passiva).
As formas da voz ativa do particípio presente são o radical do verbo seguido
do particípio do verbo eivmi,. Eis o particípio presente de eivmi,:

Singular Plural
Masc. Femin. Neutro Masc. Femin. neutro
N. w;n ou=sa o;n o;ntej ou=sai o;nta
G. o;ntoj ou;shj o;ntoj o;ntwn ouvsw/n o;ntwn
D. o;nti ou;sh| o;nti ou=sin ou;saij ou=sin
A. o;nta ou=san o;n o;ntaj ou;saj o;nta

Observe que as formas dos gêneros masculino e neutro seguem a terceira


declinação. As formas femininas seguem a primeira declinação (modelo híbrido
= alfa impuro).
92 Particípio

Formas do particípio presente


Particípio presente ativo:

Singular Plural
Masculino Feminino Neutro Masculino Feminino Neutro

N lu,wn lu,ousa lu,on lu,ontej lu,ousai lu,onta


G lu,ontoj luou,shj lu,ontoj luo,ntwn luousw/n luo,ntwn
A lu,onti luou,sh| lu,onti lu,ousi$n% luou,saij lu,ousi$n%
D
lu,onta lu,ousan lu,on lu,ontaj luou,saj lu,onta

Particípio presente médio/passivo:

Singular Plural
Masculino Feminino Neutro Masculino Feminino Neutro

N luo,menoj luome,nh luo,menon luo,menoi luo,menai luo,mena


G luome,nou luome,nhj luome,nou luome,nwn luome,nwn luome,nwn
A luome,nw| luome,nh| luome,nw| luome,noij luome,naij luome,noij
D
luo,menon luome,nhn luo,menon luome,nouj luome,naj luo,mena

Característico das formas da voz média (também no aoristo, futuro e perfeito


do particípio) é a presença de &men&. As formas masculinas e neutras seguem a
segunda declinação, e as femininas, a primeira declinação (em h).

Formas do particípio aoristo


Particípio aoristo ativo:

Singular Plural
Masculino Feminino Neutro Masculino Feminino Neutro

N lu,saj lu,sasa lu,san lu,santej lu,sasai lu,santa


G lu,santoj lusa,shj lu,santoj lusa,ntwn lusasw/n lusa,ntwn
A lu,santi lusa,sh| lu,santi lu,sasi$n% lusa,saij lu,sasi$n%
D
lu,santa lu,sasan lu,san lu,santaj lusa,saj lu,santa

Como se pode observar no quadro acima, característico das formas do


particípio aoristo ativo (e também do médio, cf. abaixo) é a presença do fonema
Particípio 93

&sa& diretamente ligado ao radical do verbo. Assim como no presente ativo, o


masculino e o neutro seguem a terceira declinação, enquanto o feminino segue
a primeira declinação no modelo híbrido (alfa impuro).
Particípio aoristo médio:

Singular Plural
Masculino Feminino Neutro Masculino Feminino Neutro

N lusa,menoj lusame,nh lusa,menon lusa,menoi lusa,menai lusa,mena


G lusame,nou lusame,nhj lusame,nou lusame,nwn lusame,nwn lusame,nwn
A lusame,nw| lusame,nh| lusame,nw| lusame,noij lusame,naij lusame,noij
D
lusa,menon lusame,nhn lusa,menon lusame,nouj lusame,naj lusa,mena

Conforme se pode observar no quadro acima, a característica principal do


particípio aoristo médio é a presença de &samen& .

Particípio aoristo passivo:

Singular Plural
Masculino Feminino Neutro Masculino Feminino Neutro

N luqei,j luqei/sa luqe,n luqe,ntej luqei/sai luqe,nta


G luqe,ntoj luqei,shj luqe,ntoj luqe,ntwn luqeisw/n luqe,ntwn
A luqe,nti luqei,sh| luqe,nti luqei/si$n% luqei,saij luqei/si$n%
D
luqe,nta luqei/san luqe,n luqe,ntaj luqei,saj luqe,nta

No particípio aoristo passivo a característica é a presença de qe ligado ao


radical do verbo. No que se refere à declinação, a exemplo da forma ativa, segue
a terceira declinação no masculino e no neutro, e a primeira declinação (em
alfa impuro) no feminino.
Como veremos mais adiante, não há uma forma única de traduzir o particípio
do grego. Isso dependerá do uso do particípio na frase (sua relação com um
substantivo ou com um verbo) e com o próprio contexto. Para simplificar o
exercício seguinte, neste início de estudo, podemos utilizar o gerúndio no
português (por exemplo, “libertando”, “dizendo”, “cumprindo”). No caso do
particípio aoristo, uma das opções de tradução é por uma forma composta,
94 Particípio

utilizando o verbo auxiliar e o particípio do verbo. Por exemplo: tendo libertado,


tendo dito, tendo cumprido.

Exercício 1
Analise e traduza as formas do particípio a seguir:
1.1 – me,nonta –
1.2 – avpostello,mena –
1.3 – kri,naj –
1.4 – blhqei,sh| –
1.5 – gra,yantej –
1.6 – lego,menon –
1.7 – kale,sasan –

Uso atributivo do particípio


Um verbo no particípio pode estar na chamada posição atributiva, quando
está ligado a um substantivo, concordando com ele em caso, gênero e número,
funcionando como se fosse um adjetivo. Veja o exemplo abaixo:

Su. ei= o` ui`oj. tou/ qeou/ tou/ zw/ntoj (literalmente: “Tu és o filho do Deus
o que vive” ou “Tu és o filho do Deus vivo”). Neste caso, o particípio
zw/ntoj (do verbo za,w) está diretamente ligado ao substantivo qeou/ e
concorda com este substantivo em caso (genitivo), gênero (masculino)
e número (singular).

Veja outro exemplo:

tine,j eivsin oi` tara,ssontej u`ma/j (Gálatas 1.7) = alguns são os que lhes
perturbam/agitam. Neste caso, o particípio tara,ssontej combina com
tine,j em caso (nominativo), gênero (masculino) e número (plural).
Particípio 95

Algumas vezes o particípio pode estar sem o substantivo, que pode ser
subentendido pelo contexto. Por exemplo:

to. qe,lhma tou/ pe,myanto,j me (Jo 4.34) = a vontade do/daquele que


me enviou.

Uso predicativo do particípio


Nesta situação, o verbo no particípio, ainda que tendo por referência um
substantivo, está mais diretamente ligado a um verbo da frase, mostrando
em que circunstâncias acontece a ação descrita pelo verbo principal. Como já
observamos acima, uma das formas mais utilizadas para traduzir verbos no
particípio em seu uso predicativo é pelo gerúndio. No entanto, cada contexto
em que o particípio é utilizado mostrará qual a melhor forma de traduzi-lo em
relação ao verbo principal da frase.
Uma das possibilidades é o uso “temporal” (dá ideia do tempo, isto é,
de quando a ação do verbo principal se dá). Verbos no particípio presente
normalmente expressam circunstâncias concomitantes à ação descrita pelo
verbo principal; por exemplo:

o;yontai to.n ui`on. tou/ avnqrw,pou evrco,menon evpi. tw/n nefelw/n tou/
ouvranou/ (Mateus 24.30) = “verão o Filho do homem vindo (= quando
vier) sobre as nuvens do céu”. A ação é concomitante: verão quando ele
vier, ou seja, ao mesmo tempo.

Verbos no particípio aoristo normalmente expressam uma ação anterior


àquela descrita pelo verbo principal da frase, por exemplo;

oi` maqhtai. auvtou/ ))) evlqo,ntej avph,ggeilan tw/| VIhsou/Å (Mateus 14.12)
= os seus discípulos ... tendo vindo (= depois que vieram) anunciaram a
Jesus – ou seja, o ato descrito pelo particípio aoristo (“tendo vindo”) é
anterior à ação descrita pelo verbo principal (“anunciaram”).
96 Particípio

Outros usos frequentes do particípio são: causal (quando o verbo no


particípio mostra a causa da ação descrita pelo verbo principal); e concessivo
(normalmente traduzido por “apesar de”).

Exercício 2
Nas frases a seguir, identifique e analise as formas verbais no particípio.
Depois, com auxílio de uma tradução do Novo Testamento, verifique como o
verbo foi traduzido:

2.1 – evgw. eivmi, o` lalw/n soi (João 4.26) –


2.2 – to.n pate,ra to.n pe,myanta auvto,n (João 5.23) –
2.3 – evkporeu,sontai oi` ta. avgaqa. poih,santej eivj avna,stasin zwh/j
(João 5.29) –
2.4 – o` ou=n Pila/toj avkou,saj tw/n lo,gwn tou,twn ))) evka,qisen (João
19.13) –
2.5 – Peripatw/n de. para. th.n qa,lassan th/j Galilai,aj ei=den du,o
avdelfou,j (Mateus 4.18) –
2.6 – maqhteu,sate pa,nta ta. e;qnh( bapti,zontej ))) (Mateus
28.19,20) –

Vocabulário
avkolouqe,w – sigo
dida,skw – ensino
qa,natoj $qana,tou%( o` – morte
paradi,dwmi – entrego, traio, transmito
yuch, $yuch/j%( h` – alma, vida
avllh,lwn – uns aos outros, mutuamente
du,namij $duna,mewj%( h` – poder; [plural] milagres
evkklhsi,a $evkklhsi,aj%( h` – igreja, assembleia
evxousi,a $evxousi,aj%( h` – autoridade, poder
peripate,w – ando
Gabarito
Respostas dos exercícios do Capítulo 1

Exercício 1:
A tendência de quem lê pela primeira vez textos gregos é facilitar a mesma
escrevendo em caracteres da língua portuguesa o que está em grego (=
transliteração). Por exemplo, para a palavra dikaiou/tai seria escrever dicaiútai.
Apesar de aparentar ser um auxílio, tal prática torna mais difícil e demorada a
assimilação do alfabeto grego. Por isso, recomenda-se que o aluno procure ler
o texto, mesmo que vagarosamente, sem o auxílio da transliteração. Devem ser
feitas várias leituras do mesmo texto em voz alta e em sequência. O aluno notará
que a cada leitura alcançará um maior grau de familiaridade com o alfabeto e,
consequentemente, progredirá para uma leitura cada vez mais fluente do texto.

Exercício 2:
a) As vogais longas são: h w
b) São ditongos: ei ou eu
c) Presença do espírito áspero: h`me,ra
d) As consoantes duplas são: x y
98 Gabarito

e) Som de “ng”: $ % a;ggeloj


f) Palavra paroxítona: kardi,a
g) Palavra com acento correto: dou/loj

Respostas dos exercícios do Capítulo 2

Exercício 1:

Singular Plural
Nominativo lo,,goj lo,,goi
Genitivo lo,,gou lo,,gwn
Dativo lo,,gw| lo,,goij
Acusativo lo,,gon lo,,gouj

Exercício 2:

Singular Plural
Nominativo te,knon te,kna
Genitivo te,knou te,knwn
Dativo te,knw| te,knoij
Acusativo te,knon te,kna

Exercício 3:

Singular Plural
Nominativo ovfqalmo,j ovfqalmoi,
Genitivo ovfqalmou/ ovfqalmw/n
Dativo ovfqalmw|/ ovfqalmoi/j
Acusativo ovfqalmo,n ovfqalmou,j
Gabarito 99

Exercício 4:

Singular Plural
Nominativo shmei/on shmei/a
Genitivo shmei,ou shmei,wn
Dativo shmei,w| shmei,oij
Acusativo shmei/on shmei/a

Exercício 5:

Singular Plural
Nominativo a;nqrwpoj a;nqrwpoi
Genitivo avnqrw,pou avnqrw,pwn
Dativo avnqrw,pw| avnqrw,poij
Acusativo a;nqrwpon avnqrw,pouj

Exercício 6:
6.1 – qerismoi/j – dativo, masculino, plural; nominativo = qerismo,j; para
colheitas.
6.2 – no,soi – nominativo, feminino, plural; nominativo = no,soj;
doenças.
6.3 – oi=non – acusativo, masculino, singular; nominativo = oi=noj;
vinho.
6.4 – euvaggeli,w| – dativo, neutro, singular; nominativo = euvagge,lion;
para [a] boa notícia (evangelho).
6.5 – no,mou – genitivo, masculino, singular; nominativo = no,moj; de lei.
6.6 – sa,bbata – nominativo ou acusativo, neutro, plural; nominativo =
sa,bbaton; sábados.
6.7 – ui`ou,j – acusativo, masculino, plural; nominativo = ui`oj, ; filhos.
6.8 – o` d o, n – acusativo, feminino, singular; nominativo = o` d o, j ;
caminho.
100 Gabarito

Respostas dos exercícios do Capítulo 3

Exercício 1:

Singular Plural
Nominativo a`marti,a a`marti,ai
Genitivo a`marti,aj a`martiw/n
Dativo a`marti,a| a`marti,aij
Acusativo a`marti,an a`marti,aj

Exercício 2:

Singular Plural
Nominativo dikaiosu,nh dikaiosu,nai
Genitivo dikaiosu,nhj dikaiosunw/n
Dativo dikaiosu,nh| dikaiosu,naij
Acusativo dikaiosu,nhn dikaiosu,naj

Exercício 3:

Singular Plural
Nominativo qa,lassa qa,lassai
Genitivo qala,sshj qalassw/n
Dativo qala,ssh| qala,ssaij
Acusativo qa,lassan qala,ssaj
Gabarito 101

Exercício 4:
4.1 – a`marti,an – acusativo, feminino, singular; nominativo = a`marti,a;
pecado
4.2 – basilei,aij – dativo, feminino, plural; nominativo = basilei,a; para
reinos
4.3 – gh|/ – dativo, feminino, singular; nominativo = gh;/ para terra
4.4 – do,xaj| – acusativo, feminino, plural; nominativo = do,xa; glórias
4.5 – h`me,rai – nominativo, feminino, plural; nominativo = h`me,ra; dias
4.6 – kardiw/n – genitivo, feminino, plural; nominativo = kardi,a; de
corações

Exercício 5:
5.1 – Verbo e;cw

1ª singular e;cw tenho

2ª singular e;ceij tens

3ª singular e;cei tem

1ª plural e;comen temos

2ª plural e;cete tendes

3ª plural e;cousin têm

5.2 – Verbo ginw,skw

1ª singular ginw,skw conheço

2ª singular ginw,skeij conheces

3ª singular ginw,skei conhece

1ª plural ginw,skomen conhecemos

2ª plural ginw,skete conheceis

3ª plural ginw,skousin conhecem


102 Gabarito

Exercício 6:
6.1 – ginw,skete – 2ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo
de ginw,skw; [vós] conheceis.
6.2 – lamba,nomen – 1ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo
de lamba,nw; [nós] recebemos.
6.3 – gra,feij – 2ª pessoa do singular do presente do indicativo ativo de
gra,fw; [tu] escreves.
6.4 – tima/te – 2ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo de
tima,w; [vós] honrais.
6.5 – poiou/sin – 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo de
poie,w; [eles/elas] fazem.
6.6 – le,gei – 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ativo de
le,gw; [ele/ela] diz.
6.7 – pisteu,omen – 1ª pessoa do plural do presente do indicativo ativo
de pisteu,w; [nós] cremos.

Respostas dos exercícios do Capítulo 4

Exercício 1:
Formas do artigo definido presentes no texto: o`( tou/( to.n( ta.( ta.j( h`( ai`( to.

Exercício 2:
2.1 – le,gw

1ª singular e;legon dizia

2ª singular e;legej dizias

3ª singular e;lege$n% dizia

1ª plural evle,gomen dizíamos

2ª plural evle,gete dizíeis

3ª plural e;legon diziam


Gabarito 103

2.2 – ginw,skw

1ª singular evgi,nwskon conhecia

2ª singular evgi,nwskej conhecias

3ª singular evgi,nwske$n% conhecia

1ª plural evginw,skomen conhecíamos

2ª plural evginw,skete conhecíeis

3ª plural evgi,nwskon conheciam

Exercício 3:
3.1 – evdida,skomen – 1ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo ativo
de dida,skw = [nós] ensinávamos
3.2 – h;ggizen – 3ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo ativo
de evggi,zw = [ele/ela] se aproximava
3.3 – proseku,nei – 3ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo
ativo de proskune,w = [ele/ela] adorava
3.4 – evpra,ssete – 2ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo ativo
de pra,ssw = [vós] realizáveis (ou: vocês realizavam)
3.5 – evkaqa,rizej – 2ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo
ativo de kaqari,zw = [tu] purificavas

Exercício 4:
4.1 – evpisteu,ete = 2ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo ativo
de pisteu,w = criam (cressem).
4.2 – evdo,xazon = 3ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo ativo
de do,xazw = glorificavam.
4.3 – evkwlu,omen = 1ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo ativo
de kwlu,w = impedíamos (tentamos impedir); hvkolou,qei = 3ª pessoa do
singular do imperfeito do indicativo ativo de avkolouqe,w = seguia.
104 Gabarito

Respostas dos exercícios do Capítulo 5

Exercício 1:
1.1 – evn toi/j lo,goij = nas palavras
1.2 – avpo. qeou/ = da parte de Deus
1.3 – eivj th.n gh/n = para a terra
1.4 – evx e;rgou = de [uma] obra

Exercício 2: di,kaioj( dikai,a( di,kaion

Masculino
Singular Plural
Nominativo di,kaioj di,kaioi
Genitivo dikai,ou dikai,wn
Dativo dikai,w| dikai,oij
Acusativo di,kaion dikai,ouj
Feminino
Nominativo dikai,a di,kaiai
Genitivo dikai,aj dikai,wn
Dativo dikai,a| dikai,aij
Acusativo dikai,an dikai,aj
Neutro
Nominativo di,kaion di,kaia
Genitivo dikai,ou dikai,wn
Dativo dikai,w| dikai,oij
Acusativo di,kaion di,kaia
Gabarito 105

Exercício 3: Decline o adjetivo dunato,j( dunath,( dunato,n (= capaz, forte)

Masculino
Singular Plural

Nominativo dunato,j dunatoi,


Genitivo dunatou/ dunatw/n
Dativo dunatw/| dunatoi/j
Acusativo dunato,n dunatou,j
Feminino
Nominativo dunath, dunatai,
Genitivo dunath/j dunatw/n
Dativo dunath/| dunatai/j
Acusativo dunath,n dunata,j
Neutro
Nominativo dunato,n dunata,
Genitivo dunatou/ dunatw/n
Dativo dunatw/| dunatoi/j
Acusativo dunato,n dunata,

Respostas dos exercícios do Capítulo 6


Exercício 1:
1.1 – auvtw/| – lhe, para ele; soi. – te, para ti; auvtw/n – deles; evmoi. – para
mim; auvth,n – ela, a.
1.2 – u`mw/n – vos; evmou/ – a mim; u`ma/j – vos; evme – me; me – me.

Exercício 2:
2.1 – avkouo,meqa – 1ª pessoa do plural do presente do indicativo passivo
do verbo avkou,w = somos ouvidos.
106 Gabarito

2.2 – evginw,sketo – 3ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo


passivo do verbo ginw,skw = era conhecido.
2.3 – pisteu,ontai – 3ª pessoa do plural do presente do indicativo passivo
do verbo pisteu,w = são cridos.
2.4 – evle,gesqe – 2ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo passivo
do verbo le,gw = éreis falados.
2.5 – evpoiou/nto – 3ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo passivo
do verbo poie,w = eram feitos.
2.6 – evlalou,meqa – 1ª pessoa do plural do imperfeito do indicativo
passivo do verbo lale,w = éramos falados.
2.7 – evlamba,nou – 2ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo
passivo do verbo lamba,nw = eras recebido.
2.8 – ginw,sketai – 3ª pessoa do singular do presente do indicativo
passivo do verbo ginw,skw = é conhecido.
2.9 – evpisteu,eto – 3ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo
passivo do verbo pisteu,w = era crido.
2.10 – evlego,mhn – 1ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo
passivo do verbo le,gw = (eu) era dito.

Respostas dos exercícios do Capítulo 7

Exercício 1:

1ª singular hvga,phsa amei

2ª singular hvga,phsaj amaste

3ª singular hvga,phse$n% amou

1ª plural hvgaph,samen amamos

2ª plural hvgaph,sate amastes

3ª plural hvga,phsan amaram


Gabarito 107

Exercício 2:
2.1 – evpisteu,samen – 1ª pessoa do plural do aoristo do indicativo ativo
de pisteu,w = cremos
2.2 – evla,lhsen – 3ª pessoa do singular do aoristo do indicativo ativo
de lale,w = (ele/ela) disse
2.3 – h;kousan – 3ª pessoa do plural do aoristo do indicativo ativo de
avkou,w = ouviram
2.4 – parhkale,sate – 2ª pessoa do plural do aoristo do indicativo ativo
de parakale,w = consolastes (obs.: note que o aumento neste verbo
ocorre entre a preposição e a parte principal do radical, conforme ocorre
sempre nos verbos compostos).
2.5 – e;meinaj – 2ª pessoa do singular do aoristo do indicativo ativo de
me,nw = permaneceste

Exercício 3:
3.1 – a`marta,nw

1ª sg h[marton pequei

2ª sg h[martej pecaste

3ª sg h[marte pecou

1ª pl h`ma,rtomen pecamos

2ª pl h`ma,rtete pecastes

3ª pl h[marton pecaram

3.2 – avpoqnh|,skw

1ª sg avpe,qanon morri

2ª sg avpe,qanej morreste

3ª sg avvpe,qane morreu

1ª pl avpeqa,nomen morremos

2ª pl avpeqa,nete morrestes

3ª pl avpe,qanon morreram
108 Gabarito

Exercício 4:
2.1 – h;lqete – 2ª pessoa do plural do aoristo segundo do indicativo ativo
de e;rcomai = vieste.
2.2 – evfa,gomen – 1ª pessoa do plural do aoristo segundo do indicativo
ativo de evsqi,w = comemos.
2.3 – e;dramej – 2ª pessoa do singular do aoristo segundo do indicativo
ativo de tre,cw = correste.
2.4 – e;labe – 3ª pessoa do singular do aoristo segundo do indicativo
ativo de lamba,nw = recebeu.
2.5 – h[marton – 1ª pessoa do singular ou 3ª pessoa do plural do aoristo
2 do indicativo ativo de a`marta,nw = pequei (1ª singular); ou: pecaram
(3ª plural).

Respostas dos exercícios do Capítulo 8


Exercício 1:
1.1 – ou- – genitivo, masculino, singular; antecedente: basiliko.j.
1.2 – h-j – genitivo, feminino, singular; antecedente: Maria.m.
1.3 – a] – nominativo, neutro, plural; antecedente: e;rga.
1.4 – w|- – dativo, masculino, singular; antecedente: VIsrahli,thj (= palavra
masculina = “israelita”).
1.5 – o] (duas vezes) – acusativo [objeto direto do verbo euvhggelisa,mhn =
anunciamos e de parela,bete = recebestes], neutro, singular; w-| – dativo,
neutro, singular; ou- – genitivo, neutro, singular; todos estes pronomes
relativos tem como antecedente o vocábulo euvagge,lion.

Exercício 2:
2.1 – evplouti,sqhte – segunda pessoa do plural do aoristo do indicativo
passivo de ploute,w = fostes enriquecidos.
2.2 – evfulaxa,mhn – primeira pessoa do singular aoristo do indicativo
médio de fula,ssw = guardei.
2.3 – hvrnh,sw – segunda pessoa do singular do aoristo do indicativo
médio de avrne,omai = negaste.
Gabarito 109

2.4 – evbapti,sqhte – segunda pessoa do plural do aoristo do indicativo


passivo de bapti,zw = fostes batizados; evnedu,sasqe – segunda pessoa
do plural do aoristo do indicativo médio de evndu,w = vos revestistes.
2.5 – perieba,leto – terceira pessoa do singular do aoristo (segundo) do
indicativo médio de periba,llw = vestiu-se. Observação: o aoristo segundo
do médio e do passivo segue a mesma regra do ativo: mudança de radical
(periba,llw Æ periebal&) e desinência igual a do imperfeito (no modo
indicativo). Note ainda que o aumento está entre a preposição e a parte
principal do radical do verbo, como é próprio dos verbos compostos.

Respostas dos exercícios do Capítulo 9


Exercício 1:
1.1 – pisteu,w:
ativo médio
1ª singular pisteu,sw pisteu,somai
2ª singular pisteu,seij pisteu,sh|
3ª singular pisteu,sei pisteu,setai
1ª plural pisteu,somen pisteuso,meqa
2ª plural pisteu,sete pisteu,sesqe
3ª plural pisteu,sousin pisteu,sontai

1.2 – avgapa,w
ativo médio
1ª singular avgaph,sw avgaph,somai
2ª singular avgaph,seij avgaph,sh|
3ª singular avgaph,sei avgaph,setai
1ª plural avgaph,somen avgaphso,meqa
2ª plural avgaph,sete avgaph,sesqe
3ª plural avgaph,sousin avgaph,sontai
110 Gabarito

Exercício 2:
2.1 – balou/si – 3ª plural do futuro do indicativo ativo de ba,llw =
lançarão.
2.2 – avpostelei/ – 3ª singular do futuro do indicativo ativo de avposte,llw
= enviará.
2.3 – avkou,sesqe – 2ª plural do futuro do indicativo médio de avkou,w =
ouvireis.
2.4 – eivseleu,somai – 1ª singular do futuro do indicativo médio (depoente)
de eivse,rcomai = entrarei.
2.5 – eu`rh,sete – 2ª plural do futuro do indicativo ativo de eu`ri,skw =
achareis.
2.6 – fa,gesai – 2ª singular do futuro do indicativo médio de evsqi,w =
comerás.
2.7 – menei/te – 2ª plural do futuro do indicativo ativo de me,nw =
permanecereis.
2.8 – lalh,setai – 3ª singular do futuro do indicativo médio de lale,w
= falará.
2.9 – lh,myetai – 3ª singular do futuro do indicativo médio (depoente)
de lamba,nw = receberá.
2.10 – pisteu,somen – 1ª plural do futuro do indicativo ativo de pisteu,w
= creremos.

Exercício 3:
3.1 – paraklhqh,sontai – 3ª plural do futuro do indicativo passivo de
parakale,w = serão consolados.
3.2 – proskunh,seij – 2ª singular do futuro do indicativo ativo de
proskune,w = adorarás; latreu,seij – 2ª singular do futuro do indicativo
ativo de latreu,w = darás culto.
3.3 – avpoktenou/sin – 3ª plural do futuro do indicativo ativo de avpoktei,nw
= matarão; evgerqh,setai – 3ª plural do futuro do indicativo passivo de
evgei,rw = será ressuscitado.
Gabarito 111

3.4 – zh,setai – 3ª singular do futuro do indicativo médio de za,w =


viverá.
3.5 – avpokalu,yei – 3ª singular do futuro do indicativo ativo de
avpokalu,ptw = revelará.
3.6 – paradw,sei – 3ª singular do futuro do indicativo ativo de paradi,dwmi
= entregará; evpanasth,sontai – 3ª plural do futuro do indicativo médio de
evpani,sthmi = se levantarão contra; qanatw,sousin – 3ª plural do futuro
do indicativo ativo de qanato,w = matarão.

Respostas dos exercícios do Capítulo 10

Exercício 1:
1.1 – pisteu,w (= creio)

1ª singular pepi,steuka cri

2ª singular pepi,steukaj creste

3ª singular pepi,steuken creu

1ª plural pepisteu,kamen cremos

2ª plural pepisteu,kate crestes

3ª plural pepisteu,kasin creram

1.2 – avgapa,w (= amo)


1ª singular hvga,phka amei

2ª singular hvga,phkaj amaste

3ª singular hvga,phken amou

1ª plural hvgaph,kamen amamos

2ª plural hvgaph,kate amastes

3ª plural hvgaph,kasin amaram


112 Gabarito

Exercício 2:
2.1 – ge,graptai – 3ª singular do perfeito do indicativo passivo de gra,fw
= foi (e está) escrito.
2.2 – ei;lhfaj – 2ª singular do perfeito do indicativo ativo de lamba,nw
= recebeste, tomaste.
2.3 – avkhko,ate – 2ª plural do perfeito do indicativo ativo de avkou,w =
ouvistes.
2.4 – e;gnwkan – 3ª plural do perfeito do indicativo ativo de ginw,skw =
conheceram.
2.5 – evlh,luqen – 3ª singular perfeito do indicativo ativo de e;rcomai
= veio.

Exercício 3:
3.1 – de,dwka – 1ª singular do perfeito do indicativo ativo de di,dwmi
= dei.
3.2 – evgnw,kate – 2ª plural do perfeito do indicativo ativo de ginw,skw
= conhecestes (ou: conheceis); nenikh,kate – 2ª plural do perfeito do
indicativo ativo de nika,w = vencestes.
3.3 – teqe,amai – 1a singular do perfeito do indicativo médio (depoente)
de qea,omai= vi.
3.4 – ke,kragen – 3ª singular do perfeito do indicativo ativo de kra,zw =
clamou; ge,gonen – 3ª singular do perfeito do indicativo ativo de gi,nomai
= veio a ser, tornou-se.
3.5 – peplh,rwtai – 3ª singular do perfeito do indicativo passivo de
plhro,w = foi (está) cumprida.
3.6 – gege,nnhtai – 3ª singular do perfeito do indicativo passivo de genna,w
= foi gerado (ou: nasceu). Observação: neste caso, o verbo no perfeito:
“foi gerado”, focaliza o resultado presente daquela ação, portanto, a ideia
aqui em relação ao presente do verbo seria: é filho.
3.7 – proei,rhka – 1ª singular do perfeito do indicativo ativo de prole,gw
= disse anteriormente.
Gabarito 113

3.8 – tete,lestai – 3ª singular do perfeito do indicativo passivo de tele,w


= está consumado, concluído.
Observação: a forma pare,dwken (do verbo paradi,dwmi) no exercício
3.8, apesar de assemelhar-se ao perfeito, é o aoristo daquele
verbo.

Respostas dos exercícios do Capítulo 11

Exercício 1:
1.1 – tau,th| th/| h`me,ra| = neste (ou: para este) dia
– evkei,nh| th/| h`me,ra| = naquele (ou: para aquele) dia
1.2 – tau/ta ta. te,kna = estes filhos
– evkei/na ta. te,kna = aqueles filhos
1.3 – tou,touj tou.j avnqrw,pouj = estes homens
– evkei,nouj tou.j avnqrw,pouj = aqueles homens
1.4 – tou,tou tou/ sw,matoj = deste corpo
– evkei,nou tou/ sw,matoj = daquele corpo
1.5 – au[th h` ca,rij = esta graça
– evkei,nh h` ca,rij = aquela graça

Exercício 2:
2.1 – cei,raj – acusativo, plural, feminino de cei,r $ceiro,j% = mão.
2.2 – gunaiki, – dativo, singular, feminino de gunh, $gunaiko,j% = para/
com [a] mulher
2.3 – ai[masi – dativo, plural, neutro de ai-ma $ai[matoj% = para/com
sangues.
2.4 – ca,rita – acusativo, singular, feminino de ca,rij $ca,ritoj% =
graça
2.5 – pate,rej – nominativo, plural, masculino de path,r $patro,j% =
pais
114 Gabarito

Respostas dos exercícios do Capítulo 12

Exercício 1:
1.1 – me,nonta – acusativo, masculino, singular, particípio presente ativo
de me,nw = permanecendo.
1.2 – avpostello,mena – nominativo ou acusativo, neutro, plural, particípio
presente médio/passivo de avposte,llw = enviando.
1.3 – kri,naj – nominativo, masculino, singular, particípio aoristo ativo
de kri,nw = julgando (ou: tendo julgado). (Observação: como já visto no
aoristo do indicativo, verbos em líquida – l( m( n( r – não acrescentam
o sigma.)
1.4 – blhqei,sh| – dativo, feminino, singular, particípio aoristo passivo
de ba,llw = tendo sido lançada.
1.5 – gra,yantej – nominativo, masculino, plural, particípio aoristo ativo
de gra,fw = escrevendo (ou: tendo escrito).
1.6 – lego,menon – acusativo, masculino, singular, particípio presente,
médio/passivo de le,gw – falando (ou: sendo falado).
1.7 – kale,sasan – acusativo, feminino, singular, particípio aoristo ativo
de kale,w = chamando (tendo chamado).

Exercício 2:
2.1 – lalw/n – nominativo, masculino, singular, particípio presente ativo
de lale,w = o que fala.
2.2 – pe,myanta – acusativo, masculino, singular, particípio aoristo ativo
de pe,mpw = o que enviou.
2.3 – poih,santej – nominativo, masculino, plural, particípio aoristo ativo
de poie,w = o que fizeram (praticaram).
2.4 – avkou,saj – nominativo, masculino, singular, particípio aoristo ativo
de avkou,w = tendo ouvido.
2.5 – peripatw/n – nominativo, masculino, singular, particípio presente
ativo de peripate,w = caminhando.
2.6 – bapti,zontej – nominativo, masculino, plural, particípio presente
ativo de bapti,zw = batizando.
Referências
GINGRICH, F. Wilbur. Léxico do Novo Testamento grego/português. Traduzido
por Júlio P. T. Zabatiero. São Paulo: Vida Nova, 2007.
GUSSO, Antônio Renato. Gramática instrumental do grego – do alfabeto à
tradução a partir do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova.
LASOR, William Sanford. Gramática sintática do grego do Novo Testamento.
Tradução de Rubens Paes. São Paulo: Vida Nova, 1990.
NESTLE, Eberhard, e ALAND, Kurt. Eds. Novum Testamentum Graece.
27a edição. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. [texto completo do
Novo Testamento em grego. Há também outras edições que poderão ser
utilizadas].
PINTO, Carlos Osvaldo Cardoso e METZGER, Bruce M. Estudos do
vocabulário do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1996.
REGA, Lourenço S. Rega e Johannes Bergmann. Noções do grego bíblico –
gramática fundamental. São Paulo: Vida Nova, 2004.
SCHOLZ, Vilson. Novo Testamento interlinear grego-português. Barueri:
Sociedade Bíblica do Brasil, 2004.
SWETNAM, James. Gramática do grego do Novo Testamento. 2 volumes. São
Paulo: Paulus, 2002.
TAYLOR, William C. Introdução ao estudo do Novo Testamento Grego. 7a
edição. Rio de Janeiro: JUERP, 1983.

Potrebbero piacerti anche