Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de altavoces
PU PR TQBJ2080-1
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 2 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Referencias Licencias
La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
Acerca de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros
Panasonic no se responsabiliza por datos y/o nombres de marcas y marcas comerciales son
información que se vean comprometidos durante la propiedad de sus respectivos propietarios.
transmisión inalámbrica. Google Play es una marca comercial de Google LLC.
Banda de frecuencia App Store es una marca de servicio de Apple Inc.,
• Este sistema utiliza la banda de frecuencia de 2.4 GHz. registrada en los EE.UU. y otros países.
Certificación Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son
• Este sistema cumple con las restricciones de frecuencia marcas comerciales de Dolby Laboratories.
y tiene una certificación recibida basada en las leyes de
frecuencia. Por lo tanto, no se necesita un permiso de
conexión inalámbrica.
• Las siguientes acciones son castigadas por la ley en
algunos países:
– Separar o modificar la unidad.
Accesorios suministrados
– Retirar las indicaciones de la especificación.
Verifique e identifique los accesorios suministrados.
Restricciones de uso
• No se garantiza la transmisión inalámbrica o el uso con 1 Cable de alimentación de CA
todos los dispositivos equipados con Bluetooth®. 1 Antena interior de FM
• Todos los dispositivos deben cumplir con las normas
establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
• Según las especificaciones y los ajustes de un
dispositivo, es posible que no se pueda conectar o 1 Control remoto
algunas operaciones pueden ser diferentes. (N2QAYB001198)
• Este sistema admite las funciones de seguridad de
Bluetooth®. Según los ajustes o el ambiente de 1 Pila del control remoto
operación, es posible que esta seguridad no sea Excepto para Argentina
suficiente. Transmita, con cuidado, los datos de forma 1 Adaptador para el enchufe de alimentación
inalámbrica a este sistema.
• Este sistema no puede transmitir los datos a un
dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
• Use este dispositivo en un rango máximo de 10 m.
• El rango se puede disminuir según el ambiente, los
obstáculos o la interferencia.
Interferencia de otros dispositivos
• Este sistema puede no funcionar correctamente y los
problemas como ruido y saltos de sonido pueden surgir
debido a la interferencia de ondas de radio, si esta
unidad está ubicada demasiado cerca de otros
dispositivos Bluetooth® o de dispositivos que usan la
banda 2.4 GHz.
• Este sistema puede no funcionar correctamente si las
ondas de radio de una estación de emisión cercana,
etc. son demasiado fuertes.
Uso previsto
• Este sistema es para el uso general normal solamente.
• No use este sistema cerca de un equipo o en un
ambiente sensible a la interferencia de la frecuencia de
radio (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios,
etc.).
TQBJ2080
3
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 4 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Nota:
Atención al Cliente • Se necesita más de una persona para mover, inclinar o
trasladar la unidad.
• Mantenga la unidad alejada de los objetos un mínimo de
Directorio de Atención al cliente 10 mm para disponer de una ventilación apropiada.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana segura.
Obtenga información de productos y asistencia operativa, • Estas bocinas no disponen de blindaje magnético. No las
localice el Centro de Servicio más cercano y compre ponga cerca de computadoras personales y otros equipos a
repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o los que afecte fácilmente el magnetismo.
llamando a nuestro Contact Center: • La salida de audio es
multidireccional. No obstruya
PAIS SITIO WEB CONTACT las bocinas con otro objeto
CENTER que pueda disminuir la calidad
del sonido.
Panamá www.panasonic.com/ 800-7262
• El subwoofer está ubicado en
pa/soporte/
la parte delantera y en la parte
Colombia www.panasonic.com/ 01-8000-947262 trasera de la unidad.
co/soporte/ Mantenga la parte trasera de
la unidad a un mínimo de
Ecuador www.panasonic.com/ 1-800-726276 10 cm de distancia de la
ec/soporte/ pared para obtener una mejor
Costa Rica www.panasonic.com/ 800-7262737 calidad de sonido.
cr/soporte/ • Realizar la reproducción a altos niveles durante un período
prolongado puede provocar daños en las bocinas y reducir
El Salvador www.panasonic.com/ 800-7262 la vida útil de ellas.
sv/soporte/ • Baje el volumen en las siguientes condiciones para evitar
Guatemala www.panasonic.com/ 1-801-811-7262 daños:
gt/soporte/ – Cuando se distorsiona el sonido.
– Cuando ajuste la calidad del sonido.
Uruguay www.panasonic.com/ 0-800-7262
uy/soporte/ ¡PRECAUCIÓN!
Paraguay www.panasonic.com/ 0-800-11-7262 • La manipulación o transporte incorrectos puede
uy/soporte/ causar que la unidad se caiga, lo que puede
generar daño o lesiones personales.
Chile www.panasonic.com/ 800-390-602 • No transporte la unidad sujetándolo de la placa de
cl/soporte/ 022-797-5000 iluminación, ya que esto puede dañar la placa de
Perú www.panasonic.com/ 0800-00726 iluminación.
pe/soporte/ • No ponga ningún objeto en el panel superior de la
unidad.
Venezuela www.panasonic.com/ 800-7262-800
• No permita que los niños trepen sobre la unidad.
ve/soporte/
• Tenga cuidado cuando los niños o bebés están
México www.panasonic.com/ 01800-847-7262 cerca.
mx/soporte/ 55-5000-1200
Argentina www.panasonic.com/ 0800-333-7262
ar/soporte/ 0810-321-7262
R. www.panasonic.com/ 809-200-8000
Dominicana do/soporte/
Transporte de la unidad
Preparación
Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables
conectados.
Mantenimiento
Desconecte el cable de alimentación de CA antes de
realizar el mantenimiento. Limpie este sistema con un
paño suave y seco.
• Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina
para limpiar este sistema.
• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente,
lea con atención las instrucciones suministradas con el
TQBJ2080
mismo.
Placa de iluminación
4
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 5 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Al enchufe de conexión
Cinta adhesiva
(no suministrada)
TQBJ2080
5
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 6 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Panel superior
: Área de toque
7
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 8 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Uso de la unidad
Cómo preparar los medios 1 Toque y mantenga pulsado [ ] hasta que se
visualice “PAIRING”.
2 Seleccionar “SC-UA70” desde el menú Bluetooth®
USB del dispositivo.
Preparación Nota:
Antes de conectar su dispositivo USB al sistema, Se pueden parear hasta 8 dispositivos con este sistema. Si se
asegúrese de realizar una copia de respaldo de los datos. esta pareando un 9° dispositivo, se reemplazará el dispositivo
que no se usó por un período de tiempo más largo.
1 Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB
al puerto USB. █ Cómo conectar un dispositivo
2 Pulse [SELECT <, >] repetidas veces para Preparación
seleccionar “USB A” o “USB B”. Si este sistema está conectado a un dispositivo
El indicador de estado USB se ilumina en rojo cuando Bluetooth®, desconéctelo (~8).
se ha seleccionado.
1 Pulse [ ].
Nota: Se visualiza “BLUETOOTH READY”.
• No use un cable de extensión USB. El sistema no puede
reconocer el dispositivo USB conectado a través de un cable. 2 Seleccionar “SC-UA70” desde el menú Bluetooth®
• Algunos dispositivos no se podrán cargar, ya que la del dispositivo.
corriente máxima de carga en la USB es de solo 0.5 A. Se visualiza el nombre del dispositivo conectado
durante unos segundos.
Bluetooth® 3 Inicie la reproducción en el dispositivo.
8
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 9 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
frecuencia actual.
El sintonizador presintonizará en los canales, en orden
ascendente, todas las emisoras que pueda recibir.
10 Para cancelar, pulse [8].
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 11 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Nota:
Cómo grabar Espere unos segundos para que el sistema prepare el
dispositivo USB antes de iniciar la grabación.
Este sistema puede reproducir o grabar hasta 800
carpetas (un máximo de 999 pistas en un álbum) o un █ Cómo añadir marcas de pista
total de 8000 pistas, dependiendo de la capacidad de
almacenamiento disponible de la memoria interna o del Puede dividir las pistas utilizando varios métodos.
dispositivo USB en USB B . Antes de grabar
Para revisar el espacio de almacenamiento Pulse [REC MODE] para seleccionar el modo.
Durante el modo detenido, pulse [DISPLAY]. MANUAL Agregar una marca de pista manualmente.
Ejemplo: Tiempo de grabación restante de la memoria Pulse [OK] durante la grabación para
interna. añadir una marca de pista.
Nota:
La grabación se divide automáticamente en
60 minutos por pista.
SYNCHRO La grabación iniciará automáticamente
Fuente, memoria Tiempo de grabación (Para fuente cuando otro equipo inicie la reproducción.
interna restante AUX) La grabación pausa cuando detecta
silencio durante 3 segundos.
• Se visualiza “UPDATE” cuando el sistema está leyendo
el dispositivo USB. TIME MARK La pista se divide automáticamente en
• Se visualiza “NO DEVICE” si no hay un dispositivo USB intervalos de 5 minutos.
conectado a USB B . Nota:
Para seleccionar dónde se conservan las grabaciones • Durante la grabación, si presiona [OK] o pausa la grabación
mientras se utiliza el modo “TIME MARK”, el contador de
1 Pulse [SETUP] repetidas veces para seleccionar 5 minutos de reiniciará.
“REC TO?”. • No puede agregar marcas de pista manualmente en el
modo “SYNCHRO”.
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “MEMORY” o
“USB B” y después pulse [OK].
Nota: Grabación de pistas MP3
• Todas las grabaciones están en formato “.mp3”.
• No podrá grabar cuando esté en el modo de reproducción Usted puede grabar pistas de MP3 desde:
aleatoria o cuando está en la fuente de entrada óptica. • USB A a USB B o la memoria interna
• La función DJ o función Karaoke está desactivada cuando • USB B a la memoria interna o a la inversa
inicia la grabación.
• El modo repetir reproducción se cancela durante la grabación. 1 Prepare la fuente que desea grabar.
• Se agrega un nuevo álbum cada vez que usted realiza una
grabación. Grabar todas Seleccione “OFF PLAYMODE”
• La secuencia del álbum puede cambiar luego de la grabación. las pistas (~9).
• Las grabaciones se guardan en una carpeta denominada Grabar un Seleccione “1-ALBUM” o “1-TRACK”
“REC_DATA” en el dispositivo USB o en la memoria interna.
álbum o pista (~9).
• El indicador de estado USB parpadeará en rojo durante la
especificada
grabación USB.
• El indicador de estado de la memoria interna parpadeará en
rojo durante la grabación de la memoria interna.
2 Pulse [REC 7/9] para iniciar la grabación.
Para revisar el progreso de la grabación, pulse
[DISPLAY].
Grabación básica
Detener la Pulse [8].
1 Seleccione la fuente que desea grabar. grabación Las grabaciones se detienen en la última
Radio pista totalmente grabada en el álbum.
Sintonice la estación de radio. Ejemplo, si detiene la grabación durante la
AUX pista cuatro, sólo se grabarán las tres
Conecte y reproduzca desde el equipo (~16). primeras pistas.
Se visualiza “NO FILE RECORDED” si no
2 Pulse [REC 7/9] para iniciar la grabación. se graba pista alguna.
Se visualiza el nombre de la carpeta que contiene la
Nota:
grabación. • Algunas pistas pueden requerir mayor tiempo de grabación.
• Algunas pistas no pueden ser reproducidas debido a la
Detener la Pulse [8]. Se visualiza “WRITING”.
condición de la fuente.
grabación
• El nombre del archivo grabado es el mismo que el archivo
Grabación Pulse [REC 7/9] durante la grabación. original (sólo un máximo de 32 caracteres se pueden
con pausa Vuelva a pulsar para reanudar la grabación. mostrar en el panel de visualización).
Nota:
TQBJ2080
DJ jukebox
Efectos de sonido USB MEMORY
1
Cómo usar un micrófono
Pulse [DJ] para seleccionar “DJ EFFECT SELECT
NUMBER” o “ON DJ EFFECT”.
Para cancelar, seleccione “OFF EFFECT”.
Preparación
2 Pulse [1] a [6] para seleccionar el efecto. Baje el volumen del sistema hasta el nivel mínimo, antes
de conectar o de desconectar un micrófono.
[1] PHASER
Agregar espacio y dimensiones al sonido. 1 Conecte un micrófono (no suministrado) a la
[2] FILTER entrada del micrófono.
Mejorar o filtrar rangos específicos del sonido. Tipo de clavija: Ø 6.3 mm monofónico
[3] SOUND CHOPPER 2 Pulse [MIC VOL] y después pulse [Y, U] para
Cortar el sonido periódicamente. ajustar el volumen del micrófono.
[4] ELECTRO ECHO
Agregar eco digital al sonido.
3 Si desea cantar con la música de fondo,
reproduzca la fuente musical y ajuste el volumen
[5] PITCH SHIFTER del sistema.
Ajuste las claves del sonido.
Nota:
[6] HARMONIZER • Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el micrófono de
Agregar notas al sonido para crear armonía. las bocinas, o baje el volumen del micrófono.
• Cuando no esté usando el micrófono, desconecte del
Para cancelar, pulse el botón nuevamente. conector del micrófono, y baje el volumen del micrófono
3 Pulse [Y, U] para seleccionar la configuración y hasta el nivel mínimo.
• Este sistema no puede grabar desde el micrófono.
después pulse [OK].
Karaoke
Preparación
Seleccione la fuente musical.
Nota:
La función Karaoke está desactivada cuando desactiva el
sistema o inicia la grabación.
TQBJ2080
13
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 14 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Nota:
Efecto de Karaoke • El sistema realiza un cambio o modo repetir automáticamente
cuando se enciende la función Karaoke jukebox.
Puede usar la función de efecto Karaoke para agregar los • Karaoke jukebox se desactiva cuando cambia a otra fuente.
efectos de sonido.
Reloj y temporizadores
EFFECT Pulse [OK] (unidad: [4/9]) para
confirmar.
Para revisar la configuración actual, pulse [OK].
2 Pulse [Y, U] (unidad: [2/3] o [5/6]) para
Configuración de la hora
seleccionar la configuración y después pulse [OK]
(unidad: [4/9]). Este es un reloj con un sistema de 24 horas.
VOCAL “OFF”, 1 a 3, “L”, “R”, “L+R” 1 Pulse [SETUP] para seleccionar “CLOCK”.
CANCEL
Cuando use una fuente estéreo que 2 Pulse [Y, U] para configurar la hora y después
no tenga formato Karaoke
pulse [OK].
Se recomienda usar “2 VOCAL CANCEL”
para la mayoría de las canciones. Para revisar la hora
Cuando se usa la fuente con formato Pulse [SETUP] para seleccionar “CLOCK” y después
Karaoke pulse [OK].
L: Sólo hay sonido en el canal izquierdo En el modo en espera, pulse [DISPLAY].
(sólo acompañamiento) Nota:
R: Sólo hay sonido en el canal derecho Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para mantener
(partes vocales solamente) su exactitud.
L+R: Los sonidos de los canales
izquierdo y derecho se mezclan
ECHO “OFF”, 1 a 4 Temporizador de apagado automático
KEY –6 a +6 El temporizador de apagado automático apagará el
CONTROL sistema después de la hora configurada.
TEMPO “OFF”, –2 a +2 Pulse [SLEEP] para seleccionar la configuración (en
BGM “OFF”, 1 a 3 minutos).
Para cancelar, seleccione “OFF”.
MIC EQ “SINGING” o “SPEECH”
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
Nota:
• Para usar el efecto de Karaoke en la fuente D-IN, cambie la OFF
configuración de salida de audio digital en el equipo externo Para verificar el tiempo restante
a PCM.
• Para usar el efecto de Karaoke en la fuente AUX, fije Pulse [SLEEP].
“AUX MODE” a “MODE 1” (~16). Nota:
• El tiempo restante se muestra durante algunos segundos
cada minuto. “SLEEP 1” siempre se muestra cuando solo
Karaoke jukebox queda 1 minuto.
• El temporizador de apagado automático siempre tiene
Es posible usar los efectos Karaoke mientras se usa prioridad. Asegúrese de no configurar horas superpuestas.
Karaoke jukebox.
TQBJ2080
Nota:
Temporizador de reproducción y • El temporizador de reproducción iniciará con un volumen
grabación bajo y aumentará gradualmente hasta el nivel
predeterminado.
• El temporizador de grabación comenzará 30 segundos
(Excepto para la fuente de Bluetooth®, D-IN y AUX) antes del tiempo configurado con el volumen silenciado.
Puede configurar el temporizador para activarse a una • Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días
hora determinada para: a la hora configurada.
• Que lo despierte (temporizador de reproducción). • Si apaga el sistema y después vuelve a encender mientras
• Grabar desde el radio (temporizador de grabación). está funcionando el temporizador, el temporizador no
terminará a la hora final.
El temporizador de reproducción no puede utilizarse en
combinación con el temporizador de grabación.
Preparación
Configure el reloj.
y después pulse [OK]. • Si vienen sonidos de las bocinas del TV, baje el volumen del
En el modo en espera, pulse [DISPLAY] dos veces. TV al mínimo.
15
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 16 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Otros
obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio está en inglés solamente.)
16
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 17 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
• El sistema puede tener un problema. Apague el sistema y • El sistema no se usó durante 20 minutos y se apagará en un
después vuelva a encenderlo. minuto. Para cancelar, pulse cualquier botón o toque
• Si está seleccionado “MODE 2” en “LINK MODE”, cualquier tecla.
seleccione “MODE 1” (~9).
17
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 18 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Especificaciones
█ Generalidades █ Sección de USB
Puerto USB
Fuente de alimentación
USB estándar USB 2.0 velocidad total
Para Argentina CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz
Compatibilidad con formato de archivos de medios
Para otros países CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz
MP3 (*.mp3)
Consumo de energía 190 W Sistema de archivo de dispositivo USB
Consumo en el modo de espera (aproximado) FAT12, FAT16, FAT32
Con “BLUETOOTH STANDBY” configurado como Grabación en USB
“OFF” 0.5 W Velocidad de bits 128 kbps
Con “BLUETOOTH STANDBY” configurado como Velocidad de grabación USB 1x
“ON” 0.6 W Formato de archivo de grabación MP3 (*.mp3)
Para México
Consumo de energía por día █ Sección de memoria interna
190 Wh por día (190 W, 1 hora)
Memoria
Consumo de energía por día (en el modo de espera)
Tamaño de la memoria 4 GB
11.5 Wh por día (0.5 W, 23 horas)
Compatibilidad con formato de archivos de medios
Dimensiones (An x Al x Prf) MP3 (*.mp3)
260 mm x 774 mm x 295 mm Grabación en memoria interna
Peso 15 kg Velocidad de bits 128 kbps
Gama de temperaturas de funcionamiento Velocidad de grabación en la memoria 1x
0°C a +40°C Formato de archivo de grabación MP3 (*.mp3)
Gama de humedades de funcionamiento
20% a 80% humedad relativa (sin condensación) █ Sección de Bluetooth®
Versión Bluetooth® Versión 2.1 + EDR
█ Sección del amplificador
Clase Clase 2
Potencia de salida RMS en modo estéreo
Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Canal frontal (ambos canales controlados)
375 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Frecuencia operativa Banda de 2.4 GHz FH-SS
Canal de subwoofer (x 2) Banda de frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz
475 W por canal (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Potencia máxima (PIRE) 4 dBm
Potencia total del modo estéreo RMS 1700 W
Distancia de funcionamiento 10 m de la línea de visión
█ Sección del sintonizador, terminales Codec compatible SBC
Frecuencia modulada (FM)
█ Sección de bocinas
Memoria preconfigurada 30 emisoras
Gama de frecuencias Bocina frontal
87.50 MHz a 108.00 MHz (en pasos de 50 kHz) Bocina(s)
Terminales de la antena 75 Ω (desequilibrado) Bocina para agudos x 4 Tipo cónico de 6 cm
Entrada de audio digital Bocina para graves x 4 Tipo cónico de 8 cm
Entrada digital óptica Terminal óptica Subwoofer
Frecuencia de muestreo
Bocina(s)
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (±100 ppm)
Súper Woofer x 2 Tipo cónico de 16 cm
Formato de audio PCM, Dolby Digital
Nota:
Entrada de audio analógica
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
Entrada de audio Clavija jack (1 sistema) aviso.
Micrófono El peso y las dimensiones son aproximados.
• La distorsión armónica total se mide con el analizador de
Terminal Mono, toma de 6.3 mm (2 sistema)
espectro digital.
TQBJ2080
19
SC-UA70 PU.PR TQBJ2080-1 Sp.fm Page 20 Wednesday, February 28, 2018 4:53 PM
Panasonic Corporation Sp
Web Site: http://www.panasonic.com
TQBJ2080-1
© Panasonic Corporation 2018 L0118LC2038