Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Get
get pt pp got pp gotten (US)
1 (vt)
(come into possession of) conseguir; obtener;
(obtain by effort; money, visa, results) conseguir; lograr;
(find; job, flat) encontrar;
(buy) comprar;
(fetch; person, doctor) buscar; llamar;
(object) ir a buscar; traer;
(Telec; number, person) comunicarse con;
(TV etc; station) coger Sp; agarrar LAm;
to ~ sth for sb (buy) comprar algo para algn;
(fetch) traerle algo a algn;
(obtain) conseguir algo para algn;
~ me Mr Jones, please (Telec) póngame {or} esp LAm comuníqueme
con el Sr.
Jones, por favor;
I’ve still one to ~ me falta uno todavía;
to ~ breakfast preparar el desayuno;
to ~ sth to eat comer algo;
can I ~ you a drink? ¿te apetece beber algo?;
(receive) recibir;
(acquire; wealth, glory, prize) ganar; cobrar;
(reputation) ganarse;
how much did you ~ for it? ¿cuánto te dieron por él?;
he ~s it from his father lo hereda de su padre;
he got 15 years for murder le condenaron a 15 años por asesinato;
I didn’t ~ much from the film la película no me dijo gran cosa;
where did you ~ that idea from? ¿de dónde sacaste esa idea?;
he’s in it for what he can ~ lo único que quiere es sacarle provecho;
I got a shock/surprise me llevé un susto/una sorpresa;
(catch; ball, cold, person) coger Sp; agarrar LAm;
(fish) pescar;
(hit; target etc) dar en;
to ~ sb by the throat/arm coger {or} agarrar a algn de la garganta/del
brazo;
got you! (fam) ¡te agarré!;
I’ll ~ you for that! (fam) ¡ya me las pagarás!;
you’ve got me there! (fam) ¡me doy por vencido!;
the bullet got him in the leg la bala le dio en la pierna;
take) llevar;
(manage to move) conseguir mover;
to ~ sth to sb hacer llegar algo a algn;
we’ll ~ you there somehow le haremos llegar de una u otra manera;
to ~ sth past customs conseguir pasar algo por la aduana; where will that ~ us? (fam) ¿de qué nos
sirve eso?;
(understand) caer en la cuenta;
(hear) captar;
sorry, I didn’t ~ your name perdone, ¿cómo dice que se llama?; perdone,
no me
he enterado de su nombre;
I’ve got it! (joke etc) ¡ya caigo!;
(answer to problem) ¡ya tengo {or} he dado con la solución!;
~ it? (fam) ¿comprendes?; ¿entiendes?; ¿te das cuenta?;
I don’t ~ it (fam) no entiendo; (fam
; annoy) molestar; fregar LAm; (fam
; thrill) chiflar;
to have got sth (Brit
; have) tener algo;
I’ve got toothache tengo dolor de muelas;
(+ pp; cause to be done) to ~ sth done mandar hacer algo;
to ~ the washing/dishes done lavar la ropa/fregar los platos;
to ~ one’s hair cut cortarse el pelo;
(+ infin or prp; cause to be or do) hacer; lograr;
to ~ sth going {or} to go poner algo en marcha;
I can’t ~ the door to open no logro que se abra la puerta;
to ~ sb to do sth mandar a algn hacer algo;
(+ adj or adv phrase; cause to be) to ~ sth/sb ready preparar {or}
disponer algo/a
algn;
to ~ one’s hands dirty ensuciarse las manos;
he got his leg broken se rompió la pierna;
to ~ sb drunk emborrachar a algn;
2 (vi)
(go) to ~ to/from ir a/de;
(reach) to ~ to llegar a;
to ~ home llegar a casa;
he won’t ~ far no llegará lejos;
how did you ~ here? ¿cómo viniste {or} llegaste?;
I’ve got as far as page 10 he llegado hasta la página 10;
to ~ nowhere/somewhere (fig fam; in job etc) no conseguir nada/ir {or}
llegar lejos;
(in discussion etc) avanzar poco/avanzar;
you won’t ~ anywhere with him no conseguirás nada con él;
(become, be) ponerse; volverse; hacerse;
to ~ angry enfadarse; enojarse;
to ~ busy ponerse a trabajar;
to ~ old/tired envejecer/cansarse;
to ~ (o.s.) dirty ensuciarse;
to ~ killed matarse;
to ~ married casarse;
to ~ ready (prepare o.s.) prepararse; disponerse;
(dress) vestirse;
to ~ used to sth acostumbrarse a algo;
it’s ~ting late se está haciendo tarde;
how did it ~ like that? (fam) ¿cómo llegó a esto?;
to ~ to know sb llegar a conocer a algn;
he got to like her despite all her faults le llegó a gustar a pesar de todos
sus
defectos;
to ~ to see sb/sth lograr ver a algn/algo;
to ~ to be ... (achieve) llegar a ser ...;
(by manipulation) arreglárselas para ser ...;
(begin) empezar a;
let’s ~ going {or} started vámonos;
to ~ talking to sb ponerse a conversar con algn;
to have got to do sth tener que hacer algo;
you’ve got to tell the police tienes que denunciarlo a la policía;
why have I got to? ¿por qué tengo que hacerlo?;
get about
(vi + adv)
(go out; socially) movilizarse;
(after illness) levantarse;
(fig; news, rumour) divulgarse; difundirse;
get above
(vi + prep) to ~ above o.s. engreírse;
get across
1 (vt + adv)
(communicate; meaning, message) lograr comunicar;
2 (vi + adv)
(cross road etc) cruzar; atravesar;
(message, meaning) comunicar;
(person) hacerse entender;
get after
(vi + prep) perseguir; dar caza a;
get ahead
(vi + adv)
(with work etc) adelantarse (of, a);
(be successful) progresar; avanzar;
get along
(vi + adv)
(leave) marcharse; irse;
~ along with you! (go) ¡vete ya!; ¡lárgate!;(fam
; affectionate) ¡no me digas!;
(progress) progresar; avanzar;
(manage) defenderse;
how is he ~ting along? ¿qué tal (está)?;(LAm) ¿cómo le va?;
(be on good terms) llevarse bien; simpatizar;
to ~ along well with sb simpatizar con algn;
get around
(vi + adv) (also: get about) (also: get round)
get at
(vi + prep)
(gain access to; object) alcanzar;
(place) llegar a {or} hasta;
(ascertain; facts, truth) averiguar;
just let me ~ at him! (fam) ¡me las pagará!; (fam
; criticize) regañar; (fam
; imply) insinuar; pretender LAm;
what are you ~ting at? ¿qué insinúas?; ¿qué pretendes con eso?;
get away
(vi +adv)
(depart) salir (from, de);
(escape) escaparse;
(go on holiday) ir de vacaciones;
to ~ away from it all evadirse del bullicio; arrancar;
there’s no ~ting away from it (fam) no se lo puede negar;
get away with
(vi + prep)
(steal) llevarse; (fam
; go unpunished) escaparse sin castigo;
he’ll never ~ away with it! ¡lo va a pagar!;
he got away with murder (fig fam) hizo lo que le dio la (real) gana;
~ away with you! (fam) ¡vete ya!; ¡lárgate!;
(joking) ¡no me digas!;
get back
1 (vt + adv)
(recover; possessions) recuperar;
(strength) recobrar;
(return; object, person) devolver; regresar LAm;
2 (vi + adv)
(return) volver; regresar;
to ~ back to bed volver a la cama;
to ~ back (home) volver a casa;
I’ll ~ back to you volveré a llamarte pronto;
~ back! ¡atrás!;
get back at
(vi + prep)(fam) to ~ back at sb (for sth) vengarse de algn (por alg
get behind
(vi + adv)
(with work etc) atrasarse; retrasarse;
get by
(vi + adv) lograr pasar; (fam
; manage) arreglárselas;
(be acceptable) aceptarse; admitirse;
I can ~ by in Dutch me defiendo en holandés;
don’t worry, he’ll ~ by no te preocupes, se las arreglará;
get down
1 (vt + adv)
(take down) bajar (from, de);
(swallow) tragarse;
(note down) apuntar; (fam
; depress) deprimir;
don’t let it ~ you down no dejes quete deprima;
2 (vi + adv)
(descend) bajarse (from, off, de);
quick, ~ down! ¡bájate, ya!;
get down to
(vi + prep) to ~ down to (doing) sth ponerse a (hacer) algo;
to ~ down to brass tacks concretar;
to ~ down to business ponerse a trabajar en serio;
get in
1 (vt + adv)
(bring in; harvest) recoger;
(shopping) comprar;
(supplies) traer;
(plant; bulbs etc) plantar;
(summon; expert etc) llamar a;
(insert; object) lograr meter en;
(comment, word) meter; entrometer;
2 (vi + adv)
(enter) entrar;
(arrive; train, bus, plane) llegar;
(reach home; person) llegar a casa;
(be admitted; to club) ser admitido;
(Pol; be elected) ser elegido;
he got in with a bad crowd empezó a andar con malas compañías;
to ~ in on lograr introducirse en; lograr tomar parte en;
get into
(vi + prep)
(house) entrar en;
(vehicle) subir a;
(clothes) ponerse;
(club) ingresar en; hacerse socio de;
(difficulties, trouble) meterse en;
to ~ into the habit of doing sth coger Sp {or} agarrar la costumb
hacer algo
LAm;
what’s got into him? ¿qué mosca le ha picado?; ¿qué le pasa?;
get off
1 (vt + adv)
(remove; clothes) quitarse;
(stain) quitar;
(send off; letter, telegram) mandar;
to ~ sb off to school despachar a algn al colegio;
she gotthe baby off to sleep logró dormir al niño;
(save from punishment) salvar;
(have as leave; day, time) tener libre;
2 (vi + prep)
(vehicle etc) apearse {or} LAm bajarse de;(fam
; escape; chore etc) librarse {or} escaparse de;
let’s ~ off this subject cambiemos de tema;
we’ve rather got off the subject nos hemos alejado bastante del tem
3 (vi + adv)
(from vehicle) apearse; bajarse;
to tell sb where to ~ off (fam) cantar a algn las cuarenta;
(depart; person) marcharse; partir;
(escape injury, punishment) escapar;
he got off with a fine se escapó con una multa;
~ off! ¡suelta!;
(from work) conseguir marcharse;
get off with
(vi + prep)(fam
; start relationship with) ligar(se) con;
get on
(vi + prep)
(vehicle) subir a;
(horse) montar a;
2 (vt + adv)
(put on; clothes) ponerse;
(lid, cover) poner;
3 (vi + adv)
(mount) subir;
(proceed) seguir (with sth, con algo);
~ on with it! ¡anda!; ¡apúrese! LAm;
to be ~ting on (time) hacerse tarde;
(person) envejecer;
it’s ~ting on for 9 son casi las 9;
he’s ~ting on for 70 está rondando los 70;
there were ~ting on for 50 people se acercaba a las 50 personas;
(progress) progresar;
(succeed) tener éxito; avanzar;
how did you ~ on? (in exam etc) ¿qué tal?; ¿cómo te fue? LAm;
how are you ~ting on? ¿qué tal (estás)? Sp; ¿cómo te va? LAm; ¿cómo
sigues?
LAm;
(be on good terms) llevarse bien {or} entenderse (with sb, con algn);
get on to
(vi + prep)(fam)
(contact) hablar con;
(phone) llamar;
(deal with) ocuparse de;
(nag) andar detrás de;
(facts, truth) descubrir;
(identify) identificar;
get out
1 (vt + adv)
(gen) sacar (of, de);
(stain) quitar;
~ that man out of here! ¡sáquenme a ese hombre!;
~ out of the way! ¡apártate!; ¡ponte de un lado!;
2 (vi + adv)
(go out) salir (of, de);
(leave) marcharse (of, de); partir CSur (of, de);
(from vehicle) apearse {or} bajarse (of, de);
(escape) escaparse {or} fugarse (of, de);
(news) difundirse;
(secret) hacerse saber;
get out of
1 (vt + prep) (see also: get out)
(gen) sacar de;
(bed) levantar de;
I must ~ him out of the habit of ... debo quitarle la costumbre de ...;
(extract; confession, words) sacar de;
(gain from; pleasure, benefit) ganar de;
2 (vi + prep)
(escape; duty, punishment) librarse de; (see also: get out)
to ~ out of the habit of doing sth perder la costumbre de hacer algo;
(rise from; bed, chair) levantarse de;
get over
1 (vi + adv)
(cross; stream, road) cruzar; atravesar;
2 (vi + prep)
(cross) cruzar; atravesar;
(recover from; illness, disappointment) reponerse de;
(surprise, shock) sobreponerse a;
I can’t ~ over it! ¡no me cabe en la cabeza!;
(overcome; problem) vencer; superar;
(shyness) dominar;
3 (vt + adv)
(transport across) trasladar;
(have done with) acabar de una vez;
let’s ~ it over (with) acabemos de una vez;
(communicate; idea etc) comunicar;
get round
1 (vi + prep)
(avoid; problem, regulation) soslayar; evitar;
(overcome) superar; vencer;
to ~ round sb convencer a algn;
2 (vi + adv) to ~ round to doing sth alcanzar {or} llegar a hacer algo;
I’ll ~ round to it llegaré a hacerlo;
get through
1 (vi + prep)
(pass through; window etc) pasar por;
(crowd) abrirse paso entre;
(finish; work) acabar con;
(book) terminar;
(use up; food, money) agotar;
(pass; exam) aprobar;
(Pol; bill) ser aprobado;
2 (vt + prep)
(cause to succeed; student) conseguir que apruebe;
(proposal, bill) conseguir que sea aprobado;
3 (vt + adv)
(succeed in sending; message, supplies) conseguir entregar;
(Pol; bill) conseguir que sea aprobado;
4 (vi + adv)
(pass through) abrirse paso;
(news, supplies etc; arrive) llegar;
(pass, succeed; student) aprobar;
(football team) pasar;
(be accepted; bill) ser aprobado;
(finish) acabar;
to ~ through to sb (Telec) lograr comunicarse con algn;
(fig; communicate with) hacerse entender por algn;
get together
1 (vt + adv)
(people, objects) reunir;
(fig; thoughts, ideas) organizar;
2 (vi + adv)
(group, club) reunirse;
to ~ together about sth reunirse para discutir algo;
get under
1 (vi + adv)
(pass underneath) pasar por debajo;
2 (vi + prep) to ~ under a fence/rope {etc} pasar por debajo de una
cerca/cuerda
{etc};
get up
1 (vi + adv)
(gen; rise) levantarse;
(climb up) subir;
2 (vt + adv)
(person; from chair, floor) levantar;
(wake) despertar; levantar;
(gather; strength, enthusiasm) cobrar;
to ~ up speed cobrar velocidad; (fam
; organize; celebrations etc) organizar; (fam
; dress up; person) to ~ o.s. up as disfrazarse de;
beautifully got up muy bien vestido;
get up to
(vi + prep)
(lit, fig; reach) llegar a;
I’ve got up to chapter 4 estoy en el capítulo 4;
to ~ up to mischief hacer alguna travesura;
what have you been ~ting up to? ¿en qué te has metido últimamente?;
The Collins Concise Spanish Dictionary © 1998 HarperCollins Publishers
ÍNDICE
Presentación 3
Programa 3
Contenido módulos
Mapa conceptual
Macroobjetivos
Agenda 7
Material 8
Material básico
Material complementario
Glosario 9
Módulos *
m1 | 9
m2 | 32
m3 | 55
m4 | 63
m5 | 68
m6 | 75
m7 | 86
m8 | 118
Microobjetivos
Contenidos
Mapa conceptual
Material
Actividades
Glosario
Evaluación 12
PRESENTACIÓN
El objetivo final de la materia es que pueda hacer una traducción del inglés al castellano y
que pueda interpretar un texto, completando algunas actividades para verificar dicha
comprensión.
Para poder lograr esto, gradualmente le presentaremos los temas de gramática con
ejemplos y compararemos las gramáticas del inglés y castellano. Todos los temas tienen
actividades, algunas de las cuales serán evaluadas por nosotros y el resto serán
autoevaluadas. A lo largo de toda la materia, hará traducciones cortas para ir
entrenándose en el manejo del tiempo.
El examen final tendrá dos ejercicios. Uno será traducir un texto corto y el otro tendrá un
texto en el que tendrá que resolver actividades para verificar su comprensión. El tiempo
estimado del examen es de 1:30hs. Durante toda la materia le daremos actividades para
que resuelva y le sugeriremos el tiempo para concretarlas. No se preocupe al principio
porque le demandará tiempo familiarizarse con el diccionario, pero con la práctica, se
sentirá más seguro y podrá resolver las distintas actividades más rápido.
Además del programa que encontrarán al principio de la materia, cada módulo detallará
los puntos que se cubrirán con sus respectivos objetivos y actividades.
Para facilitar su comprensión, hemos incluido ejemplos y cuadros de texto de un tema
pero por razones de organización y espacio, no siempre ha sido posible brindarles la
traducción en ese mismo lugar en que se encuentra el tema. Por esa razón, dicha
traducción la encontrarán en el asistente virtual.
Un proverbio japonés dice que “un gran viaje comienza con un primer paso” y todo
camino que uno comienza a transitar parece difícil, pero estaremos a su lado para guiarlo
y que Ud. mismo pueda lograr estos objetivos con éxito.
PROGRAMA
Unidad 4. El pronombre.
1. El adjetivo.
1.1 Morfología: Género y número
1.2 Sufijos determinadores de la función adjetiva
2. Sintaxis:
2.1 Uso atributivo y predicativo del adjetivo
2.2 El adjetivo calificativo en la frase sustantiva.
2.3 El adjetivo calificativo y su relación con el sustantivo núcleo y el sustantivo en función adjetiva
2.4 El participio pasado y el participio presente como modificadores del sustantivo
Unidad 6. El adverbio. Morfología y sintaxis.
1. El adverbio.
1.1 Morfología.
1.2 Tipos de adverbios
1.3 Sufijo “ly” como determinador de la función adverbial.
1.4 Palabras de igual grafía al adjetivo.
1.5 Frases adverbiales
2. Sintaxis
2.1 Elementos modificados por el adverbio
2.2 Posición en la oración 2.3 Casos de inversión
MACROOBEJTIVOS
AGENDA
Sr. Alumno:
Si bien es cierto su proceso de estudio implica leer la bibliografía, realizar las actividades,
comprender y aprender los temas, también requiere una organización de sus tiempos de estudio.
Sabemos que cada uno de nosotros tiene su propio ritmo para aprender, y que de acuerdo a
las ocupaciones que nos insumen nuestras actividades, los tiempos dedicados al estudio serán
diferentes para cada uno. No obstante es nuestra intención presentarle sugerencias en cuanto al
porcentaje que se le ha asignado a cada módulo según la importancia de los temas, y el tiempo
estimativo que puede asumir cada módulo del total de la asignatura.
Esto le servirá a Ud. para distribuir sus tiempos de estudio por módulos y por asignaturas, ya
sean éstas cuatrimestrales o anuales.
Con este objetivo se han construido las siguientes tablas por asignatura, las que usted podrá
reproducir en un cuadro general donde distribuya los tiempos por año de cursado.
M1 Contenidos
¿Cuáles son los temas?
Modulo1. Introducción a la lengua inglesa y sus significados.
1. La lengua como sistema: conceptos varios. A 1
1.1 Concepto de morfosintaxis, fonética y normativa.
2. El uso del diccionario. A 2
2.1 Significados primarios y secundarios.
2.2 El uso del diccionario técnico.
3. Relación entre categoría gramatical y significado. A 3
4. La traducción literal y la traducción idiomática. A 4
M1 Contenidos AA
Asistente académico 2
El vocablo “leave” aparecerá como verbo y luego como sustantivo. A su vez, dentro de las
acepciones listadas que ofrezcan sinónimos en cada función gramatical habrá un orden de
frecuencia en el uso de las mismas. Por ejemplo:
Leave: (vb) Dejar, abandonar, desamparar. (sust.) Permiso, autorización.
Otro ejemplo puede ser “key”: (sust.) 1. Llave. 2. Clave, llave (de un enigma, secreto, etc.);
solución, explicación; clave (libro de soluciones).
El orden en que fueron presentados los significados en cada uno de los ejemplos nos indica cuáles
son los más frecuentes. Ello no quita que en mi lectura o traducción en particular pueda elegir la
menos usada, y eso depende del contexto.
• Cuando analizamos un vocablo, encontraremos una serie de elementos antes de llegar a la
definición. Observe el siguiente ejemplo de “Get”
Ver Glosario-GET
M1 Contenidos AA
Asistente académico 3
2 HARD
a) to work hard
(adverbio) trabajar mucho, muy duro
b) hard work
(adjetivo) trabajo duro/difícil
En el ejemplo 2, observe que ambas palabras son invariables en forma y , sin embargo, tienen
distinta función semántica y sintáctica.
M1 Contenidos AA
Asistente académico 4
M1 Actividades
M1 actividad 1
Uso del Diccionario
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo nombre que
esta actividad. A 1
a) Observe el siguiente extracto del vocablo “eat” A 2 y responda:
1.- ¿Cuántas acepciones tiene?
2.- ¿Cuáles son las dos formas de pasado para este verbo?
3.- ¿Qué significa el verbo “eat” combinado con la frase “one´s words”?
4.- Observe el siguiente extracto del vocablo “messenger”: A 3 ¿Qué clase de palabra es?
M1 actividad 1 AA
Asistente Académico 1
Ver Glosario –Get.
M1 actividad 1 AA
Asistente Académico 2
Eat
M1 actividad 1 AA
Asistente Académico 3
Uso del diccionario - Relación entre la categoría gramatical del vocablo, su posición en la oración
y su significado.
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo nombre que
esta actividad.
a) Lea este texto corto y concéntrese en las palabras subrayadas:
A young boy went to hospital with first degree burns (1). Unintentional burning
(2) caused the accident of which he was the only victim.
Be careful! Don’t play with fire! Help find a solution to this burning (3) issue.
Seleccione la opción correcta:
¿Qué función cumplen las siguientes palabras en el texto precedente?
M1 actividad 3
Uso del diccionario – Relación entre la categoría gramatical de un vocablo y su significado.
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo nombre que
esta actividad.
a) Busque en el diccionario las palabras subrayadas en las siguientes frases e indique la relación
que hay entre su significado y la categoría gramatical
1)
a) My new watch
b) to watch tv
c) Watch out!
2)
a) fresh water
b) water the plants
c) water one’s mouth
d) watersport
e) watermelon
3)
a) a sudden drive to make a cake
b) to drive a car
4)
a) Please, be quiet!
b) Speak quietly.
c) a quiet person
5)
a) to arrive late
b) a late-comer
M1 actividad 4
Traducción literal y traducción idiomática
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo nombre que
esta actividad.
a) Haga la traducción literal e idiomática de las siguientes frases y elija como definitiva la más
adecuada de acuerdo a su sentido en castellano.
SAM ROBERTS
-AN EXAMPLE TO FOLLOW-
Sam Roberts is the owner of Comfy Shoes,a shoes factory. He sells to shops
in different parts of the city of Pentry and other cities. He is usually very
busy but he likes his work.
He is the CEO (Chief Excutive Officer) of the company, he makes a lot of
important decisions, but Roberts can´t make all decisions. He works
together with the managers in his team and they report to him.
There are five important departments in the company- the Production
Department, the Sales Department, the Finance Department, the
Marketing Department and the Human Resources Department.
Comfy Shoes has got 25 office workers, 20 salespeople and 120 factory
workers. This workforce is the bottom of the organization. Sam Roberts is
the top manager, but he often visits the Factory, the shops and the offices.
Sam is a good leader and he always sets a good example. He understands his people and respects
their opinions.
b) Busque 4 (cuatro) palabras que usted considere claves para identificar el tema
del texto.
c) Ahora, enuncie cuál es el tema tratado.
d) Usando su diccionario bilingüe buscando las palabras en negrita en el texto complete el
siguiente cuadro:
N° de línea Palabra/ Frase Significado en Contexto
6 Manager/s
7 Department/s
12 Top manager
8 Sales department
9 Marketing department
13 People
10 Salespeople
M1 actividad 6
CEO
Marketing ………………..
Department
Department
………………… Sales
Department
Department
Human
Resources
Department
M1 actividad 7
a) Complete the crossword puzzle and discover the secret Word (read the passage carefully):
a b d e
M1 actividad 8
a) Lea el siguiente texto:
Grocer a. Almacenero
b. Almacenar
c. Almacén
d. Alimento
Grocery a. Comestible
b. Comedor
c. Almacén
d. Negociar
Own a. Propietrio
b. Propio
c. Poseer
d. Posesión
Owner a. Pertenecer
b. Apropiar
c. Propio
d. Propietario
Bankrupt a. Insolvente
b. Quebrar
c. Quiebra
d. Arruinando
Legal a. Legal
b. Legítimo
c. Jurídico
d. Asesor
Debt a. pecado
b. adeudar
c. deudor
d. deuda
c) Usando el Diccionario complete el siguiente cuadro.
Palabra Categoría Ejemplo del Texto
(Verbo, sustantivo, etc.)
grocer
Buy
Is
Huge
Debts
Problem
M2
M2 MICROOBJETIVOS
¿Qué tengo que lograr?
En este módulo usted podrá:
- Reconocer un sustantivo.
- Traducir frases sustantivas teniendo en cuenta su núcleo y pre -post
modificadores.
M2 CONTENIDOS
¿Cuáles son los temas?
Unidad 2. El sustantivo. Morfología y sintaxis
1. El sustantivo A 1. La morfología o estructura interna del sustantivo en
inglés está conformada de la siguiente manera:
El sustantivo.
1. La morfología o estructura interna del sustantivo en inglés está conformada
de la siguiente manera:
- tipo o clase de sustantivo
- género
- número
1.1 A continuación, haremos una breve descripción de las clases o tipos de los
sustantivos:
A) Propios
B) Comunes
Todos los sustantivos comunes entran en una de las dos subclasificaciones
siguientes:
a) Contables
b) Incontables
y los dos tienen además otra clasificación interior:
i) concretos
ii) abstractos
A continuación, encontrará ejemplos y algunas explicaciones para ilustrar cada
clase:
A) Nombres de personas o lugares. María o la Abadía de Westminster
B) Los que denominan los objetos animados o inanimados en general:
mesa, árbol, gato, pez.
(a y b) Es sumamente importante diferenciar entre contable e incontable en
inglés para luego poder entender por qué se usa una forma singular o plural
o los distintos artículos que los acompañan. Sin embargo, hay que aclarar
también que no siempre se puede hablar de una clasificación inamovible, para
lo que es aconsejable consultar el diccionario para despejar dudas.
a) Si el sustantivo es contable, se puede usar “uno, dos, tres, etc.” y “a, an the “delante del
mismo.
Por ejemplo, a house (una casa), two cats (dos gatos), three cars (tres autos)
Por esta misma razón, los sustantivos contables pueden ser singulares o
plurales.
a house / houses a car/ cars / my cars the cars
b) Si el sustantivo es incontable por lo general no podemos usar números delante de los mismos,
es decir, no podemos decir “un agua”, “una música”. Los sustantivos incontables no tienen, por lo
general, formas plurales.
I) Muchos sustantivos contables son concretos, es decir, tienen una existencia
física individual:
Personas, animales, plantas: a girl, a cat, a daisy (una muchacha, un
gato, una margarita)
Objetos: a bottle, a computer (una botella, una computadora)
Grupos: the army, a crowd (el ejército, una multitud)
Unidades de medida: a kilo, a pound (un kilo, 1 libra)
Partes de un todo: a packet, a slice (un paquete, una rebanada)
II) Los sustantivos incontables concretos pueden tener algunas veces existencia
física pero no individual:
Materiales, líquidos, gases: cotton, water, air (algodón, agua,
aire)
“Granos” o “polvos”: rice, dust, flour (arroz, tierra, harina)
Actividades: camping,drinking (acampar, beber)
Lenguajes: Italian, Japanese (italiano, japonés)
Muy pocos sustantivos contables son abstractos, por ejemplo, “a hope”, “an
idea” (una esperanza, una idea).
Varios sustantivos incontables son abstractos, por ejemplo, “anger”, “equality”,
“honesty” (enojo, igualdad, honestidad).
1.2 Género
1.3 El número
Formación Regular
Se agrga “s” a la Singular (su Plural
mayoría delos traducción)
sustantivos
Dog (perro) Dgs (perros)
Se agrega “es” a los
sustantivos
terminados en:
0 POTATO (papa) POTATOES
S GLASS (vaso) GLASSES
X BOX (caja) BOXES
CH CHURCH (iglesia) CHURCHES
SH BRUSH (cepillo) BRUSHES
CONSONANTE +”y” NATIONALITY NATIONALITIES
CAMBIA en IES (nacionalidad)
VOCAL + “Y” se
agrega S
AY DAY (día) DAYS
EY KEY (llave) KEYS
OY TOY (juguete) TOYS
UY GUY (chico) GUYS
Los sustantivos
Propios que FRY (apellido) The FRYS
terminan en “y” KENNDY (apellido) The KENNEDYS
agregan S en el
plural
Algunas
terminaciones en: Cambian a “VES” SHELF (repisa) SHELVES
“f” KNIFE (cuchillo) KNIVES
“fe”
Formación
Irregular
Cambio interno de MAN MEN
vocales
Cambio completo CHILD CHILDREN
de palabra
No se producen SHEEP SHEEP
cambios
Plurales de ANALYSIS ANALYSES
palabras de origen DATUM DATA
extranjero (para el
inglés)
Podemos decir que algo pertenece o está conectado con alguien o algo utilizando
un sustantivo seguido por un apóstrofo y una “s” (‘s).
Ejemplo: “John’s motorbike” (La moto de John)
Cuando el sustantivo termina en “s” porque está en plural, sólo agregamos el
apóstrofo para indicar la posesión.
Ejemplo: “It is not his parents’ problem.” (No es el problema de sus padres.)
En cambio, si se trata de un nombre propio que siempre termina en “s”, para
indicar posesión agregamos el apóstrofo y otra “s” (‘s).
Ejemplo: “Can you give me Charles’s address?” (¿Me puedes dar la dirección de Charles?)
Cuando queremos referirnos a la casa de alguien, o a ciertos negocios y lugares de
trabajo comunes, podemos utilizar el apóstrofo y la “s” (‘s) después de un nombre
propio o un sustantivo.
Ejemplo: “He is round at David’s.” (Está en la casa de David. / Está en lo de David.)
3. Formación de palabras
En las palabras hay un elemento invariable que se denomina “raíz” y un elemento
variable que puede ir antepuesto (prefijo) o pospuesto (sufijo).automóvil portarretratos
humanoide espiritualismo
(p) (r) (p) (r) (r) (s) (r) (s)
Por ello, decimos que los sufijos son determinadores de categoría mientras que los
prefijos respetan la categoría que la palabra ya tiene. Por ejemplo, a “kind” le agregamos
“un” y se forma “unkind” (malo) y sigue siendo
un adjetivo.
Toda esta información sobre las categorías de palabras se encuentra en el diccionario.
Pero hay que tener en cuenta que, por lo general, encontramos la palabra raíz o base, por
ejemplo, “kind”, y dentro de la misma acepción encontramos los distintos cambios que
puede sufrir el vocablo. En otros casos, las diferentes categorías pueden aparecer
separadas. Consideremos el vocablo “legitimate”; en uno de los diccionarios que
consultamos, figura como adjetivo (legítimo) y como verbo (legitimar). A continuación,
listados como vocablos separados de “legitimate”, se encuentran el adverbio
“legitimately” (legítimamente) y el sustantivo abstracto “legitimation” (legitimidad).
Por otra parte, podemos encontrarnos con casos como “name”, que significa “nombre”.
Sin embargo, cuando vemos esa palabra con “ly”, es un adverbio cuyo significado no tiene
nada que ver con “nombre”. “Namely” significa “es decir”, “especialmente”; por lo tanto,
las dos palabras no se vinculan en cuanto a significado. Este caso no es tan frecuente.
A continuación, encontrará una lista de los prefijos y sufijos más usados en
inglés A 3.1
Prefijos
De la lista anterior hemos extraído los prefijos que indican negación o sentido contrario.
Recuerde que el prefijo “in-“ cambia la letra “n” por “r”, “l”, o “m” por razones de
ortografía en inglés. Ejemplo:”immoral” (inmoral).
Sufijos
De la lista de sufijos que incluimos en el módulo 2, hemos extraído los de uso más
frecuente, con ejemplos ilustrativos que indican que estamos ante la presencia de un
sustantivo. Recuerde que el diccionario es la herramienta más importante que Ud. tiene
para poder determinar qué clase de palabra es.
M2 CONTENIDOS AA
Asistente Académico 3.1
M2 CONTENIDO AA
Asistente Académico 4
4. La frase sustantiva:
Una frase sustantiva es un grupo de palabras que cumple las funciones de un sustantivo. No tiene
un verbo conjugado y su núcleo (N) es precisamente un sustantivo. Ejemplo:
A big car the small girl in the garden
(N) (N) (N)
(un auto grande) (una niña pequeña) (en el jardín)
En inglés, una frase sustantiva puede estar formada por dos sustantivos, el primero de los cuales
modifica al segundo y cumple la función de un adjetivo
(F.A.). Ejemplo:
A kitchen table a wine bottle
(N) (N)
(una mesa de cocina) (una botella de vino)
Para traducir una frase sustantiva, debemos primero identificar el núcleo, que con frecuencia
ocupa el último lugar en la frase en inglés, por lo que pareciera que “se dice todo al revés”. Esto
sucede porque en el idioma extranjero los modificadores directos (M.D) del sustantivo (entre ellos
los adjetivos) o (sustantivos en función de adjetivo) (LINK A Módulo 5, contenidos punto 2.2) se
ubican siempre delante de él, salvo cuando el adjetivo va en el predicado de una
oración. Ejemplo:
The new house
(adj) (N.sust) (frase sustantiva)
2- El guión se utiliza con frecuencia para las combinaciones de verbo + partícula (“make-up”,
maquillaje) y las que contienen “self” al comienzo (“self- esteem”, autoestima o amor
propio).
3- Cuando un compuesto se acepta como palabra única (por ejemplo, cuando aparece en el
diccionario), la tendencia es escribirla como una palabra (“sunbathing”, tomar sol). En
otros casos, el uso del guión queda a consideración de quien escribe (“writing paper o
writing-paper”, papel para carta), pero normalmente se lo evita si es posible.
M2 CONTENIDO AA
Asistente Académico 5
Sintaxis: La función del sustantivo dentro de la oración
De acuerdo a la función que tiene, el sustantivo puede ser:
a) el núcleo del sujeto
Tom visited Japón Tom visitó Japón.
(n) (n)
f) usado en “aposición”
Millie, a journalist, asked for an interview. Millie, la periodista, solicitó una entrevista.
(n. de la a.) (n. de la aposición)
Ud. dirá: “Muy bien, ¿y esto para qué me sirve?” Cuando se encuentre frente a un texto,
las oraciones no siempre serán cortas o tan simples. Precisamente cuando la oración
parece ser “interminable” es que hay que tener en cuenta qué es lo que se quiere decir,
de quién se está hablando para poder acercarse al mejor significado del texto.
5.1 Premodificación
Se denomina premodificación a aquellas palabras que se anteponen al sustantivo núcleo y
lo califican, es decir, le atribuyen características.
5.2 El artículo
En inglés hay 2 artículos:
a) Indefinido: a/an (un/una)
b) Definido: the (el / los / la /las)
Ejemplos:
A house an egg the book the university a university.
Cuando una palabra que sigue al artículo comienza con vocal, el artículo (“a”) lleva “n”
para evitar problemas de pronunciación. Ejemplo, “an orange” (una naranja).
Curiosamente, por una cuestión también de dicción, hay palabras que comienzan con “u”
pero se pronuncian “iu” y en esos casos no hace falta la “n”.
Ejemplo:
a) “I love music” “Me encanta o amo la música”
(sust. Incontable)
b) “Life is beautiful” “La vida es bella”
(sust. Abstracto)
c) “Boys are always naughty” “Los niños son siempre traviesos”
(sust. Contable, plural)
En las personas del plural se pueden presentar situaciones como ésta: “their
mother” (la traducción es “su madre” o “la madre de ellos”). Si el sustantivo es
singular y el pronombre plural, se entiende que hay varios poseedores y un solo
objeto o destinatario, una madre y varios hijos. Pero si el sustantivo es plural,
quiere decir que hay varios poseedores y varias madres: “their mothers” (“sus
madres” o “las madres de ellos”).
M2 ACTIVIDADES
M2 ACTIVIDADES AA
Asistente Académico
Las actividades de Inglés están diseñadas para que Ud. pueda ir practicando los distintos
temas que se van presentando gradualmente y variando el nivel de complejidad. Primero
se comienza con un tema y se ejercita a nivel de oración o frase. Por ello, encontrará
varias actividades breves dentro de un mismo módulo y luego se va incorporando un texto
donde se integran varios temas del mismo módulo.
A medida que vayan apareciendo los textos, Ud. encontrará una guía que le va a facilitar la
comprensión. Primero tiene que leer el texto, y luego marcar las “trasparencias”, es
decir, aquellas palabras que le resulten parecidas al castellano. Por ejemplo: “nation”
(nación), “similar” (similar, igual).
Tenga cuidado porque a veces, aunque las palabras sean parecidas, el significado entre los
dos idiomas es distinto. Por eso, si al traducir, Ud. nota que el sentido del texto no
concuerda, recurra al diccionario y verifique el significado. Considere la palabra “sensible
person”, no es una “persona sensible”, sino “sensata”.
En algunos casos, se verificará su comprensión a través de preguntas o situaciones en las
que tenga que responder falso o verdadero.
Se han seguido distintos criterios en la selección de los textos. Al principio, se practica sólo
el tema que se ha enseñado en ese módulo. Posteriormente, se van incorporando los
otros temas, y se van reciclando los que se han enseñado primeramente.
No en todos los casos, se espera una traducción completa del texto. Esto va a estar
especificado en las distintas instrucciones de las actividades.
Recuerde que aunque no está mencionado constantemente, las evaluacionesse concretan
en un tiempo de trabajo determinado, por lo que le sugerimos que Ud. vaya graduando el
manejo del tiempo que emplea para ir resolviendo las actividades. Al principio, le llevará
más tiempo, pero a medida que se vaya familiarizando con el manejo del diccionario y la
forma de tratar un texto, adquirirá mayor destreza y mejorará el tiempo empleado.
El módulo 8 es integrador, donde Ud. podrá practicar los temas aprendidos
en los módulos anteriores.
M2 Actividad 1
Plurales regulares e irregulares
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) De acuerdo con la terminación de las siguientes palabras, ¿cómo formaría sus
plurales? Consulte con su diccionario.
M2 Actividad 2
Caso posesivo
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
M2 Actividad 4
Comprensión de Textos
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Lea el siguiente aviso:
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) business transaction
b) interesting story
c) television programme
d) address book
e) talented writer
f) modifying adjective
g) toilet paper
h) cigar smoker
i) offensive remark
M2 Actividad 7
Sustantivos Compuestos
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
M2 Actividad 8
Comprensión de Texto:
M2 Actividad 9
Palabras que indican cantidad
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Traduzca las siguientes frases:
1. many problems
2. a lot of problems
3. very few problems
4. a few problems
5. many people
6. hardly any people
7. no people
8. too much coffee
9. not much coffee
10. no coffee
11. little water
12. a little wáter
M2 Actividad 10
Comprensión de Textos:
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo
nombre que esta actividad.
a)Observe la siguiente publicidad
(Publicidad Revista National Geographic , Vol. 189,Nº 1, Enero 1996)
1. ¿Qué se publicita y cuál es la marca?
2. Concéntrese en los elementos que conforman la publicidad. ¿Cuáles son y
qué colores tienen?
3. Subraye las transparencias que encuentre.
4. ¿Qué cree que significa la palabra “eco”?
5. ¿Funciona a pilas el reloj?
6. Traduzca la frase sustantiva “the light-powered watch”.
7. ¿Cómo funciona el reloj?
M2 Actividad 11
MÓDULO 3
M3 MICROOBJETIVOS
¿Qué tengo que lograr?
En este módulo Ud. Podrá:
- distinguir el orden lógico establecido para las oraciones afirmativas, negativas
e interrogativas
- establecer cuáles son los elementos que diferencian la forma afirmativa,
negativa e interrogativa
- comenzar a traducir oraciones simples
M3 CONTENIDOS
¿Cuáles son los temas?
La oración simple: afirmativa, negativa e interrogativa.
1. La oración simple: Orden lógico en la oración. A 1
2. Patrones verbales. A 2
2.1 El verbo “TO BE”. Su uso en afirmación, negación.
2.2 There is- There are
3. La pregunta: su sintaxis y sus vocablos introductores. A 3
3.1 La forma interrogativa en el verbo “To Be”.
3.2 La forma interrogativa en el verbo “There is”- “There are”
4. Indicadores de grupo de sentido: Preposiciones y frases encabezadas
por preposición. A 4
M3 Contenidos AA
Asistente Académico 1
1. El orden lógico en la oración.
La oración simple consta de sujeto, verbo y predicado.
En inglés, el orden básico es:
Se pueden dar algunas variaciones en este orden básico de oraciones afirmativas o
negativas, pero en general es bastante rígido. No es como en castellano, idioma en el
que se puede empezar directamente con el verbo, por ejemplo. Esto no sucede en
inglés porque los verbos no indican a qué persona se refieren (salvo en algunos casos
de la tercera persona del singular) y por ello es imprescindible que vayan
acompañados del sujeto.
En la forma interrogativa (Repase los contenidos 3; 3.1 y 3.2 del módulo 3) hay
una alteración del orden con respecto a la forma afirmativa o negativa.
M3 Contenidos AA
Asistente Académico 2
2. Patrones verbales.
2.1 El verbo “TO BE”.
De acuerdo con el contexto en que esté situado, el verbo “to be” puede significar
“ser” o “estar”. Es sumamente irregular.
Por ejemplo: -There is a car in the garage./ There’s a car in the garage.
(Hay un auto en la cochera.)
-There are children in the park.
(Hay chicos en el parque.)
La negación sigue la regla, y afecta al verbo “to be”:
-There isn’t a car in the garage. There aren’t children in the park.
(No hay un auto en la cochera) (No hay chicos en el parque.)
M3 Contenidos AA
Asistente Académico 3
Este tipo de preguntas que comienzan con verbo, tienen dos posibles respuestas:
“yes” o “no” seguidos por la forma del verbo que haya sido usada en la pregunta.
Cabe aclarar también que la pregunta en inglés lleva sólo signo de interrogación al
final y no al comienzo.
a) Am I late?
Yes, I am.
No, I’m not.
b) Is he ready?
Yes, he is.
No, he isn’t.
La respuesta puede ser también corta, y se pone todo el verbo “there be”.
Por ejemplo:
En el ejemplo a), vemos que “from” puede traducirse como “de”, pero por razones de
sentido también puede usarse otra palabra “procedencia” que complete ese
significado, y tal vez esta acepción no aparezca en el diccionario dentro de los
significados de “from”. Una misma preposición puede aparecer en uno o más de los
grupos.
M3 MATERIAL
Dirijase a la página 20 para leer el contenido de este material.
M3 ACTIVIDADES
M3 ACTIVIDADES AA
Asistente Académico
Dirijase a la página 46 para leer el contenido de este asistente académico.
M3 ACTIVIDAD 1
Órden Lógico de la Oración
a) Las siguientes oraciones están desorganizadas. Ordénelas teniendo en cuenta el
orden antes mencionado:
Ejemplo:
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Lea el siguiente diálogo. Puede revisar los contenidos del módulo 2 del tema
adjetivos que indican cantidad.
M3 ACTIVIDAD 3
Negativo del verbo Ser o Estar (“to be”)
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Escriba los negativos de las siguientes oraciones:
1. She’s Turkish.
2. They’re free.
3. It’s Sunday.
4. We’re students.
5. There’s a fly on the wall.
6. There are some books on the shelves.
7. They’re new.
M3 ACTIVIDAD 4
Vocablos que introducen preguntas
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo
nombre que esta actividad.
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Primero marque las preposiciones que reconozca y luego traduzca los
siguientes textos:
c) Busque en el texto:
Utilizamos un pronombre para referirnos directamente a las personas o cosas que están presentes
o involucradas en la situación en la que nos encontramos.
Ejemplo: “Where shall we meet, Sally?” (¿Dónde quieres que nos encontremos,
Sally?)
“Send us a card so we’ll know where you are.” (Envíanos una postal para que [“nosotros”, en este
caso, es sujeto tácito en castellano] sepamos dónde [“tú”, sujeto tácito] estás.)
Los segundos se utilizan como objeto directo o indirecto de un verbo y como objeto de una
preposición. (Repase los contenidos 1 y 3 del módulo 7)
me (me - mí) “He told me.” (Me dijo.) “He did it for me.” (Lo hizo para mí.)
2.2 Demostrativos
SINGULAR PLURAL
this (éste - ésta - esto) these (éstos - éstas)
that (ése - ésa - eso – aquél those (ésos - ésas - aquéllos - aquéllas)
aquello - aquélla)
2.4 Reflexivos
2.5 Indefinidos
2.6 Posesivos
Los pronombres posesivos son:
mine (mío/a/s) * ours (nuestro/a/s)
yours (tuyo/a/s - suyo/a/s [de usted]) * yours (vuestro/a/s - suyo/
a/s [de usted])
his (suyo/a/s) * theirs (suyo/a/s)
her (suyo/a/s)
its (suyo/a/s)
Ejemplo:
M4 MATERIAL
Dirijase a la página 20 para leer el contenido de este material.
M4 ACTIVIDADES
M4 ACTIVIDADES AA
Asistente Académico
Dirijase a la página 46 para leer el contenido de este asistente académico.
M4 ACTIVIDAD 1
Reconocimiento de pronombres según su función sintáctica
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el mismo nombre que
esta actividad.
1. He/him is a doctor.
2. She/her is a good student.
3. The children are in the park. Look at them/they.
4. He told me/I.
5. I / me work at school.
6. A: My sweater is new.
B: I have an old one/ it.
7. She has a modern version of the story but they have a different it/ one.
M4 ACTIVIDAD 2
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
Un grupo de chicos están haciendo una excursión en un bote. Uno de ellos cae
accidentalmente al agua el día anterior y ahora están comentando el hecho.
a) Lea el diálogo:
Para poder realizar este ejercicio, lea el contenido de este módulo que lleva el
mismo nombre que esta actividad.
a) Lea el siguiente texto:
“Alastair doesn’t impose the feeling of being boss, but that’s how I like to think of him. He’s the
one in charge. Some secretaries seem to be in awe of their boss, but I’m not - except perhaps I’m
a little in awe of his intellect. I’m lucky because he’s friendly and approachable and he always
gives credit where credit is due.
I know I wouldn’t put the same into a job if my boss didn’t acknowledge what
I did or appreciate it. I feel very relaxed with him but that doesn’t mean I’m
totally myself. If I’m feeling down, I won’t let it show as I don’t think it would be
professional.”
b) Responda:
1. ¿Es Alastair el jefe?
2. ¿Cuál es el puesto de la persona que habla?
3. ¿Respeta o no a su jefe?