Sei sulla pagina 1di 5

Infinitivo, gerundio y participio

El infinitivo, el gerundio y el participio son las tres formas no personales de los


verbos.

Todos los infinitivos acaban en ar, er, ir y carecen de persona:


Amar, reír, leer …

Hacemos los gerundios añadiendo la terminación -ndo al infinitivo

Ejemplos:
amar → amando
coser → cosiendo
vivir → viviendo
escribir → escribiendo

Con el gerundio indicamos que una acción está en desarrollo:

El director del periódico está escribiendo.


La redacción está mirando.
Ahora, estoy comiendo.

Usamos el participio para indicar que una acción ha concluido:

La carrera ha concluido
He terminado de leer el libro.
Juan se ha ido

PARTICIPIOS

Haber + participio en español


Recuerda: Llamamos infinitivo a la forma que da nombre al verbo.

El infinitivo en español:

√ Lleva las terminaciones -ar, -er, -ir.


Por ejemplo:

“¡Vivir para ver!”


“Leer el periódico es positivo y cantar, también”

“Para escribir sin faltas de ortografía hay que leer mucho”

√ Nunca decimos:

“Yo vivir para ver”


“Él leer el periódico”
“Nosotros escribir sin faltas”

√ El infinitivo compuesto se forma en español con el verbo “haber” + el participio del


verbo que queremos conjugar:

“haber comido”, “haber bailado” “haber vivido” “haber señalado”, etc.

12 ejemplos para no confundir ‘haber’ con ‘a ver’


Es frecuente que muchas personas tengan dificultades para saber cuándo escribir ‘haber’
y ‘a ver’ ya que al oído suenan igual.

Recuerda que ‘haber’ es el infinitivo del verbo haber y que además es utilizado como
verbo auxiliar (haber leído, haber reído) mientras que en ‘a ver’ encontramos la
preposición ‘a’ seguida del infinitivo del verbo ‘ver’. Esta última puede utilizarse para
hablar sobre acciones futuras y también para expresar curiosidad, interés, mandato, etc.,
dependiendo del contexto y de la entonación.

Haber

Le acusan de haber cometido un delito.

(They accuse him of having committed a crime.)

Abandonó la sala tras haber dado una rueda de prensa.

(He left the room after having given a press conference.)

Tiene que haber una solución.

(There must be a solution.)

Creo que pueden haber sorpresas.

(I think there may be surprises.)

Está más delgado por haber hecho ejercicio.

(He is thinner for having exercised.)

Intentó todo lo habido y por haber.

(He tried everything.)


A ver

A ver, ¿dónde has dejado las llaves?

(Let’s see, where did you put the keys?)

– Me he comprado un vestido nuevo. – ¿A ver?

(– I bought a new dress. – Let’s have a look.)

Vamos a ver una exposición sobre Velázquez.

(We are going to see an exhibition about Velázquez.)

¡A ver si resuelves este acertijo!

(Let’s see if you solve this riddle!)

A ver cuándo me dan las notas.

(Let’s see when I will get my marks.)

¿Vas a ver la tele?

(Are you going to watch TV?)

4 claves para el buen uso de los participios españoles


Practicar el buen uso de los participios de los verbos en español es básico y fácil para lograr
una comunicación correcta con cualquier hispanohablante. Aunque, debes tener en cuenta
cosas como estas:

√ Terminan en -ado los participios de los verbos en español terminados en -ar:

Decimos:
amado (amar)
cantado (cantar)
hablado (hablar)
estirado (estirar)
superado (superar)

No decimos:

(… y , sin embargo, se puede escuchar entre los propios hispanohablantes)


amao
cantao
hablao
estirao

Así que no olvidéis que se dice “amado”, y no “amao”; “está hablado”, y no “está hablao”; o
“lo he superado”, en vez de “lo he superao”.

√ Terminan en -ido los participios de los verbos españoles terminados en -er e -ir

Decimos:
leído (leer)
vivido (vivir)
dormido (dormir)
comido (comer)
tener (tenido)

No decimos:

leío
vivio
dormio
comio
tenio

√ Algunos verbos tienen participios que no siguen la norma común, son los verbos con
participios irregulares.

Decimos:

abierto (abrir)
dicho (decir)
escrito (escribir)
hecho (hacer)
muerto (morir)
vuelto (volver)
puesto (poner)
roto (romper)

No decimos:

abrido
decido
escribido
morido
volvido
ponido
rompido

√ A veces, los participios concuerdan en género (masculino y femenino) y número (plural y


singular) con el sujeto. Esto pasa cuando asumen una función adjetiva en la frase:

Decimos:

Los periodistas estaban ilusionados.


Los estudiantes estaban cansados.
Los lectores estaban impresionados.
Los niños estaban alborotados.

No decimos:

Los periodistas estaban ilusionaos


Los estudiantes estaban cansaos
Los lectores estaban impresionaos
Los niños estaban alborotaos

Verbos con dos participios


En el idioma español usamos tres verbos que tienen dos participios, una forma regular y otra
irregular:
Imprimir → impreso /imprimido

Freír → frito /freído.

Proveer→ proveído/provisto

Utilizar uno u otro depende del hablante pues ambos son válidos, aunque algunos usos están
más generalizados que otros.

De hecho, suena bastante raro escuchar ¿has freído un filete?…

Potrebbero piacerti anche