Sei sulla pagina 1di 13

PROTECCIÓN DE VEHÍCULOS CONTRA EL FUEGO

Manual para el propietario de los


Sistemas Ansul de supresión de incendios

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 2 de 13

Los vehículos que actúan fuera de la carretera se incendian


Las estadísticas ponen de manifiesto que los Como propietario de un vehículo equipado con
vehículos que se emplean fuera dela carretera un Sistema Ansul supresor de incendios, ha dado
se incendian... con una frecuencia alarmante. usted un paso importante para enfrentarse al
Existen diferentesrazones para tal propensión. problema del fuego, pues reduce usted
Suelen funcionar día y noche en un medio de espectacularmente este peligro ayudando a
trabajo hostil y sometidos a grandes esfuerzos. garantizarla seguridad del personal, aumentando
En condiciones normales defuncionamiento las probabilidades de obtener cobertura de
usan líquidos inflamables, tales como aceite seguros y quizá incluso consiguiendo la prima
lubricante, gasolina, gasóleo, grasas y líquidos correspondiente por menosprecio.
hidráulicos. Se acumulan en ellosdesperdicios Este manual del propietario tiene como objeto
combustibles, tales como partículas de cereales, ayudarle a comprender cómo actúa el Sistema
polvo de carbón, serrín y otros desperdicios. Ansul de supresión de incendios, sus
Y generan calor en zonas tales como el bloque responsabilidades relativas a la prevención de los
del motor, colectores de escape, sobrealimenta- mismos y al mantenimiento, y qué hacer en
dores y sistemas de frenos, que puede incendiar caso de producirse un siniestro. No se intenta
tales líquidos y desperdicios inflamables. ofrecer instrucciones detalladas para la
Cuando estalla un incendio, puede ser necesaria instalación. Si lo solicita, se le entregará un
la adquisición de onerosos repuestos, y efectuar ejemplar del "Manual de instalación, recarga,
reparaciones y recambios de un equipo de inspección y mantenimiento completo para
elevado valor, junto con la costosa suspensión de el Sistema Ansul A-101 de supresión de
su uso e interrupción de las obras emprendidas. incendios". Si tuviese alguna pregunta que hacer,
Y lo que aún es peor, podrían producirse graves póngase en contacto con Ansul o la más próxima
lesiones distribuidoraautorizada de los productos de esta
personales de los operarios de estos vehículos. marca.
Las compañías de seguros son bien sabedoras de
estos avatares. Por tal motivo, los seguros están
alcanzando altísimas cotas, y sus pólizas de
cobertura se hacen cada vez más difíciles de
obtener.

Turbocargador Transmisión y Batería


disco de freno

Colector
de escape Tubos de la bomba
hidráulica

Bloque del
motor

Zonas con peligro de incendio en un vehículo típico

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 3 de 13

Precauciones de seguridad
El sistema contra incendios que aquí se describe Si se introdujesen modificaciones en el equipo así
se dedica únicamente a la supresión de los protegido o si el sistema de detección y/o
mismos, sin que esté creado ni concebido para supresión se desconectase por cualquier motivo,
extinguir toda clase de incendios, especialmente asegúrese de que un distribuidor de sistemas
cuando existan grandes cantidades de materiales contra incendios para vehículos, autorizado
combustibles en presencia de abundante oxígeno. por Ansul, inspeccione y pruebe de inmediato el
equipo.
Es muy importante disponer de un equipo
suplementario de lucha contra incendios en caso Si no existiese sistema detector de incendios con
de que el sistema por sí solo no pueda extinguir accionamiento automático, o estuviese
el fuego.Téngase mucho cuidado con que no se desconectado, no se producirían su disparo y
acumulen desperdicios y materiales y líquidos descarga a menos que se accionase manualmente
combustibles que pudiesen generar un siniestro el sistema supresor. Por lo general, el depender
de mayores proporciones o contribuir a su de un sistema manual de disparo resultará en
propagación a zonas anteriormente carentes de mayor lentitud de reacción en presencia del
peligrosidad al respecto. siniestro.

Su papel ante la protección de su vehículo contra el fuego


Su Sistema Ansul de supresión de incendios está No obstante, el principal fin de este manual es
creado a la medida de lo que se quiere proteger explicar la manera más sencilla de la protección
en zonas peligrosas concretas del vehículo. Se ha contra incendios... que es su prevención. Esboza
concebido con todo cuidado para su fiabilidad y los pasos a seguir para impedir tales desastres.
se ha construido siguiendo las más estrictas Las precauciones que se tomen pueden reducir
normas de la calidad. Todo componente está mucho el riesgo de que se produzcan daños
probado para larga duración y un graves en caso de incendio. La prevención del
comportamiento del que se pueda depender. fuego en los vehículos se apoya en dos factores
fundamentales:
Con un mantenimiento adecuado, el Sistema
Ansul de supresión de incendios le 1. Inspección y mantenimiento preventivos en
proporcionará años enteros de protección. los puntos donde es más probable que pueda
provocarse un incendio: bloque del motor,
sistema eléctrico, turbocargadores, colectores
de escape y sistemas de frenos.
2. Limpieza regular de todas las zonas en que se
puedan depositar sustancias inflamables tales
como combustible, aceite, grasa, líquido
hidráulico y residuos combustibles.

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 4 de 13

Mantenimiento preventivo contra incendios en vehículos


A continuación se explica el mantenimiento PRECAUCIÓN:
diario que se sugiere para reducir el riesgo de Tenga cuidado durante el mantenimiento,
incendio en su vehículo. limpieza y soldadura. Para evitar que el sistema
se dispare con la consiguiente expulsión del
agente extintor, el tendido de detección del
sistema no debe presentar cortes ni
estrangulamientos, ni someterse a un calor
o
superior a 93°C (200 F).
1. Inspeccione todas las tuberías de aceite, gas
y líquido hidráulico por si presentasen cortes,
abrasiones o excesivo desgaste. Efectúe los
recambios necesarios.

2. Inspeccione todos los empalmes de las tuberías


de aceite, gas y líquido hidráulico para ver si están
bien apretados. Limpie todos los derrames
y apriételos bien.

3. Inspeccione y limpie la zona del motor. Según la


clase de funcionamiento del vehículo, emplee agua
o vapor para limpiarlo. Programe la limpieza para
el final del turno de trabajo, momento en que pueda
haber podido acumularse calor tras apagar el motor.

4. Compruebe el sistema de frenos para ver si ajusta


bien, especialmente cuando los frenos se
recalienten aunque no actúen.

5. Compruebe todos los puntos posibles en que se


pueda producir una ignición (bloque del motor,
colectores de escape, turbocargadores, etc.).
Cerciórese de que los conductos de líquido
hidráulico o gas no estén en contacto con tales
puntos.
6. Limpie todos los residuos combustibles: materias
vegetales, partículas de cereales, polvo de carbón,
etc. Además, limpie todo aceite y combustible que
haya goteado.

7. Inspeccione todos las conexiones y cables eléctricos


para comprobar si están flojos o presentan desgaste
o abrasión. Recambie todo equipo eléctrico o
cableado defectuoso.

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 5 de 13

Cómo funciona el sistema Ansul de supresión de incendios...


manualmente
1. El fuego estalla en una zona protegida.

2. El operador del equipo tira de la anilla y


golpea el émbolo de los accionadores
manuales. La presión del accionador
produce el accionamiento del Sistema
Ansul de supresión de incendios.

3. La presión de gas expulsor "licua" el


extintor químico seco y lo impulsa a
través de la manguera de distribución.

4. El extintor químico seco se descarga


a través de boquillas fijas en las zonas
protegidas, suprimiendo el incendio.

Y dispondrá de protección automática durante 24 horas al día con los


Sistemasde Detección y Accionamiento Ansul CHECKFIRE...

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 6 de 13

Cómo funciona el sistema con los dispositivos optativos de


Detección y Accionamiento Eléctricos CHECKFIRE
1. El fuego estalla en una zona protegida.

2. Los detectores lineales o localizados señalan al


módulo de control del sistema indicando que se
ha producido un incendio en tal zona protegida.

3. El módulo de control acciona el sistema


de supresión de incendios. Este módulo
también suministra funciones de retraso y
apague, así como de activación de
componentes auxiliares del vehículo
dependiendo de su instalación.

4. La presión del gas expulsor "licua" el agente


químico extintor y lo impulsa a través de
la manga de distribución.

5. El agente químico extintor se descarga


a través de boquillas fijas en las zonas
protegidas, para suprimir el incendio.

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 7 de 13

... o con los dispositivos optativos de Detección y Accionamiento


Neumático CHECKFIRE
1. El fuego estalla en una zona protegida.

2. Las tuberías de detección del Sistema de


Detección y Accionamiento Neumático
CHECKFIRE se escinden a la temperatura
de 179°C, descargando la presión del sistema.

3. El descenso de presión en el Dispositivo de


Detección y Accionamiento (DDA) acciona
el sistema de supresión de incendios.

4. La presión del gas expulsor "licua" el


agente químico extintor y lo impulsa
a través de la manga de distribución.

5. El agente químico extintor se descarga


a través de boquillas fijas en las zonas
protegidas, para suprimir el incendio.

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 8 de 13

Cerciórese de que el Sistema Ansul de supresión de incendios se


mantiene en buenas condiciones de funcionamiento
El Sistema Ansul de supresión de incendios es su segunda línea de defensa en caso de que no sean
suficientes los esfuerzos preventivos. No obstante, para que funcione bien necesitará someterse a
inspección y mantenimiento periódicos.
Boquillas Sistema de tuberías hidráulicas
Tapones Boquillas libres Boquillas Todos los Sin Tubo sin
eyectables y limpias de residuos bien sujetas ajustes muescas estrangulamientos
en su sitio en sus soportes bien apretados
(si los lleva)

Todas las grapas Sin


del tubo bien soldadas rozaduras
o atornilladas

Extintor manual portátil Depósito de agente extintor

Precintos Con la etiqueta del certificado


visibles en su del distribuidor
sitio autorizado
Sin desgaste Sin desgaste
excesivo excesivo

Etiqueta con el certificado


del distribuidor
Sin corrosión
Firmemente sujeto
Sin corrosión
Inspección neumática CHECKFIRE Tubería de detección
Todas las abrazaderas Tubo sin
Ajustes apretados de nilón bien apretadas estrangulamientos
Sin muescas

La aguja del manómetro


más allá del sector rojo

Todas las grapas Sin rozaduras


del tubo bien
soldadas o atornilladas

Cableado sujeto
La luz no está encendida
Soporte bien soldado
o atornillado

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 9 de 13

Inspección eléctrica CHECKFIRE, Serie 1


Inspección eléctrica Cable de detección, cable de electricidad
CHECKFIRE, Serie I
Pasador de anilla La luz debe encenderse Todas las abrazaderas de nilón
en su sitio al apretar el pulsador Sin bien apretadas
y precintado Bornes - muescas
de la batería
firmes
Sin
estrangulamientos
Todas las camisas de Sin
goma en su sitio rozaduras

Cargador Fusible
precintado Conexiones en su
instalado firmes portafusible

Soporte bien soldado


o atornillado
Tubería de detección y/o detector
bien sujetos y sin averías

Inspección MP CHECKFIRE Inspección SC CHECKFIRE


Cargador Soporte
precintado bien soldado Pasador de anilla
instalado o atornillado puesto y precintado
Soporte Inspeccione el
Pasador bien soldado sistema diariamente Inspeccione el sistema
de anilla o atornillado a simple vista diariamente a simple
puesto comprobando si el vista, comprobando si
y precintado piloto VERDE de la el piloto VERDE de la
batería parpadea - parpadea una vez cada
Soporte una vez cada tres tres segundos, sin que
bien soldado segundos, sin que parpadee ningún otro
o atornillado parpadee ningún piloto
otro piloto Cargador
Cargador precintado
precintado instalado instalado

Tubo de detección y/o Tubo de detección y/o


detectores firmes y sin averías detector firmes y sin averías

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 10 de 13

A la hora de modificar el vehículo, planifíquelo


Su Sistema Ansul de supresión de incendios se ha Si piensa introducir modificaciones de esta
creado expresamente para instalarlo en su naturaleza, póngase en contacto con su
vehículo y proteger del fuego zonas concretas de distribuidor de Ansul. Éste podrá evaluar de
peligro. Si posteriormente añadiese al vehículo nuevo el sistema para proporcionarle la seguridad
equipo accesorio o introdujese en él importantes de que queden protegidas de las llamas todas las
modificaciones de tipo mecánico, podría zonas de peligro.
disminuir la capacidad extintora del sistema.

Planifique un mantenimiento periódico


El mantenimiento periódico es esencial para que
funcione el Sistema Ansul de supresión de
incendios a pleno rendimiento. Diríjase a su
distribuidor de productos Ansul para efectuar a
fondo el seguimiento, inspección y
mantenimiento periódicos.

Protección contra incendios fuera de la zona de peligro


Los extintores de incendios portátiles son un 1. Apague el motor del vehículo y eche los
medio eficaz de apagar los incendios que puedan frenos.
producirse fuera del vehículo o zonas no 2. Proceda a evacuar el vehículo y tome un
protegidas por el Sistema Ansul de supresión de extintor manual portátil.
incendios. Su distribuidor de productos Ansul
podrá recomendarle el tamaño, tipo y colocación 3. Acérquese al fuego por el lado contrario a
idóneos de los extintores portátiles, así como donde sopla el viento.
impartir al personal la formación correspondiente 4. Accione el extintor siguiendo las instrucciones
a efectos de funcionamiento, inspección y impresas en su placa de características.
mantenimiento.
5. Una vez apagado el fuego, quédese a la
Si estallase un incendio en una zona no protegida expectativa por si volviera a prenderse de
por el Sistema Ansul de supresión de incendios, nuevo.
el extintor manual portátil podrá utilizarse como
sigue:

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 11 de 13

En caso de estallar un incendio en su vehículo


Para accionar manualmente el sistema:
1. Apague el motor

2. Eche los frenos

3. Tire del pasador de anilla del accionador


manual y golpee el pulsador rojo

4. Proceda a evacuar el vehículo

5. Prepárese a actuar con un extintor

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 12 de 13

Registro de inspección y mantenimiento


Fecha Distribuidor autorizado por Ansul Recarga Inspección Actuación seguida

Su distribuidor autorizado de productos de Ansul

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477
Manual para el propietario de los Sistemas Ansul de supresión de incendios
Documento Fel! Okänt växelargument./Fel! Okänt
växelargument. Ver 1:1 åå-12-29Página 13 de 13

ANSUL es marca registrada y CHECKFIRE es una marca comercial. © 1996 Ansul Incorporated
Part no 418 383

Ansul Incorporated One Stanton Street, Marinette, WI 54143-2542, U.S.A. Tel +1 (715) 735-7411 Fax +1 (715) 732-3477

Potrebbero piacerti anche