Sei sulla pagina 1di 4

O Hino da Pérola 16 Abandonei Oriente e desci

acompanhado de dois guias


1 Quando era pequenino
vivia em meu reino na casa de meu Pai 17 pois o caminho era perigoso e difícil
e era muito jovem para viajar.
2 e na opulência e abundância
de meus educadores encontrava meu prazer 18 Atravessei a região de Messena,
o lugar de reunião dos mercadores do Oriente,
3 quando mus pais me equiparam e
enviaram desde o Oriente, minha pátria 19 e alcancei a terra de Babel
e penetrei no recinto de Sarbuj.
4 Das riquezas de nosso tesouro
me prepararam um enxoval pequeno, 20 Cheguei ao Egito
e meus companheiros me abandonaram.
5 mas valioso e leve
para que eu mesmo o transportasse. 21 Me dirigi diretamente à serpente
e morei próximo de seu albergue
6 Ouro da casa dos deuses,
prata dos grandes tesouros, 22 esperando que a o sono a tomasse e
dormisse
7 rubis da Índia, e assim poder conseguir a pérola.
ágatas do reino de Kushan.
23 E quando estava absolutamente só,
8 Me cingiram um diamante estrangeiro naquele país estranho,
que pode talhar o ferro.
24 vi a um de minha raça, um homem livre,
9 Me retiraram o vestido brilhante um oriental,
que eles amorosamente haviam feito para
mim 25 jovem, formoso e favorecido,

10 e a toga púrpura 26 um filho de nobres,


que havia sido confeccionada para meu e chegou e se relacionou comigo
tamanho
27 e o disse meu amigo íntimo,
11 Fizeram um pacto comigo um companheiro a quem confiar meu segredo.
e escreveram em meu coração, para que não o
esquecesse, isto: 28 O adverti contra os egípcios
e contra a sociedade dos impuros.
12”Se desces ao Egito
e te apoderas da pérola única 29 E me vesti com seus disfarces
para que não suspeitassem que havia vindo de
13 que se encontra no fundo do mar longe
na morada da serpente que faz espuma
30 para tirar-lhes a pérola
14 (então) vestirás de novo o vestido e impedir que excitassem a serpente contra
resplandecente mim.
e a toga que descansa sobre ele
31 Mas de alguma maneira
15 e serás herdeiro de nosso reino se deram conta de que eu não era um
com teu irmão, o mais próximo a nosso nível. compatriota;
32 me estenderam uma armadilha
e fizeram comer de seus alimentos. 48 e que teu irmão, nosso sucessor,
será o herdeiro de nosso reino”.
33 Esqueci que era filho de reis
e servi a seu rei; 49 E minha carta, era uma carta
que o Rei selou com sua mão direita,
34 esqueci da pérola
pela qual meus pais me haviam enviado 50 para preservá-la dos males, dos filhos de
Babel
35 e por causa da pesadez de seus alimentos e dos demônios selvagens de Sarbuj.
caí em um sono profundo.
51 Voou como uma águia – a carta –,
36 Mas isto que acontecia o rei dos pássaros;
foi sabido por meus pais e se apiedaram de
mim 52 voou e desceu sobre mim
e chegou a ser toda palavra.
37 e saiu um decreto de nosso reino,
ordenando a todos, vir ante nosso trono, 53 A sua voz e alvoroço
me despertei e saí de meu sono.
38 aos reis e príncipes da Partia
e a todos os nobres do Oriente. 54 A tomei, a beijei,
retirei seu selo e a li:
39 E determinaram sobre mim
que não devi permanecer no Egito, 55 e se acordavam com o escrito em meu
coração,
40 e me escreveram uma carta as palavras escritas na carta.
que cada nobre firmou com seu nome:
56 Recordei que era filho de reis,
41 “De teu Pai, o Rei dos reis, e livre por própria natureza.
e de tua Mãe, a soberana do Oriente,
57 Recordei a pérola,
42 e de teu irmão, nosso mais próximo em pela qual havia sido enviado ao Egito,
nível,
para ti, filho nosso, que estais no Egito, 58 e comecei a encantar
Saúdo! à terrível serpente que produz espuma.

43 Desperta e levanta-te de teu sono, 59 Comecei a encantá-la e a adormeci


e ouve as palavras de nossa carta. depois de pronunciar sobre ela o nome de
meu Pai,
44 Recorda que és filho de reis!
Olha a escravidão em que caístes! 60 e o nome de meu irmão
e o de minha mãe, a rainha do Oriente;
45 Recorda a pérola
pela qual fostes enviado ao Egito! 61 e capturei a pérola
e voltei para a casa de meus pais.
46 Pensa em teu vestido resplandecente
e recorda tua toga gloriosa 62 Retirei o vestido maculado e impuro
e o abandonei sobre a areia do país,
47 que vestirás e te adornará
quando teu nome seja lido no livro dos 63 e tomei o reto caminho em direção
valentes à luz de nosso país, o Oriente.
os quais trouxeram a mim, os vi em
64 E minha carta, a que me despertou, semelhante maneira,
a encontrava diante de mim, durante o
caminho, 80 já que eles eram dois, embora como um,
posto que sobre eles estava gravado um único
65 e o mesmo que me havia despertado com selo do Rei,
sua voz
me guiava com sua luz. 81 o qual me restituía
meu tesouro e minha riqueza por meio deles,
66 Pois a (carta) real de seda
brilhava diante de mim com sua forma 82 meu luminoso vestido bordado,
que estava ornado com gloriosas cores,
67 e com sua voz e sua direção
83 com ouro e com berilos,
68 me animava e atraía amorosamente. com rubis e ágatas

69 Continuei meu caminho, passei Sarbuj, 84 e ágatas de variadas cores,


deixei Babel a meu lado esquerdo. também havia sido confeccionado na mansão
do alto
70 E alcancei a grande Messena,
o porto dos mercadores, 85 e com diamantes,
haviam sido floreadas suas costuras.
71 que está sobre a borda do mar.
86 E a imagem do Rei dos reis
72 E meu vestido de luz, que havia estava pintada em todo ele,
abandonado,
e a toga pregada junto a ele, 87 e também com as safiras
rutilavam suas cores.
73 das alturas de Hyrcania
meus pais os enviaram a mim, 88 E novamente vi que todo ele
se agitava pelo movimento de meu
74 por meio de seus tesoureiros, conhecimento
a cuja fidelidade se os havia confiado,
89 e como se prepara-se para falar
75 e posto que eu não recordava sua o vi.
dignidade
já que em minha infância havia abandonado a 90 Ouvi o som do canto
casa de meu Pai, que recitava ao descer,

76 de improviso, como os enfrentara, 91 dizendo: “Sou o mais dedicado dos


o vestido me pareceu como um espelho de servidores
mim mesmo. que se puseram a serviço de meu Pai,

77 O vi todo inteiro em mim mesmo, 92 e também percebi em mim


e a mim mesmo inteiro nele, que minha estatura crescia conforme a seus
trabalhos”.
78 posto que nós eramos dos diferentes
e, não obstante, novamente uno em uma única 93 E em seus movimentos reais
forma. se estendeu em direção a mim,

79 E aos tesoureiros igualmente, 94 e das mãos de seus portadores


e incitou a tomá-lo.

95 E também meu amor me urgia


para que corresse a seu encontro e o tomasse,

96 e assim o recebi
e com a beleza de suas cores me adornei.

97 E minha toga de cores brilhantes


me envolveu todo inteiro,

98 e me vesti e ascendi
em direção à porta da saudação e da
homenagem;

99 inclinei a cabeça e rendi homenagem


à Majestade de meu Pai que o havia enviado
até mim,

100 porque havia cumprido seus


mandamentos
e ele também havia cumprido sua promessa,

101 e à porta de seus príncipes,


me mesclei com seus nobres;

102 pois se regozijou por mim e me recebeu,


e fui com ele em seu reino.

103 E com a voz da oração


todos seus servos o glorificam.

104 E me prometeu que também até a porta


do Rei dos reis iria com ele,

105 e levando meu obséquio e minha pérola


aparecia com ele diante de nosso Rei.

Potrebbero piacerti anche