Sei sulla pagina 1di 9

Curso Gratuito de Ifá, Cultura y Religión Yoruba

Por Oluwo Ifashade Odugbemi


derechos reservados. ISBN- 84-921837-4-6

El Uso de Ewè
(las hierbas y/o plantas)

Tema 1 - Advertencia e Introducción

Advertencia:

Las recetas y/o fórmulas que se estudiaran en esta asignatura, bien


sean para usos mágicos o terapéuticos, son inéditas para la sociedad
occidental por no estar avaladas por la ciencia médica moderna. Por
lo tanto, aunque por respeto a las antiguas tradiciones africanas no
cuestionamos la eficacia de las mismas, no por ello podemos
recomendar su uso, ni nos responsabilizamos de su aplicación en
ninguna de sus presentaciones. Por lo tanto, tómese esta información
como lo que realmente es: ‘una información sobre la utilización
ancestral que daban (y dan) a algunas plantas determinadas
sociedades indígenas’, por lo que esta información -aconsejamos-
debe ser tomada solo para alimentar el acerbo cultural individual y no
para su utilización práctica. Por ello no recomendamos el uso de
ninguna de estas formulaciones y/o plantas con la finalidad que aquí
se expone. Y, no nos hacemos responsables del uso que se de
cualquiera de estas plantas y/o sus formulaciones.
Introducción

Durante la preparación de una fórmula, el Babaláwo establece la


combinación entre el remedio y el signo de Ifá. Siendo este último
expuesto para él en el polvo, ìyèròsùn. La combinación se hace a
través de los verbos entre el nombre de la planta, el nombre de la
acción medicinal o mágica que de ella espera y el Odù, el signo de Ifá
en el cual es clasificada.

Tales verbos son esenciales para ayudar al Babaláwo a memorizar el


conocimiento transmitido oralmente por las tradiciones, teniendo así
un carácter colectivo y no individual.

Los nombres científicos. Las razones de esta discrepancia se deben a


la discrepancia de los criterios de clasificación utilizados por los
Yorùbá y por los botánicos occidentales, y serán explicadas más
adelante. Pero saber los nombres científicos de las plantas usadas
para los Yorùbá no es bastante para evaluar su abundancia. No
hicimos experimentos para probar su eficacia, sino que estamos
seguros de ése que una investigación sobre su efecto medicinal en
indicaciones útiles de su valor farmacológico.

Los Itas del uso medicinal (Òògùn), en el concepto de la persona


occidental de la medicina. La meta de esta lección no es ésta, ésa tiene
un acercamiento y no un doctor del etnológico. Aquí señalamos
solamente que son las plantas usadas por los Yorùbá y para utilizar el
tipo de trabajo medicinal (o mágico). Sus virtudes y su valor medicinal
no son fáciles de descubrir, una vez que raramente una receta haga
uso solamente de una planta.

En general, cada prescripción se compone de tres a seis plantas


diferentes. Quizás una planta pueda ser comparada a una letra de una
palabra: sola no tiene significado, asociada a otras contribuye para el
significado de la palabra.

Al recoger algunos millares de recetas, seleccionamos 447, las cuales


fueron distribuidas en seis categorías:

a) 219 recetas
b) 31 recetas relativas al embrazo y al nacimiento (Ìbímọ).
c) 33 recetas relativas a la adoración de las divinidades Yorùbá
(Òrìşà).
d) 91 recetas de uso benéfico (Àwúre).
e) 32 recetas de uso maléfico (Àbìlù).
f) 41 recetas de protección contra el uso maléfico (Ìdáàbòbò).

Entretanto no es fácil clasificar todas las recetas por categoría. Por


ejemplo, un afòràn para hacer que las personas se olviden de un caso
en la corte es un Àwúre para una de las partes, pero al mismo tiempo
es un Àbìlù para la otra.
Es también difícil remontar una línea de señalización entre los
llamados conocimientos científicos y la práctica de la "magia”. Esto
ocurre debido a la importancia dada en una cultura tradicionalmente
oral como la Yorùbá, el enunciado, Ofò, que se pronuncian en el
momento de la preparación u aplicación de diversas recetas
medicinales, Òògùn.

Para la medicina occidental el conocimiento del nombre científico de


las plantas usadas y sus características farmacológicas es lo
principal, y en sociedades tradicionales el conocimiento del Ofò,
(enunciados transmitidos oralmente,) es esencial para que en ellas
encontremos la acción esperada en cada una de las plantas que entran
en la prescripción.
Existen varias plantas cuya presencia, a primera vista, parece tener
solamente un carácter simbólico pero realmente tienen un valor
terapéutico. Este es el caso de dos plantas acuáticas, ojú oró (PISTIA
STRATIOTES, Araceae, la lechuga del agua) y el òṣíbàtà (NYMPHEA
LOTUS, Nymphaceae, o loto), que en sus ọfò evocan la idea de la
superioridad y la dominación en las frases que siguen:

Durante mucho tiempo creímos que estas dos plantas fueron


utilizadas solamente por razones simbólicas, pero recientemente se
encontraron elementos sedativos en la planta òṣíbàtà.

A primera vista es difícil percibir en las prescripciones cual es la


parte mágica (que respetuosamente debemos llamar àşẹ, poder), y
cuales son las virtudes probadas experimentalmente de las plantas.

Debemos tener en mente que en la lengua Yorùbá, frecuentemente


existe una relación directa entre los nombres de las plantas y sus
cualidades, y seria importante saber si recibieron tales nombres
debido a sus virtudes o fueron determinados sus nombres por las
características atribuidas que formaron de ellas, como un tipo de
juego de palabras (o mas respetuosamente: Ofò).

Estos enunciados de juego de palabras tienen una gran importancia en


las civilizaciones de tradición oral. Siendo pronunciadas en oraciones
solemnes, pueden ser consideradas como definiciones y con
frecuencia son las bases en las cuales se construye el razonamiento.
Sirven también como la conclusión y prueba final en historias
transmitidas de generación en generación por los Babaláwo, y
expresan al mismo tiempo el punto de vista de la cultura Yorùbá y el
sentido común de su pueblo.
En el caso de nuestro estudio, es importante saber si la interpretación
corresponde a la realidad o si la cualidad atribuida a las planta se basa
en sus virtudes verdaderas. Como nosotros dijimos antes, nosotros
dejamos a los especialistas el estudio de la validez de nuestras
suposiciones, siendo por nuestra parte enumerar únicamente las
plantas usadas por los Babaláwo y los curanderos y dar algunos
detalles en la preparación de algunos ingredientes, así como el texto
de los enunciados pronunciados por ellos durante esta tarea.

En estos enunciados, los nombres de las plantas están acompañadas


de dos o tres líneas que describen sus cualidades en ese caso en
particular. En una cierta hoja se pueden atribuir diversas virtudes
según su composición con uno u otro conjunto de plantas, por lo tanto
entran en la composición de diversas preparaciones medicinales.

La aversión de la diversidad de las cualidades relacionadas con las


plantas según algunas asociaciones, existe cierta constancia en su
simbolismo. Sabemos, por ejemplo, que incorporar plantas tiene
cuatro conocidos como mérin del ewé del ako del àwon, las cuatro
plantas masculinas (para su trabajo maléfico): ewé iná (URERA MANII.
Urticaceae), ewé àáràgbd (BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae),
ewé èsisi funfun (TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae), ewé olóyin
(STRIGA ASIÁTICA. Scro-phulariaceae); y otras cuatro tareas como
antídotos, bondades: ewé òdundún (KALANCHOE CRENATA,
Crassulaceae. a hoja de la costa), ewé tété (AMARANTHUS HIBRIDUS
subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae, a cola de zorro), ewé rinrin
(PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae. o jabuti-membeca) e ewé ikúpèrò
(DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA, Compositae).
LA CLASIFICACION DE LAS PLANTAS EN EL SISTEMA YORÙBÁ

El sistema Yorùbá de clasificación botánica, por ser diverso de


elaborar según Lineu, utiliza diferentes características para la
identificación y clasificación de las plantas. En la tierra Yorùbá, el
nombramiento de las plantas toma en cuenta sus olores, su color, la
textura de sus plantas, su reacción al tacto y la sensación provocada
para su contacto, entre otros.

SIN NÚMERO DE NOMBRES CIENTÍFICOS PARA UN NOMBRE YORÙBÁ.

Es común que un nombre Yorùbá corresponda a varios nombres


científicos. Aquí hay algunos ejemplos:

Ahón ẹkùn, "lengua-de-leopardo", es el nombre dado a hojas cuya


superficie se muestra áspera, a pesar de que su forma es diferente.
De acuerdo con la clasificación científica, son los HIBISCUS
SURATTENSIS, Malvaceae; HIBISCUS ASPER. Malvaceae to cañamo
brasileño); a TETRACERA sp., Dilleniaceae; e a ACANTHUS MONTANUS,
Acanthaceae (o falso cardo).

Amùjè, "sangre estancada" llamada amiijé ńlá, "estanca muy fuerte la


sangre", en el caso de HARUNGANA MADAGASCARIENSIS,
Rhizophoraceae. E amújè wèwè, "estanca sangre poco", en el caso de
BYRSOCARPUS COCCINEUS y de CNESTIS LONGIFLORA, ambas
Connaraceae, son plantas con cualidades coagulantes.

Bòbó àwòdì es el nombre dado a SOLANUM DASYHYLLUM, Solanaccae.


Y a CAPPARIS THONNINGII, Capparaceae, debido a la semejanza en la
forma de sus frutos, que se parecen como a una berenjena.
Bùjé es el nombre dado a plantas que son usadas en la preparación de
tatuajes y de una tintura obscura para el cabello, clasificándose como
MORELIA SENEGALENSIS. Rubiaceae; ROTHMANIA WHIFFIELDII.
Kubiaceae; ROTUMANIA LONGIFLORA, Rubiaceae; KEETIA LEUCANTHA,
Rubiaceae; y SORINDEIA WARNECKEI, Anacardiaceae.

Dágunró, "detener-guerra". Es el nombre dado a plantas espinosas de


tres familias diferentes: dágunró gogoro, "alta", para la
ACANTIOSPERMUM HISPIDUM, Compositae (carrapicho-rasteiro);
dágunró kékeré, "pequeña", para la ALTERNANTHERA PUNGENS.
Amaranthaceae (erva de pinto); e dágunró nlá, "grande", para a
TRIBULUS TERRESTRIS, Zygophyllaceae.

Èékánná. "garra" Es el nombre dado a las plantas que poseen espinas,


como èékánná adiyẹ, "garra de gallina". y la PORTULACA OUADRIFIDA,
Portulacaceae; èékánná ẹkùn, "garra de leopardo". para la ARGEMONE
MEXICANA, Papaveraceae (o cardo santo); èékànná magbo para la
SMILAX KRAIISSIANA. Smilacaceae; y èékánnásè adiyẹ tanto para a
STRYCHNOS SPINOSA. Loganiacea y para la ZIZIPHUS MUCRONATA.
Ramnácea.

Èèmó es un nombre compuesto del verbo mó, "aderir", y varias


plantas son así designadas pues poseen frutos adherentes, que se
adhieren en el pelo de los animales y de las ropas. Y son: DESMODIUM
CANUM, Leguminosa Papilionoideae; la CENCHRUS BIFLORUS.
Gramínea; a SETARIA VERTICILLATA, Gramínea (capim de cabra); la
PUPALIA LAPPACEA. Amarantácea; y la POUZOLZIA GUINEENSIS,
Urticaceae.

Èsisi es la denominación dada a las plantas cuyas hojas y frutos son


cubiertos por pelos urticantes, como la CNESTIS CORNICULATA.
Conarácea; la CNESTIS FERRUGINEA, Conarácea; la MUCUNA PRURIENS,
Leguminosa Papilionoideae (polvo de mico); la TRAGIA BENTHAMII,
Euforbiácea (ortiga-blanca); URERA MANII, Urticaceae; y la SIDA
URENS, Malvácea (guaxima). El mismo nombre es dado también a
LAPORTEA AESTUANS (cansado) y LAPORTEA OVALIFOLIA. Ambas
Urticaceae, plantas no urticantes, pero cuyas hojas tienen forma
semejante a las hojas de ortiga.

Ewúro, "hoja amarga", es el nombre de las hojas de sabor amargo


pertenecientes a varias familias, como la VERNONIA AMYGDALINA
(alumã). La VERNONIA ADOENSIS. La VERNONIA COLORATA y la
STRUCHIUM SPARGANOPHORA, todas Compositae; la SOLANUM
WRIGHTII y la SOLANUM ERIANTHUM (fruta de lobo), ambas Solaneae; y
la LUDWIGIA OCTOVALVIS. Onagrácea (cruz de malta).

Ìlasa es el nombre dado a plantas que poseen en común


características mucilaginosas, como la ABELMOSCHUS ESCULENTUS,
Malvaceae (quiabo), por sus frutos; la URENA LOBATA, Malvácea
(guaxima-roxa), por sus sementes; y la TRIUMFETTA RHOMBOIOEA,
Tiliáceas (carrapicho da calçada), por sus hojas.

Oróbéja, "veneno pega peces", es como son conocidas TEPHROSIA


VOGELII, Leguminosa Papilionoideae, y la DIOSPYROS PMYSOCALYCINA,
Ebenácea, plantas cuyas hojas y vainas son usadas para dejar lentos
a los peces en los ríos y lagos.

Òdúndún es el nombre dado a la KALANCHOE CRENATA, Crassulácea


(hoja de la costa) y la EMILIA COCCINIEA, Compósita (pincel), siendo
esta última también llamada òdúndún eiidòfé, òdúndún olókun e
òdúndún odò. A àbámọdá ou BRYOPHYLLUM PINNATUM, Crassulácea
(milagro de san Joaquín) es también conocida como ẹrú òdúndún.
"esclavo de òdúndún ".
Patọnmó, "mantiene las cosas cerradas ", es el nombre dado las
plantas cuyos folículos se cierran al más pequeño contacto. Es
aplicado a la MIMOSA PUDICA, Leguminosa Mimosóidea (dormideira); à
MIMOSA PIGRA. Leguminosa Mimosóidea (uña de gato); y la BIOPHYTUM
PETERSIANUM, Oxalidácea.

Saworo, "sininho", es el nombre dado a la TRILEPISIUM


MADAGASCARIENSE, Morácea; a la CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM
(ensaeadinha) y CARDIOSPERMUM HALICACABUM, Sapindácea; y a la
CROTALARIA sp.. Leguminosa Papilionoideae, todas las plantas con
frutos cuyas semillas quedan sueltas en la vaina y chocan cuando son
sacudidas.

Potrebbero piacerti anche