Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 1 DE 51
LICITACIÓN:
RA-CO-170012
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 2 DE 51
SECCIÓN 1: POLÍTICA
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 3 DE 51
1. La Protección y Cuidado de todos y cada uno de nuestros colaboradores, así como cualquier otro
colaborador dependiente, que visite y/o realice trabajos con VIJICSA, en cualquiera de sus labores a nivel
nacional; para ello mediante la prevención en las ocurrencias de lesiones, dolencias, enfermedades,
incidencias y accidentes.
2. El Cumplimiento de todas las Obligaciones Legales en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo en el Trabajo y de la Industria que se demande.
3. La Garantía de Participación de los colaboradores y sus representantes, sean consultados y participen
activamente en todos los procesos del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
4. La Mejora Continua en el Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
5. La Compatibilización del Sistema Integración de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo con
los demás Sistemas de Gestión con que cuenta VIJICSA.
Minimizará en todas sus actividades, los riesgos para la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo y
asegurará el cumplimiento de las exigencias de CHINALCO.
Implementará Políticas y sus Prácticas en su Staf de Ingenieros, Plana Administrativa y
Colaboradores que coadyuven a realizar un trabajo eficiente, en relación con la Seguridad, Salud y
Ambiente y de respuesta Ante Contingencia y/o Emergencias, específicamente adecuadas al área de
trabajo.
Capacitará y Educará a todos los colaboradores, de acuerdo con sus responsabilidades, para que
tenga las habilidades e instrucciones necesarias para mantener su área de trabajo sano y libre de
accidentes.
CAPACITACIÓN
Todo colaborador de VIJICSA que trabaje en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, será seleccionado sobre la base
de su educación y su capacidad para manejar asuntos de Seguridad, Salud y Ambiente. Se brindará
capacitación actualizada y especializada periódica, según se requiera.
La Supervisión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA estará a cargo de brindar
toda la capacitación y entrenamiento necesario.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 4 DE 51
Para las actividades críticas detectadas, se implementará los controles necesarios y los colaboradores
tendrán que serán precavidos y evitaran todo riesgo con respecto a su integridad, actúan con mucho
criterio según las recomendaciones indicadas.
Los Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo Seguro, del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, serán de pleno conocimiento de los Gerentes, Supervisores,
Administrativos, Colaboradores y Terceros Contratados (de ser el caso). Se resaltará los Objetivos
Corporativos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, y las responsabilidades
específicas de cada colaborador para asegurar y mejorar su rendimiento durante la ejecución del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
De acuerdo a los Aspectos Ambientales Potenciales que se asocien con el Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se implementará un
Plan de Contingencias y/o Emergencias a fin de que todo colaborador se encuentre preparado y
conozca las técnicas respuesta ante un Impacto Ambiental.
El Plan de Contingencias y/o Emergencias Específico, detalla los procedimientos a ser implementados
para responder inmediatamente, así como para evacuar inmediatamente el área ante cualquier
Aspecto Ambiental Potencial que pudiera ocurrir durante el desarrollo de las actividades de desarrollo
del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
El Plan de Contingencias y/o Emergencias desarrollado por VIJICSA, tendrá en cuenta los siguientes
aspectos:
Capacitar y entrenar adecuadamente a todo colaborador para fines de poder identificar y evacuar
el área de trabajo y responder oportunamente ante la emergencia.
Montar la infraestructura, equipamiento y materiales adecuados para responder ante las
emergencias ambientales.
Asegurar que el Procedimiento del Plan de Contingencias se facilite a todo colaborador y sobre
todo a los designados para respuesta de evacuación inmediata ante emergencias ambientales.
Asignar cargos y responsabilidades para todo colaborador que tendrá participación directa en la
ejecución del Plan de Contingencias y/o Emergencias.
DECLARACIÓN DE LA MISIÓN
DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 5 DE 51
GERENTE DE OPERACIONES:
Tiene la responsabilidad de:
Identificar cualquier requerimiento legal de seguridad normado por las leyes de La República del
Perú.
Asegurar la implementación completa de las normas establecidas en el Estándar de Seguridad de
los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente y otros
requerimientos legales del país.
Entrenar a los Supervisores de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de los Proyecto
“INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO en el uso de los Estándares de
Seguridad de acuerdo a los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del
Ambiente.
Auditar informalmente la eficiencia de la Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
tanto periódica como anualmente, y reportar sus resultados a la Gerencia del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Reportar al Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Corporativa de todos los
incidentes que afecten la Cultura de Seguridad de VIJICSA, y al presente Plan de Seguridad,
Salud y Ambiente en el Trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 6 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 7 DE 51
Definir la agenda de las charlas de seguridad semanales basada en las necesidades del área de
trabajo y sus riesgos y controles o en las necesidades de CHINALCO.
Revisar los Cuestionarios de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Semanal propuestos por el
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
Preparar y presentar periódicamente los reportes de las condiciones de la Seguridad, la Salud
Ocupacional y el Medio Ambiente del lugar al: Gerente del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y al Departamento de Seguridad
de CHINALCO.
Actuar como consejero en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo a todo el colaborador
inmerso en el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”.
Mantener un Archivo de Accidentes registrando todo lo concerniente al accidente.
Investigar y evaluar cualquier accidente serio o inusual y proporcionar a la Jefatura Corporativa de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo las recomendaciones para prevenir tales accidentes en el
futuro.
Completar el Primer Reporte de Accidentes del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, para todos los accidentes con lesionados.
Documentar y/o hacer seguimiento a todos los Incidentes, Condición Insegura, Cuasi- Accidente,
Accidentes (Primeros Auxilios, Registrable Sencillo, Trabajo Restringido y Pérdida de Tiempo) y
Enfermedad Ocupacional al igual que los reportes según el procedimiento de Reporte de Accidentes,
e informar a la Jefatura Corporativa de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo y de CHINALCO.
Obtener el Primer Reporte Médico de todos los colaboradores que hayan ido al doctor por accidentes
relacionados con el trabajo. En los casos de tratamiento médico prolongado, restricción de trabajo y/o
reposo médico, se deberá obtener el Reporte Médico Final.
Conducir y mantener los Registros de Inspección de los Extintores contra Incendio.
Inspeccionar los Equipos Eléctricos y su apropiado aterramiento.
Inspeccionar el Orden y la Limpieza en todas las áreas.
Mantener el inventario de los Equipos de Protección Colaborador (EPP) requeridos según el alcance
de la obra.
Coordinar con el Supervisor de Seguridad del Área sobre el Mantenimiento y las condiciones de las
Estaciones de Primeros Auxilios del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Mantener bajo observación de todos los riesgos adyacentes que afecten a la Seguridad, a la Salud
Ocupacional y al Medio Ambiente de los colaboradores de VIJICSA.
Desarrollar las actividades diarias dirigidas por el Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Evaluar la eficiencia de la Supervisión de Campo con respecto a la Cultura de Seguridad.
Evaluar la eficiencia de la Cuadrilla de Campo con respecto al trabajo que están desarrollando versus
los procedimientos de seguridad requeridos.
Reportar al Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y hacer seguimiento a todos los Incidentes,
Condición Insegura, Cuasi- Accidente, Accidentes (Primeros Auxilios, Registrable Sencillo, Trabajo
Restringido y Pérdida de Tiempo) y Enfermedad Ocupacional que crean que están afectando la
eficiencia de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, según el Procedimiento de Reporte de Accidentes.
Mantener en condiciones satisfactorias la Estación de Primeros Auxilios de VIJICSA.
Practicar los primeros auxilios menores o ayudar a transportar los casos de primeros auxilios mayores.
Mantener bajo observación todos los riesgos adyacentes que afecten la Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo de los colaboradores de VIJICSA.
Inspeccionar y mantener el orden y limpieza en toda el área.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 8 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 9 DE 51
INTRODUCCIÓN
La presente Sección contiene los procedimientos y estrategias desarrollados por VIJICSA, requeridos
para realizar los trabajos del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”. Así mismo delimita las acciones a tomar en los frentes y las etapas
que el Proyecto pueda contemplar.
OBJETIVOS
El objetivo principal de esta Sección es detallar los pasos, los recursos y las etapas a desarrollar, así
como la selección del colaborador a emplear para cada una de las actividades, además de las normas,
registros y procedimientos para la ejecución de los trabajos a desarrollar en la planta.
El objetivo del Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo es establecer los controles,
procedimientos y medidas para evitar y/o disminuir la probabilidad de la ocurrencia de accidentes,
eventos no deseados que terminen en perdida o daño de personas, propiedad, medio ambiente y
proceso; por tanto este Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo será aplicado a fin de
proteger la vida del ser humano (colaboradores y/o población), a las infraestructuras existentes,
rehabilitadas y mejoradas y al medio ambiente; ante posibles ocurrencias de eventos naturales y/o
generados por el hombre de manera fortuita.
ORGANIZACIÓN
Desde el punto de vista organizativo, para el PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se utilizaran tanto colaboradores, instalaciones
como equipos.
ÁREA DE TRABAJO. Lugar donde se ejecutara los trabajos y se inspeccionaran las condiciones de
la misma.
COLABORADOR: El colaborador indirecto (ingeniero residente, ingeniero de seguridad, ingeniero de
control de calidad, ingeniero supervisor eléctrico, topógrafo y cadista, administrador de obra, asistente
administrativo, chofer de camioneta, chofer de combi), planificado para trabajar en el PROYECTO
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se
ha seleccionado tomando en cuenta su experiencia, aptitud, actitud, capacidad y pro-actividad hacia
la Seguridad.
En cuanto al colaborador directo, se tiene previsto la contratación de mecánicos, civiles, y electricistas,
locales y en paralelo realizar la contratación de colaborador calificado para la operación de los
equipos específicos de VIJICSA, como son las máquinas de soldar, equipo de oxicorte o cualquier
otro equipo especializado de VIJICSA.
EQUIPOS: El plan es usar nuestras maquinarias, equipos, herramientas manuales, vehículos,
andamios estándar para labores.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 10 DE 51
CALIFICACIÓN MÉDICA
Antes de que cualquier persona pase a formar parte del equipo de colaboradores, deberá pasar un
examen Pre-Ocupacional de acuerdo con los requerimientos de VIJICSA, y CHINALCO, en los
centros médicos especializados en salud ocupacional. Estos exámenes dependerán del tipo de
trabajo a realizar y de las exigencias específicas de CHINALCO, aportadas durante el proceso de
contratación, entre los que se encuentran.
Cualquier persona no apta para la ejecución de las actividades, para la cual ellos serán contratados,
VIJICSA, y CHINALCO, se reservan el derecho de la no contratación de dicha persona por su propia
seguridad y de los demás.
Nuevos colaboradores.
Colaboradores en formación con más de seis meses inactivos.
Colaboradores Transferidos provenientes de otros Proyectos.
Todos los colaboradores que de una u otra manera estén involucrados en cuasi-accidentes o
accidentes.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 11 DE 51
Ésta es usualmente la manera en una primera oportunidad para orientar a los colaboradores sobre
la importancia de su Seguridad, Salud y Ambiente en VIJICSA, y para instruirlos en las reglas y
procedimientos de los mismos. En la sesión inicial de orientación se les dará a los colaboradores
antes de comenzar a efectuar los trabajos de su primer entrenamiento; y después de dos semanas
se realizará un segundo entrenamiento que consiste en un seguimiento al entrenamiento de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo; para ambos casos cada colaborador firmará el su
asistencia al entrenamiento mediante una ficha de registro codificada para la obra específica, la cual
se mantendrá en los archivos de Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de VIJICSA, del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES” PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Material de Presentación: Laptop con lectora de DVD , Reglas Básicas, formatos, examen, test
psicológicos, estándares de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, Equipos de Protección
Colaborador (EPP) y cualquier otra herramienta o equipo necesario para su demostración.
La agenda para la SESIÓN INICIAL de entrenamiento del Programa de Orientación para los
Colaboradores es la siguiente:
Bienvenida
Introducción al Programa de VIJICSA
Política de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA
Definición del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”.
Políticas y Reglas Específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
Reseña de la Secuencia de Trabajo
Examen a libro abierto
Cierre de entrenamiento del programa de orientación
La agenda para la SESIÓN DE SEGUIMIENTO es:
Bienvenida
Introducción
Repaso de las Reglas Básicas de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
Repaso de las Políticas y Reglas Específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
Cierre de entrenamiento del programa de orientación
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 12 DE 51
La siguiente lista forma parte de los tópicos específicos que se cubrirán durante la sesión de
entrenamiento:
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 13 DE 51
Definiciones
Antecedentes: Un evento que sucede antes del comportamiento y que origina o inicia un comporta-
miento. Los antecedentes generalmente controlan el comportamiento indirectamente.
Inventario de Comportamientos Riesgosos: Una lista de comportamientos críticos en orden de grave-
dad o de peores consecuencias.
Lista de Revisión del Comportamiento: Una lista de comportamientos específicamente observables
que han redactado los colaboradores y supervisores a partir del inventario de comportamientos
riesgosos.
Colaborador de VIJICSA: Cualquiera en una instalación o sitio de trabajo que recibe un pago por
contrato de trabajo VIJICSA.
Consecuencias: Un resultado, efecto importante o efecto de un comportamiento. Las consecuencias
generalmente afectan directamente el comportamiento. Las consecuencias más fuertes son prontas,
ciertas y positivas. Las consecuencias más leves son posteriores, inciertas y negativas.
Comportamiento Crítico: Acciones específicas observables que son medibles. Acciones que han oca-
sionado accidentes o que de no modificarlas posiblemente causen accidentes. Las definiciones para
estas acciones deben ser claras para cada comportamiento, de manera que los observadores, el
supervisor y colaboradores las comprendan y estén de acuerdo con ellas.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 14 DE 51
Observadores: Las personas que efectúan y registran observaciones diarias del comportamiento de
seguridad de otros colaboradores. Ellos usan una lista de revisión de comportamiento. Ellos han de
dar al colaborador una retroalimentación positiva y no tienen poder para disciplinar. (Ellos han de
advertir sobre o detener un comportamiento cuando un accidente sea inminente sin su intervención).
Comportamiento Seguro: Las acciones que debe cumplir cada colaborador para trabajar libre de acci-
dentes e incidentes, ser productivo, llenar las expectativas de calidad y cuidar de otros colaboradores
y de la empresa.
Proceso PRE: Proceso de Participación Real del colaborador. El proceso de modificación del compor-
tamiento que involucra a los colaboradores en la prevención de accidentes y compromete a
colaboradores y supervisores en la meta de lograr cero accidentes.
Responsabilidades
Es responsabilidad del ingeniero residente, supervisor de seguridad, poner en práctica programas de
participación de los colaboradores. Como el que se plantea en el Plan de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo y la curva S del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, haciendo que los requerimientos de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo sean identificados en cada uno de los Análisis de Trabajo Seguro (ATS) que serán
generados específicamente para cada actividad una vez VIJICSA, se haya movilizado a obra, los
cuales se realizarán de acuerdo a los requerimientos de Seguridad de CHINALCO y VIJICSA, junto
a los respectivos Permisos de Trabajo Seguro.
El éxito del Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, depende de cuán bien
son capaces de involucrar a todos los colaboradores. El ingeniero residente y el supervisor de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, la gerencia general y la gerencia de operaciones de
VIJICSA, han de proporcionar los recursos requeridos para poner en práctica los programas de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 15 DE 51
ENTRENAMIENTO PRC
VIJICSA Inicia el proceso PRC con el vídeo u charla de 5 minutos en gabinete u operaciones “Cuidar
Activamente de una Cultura de Seguridad Total”.
Una parte muy importante del entrenamiento se centrará alrededor de los observadores.
Los observadores necesitarán estar entrenados en:
Tratar con respeto a los colaboradores observados.
Evitar discusiones.
Cómo dar retroalimentación positiva.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 16 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 17 DE 51
Cualquier supervisor culpable de descuidar un ATS, esté o no involucrado con un accidente, está
cometiendo la más grave ofensa según nuestro plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de VIJICSA.
Ningún trabajo es tan importante y ningún servicio es tan urgente como para que no se tome el
tiempo necesario para realizar una planificación y hacerlo de manera segura.
Los formatos deberán ser completados por el Supervisor encargado de la actividad y ser aprobado el
Supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, y por CHINALCO, para luego
ser utilizado para entrenar y dar a conocer a los colaboradores de los riesgos a los cuales ella podrá
estar expuesta durante la jornada de trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 18 DE 51
Esta lista de tópicos de seguridad se repetirá el siguiente año y se harán revisiones de acuerdo a las
necesidades específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
PROGRAMA DE INCENTIVOS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE
VIJICSA
El Programa de Reconocimientos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, está
diseñado para reconocer y otorgar incentivos a personas específicas y/o cuadrillas de trabajo cuyo
desempeño en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo hayan sido sobresalientes y
sean “Colaboradores Seguros” dentro del área de trabajo en las instalaciones de CHINALCO. Todos
los supervisores al igual que cualquier miembro de la cuadrilla que haya trabajado durante un período
de un mes sin haber tenido algún accidente o no estar involucrado de manera directa en algún tipo
de incidente, podrán ser elegibles para dicho reconocimiento mensual. Habrán 5 etapas establecidas
durante los trabajos en los cuales se elegirán 3 colaboradores por mes quienes recibirán la
premiación, basados en los siguientes parámetros de evaluación durante el mes en curso a ser
elegible:
Conducta de Seguridad en el área de trabajo.
No haber tenido ningún tipo de incidente y/o accidente.
No haber estado involucrado de manera directa en un accidente y/o Accidente.
No estar involucrado en ningún tipo de Cuasi-incidente y/o accidente.
Haber participado en todas las Reuniones de Seguridad dictadas.
Haber participado en todas las reuniones diarias de discusión de los ATS para las tareas
específicas y los permisos de trabajo.
No haber recibido ninguna Amonestación de cualquier tipo
Asistencia al trabajo.
Uso de Equipo de Protección Personal en todo momento que les sea requerido.
Haber reportado al menos una condición o acto inseguro.
Ser nominados por su supervisor inmediato al reconocimiento.
El supervisor será la persona responsable de seleccionar y nominar al colaborador que cumpla con
los requisitos del Programa de Motivación.
El supervisor deberá llenar la planilla de nominación y entregarla al supervisor de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, y este a su vez deberá evaluar los recaudos exigidos para la
nominación.
Toda la información será recabada al final del mes para luego elaborar la lista del colaborador que
pasará al concurso mensual de 3 premios, entre los que se encuentra varios artículos que
VIJICSA,mantiene como incentivos, electrodomésticos, herramientas para el hogar, bolsos, cavas,
jarras, franelas, gorras, hebillas, etc.
El colaborador seleccionado para el concurso no podrá ser nominado nuevamente por un tiempo
definido con la finalidad de que todos participen.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 20 DE 51
Cuarta Ofensa: La cuarta vez que un colaborador infringe la misma regla de seguridad, el supervisor
del colaborador le dará la última amonestación escrita y escoltará a la persona hasta las Oficinas de
Colaborador de VIJICSA, y/o CHINALCO de manera que se dé por terminada su contratación
(Despido Inmediato) y se retira a la persona de las instalaciones o área de trabajo.
Después de que el colaborador ha sido liquidado, el Ingeniero Supervisor de la obra o Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
investigará y revisará las razones por las cuales el colaborador no estaba dispuesto a seguir las reglas
de Seguridad. La necesidad de entrenamiento de seguridad en lo futuro será discutida con el
Supervisor inmediato del área y el Ingeniero Supervisor de Seguridad de la obra o Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 21 DE 51
VIJICSA, efectúa los Análisis de Riesgos de Trabajo (ART) a partir del desglose del alcance del
trabajo, identificando los riesgos asociados con cada actividad. Una vez que estos riesgos han sido
identificados, se definen los procedimientos, políticas y programas para eliminarlos, reducirlos o
controlarlos hasta llevarlos a niveles aceptables para el trabajo. Los años de experiencia de VIJICSA,
han servido para compendiar estos procedimientos, políticas y programas de “Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio de la empresa”.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 22 DE 51
C. El programa de seguridad anual de VIJICSA, contiene una sección en la que se describen las
reglas y prácticas de la empresa.
D. Periódicamente se le enviará al capataz literatura sobre temas de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo con el fin de ayudarle en la educación en seguridad para sus colaboradores.
E. Los supervisores y residentes de VIJICSA, colaborarán para vigilar el cumplimiento de las normas
de seguridad en el sitio de la obra. Ellos deberán llenar un Cuestionario de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo ya sea semanalmente o cuando visiten un sitio de obra, el cual deberá
enviarse a la oficina principal. En el cuestionario de seguridad se reportan las condiciones actuales
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 23 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 24 DE 51
A. Se requiere que todos los colaboradores y visitantes usen una protección apropiada, deberán usar
para la cabeza (casco de seguridad aprobado según norma ANSI) y protección para los pies
(botas de seguridad con punta de acero según normas ANSI) en las áreas de trabajo, durante las
horas laborales (todas estas protecciones serán suministradas por VIJICSA, sin costo alguno para
los colaboradores).
B. Todos los colaboradores y visitantes deben utilizar un tipo aprobado de protección ocular (lentes
de seguridad con protección lateral según ANSI Z87), mientras se encuentren en las áreas de
trabajo durante las horas laborales. Se encuentran disponibles anteojos de seguridad no
correctivos (“sin aumento”) que son gratuitos para los colaboradores. Opcionalmente, los
colaboradores de VIJICSA, también podrán solicitar anteojos de seguridad correctivos (“con
aumento”) según formula vigente que debe anexarse de acuerdo a la Política de Protección Ocular
de VIJICSA.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 25 DE 51
C. Se requiere una doble protección ocular para ciertas operaciones tales como soldadura, corte con
soplete, esmerilado, cincelado, rectificación con muela abrasiva, movimiento de grito/arena
abrasiva y manejo de líquidos peligrosos; a fin de evitar que las partículas choquen con la cara de
los colaboradores. VIJICSA, dispondrá de estos equipos para que el colaborador los use cuando
los requiera.
D. Está prohibido para los colaboradores de la compañía el uso de lentes de contacto en los sitios
del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES” durante las horas de trabajo.
E. Se requieren arneses de seguridad y cabos de vida para los colaboradores que trabajen por
encima del 1.80 metros (6 pies) del nivel del suelo y cuando no se encuentre otro tipo de protección
contra caídas en las plataformas o andamios aprobados. Se requerirán líneas independientes de
seguridad para aquellos que trabajen sobre plataformas suspendidas o cuando no haya un sistema
de protección contra caídas establecido. Todos los colaboradores están en la obligación de cumplir
con el Programa de Protección Contra Caídas de VIJICSA, en cuanto a su uso e inspección de
estos equipos y dispositivos que serán comprados y suministrados a todos, cumpliendo con
nuestros estándares de compra y seguridad para Equipo de Arneses y líneas de Vida para la
Protección Contra Caídas.
F. Se requiere protección auditiva durante el desempeño de operaciones en las cuales se excedan
los niveles de ruido permisibles de 85 dB, de conformidad con el Programa de Protección Auditiva
de VIJICSA. Estas actividades son Esmerilado, Cincelado, Corte con Carbón, Martillado, o cuando
se esté dentro del equipo mecánico.
G. Si las condiciones de trabajo lo requieren, VIJICSA, suministrará los equipos respiratorios
aprobados y los colaboradores recibirán instrucción sobre el uso adecuado de dichos equipos, de
conformidad con el Programa de Protección Respiratoria, vapores orgánicos por los pintores y
mezcladores de pintura y al resto del colaborador que requiera trabajar en áreas de polvo o
partículas se les suministrará la mascarilla de filtro mecánico, siguiendo los lineamientos del
Programa de Protección Respiratoria de VIJICSA.
H. Todos los Equipos de Protección Personal son suministrados por nuestro Almacén Central en el
distrito de Comas, Lima y la compra de ellos se realiza siguiendo todos los procedimientos de
Calidad, lineamientos y estándares de VIJICSA Compra de Equipos de Seguridad y Herramientas,
cualquier otro EPP que haya de ser solicitado localmente en obra, deberá de ser avalada por la
Gerencia de General de VIJICSA.
I. Durante la ejecución de nuestro trabajo, donde existen riesgos asociados de contacto con
temperaturas extremas, con corrientes eléctricas, caídas, quedar atrapado por, incendio,
explosión, exposición a radiaciones ionizantes y no ionizantes, ser golpeado por, ser golpeado
contra, alto nivel de ruido, contacto y/o inhalación de sustancias químicas tóxicas, presión; se
deben utilizar los implementos de protección personal (EPP) como se indica a continuación:
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 26 DE 51
ESPACIO CONFINADO
A. Se medirá la concentración de oxígeno y se proveerá ventilación adecuada en aquellas áreas de
trabajo donde se requiera, de manera de proporcionar una atmósfera segura.
B. Toda la protección respiratoria que se requiera dentro del espacio confinado se realizara según el
Programa de Protección Respiratoria de VIJICSA, con el debido entrenamiento al colaborador que
haya de usarla.
C. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo evacuará al
colaborador dentro del espacio confinado inmediatamente cuando ocurra una interrupción en el
suministro de ventilación de aire.
D. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo responsable por
los trabajos dentro del Espacio Confinado, conocerá todos los riesgos de las áreas adyacentes
que están fuera del espacio confinado.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 27 DE 51
ILUMINACIÓN SEGURA
A. Las intensidades de la iluminación se mantendrán conformes a los requerimientos legales de
seguridad, las normas ANSI.
B. Se dará una consideración adecuada al tipo, localización e instalación de todas las fuentes de
iluminación artificial.
C. Sólo se utilizará iluminación de bajo voltaje cuando se use dentro del recipiente o espacios
cerrados. La utilización de 120 voltios para el sistema de iluminación sólo se permitirá con un
Interruptor de Circuito por falla a tierra (GFCI) el cual interrumpe el paso de corriente con tan solo
una falla de 0,5 mili amperes.
D. Todos los sistemas de iluminación tendrán una rejilla/resguardo de protección al frente de la
pantalla.
E. El caso de trabajos nocturno se podrá disponer de Torres de Iluminación de manera de cubrir
todas las áreas oscuras donde haya que realizar una actividad y paso del colaborador.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 28 DE 51
IV. Se tendrá un colaborador como vigía de incendio cuando se realicen trabajos en áreas extra
peligrosas, particularmente en aquellas instalaciones que están cerca de las áreas operativas
de la planta.
V. Se ubicarán señales de advertencias cerca de las áreas de materiales inflamables.
VI. Los tanques de almacenamiento portátiles que contengan líquidos inflamables se conectarán
a tierra y se unirán adecuadamente a los recipientes de metal portátiles durante la operación
de llenado.
VII. El uso de cilindros de gas comprimido plantea un peligro potencial y su uso se regirá por las
siguientes reglas:
Los cilindros no se levantarán por medio de imanes, eslingas, o sujetándolos por la tapa
de protección de válvula.
Las válvulas de los cilindros permanecerán cerradas en todo momento, mientras no se
encuentren en uso.
Cuando los cilindros estén diseñados para ser dotados con tapas de protección de válvula,
las mismas se mantendrán en su lugar, apretadas a mano, excepto cuando los cilindros
se encuentren conectados para su uso.
Los cilindros de gas comprimido se asegurarán en una posición vertical, en todo momento.
Durante el almacenamiento, los cilindros de oxígeno y los cilindros de gas combustible
estarán separados por una distancia mínima de 6 metros (20 pies).
Todos los cilindros de gas comprimido deberán localizarse de tal manera que estén
protegidos de los efectos de cualquier operación de soldadura u oxicorte, de ser necesario
se colocarán sobre carritos transportadores para retardar cualquier acción de incendio.
Las líneas de oxígeno y de gas combustible deberán equiparse con dispositivos de
protección contra retroflujo y arresta-llamas.
B. PROTECCIÓN
I. Dentro de las Instalaciones de CHINALCO, VIJICSA, tendrá disponibles extintores de
incendio completamente cargado y operativo, conforme a los siguientes lineamientos:
Contenedores de Oficina y Vestidores:
Un extintor de clasificación PQS de 06 kg dentro de un área de 23 metros (75 pies).
Unidades de Soldadura Accionadas a Motor con Depósito de Combustible:
Un extintor de clasificación PQS de 06 kg dentro de un área de 23 metros (75 pies).
II. El colaborador recibirá entrenamiento en cuanto a la ubicación y operación de los extintores
de incendio durante la sesión de orientación.
III. Los extintores se inspeccionarán mensualmente por el ingeniero de seguridad supervisor del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES” y diariamente por la persona encargada de ubicarlos en los sitios de trabajo
además de los mismos.
HERRAMIENTAS MANUALES
A. Las herramientas podrán usarse solamente con el propósito para el cual se han diseñado.
B. Todas las herramientas dañadas se retirarán inmediatamente del servicio y se etiquetarán para su
reparación o deshecho con la finalidad de mantener un completo control de las herramientas y
equipos defectuosos que pudiesen causar accidentes
C. Las herramientas se inspeccionarán diariamente y antes de su uso y se mantendrán en un buen
estado de funcionamiento.
D. Se requiere que todas las herramientas eléctricas, de esmerilado y cepillado estén provistas de
protectores de máquinas apropiados los cuales se mantendrán en buenas condiciones para que
en caso de algún descuido por parte del colaborador, por fallas del mismo, no causen ningún
accidente al o a los colaboradores que se encuentren dentro del área de trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 29 DE 51
E. Todas las ruedas o muelas abrasivas deberán inspeccionarse antes de su uso, con el fin de
asegurar que no se hayan dañado por un manejo o montaje inapropiado, y deberán operarse
dentro de los límites de velocidad o revoluciones especificadas por el fabricante.
I. visualmente a diario:
Arneses de Seguridad y líneas de Vida
Cables de acero y Eslingas
Equipos de Levantamiento
Motores a Combustible
Pinzas Porta-electrodos y Cables de Soldadura
Equipos de Protección Colaborador
Resguardos de Máquinas
Extintores de Incendio
II. Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada semana en el
formato Cuestionario de Seguridad Semanal :
Seguridad General de la Obra
Salud y Medio Ambiente
Equipos de Protección Colaborador
Aparejos
Escaleras y Andamios
Protección y Equipos contra Incendios
III. Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada mes:
Grúas
Aparejos de Izaje
Equipos de Levantamiento
IV. Los siguientes permisos se solicitarán al CHINALCO antes de proceder a realizar los trabajos:
Permiso de trabajo seguro y entrada al área operativa de planta
Permiso de trabajo en Caliente y/o frío.
Permiso de Espacio Confinado.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 30 DE 51
SEGURIDAD INDUSTRIAL
Programa de Orden y Limpieza
Fechas
Áreas Lunes Martes Miércole Jueves Vierne Sábado Doming
Almacén X Xs Xs Xo
Área de Operación X X X X X X X
Baños X X X X X X X
Oficinas X X X X
RECURSOS
Se dispondrá de un líder u capataz que coordinará la actividad.
Se instalarán recipientes para basura en los comedores y áreas de trabajo, debidamente marcados
con el desecho que almacenarán.
La empresa demarcará un área para la acumulación diaria de basura antes de su traslado fuera de
las instalaciones.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 31 DE 51
C. Se instalarán alarmas para ir marcha atrás en todos aquellos equipos donde la visión hacia atrás
esté obstaculizada.
D. Ningún colaborador tendrá permiso de usar u operar el equipo motorizado hasta que ellos haya
sido instruidos, entrenado y certificados por una persona competente en el uso y operación de
tales equipos. Los operadores de equipos mantendrán sus licencias vigentes y deberán respetar
todas las leyes y regulaciones de Transito del Perú y de CHINALCO.
E. Todos los Vehículos utilizados para el transporte del colaborador, como son las minivan,
camionetas deberán de ser inspeccionados y aprobados por CHINALCO antes de su ingreso a
las instalaciones. El mantenimiento y/o reparación de este tipo de vehículos se realizarán fuera
de las instalaciones de CHINALCO. Solo se podrá realizar el reemplazo de una llanta siempre y
cuando sea considerado como una actividad más de VIJICSA, que requiere de un Análisis de
Trabajo Seguro y que no obstaculice ninguna ruta dentro de las instalaciones.
F. Ningún colaborador podrá montarse sobre aquellos equipos que no han sido diseñados para
aceptar pasajeros.
G. Ningún vehículo o grúa será dejado en funcionamiento (motor encendido) sin su operador dentro
del vehículo o grúa.
H. Todo operador deberá estar debidamente autorizado e identificado para conducir el vehículo o
equipo especificado en la identificación.
I. Todo vehículo deberá ser estacionado en reversa y dentro del área establecida por CHINALCO.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 32 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 33 DE 51
Todo equipo y/o maquinaria destinada a entrar dentro de las instalaciones de CHINALCO deberá ser
inspeccionado previamente por colaborador calificado de VIJICSA, y documentado en el respectivo
formato para luego proceder a hacer la solicitud formal de inspección de equipos y maquinarias ante
los representantes de CHINALCO, toda la documentación de los equipos estarán actualizadas y
anexadas a dicha solicitud.
Una vez introducida la solicitud ante CHINALCO, ellos harán su respectiva inspección y luego nos
suministrarán la información relacionada con su aprobación y/o comentarios; en caso de ser
rechazado algún equipo, se pondrá en marcha un plan de acciones para solventar y/o reparar en caso
de ser necesario. VIJICSA, se compromete en hacer una inspección detallada de los equipos y
maquinarias antes de proceder con la solicitud.
El equipo o maquinaria solamente podrá entrar dentro de las instalaciones de CHINALCO cuando
este haya sido aprobado y se le mantendrá un seguimiento de su operatividad en función de las horas
trabajadas, paradas rutinarias, mantenimientos e inspecciones regulares, periódicas y/o especiales
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 34 DE 51
que se le haga al equipo en obra, fecha ésta que también se especifica en el mencionado anexo,
así como algunas notas acerca de puntos a los que se deberá estar atentos.
F. Todos estos pasos y datos deben completarse por el colaborador encargado del mantenimiento
de los equipos in sitio, el seguimiento lo realiza, el Supervisor y/o el mecánico de la obra.
a) Todo el colaborador será instruido en el uso de la herramienta adecuada para cada trabajo.
b) Todo el colaborador será instruido para cuidar las herramientas como si fueran propias.
c) Condiciones de las herramientas:
Todas las herramientas manuales y eléctricas y equipos similares, que sean suministrados
por VIJICSA, será mantenida en una condición segura.
Una herramienta defectuosa representa un peligro y se descartará su uso y será etiquetada
de rojo.
d) Resguardos
Cuando las herramientas de poder estén designadas para la instalación de resguardos de
protección, estos serán instalados.
Toda correa, engranaje, eje, polea, piñón, tambor, volantes, cadenas u otra parte móvil, de
rotación o en movimiento del equipo estará protegida si existe la posibilidad que sean tocadas
accidentalmente por el colaborador o presenten algún otro tipo de riesgo.
e) Interruptores
Todo esmeril y tornos de poder manual con un plato de 2 pulgadas de diámetro o menor
podrá estar equipado solamente con un control positivo de “encendido y apagado”.
Todo taladro de poder manual, esmeril horizontal, vertical y de ángulo que cuenten con un
plato de 2 pulgadas de diámetro o superior, lijadoras de disco, lijadoras de correa, serrucho
de poder reciproco y herramientas de poder de similar operación estará equipado con un
contacto momentáneo de “encendido y apagado”.
Todas las otras herramientas de poder sujetas a mano, como las sierras circulares, sierras
de cadena y herramientas de percusión sin accesorios necesarios para sujetarlos, serán
equipados con un interruptor de presión constante que corte el poder cuando se libere la
presión.
HERRAMIENTAS MANUALES
a) Se descartará el uso de herramientas manuales cuyo uso represente un riesgo.
b) No se utilizará una llave de tuercas, incluyendo las ajustables, llave para tubos, de cubo y
terminales cuando su mandíbula esté tensada de tal forma que se deslice.
c) Toda herramienta de impacto, como los cinceles o cuñas, estará libre de cabezas redondeadas.
d) Todo mango de madera estará libres de astillas o grietas y estará firmemente unido a la
herramienta.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 35 DE 51
ESMERILES CIRCULARES
a) Todo esmeril circular será cuidadosamente inspeccionado antes de su uso para determinar si:
1. La velocidad de revolución del disco es el correcto para la velocidad del esmeril;
2. El disco es de las marcas autorizadas por CB&I, no está húmedo y está libre de defectos o
grietas.
b) Todo disco calzará libremente en el eje y no será forzado a calzar. La tuerca del eje será ajustada
solo lo suficiente para asegurar el disco en su lugar usando las herramientas apropiadas para el
apriete de la tuerca.
GATOS HIDRÁULICOS DE PALANCA
a) La capacidad nominal del fabricante estará marcada en forma legible en todos los gatos y no
será excedida.
b) Todos los gatos contarán con una detención positiva para prevenir que se sobrepase.
c) Cuando se deba contar con una base firme, la base del gato será bloqueada o asegurada. En
donde exista la posibilidad que la punta metálica del gato se deslice, se usará un bloque de
madera entre la punta y la carga.
d) Una vez que la carga ha sido levantada, ésta será sujetada, bloqueada, ajustada y clavada, o
asegurada de una vez.
e) Todos los gatos serán lubricados adecuadamente a intervalos regulares. Se seguirá las
recomendaciones de lubricación del fabricante y solo se utilizará el lubricante recomendado.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 36 DE 51
f) Cada gato será inspeccionado exhaustivamente periódicamente, lo cual dependerá del tipo de
servicio que esté prestando. Estas inspecciones tendrán la frecuencia mínima que se indica a
continuación:
1. En el caso de uso constante o intermitente en un solo lugar, una vez cada seis (6) meses;
2. Cuando se hayan removido del taller para realizar trabajos especiales, al momento de su envío y
cuando son devueltas;
3. Todo gato que ha sido sometido a una carga anormal o que ha sufrido un fuerte golpe, deberá
ser inspeccionada inmediatamente después de realizar la labor o de haber sufrido el percance.
g) Se examinará todo repuesto buscándose posibles defectos.
h) Todo gato fuera de servicio será etiquetado apropiadamente y no será usado hasta que se le
haya llevado a cabo las reparaciones del caso.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 37 DE 51
GENERAL
El Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, incluye los procedimientos
necesarios para el manejo de las emergencias específicas del lugar que puedan ocurrir en la obra,
como son:
Incendios /explosión en el área de trabajo o en planta
Lesiones y Enfermedades Ocupacionales Menores y Mayores
Daños a la Propiedad de CHINALCO y/o VIJICSA,
Derrames de Productos Peligrosos en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
Estos procedimientos se centran en el entrenamiento y la calificación de los colaboradores de
VIJICSA, durante las Sesión de Orientación Inicial de VIJICSA, y las charlas de inducción de
CHINALCO, la Sesión de Seguimiento de Orientación y a través de las charlas o reuniones semanales
de Seguridad. Se creará un Equipo Líder de Investigación de Accidentes (AITL) el cual se encargará
de realizar la investigación de cualquier accidente ocurrido en obra y permitirá la utilización de todos
los recursos necesarios para lograr identificar la Causa Raíz, de la cual se generará las acciones y
recomendaciones necesarias para evitar futuros accidentes.
En caso de accidente VIJICSA, paralizará temporalmente las actividades específicas a la ocurrencia
del mismo en el área de trabajo; durante el proceso de investigación por parte del AITL y hasta tanto
se apliquen las acciones correctivas sin que esto signifique costo alguno para CHINALCO, siempre y
cuando este no haya sido generado por una condición insegura producto de las operaciones del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o por
algún otro colaborador que no sea de VIJICSA.
EXTINCIÓN DE INCENDIOS
A. El tipo de trabajo de VIJICSA, involucra necesariamente la creación de fuentes de ignición
provenientes de la soldadura, precalentamiento, corte con carbón, esmerilado, tratamiento
térmico, martilleo, herramientas de impacto, electricidad estática, cables de corriente (soldadura),
hornos de electrodos y motores de combustión interna que posiblemente pueden juntarse con los
otros tres elementos para producir el fuego. Se mantendrá un programa de prevención de incendio
para que esto no ocurra.
B. Los colaboradores serán entrenados, durante su orientación, en la importancia de no tener ningún
tipo de material combustible o inflamable localizado cerca de cualquier fuente de ignición
mencionada anteriormente. Ellos deberán estar atentos a cualquier incidente que pudiera ser
inmediatamente peligroso a la vida o a la salud del colaborador, en cuyo caso darán instrucciones
para la evacuación del área, ya sea en un área segura dentro de las instalaciones o fuera de ella.
C. En caso de fuego, se debe proceder como sigue:
La persona que esté observando un pequeño fuego inmediatamente tomará el extintor
localizado en el área y lo sofocará a la vez que da la voz de alerta.
Toda la Supervisión del Área será alertada de manera que esté informada de la condición que
se está presentando.
Si el fuego no puede ser sofocado, la Supervisión del Área, donde se presenta el fuego, llamará
inmediatamente al CHINALCO, haciendo uso de la frecuencia de emergencia de las radios
portátiles de dos vías o celulares que se definan. La supervisión identificará donde está ubicado
el fuego, el tipo del mismo, y hacia donde se desplaza, así mismo deberá responder a cualquier
otra pregunta, tratando de mantener una comunicación continua entre ambos.
La Supervisión del Área dará la señal de evacuación inmediata del área.
Antes de evacuar el área, todos los colaboradores y el ingeniero de seguridad encargado de la
supervisión de seguridad de la obra, que se encuentren en el lugar para ese momento, son
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 38 DE 51
responsables de apagar todas las fuentes de ignición (Ej. máquinas de soldar, equipo de
oxicorte, generadores, equipo de precalentamiento o tratamiento térmico, etc.) para evitar que
la condición de fuego existente se transforme en una de mayor magnitud.
En el área designada como: “Área Segura en Casos de Evacuación Menor” se pasará
asistencia a todo el colaborador que estaba trabajando en el área evacuada, a fin de determinar
cualquier persona faltante a la cual tengan que ir a rescatar.
En el caso que no puedan controlar el incendio, se dará la señal respectiva para la Evacuación
Mayor de las Instalaciones.
2. CONDICIÓN INSEGURA
Corregir inmediatamente la condición insegura que se presentó; si está fuera de nuestro alcance,
entonces se deberán tomar medidas preventivas como por ejemplo: procedimientos de evacuación,
equipos de protección colaborador, etc.
Notificar a su Supervisor Superior y al Supervisor de Seguridad de la obra (si usted no pudo
corregirla, ellos deberá tomar acción del caso).
Notificar al CHINALCO para que tome acciones en caso de que la condición insegura sea
producida por ellos.
Llenar el Reporte de Investigación de Incidentes y Accidentes de CHINALCO y el de VIJICSA y
hacer la distribución respectiva.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 39 DE 51
5. ENFERMEDADES OCUPACIONALES
En los casos que un colaborador no esté física o mentalmente apto para realizar el trabajo, el
Supervisor del Área remitirá al colaborador a la oficina del Supervisor de Seguridad del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o
al ingeniero residente. Ellos realizarán las investigaciones para determinar las razones por las
cuales el colaborador se encuentra enfermo y tomarán las medidas necesarias para corregir la
situación y evitar consecuencias peores. En el caso de ser una enfermedad ocupacional, el
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” llenará el Reporte de Investigación de Accidentes e
Incidentes de CHINALCO y el de VIJICSA indicando que es por enfermedad ocupacional y cuáles
son las acciones correctivas a tomar.
El Supervisor a cargo del colaborador deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenara el Primer Reporte de Accidentes de VIJICSA y lo enviara al Supervisor de Seguridad del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
De acuerdo a la evaluación del Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO
DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, éste podrá solicitar una
prueba de consumo de alcohol o sustancias tóxicas a aquellos colaboradores que presenten los
síntomas de abuso de sustancias.
6. DAÑOS A LA PROPIEDAD
Todo el colaborador será entrenado durante la sesión inicial de orientación de seguridad, acerca
de cuáles son los procedimientos a seguir cuando ocurra un daño a la propiedad en el área de
trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 40 DE 51
En el caso de que cualquier daño a la propiedad sea causado por colaboradores de VIJICSA, o
equipo de VIJICSA, el Supervisor del Área inspeccionará inmediatamente el área para identificar
si los daños a la propiedad presentan alguna amenaza que pudiese ser un riesgo inmediato a la
vida o la salud. De ser así, el Supervisor notificará al Equipo de Seguridad del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” de VIJICSA,
(Ingeniero de Seguridad Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”) y al CHINALCO.
Si el daño a la propiedad es inmediatamente riesgoso a la vida o a la salud, el Supervisor a cargo
del área, evacuará inmediatamente el área.
De no ser inmediatamente peligroso a la vida o a la salud, el Supervisor a cargo notificará al
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o al ingeniero residente del Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” de turno quienes
a su vez informarán al departamento de seguridad de CHINALCO de manera que ellos estén
conscientes del daño ocurrido y se dé inicio al proceso de reparación del mismo.
En el caso que el daño a la propiedad haya sido causado por Colaborador de VIJICSA, el
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenará el Reporte de Investigación de Accidentes e Incidentes de CHINALCOy el de VIJICSA
indicando específicamente el lugar, el equipo y/o estructura y los daños causados.
8. EVACUACIÓN MENOR
Todos los colaboradores serán entrenados durante la Sesión de Orientación Inicial de VIJICSA,
sobre los medios con los cuales la Supervisión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de
VIJICSA, dará la Señal de Evacuación Menor del área.
El área de Evacuación Menor de cada sitio de trabajo, será identificada en lugares visibles, y
también se destacará durante las Charlas de Seguridad semanal.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 41 DE 51
Los Supervisores de Área se asegurarán diariamente que las rutas de evacuación mostradas no
estén obstaculizadas en ningún momento.
El o los Supervisores que dieron la señal de Evacuación Menor, notificarán a los demás
Supervisores y al Servicio de Emergencias de CHINALCO, indicándoles el tipo de situación que
se presenta, en qué área, y cualquier otra información que se requiera. haciendo uso de la
frecuencia de emergencia de las radios portátiles de dos vías o Telefonía Móvil. Toda la
Supervisión de Área que escuche la Señal de Evacuación Menor alertará a sus colaboradores
para que comiencen con la evacuación de acuerdo al Área de Seguridad Asignada para estos
casos (de manera ordenada y sólo caminando).
Toda la supervisión y sus colaboradores tienen la responsabilidad, antes de evacuar el Área, de
apagar todos los equipos y extinguir cualquier fuente de ignición. Esto incluye el detener todos los
trabajos de soldadura, esmerilado, cincelado, apagar y cerrar el equipo de oxicorte, apagar todas
las máquinas de soldar, motores, compresores de aire portátiles, herramientas eléctricas portátiles,
electricidad de las oficinas, vehículos, equipo pesado, generadores, etc.
Cualquier persona desaparecida que no se encuentre en el Área de Seguridad será identificada y
reportada al Equipo de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” VIJICSA, (Ingeniero de Seguridad Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”)
y al CHINALCO.
Ningún colaborador saldrá del Área de Seguridad hasta que reciba las instrucciones específicas
por parte del Equipo de Seguridad de VIJICSA, y de CHINALCO, después de haberse
reinicializado todos los procesos de chequeo atmosférico y permiso para regresar a trabajar.
El área asignada para una evacuación menor en caso de ocurrencia de algún incendio y/o
explosión menor dentro del área de Instalación estará identificada por el Departamento seguridad
de CHINALCO.
Evacuación General
Todos los colaboradores serán entrenados durante la Sesión de Orientación Inicial por VIJICSA,
y CHINALCO, sobre los medios con los cuales en las instalaciones de CHINALCO se dará la Señal
de Evacuación General de planta.
La señal de indicación y las rutas de evacuación a seguir, se colocarán en lugares visibles por toda
el área, y también se destacarán durante las Charlas de Seguridad semanal.
Los Supervisores de Área se asegurarán diariamente que las rutas de evacuación mostradas no
estén obstaculizadas en ningún momento.
Toda la Supervisión de Área que escuche la Señal de Evacuación General, alertará a sus
colaboradores para que comiencen con la evacuación de acuerdo a las rutas y áreas designadas
(de manera ordenada y sólo caminando).
Las áreas asignadas para una Evacuación General de Planta en caso de ocurrencia de algún
incendio, explosión y/o fuga de gases Tóxicos dentro de las Instalaciones de CHINALCO será con
dirección indicada y dependerá de la condición/ubicación de la emergencia dentro de la planta y
de la dirección del viento en el área de Seguridad se realizará el Conteo Final del colaborador
donde deberán permanecer allí hasta que VIJICSA /CHINALCO indiquen las acciones siguientes.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 42 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 43 DE 51
h) SITUACIÓN DE EMERGENCIA
Una situación de emergencia existirá si ocurre alguno de los siguientes casos:
Muerte de un colaborador.
Una o más personas resultan seriamente lesionadas y requieren de atención
médica.
Serios daños al medio ambiente.
Fuga de gases tóxicos de índole mortal o vapores inflamables.
Incendio o explosión.
i) EL PLAN
Establecer las líneas de comunicación a seguir en el evento de una situación de
emergencia en el sito de trabajo.
j) DETALLES A COMUNICAR
¿Qué pasó?
¿Por qué?
¿Dónde?
¿Cuándo?
¿A quién? o ¿a quiénes?
Estado actual que presenta el lesionado.
Nota: El objetivo es que mientras más rápido se trasmita la información de la emergencia
más rápidamente será atendido el caso.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 44 DE 51
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 45 DE 51
Capacitación
El colaborador que trabaja en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” será seleccionado sobre la base de su educación
y su capacidad para manejar asuntos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo. Se
proporcionará, capacitación actualizada y especializada periódica a este colaborador, según se
requiera.
La jefatura de obra de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo proporcionará la capacitación
necesaria.
Para las actividades criticas detectadas, la jefatura en obras de seguridad industrial y medio ambiente
implementará las acciones correctivas necesarias y el colaborador tendrá que tener mucho cuidado,
ser precavido y evitar todo riesgo con respecto a su salud ocupacional y el Medio Ambiente.
Los procedimientos e instrucciones de trabajo del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo serán de pleno conocimiento de los colaboradores. Se resaltará los objetivos
corporativos de VIJICSA, y las responsabilidades específicas de cada colaborador para asegurar y
mejorar un rendimiento más eficiente en operaciones y seguridad industrial durante el Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 46 DE 51
Diagrama 01
Plan de Emergencias
Políticas SSAT
EL SUELO
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 47 DE 51
TOPOGRAFÍA
Modificación de la Topografía
Se produce principalmente durante la etapa del inicio del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, y depósito de desmonte.
Este impacto será mitigado, en la etapa de culminación del proyecto, el suavizado de los taludes y el
perfilado del terreno para asemejarlo a las condiciones iniciales, de ser necesario, realizado por
CHINALCO.
Modificación de la Calidad del Agua por Potencial Generación de Drenaje Ácido de Roca en el
Depósito de Desmonte
Se considera colocar una capa de caliza compactada previa a la colocación de la primera capa de
desmonte para neutralizar posibles infiltraciones.
Para asegurar que las infiltraciones captadas del depósito de desmonte no presenten características
ácidas, se intercalarán las capas de desmonte con capas de caliza finamente triturada y compactadas.
El diseño del depósito de desmonte considera un sistema de sub-drenaje capaz de captar todas las
infiltraciones dentro del depósito, las cuales serán colectadas en una poza, para luego ser recirculadas
hacia el sistema de suministro de agua industrial.
Para el caso que eventualmente haya agua que pueda acumularse en él, será bombeada hacia el
sistema de suministro de agua industrial.
FAUNA SILVESTRE
Perturbación de la Fauna Silvestre
Se realizará un Programa de Capacitación Ambiental a todos los trabajadores del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, tanto
de VIJICSA como personal de mina, con el fin de inculcarles buenas prácticas de conducta para con
las especies de fauna y el entorno en general.
Se prohibirá el uso de las bocinas innecesariamente durante la circulación por los caminos. Asimismo,
el tráfico de vehículos es planificado, de tal manera que las vías de transporte no se congestionen,
disminuyendo así el flujo desordenado de vehículos que podría perturbar aún más a la fauna silvestre.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 48 DE 51
VIJICSA, mantendrá, durante toda la duración de la Obra, un libro llamado MSDS con toda la
información de seguridad de cada uno de los materiales utilizados normalmente dentro de nuestro
trabajo. Los MSDS que se encuentran en el referido libro, definen los productos y materiales
peligrosos que se usarán para los trabajos dentro de las instalaciones de CHINALCO. Todos los
colaboradores que estén involucrados con el uso y/o manejo de estos productos y materiales, serán
informados de los riesgos, precauciones, procedimientos de trabajo seguro y demás datos contenidos
dentro de los MSDS, los que estarán disponibles para cualquiera de ellos cuando los soliciten ante el
ingeniero Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”. Todo entrenamiento en esta materia deberá ser
formalizado usando el formato VIJICSA (V&J 003) en el que se indicará el nombre químico y/o
comercial del material que se ha de usar y el nombre de los colaboradores que han recibido el
entrenamiento.
Cualquier otro producto que se requiera para la obra, tendrá que enviarse con su correspondiente
MSDS emitido por el fabricante y deberá ser introducido a la jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE
MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO de CHINALCO para la aprobación de entrada al área de
trabajo.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 49 DE 51
ALCANCE.
Todo el colaborador (colaborador y obrero) de VIJICSA, y empresas Contratistas en todas las áreas
y actividades.
ABREVIATURAS / DEFINICIONES.
SSOMA: Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
Generador: Colaborador de la empresa VIJICSA, que debido a la actividad que realiza genera
residuos.
Empresa VIJICSA, Contratista.
RESPONSABLES.
Generador: cumplir con el presente procedimiento de manejo de residuos.
Encargado del almacén Temporal de Residuos: control del área de almacenamiento temporal.
Supervisor SSAT: revisar la aplicabilidad del presente procedimiento y verificar el cumplimiento del
mismo.
Transportista a cargo: realizar un transporte seguro de los residuos.
Responsable de la Disposición Final: realizar la disposición final del residuo depende de la
administración y departamento de seguridad de CHINALCO.
DESCRIPCION.
A. CLASIFICACIÓN GENERAL DE LOS RESIDUOS
Residuos No Peligrosos, son aquellos residuos domésticos y/o industriales que no tienen
efecto sobre personas, animales y plantas, y que en general no deterioran la calidad del
ambiente. Son de dos tipos: Domésticos e Industriales
Residuos Peligrosos, son aquellos residuos con características corrosivas, inflamables,
combustibles y/o tóxicas, que tienen efecto nocivo en las personas, animales y/o plantas, y que
deterioran la calidad del ambiente. Se debe tener en cuenta la sensibilidad de ignición,
reactividad y la toxicidad de los residuos con la calidad de peligrosos.
Los residuos se almacenarán de acuerdo al Código de Colores establecido por CHINALCO y
teniendo en consideración la naturaleza del residuo para efectos de un mejor transporte y una
adecuada disposición final.
B. CÓDIGO DE COLORES
CHINALCO ha establecido un Código de Colores para el manejo correcto de los residuos de acuerdo
la clasificación de los mismos (resultante de la aplicación del procedimiento de clasificación de
residuos) y al tipo de disposición final. El Código de Colores se muestra en la Tabla N° 1.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 50 DE 51
GENERACIÓN DE RESIDUOS
A medida que VIJICSA, genere residuos, los mismos deberán ser segregados en el origen en los
contenedores/envases asignados según la clase de residuos.
Cada vez que el generador realice una entrega de residuos al área de almacenamiento temporal del
área de Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”, deberá llenar el Registro de Internamiento de Residuos, completando todos los datos allí
asignados en la medida en que sean aplicables. El generador se queda con una copia de este
registro, otra queda en archivo del almacén temporal de residuos y otra copia para el conocimiento
del departamento de seguridad de CHINALCO.
Se asignará una persona responsable de la administración del Almacén Temporal de Residuos,
denominado Encargado del Almacén Temporal de Residuos, cuyas funciones son las siguientes:
Mantener el orden y limpieza del área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Acondicionar los residuos para el almacenamiento temporal.
Acondicionar, si fuera necesario, los residuos para el transporte.
Emitir el Registro de Salida de Residuos con tres copias, una queda en almacén temporal de
VIJICSA, otra acompaña a los residuos durante el transporte y la última lo guarda el
departamento de seguridad de CHINALCO.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 51 DE 51
TRANSPORTE DE RESIDUOS
El transporte al área de disposición final es responsabilidad de CHINALCO y será realizado
exclusivamente desde las áreas de almacenamiento temporal de residuos administradas por VIJICSA
El Supervisor del departamento de seguridad de CHINALCO realizará la inspección de la carga al
momento del embarque.
TRANSPORTE
Para el transporte de residuos el transportista deberá contar con los permisos y autorizaciones legales
aplicables a esta actividad.
La carga deberá estar asegurada para evitar fugas, derrames o desplazamiento de la carga.
Se mantendrá en todo momento, junto a la carga transportada el Registro de Salida de Residuos.
DISPOSICIÓN FINAL
La disposición final se realizará en facilidades que cuenten con los permisos y autorizaciones
necesarias para el funcionamiento y operación de facilidades de disposición final en concordancia con
la normativa legal peruana y estándares específicos a ser establecidos por CHINALCO como parte
de su Política de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
REGISTROS
Registro de Almacenamiento Temporal de Residuos de VIJICSA.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.