Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
• L’interesse dell’insegnamento si è
progressivamente concentrato sulla
padronanza degli usi piuttosto che sulla
padronanza delle forme linguistiche
• Lo spostamento d’interesse dal prodotto della
comunicazione al processo.
• Il Consiglio d’Europa è un’organizzazione internazionale
fondata nel 1949 con il Trattato di Londra
• 1971: Progetto Lingue Moderne
• Una commissione di esperti ha avuto l’importante
compito di dare un nuovo impulso alla diffusione e
all’insegnamento delle lingue comunitarie attraverso
l’individuazione di obiettivi e metodi condivisi.
I livelli soglia
• Obiettivo del Progetto Lingue: definizione del Livello Minimo o
Livello Soglia di conoscenze linguistiche necessarie ad un
cittadino europeo per sopravvivere, stabilire e mantenere
contatti sociali con i parlanti di un paese straniero.
• Realizzazione di una collana di volumi per individuare i
contenuti necessari al raggiungimento del livello minimo:
• Threshold Level (van Ek 1975)
• Niveau Seuil (Coste 1976)
• Nivel Umbral (Slagter 1979)
• Kontaktschwelle (Baldegger 1980)
• Livello Soglia per l’insegnamento dell’italiano come lingua
straniera (Galli de’ Paratesi1981)
Ribaltamento dell’impianto didattico
tradizionale
• le forme linguistiche costituivano il fulcro dell’azione
didattica, rimangono centrali nel percorso di
apprendimento
• Ma assumono lo status di variabili dipendenti definibili a
partire da parametri esterni (i bisogni, i domini, le
nozioni, le situazioni e i corrispondenti atti linguistici).
• L’esperienza della stesura dei livelli soglia è ad oggi ancora il
tentativo più coerente che sia stato compiuto per trasferire
nell’insegnamento le convinzioni maturate nell’ambito delle
lingue seconde in generale.
Il quadro comune europeo di riferimento