Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Relej može nesmetano raditi pri temperaturi ulja od The relay can operate undisturbed at the temperature
-25 °C do +110 °C i viskozitetu od 6,2 mm2 / s do 1100 of oil from -25 °C up to +110 °C and oil viscosity from
mm2 / s. 6,2 mm2 / s to 1100 mm2 / s.
Relej se može pouzdano koristiti i u podruèjima ugro- The relay is also applicable in areas endangered by
ženim od potresa ( ispitano sa 2g ; 5 - 60 Hz ). earthquake ( tested with 2g ; 5 - 60 Hz ).
Kuæište plinskog releja 2RB izraðeno je od silumina The casing of gas relay 2RB is made of silumin
( tlaèni lijev ). Na obje strane kuæišta nalaze se stak - ( pressure - cast ). On both sides of the casing there
leni prozorèiæi sa baždarenom skalom u cm3 za pro - are glass windows with scale in cm3 for inspection of
vjeru kontaktnog sistema i oèitanje volumena sakuplje- switching system and reading of collected gas volume.
nog plina. U kuæištu releja smješten je mehanizam s Inside the casing there is a contact mechanism with
kontaktnim sistemom koji èine dva plovka sa perma- two floats with permanent magnets for contacts activa-
nentnim magnetima za aktiviranje kontakata. Kontakti tion. Upper float activates the contact system when
gornjeg i donjeg plovka isporuèuju se kao uklopni ( is- 150 to 300 cm3 of oil is forced out and the lower
klopni na zahtjev ). Gornji plovak aktivira kontaktni sis- float when oil flows at the speed from 65 to 150 cm/s
tem kod istisnute kolièine ulja od 150 do 300 cm3, a ( these values can be adjusted ).
donji kod strujanja ulja brzinom 65 do 150 cm/s ( ove
velièine mogu se podešavati ). Characteristics of the " reed " contact :
- rated thermal current Ith : 2 A
Karakteristike " reed " kontakta : - rated operational voltage Ue : 230 Va.c./d.c. (min. 12 V)
- nazivna termièka struja Ith : 2 A - rated operational current Ie : 2 A - AC15 / DC13
- nazivni pogonski napon Ue : 230 Va.c./d.c. (min. 12 V) (min. 10 mA)
- nazivna pogonska struja Ie : 2 A - AC15 / DC13 - testing voltage : 2000 V; 50 Hz; 1 min.
(min. 10 mA) - contact type : 2 x NO ( make )
- ispitni napon : 2000 V; 50 Hz; 1 min.
- tip kontakta : 2 x NO ( uklopni ) Relay 2RB is in accordance with the standards DIN
VDE 0660, DIN 42566 and N.H1.050.
Relej 2RB je skladu sa normama DIN VDE 0660, DIN
42566 i N.H1.050. TERMINALS TERMINALS
TOP PLATE ( cut - out ) OF SWITCHING OF SIGNALING
DEVICE DEVICE
154
TOP PLATE
COVER
1 2 3 4
148
UPPER FLOAT
114
200
LOWER FLOAT 250
300
350
400
dimenzije u mm / dimensions in mm
2
TRANSFORMATORSKE PREKLOPKE
TAP CHANGERS FOR TRANSFORMERS
Transformatorske preklopke služe za beznaponsko pre- Tap changers are used for unvoltage commutation by
spajanje namota distributivnih transformatora kojim se which types of winding connection and transformation
mijenja omjer transformacije i vrsta spoja. ratio, can be changed.
Pozicijskim prespajanjem namota naponska razlika po By positional commutation voltage difference is 2,5 %
svakoj poziciji je 2,5 % nazivnog napona. of rated voltage per each position.
Preklopke se izraðuju za nazivne napone 20 kV ( max. Tap changers are made for rated voltage 20 kV ( max.
dopušteni napon 24 kV ) i 30 kV ( max. dopušteni na - permissible voltage 24 kV ) i 30 kV ( max. permissible
pon 36 kV ) i nazivne struje 30 A i 63 A, a koriste se voltage 36 kV ) and rated current 30 A and 63 A.
u transformatorima hlaðenim transformatorskim uljem. Tap changers are used in the oil - cooled transformers.
8,2 f 65
Montažne mjere
I
Mounting dimensions
H
3 - 10
,5
27
17
B A D A D A B
G
X
E
F 56
50 max
Skica 2 / Drawing 2 f7
17,5 C
150 max
8,2
I
X 652652 18 10 - 20 - kV
12,5 E desni / right
652644 36 10 - kV - 20
( clockwise )
652648 I - II
F
652651 2 18 II - I
652649 lijevi / left 20 - 10 - kV
Skica 3 / Drawing 3 (counter
652643 36 20 - kV - 10
17,5 C clockwise)
652647 II - I
652638 desni / right 1-2-3-4-5
5 18
652637 lijevi / left 5-4-3-2-1
8,2
Detalj X / Detail X
H
A D A D A B
G
X fK
12,5 E
fJ
dimenzije u mm / dimensions in mm
F
Br. dijela Naz. napon (kV) Naz. struja (A) Skica Br. položaja
A B C D E F G H I J K
Art. No. Rat. voltage (kV) Rat. current (A) Drawing No. of pos.
655569 30 36 70 645 54 680 705 19 29 116 5 3,1
1 2
655570 63 36 70 645 54 680 705 19 29 116 7 5,1
KLP
20
655580 30 18 151 645 54 680 705 17 21 65 5 3,1
655578 30 18 61 465 54 500 525 17 28 100 5 3,1
655581 63 18 151 645 54 680 705 17 21 65 7 5,1
2 5
655579 63 18 61 465 54 500 525 17 28 100 7 5,1
655571 30 18 205 825 90 860 885 17 21 65 5 3,1
30
655572 63 18 205 825 90 860 885 17 21 65 7 5,1
3
2. TRANSFORMATORSKA PREKLOPKA SA ZUPÈANIKOM - 20 kV - 5 položaja
2. TAP CHANGER FOR TRANSFORMERS WITH THE SPUR GEARS - 20 kV - 5 positions
1-2-3-4-5
50
desni / right
+0,2
f 20 - 0 ( mounting diameter ) TPZ 50/63 D 63 7 5,1
L
5-4-3-2-1
50
lijevi / left
TPZ 50/63 L 63 7 5,1
SUŠIONICI ZRAKA
DEHUMIDIFIERS Sušionici zraka su naprave koje služe za sušenje vlaž-
nog zraka, a primjenjuju se kod transformatora i dru -
gih ureðaja gdje je potrebno sprijeèiti prisustvo vlažnog
Masa (kg) / Weight (kg)
zraka.
Sušionik je napunjen sa specijalnom higroskopskom
Br. dijela / Art. No.
f5
View A ( blue to pink ). When Silica - gel completely changes
its colour it should be dried up or changed.
On the bottom dehumidifier is a transformer oil holder
M6 which prevents moist air to enter into the transformer
656921