Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SESIÓN /1
SITUACIÓN COMUNICATIVA
Introducción
Situación Comunicativa: Concepto
Registro Linguístico
Tipos de registros
Intención Comunicativa
1 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
INTRODUCCIÓN
Imagina que estás en clase de Matemática. Tu profesor ha explicado un punto que no has
entendido bien y necesitas que alguien te lo aclare. Podrías preguntarle:
¿Formularías la pregunta de la misma manera para los tres? Probablemente no, pues seguro que eres
más cuidadoso al dirigirte al profesor o al compañero con el que no tienes confianza. Al hacer esto,
has tenido en cuenta la situación comunicativa.
En la comunicación se ven involucrados diferentes factores, pero hay uno que condiciona claramente
la forma como nos expresamos: la situación en que se desarrolla. Este aspecto es tan importante
que puede condicionar el éxito o fracaso de nuestra comunicación.
Por eso en esta sesión comprenderás mejor qué se entiende por situación comunicativa y cuáles son
los registros que puedes utilizar según esa situación. También aprenderás que en la comunicación
tanto oral como escrita siempre se busca conseguir determinados fines por medio del uso de la
lengua. Por eso, es fundamental que sepas identificar esas intenciones para el éxito en tu
comunicación.
2 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
Estos cuatro aspectos son muy importantes. Lee atentamente a qué se refiere cada uno de ellos.
Espacio y tiempo. Es el entorno en que tiene lugar la comunicación e incluye las coordenadas
espaciales y temporales en las que se produce. Por ejemplo, tienes clase a las 7:00 en un aula
de ISIL Miraflores. Durante la clase estás trabajando en grupo con tus compañeros. Después
sales con ellos a tomar un café a la cafetería a las 11:00. Observa que la comunicación se da
en distintos espacios (aula y cafetería) y en distintos momentos.
Expectativas e intenciones. Más adelante podrás profundizar en este punto: todas las
personas que participan en un acto comunicativo esperan y buscan algo, aunque sea de forma
inconsciente. Imagina, por ejemplo, que una persona en la calle te pide que le indiques cómo
llegar a un determinado lugar. Su intención al comunicarse contigo es obtener una
información. Por otro lado, tú intentarás dar la información lo suficientemente clara como
para que se logre el objetivo: que comprenda cómo llegar al lugar que busca.
¿Por qué es importante tener en cuenta estos aspectos? Porque todo hablante debe ser capaz de
producir enunciados correctos desde el punto de vista gramatical y adecuados a la situación en la que
tiene lugar la comunicación.
3 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
REGISTRO LINGÜÍSTICO
¿Alguna vez te has preguntado por qué hay tantas formas diferentes de hablar una misma lengua?
Vamos a distinguir tres razones:
¿Qué se entiende por registro? Es la forma de hablar que elegimos según la situación comunicativa
en que nos encontremos. Un hablante competente tiene que ser capaz de poder elegir la expresión
más adecuada a la situación. Así, cuando una persona está en una situación formal se expresa con
más cuidado que si se encuentra entre amigos, donde hablará de manera más relajada.
¿Qué sucede si no adecuamos nuestra forma de hablar a la situación en la que nos encontramos?
Lo más probable es que se produzca un desajuste en la conducta lingüística esperada, aunque no se
perderá información. Por ejemplo, si quieres solicitarle un permiso a tu jefe, lo que este espera es
que lo hagas de manera formal. Si no sucede así, se podría provocar un conflicto entre ambos
(malestar, por ejemplo) por la forma de expresión, aunque el contenido de la petición (solicitud de
permiso) esté claro. Por otro lado, si usas un registro demasiado formal con algún amigo, este
percibiría más frialdad y podría pensar que quieres marcar distancia.
TIPOS DE REGISTROS
Normalmente, distinguimos dos tipos de registros: el formal y el informal. Sin embargo, en el uso
real, las fronteras entre los dos no son tan claras, porque entre ambos hay muchos grados. Para
entender la idea, podemos representarlo como una línea imaginaria con cada registro en uno de sus
extremos y, entre los dos, muchos registros intermedios.
4 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
2. Relación vivencial entre los hablantes: Se refiere a la proximidad o distancia que existe
entre los hablantes. Si se conocen bien y hay experiencias compartidas, el grado de
informalidad será mayor que si los interlocutores no se conocen.
4. Contenido del discurso: Cuando los temas son especializados, las situaciones son formales
mientras que en las informales se tratan temas más comunes o cotidianos.
Estos cinco elementos se combinan para generar situaciones con distinto grado de formalidad o
informalidad. Según sea la situación, así será el registro que utilicemos. Veamos cada uno de los
extremos de la línea.
Ejemplo de situación que exige un registro formal: Imagina que el gerente general de la empresa
donde trabajas ha solicitado que estés presente en una reunión para presentar los resultados de un
proyecto cuya ejecución estás liderando.
5 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
Conclusión: la situación es bastante formal, por lo que tu registro debe ser el adecuado. Sabes que
deberás preparar cuidadosamente esa exposición.
Ejemplo de situación que exige un registro informal: Imagina que te vas a la playa con unos amigos
de toda la vida a pasar el fin de semana. ¿Por qué tu forma de expresión sería bastante informal?
Recuerda: Un mismo hablante cambiará tantas veces de registro como la situación comunicativa lo
requiera, aunque la capacidad de hacerlo dependerá del nivel de lengua que tenga cada persona. A
mayor conocimiento de la lengua, mayor dominio de registros.
Un hablante instruido tendrá mayor facilidad que uno menos instruido para adecuar su uso de la
lengua a las situaciones en las que se encuentre, tanto formales como informales. Sin embargo, hasta
un hablante de nivel de lengua bajo intentará adecuar su modo de habla en ciertos contextos
comunicativos, por ejemplo, cuando vaya a la consulta del médico.
INTENCIÓN COMUNICATIVA
Intención comunicativa es el propósito, la meta o finalidad que quiere conseguir, por medio de su
discurso, el participante de un acto comunicativo.
6 1
© 2018. Todos los derechos reservados
POLIVALENCIA Y APERTURA SESIÓN /11
La intención hace que el emisor elija la expresión más adecuada para lograr el propósito que persigue
(aunque sea de forma inconsciente). También es importante la interpretación del receptor. Por eso,
es fundamental saber identificar esas intenciones para el éxito en la comunicación.
El hablante competente sabe elegir, en los distintos planos de la lengua y del discurso, las
expresiones lingüísticas más apropiadas para cada situación.
7 1
© 2018. Todos los derechos reservados