Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Se entiende que, frente a dolencias y enfermedades, todas las culturas han desarrollado
sistemas médicos más o menos complejos, los que consisten en creencias y prácticas
que están conscientemente dirigidas a promover la salud y aliviar la enfermedad. El
enfoque intercultural, por lo tanto, reconoce la existencia de más de un modelo médico
valido y lo integra en el tratamiento del paciente, con la finalidad de lograr una
experiencia beneficiosa para éste. Se debe pensar, por lo tanto, en el sistema biomédico
y el sistema tradicional no como antagonistas, sino como complementarios,
reivindicando el valor de la experiencia y el conocimiento ancestral: lo que se busca, en
el fondo, es lograr encontrar el punto de confluencia de los distintos modelos médicos.
Hasen (2012a., p. 21) cita al propio Ministerio de Salud y su Política de Salud y Pueblos
Indígenas para ilustrar este punto:
Un principio rector en que se puede manifestar la interculturalidad
en salud es la complementariedad de estos sistemas médicos,
proponiendo un acercamiento de los equipos de salud (medicina
occidental) con los especialistas y terapeutas de la medicina
tradicional, respetando los conocimientos del otro y generando
espacios de confianza que den lugar a la complementariedad entre
ambas medicinas.
El Programa Especial de Salud y Pueblos Indígenas (PEPSI) presta atención pertinente a
beneficiarios de FONASA pertenecientes a alguno de los nueve pueblos indígenas
reconocidos en Chile. Se inicia el año 2000 bajo la premisa del acceso desigual a salud,
lo que reconoce como problema principal para su implementación la “inequidad en
salud para personas pertenecientes a pueblos indígenas provocadas por
barreras culturales (lingüística, identitaria, diferencias en percepción de problemas de
salud, entre otras) que se evidencia en perfiles epidemiológicos diferenciado entre
población indígena y no indígena.” (Informe de Descripción de Programas Sociales -
Programa Especial de Salud y Pueblos Indígenas, 2016). Bajo esta mirada es que se
toman iniciativas para intentar cerrar esta brecha en salud y trabajar desde la mirada
intercultural:
Toma fuerza la figura del Facilitador Intercultural, presente en los establecimientos
de salud y que en su calidad de pertenencia a un pueblo originario, asume el rol
de intermediario entre el usuario y la red de salud, por lo tanto, está disponible
para colaborar con los usuarios indígenas que requieran de pertinencia cultural
en su atención. Debe “orientar, informar y apoyar a los usuarios de pueblos
indígenas y a sus familiares cuando requieran de atención de salud. Además,
favorecer el acceso a la medicina indígena, a través de aplicación de protocolos
de derivación” (Informe de Descripción de Programas Sociales - Programa
Especial de Salud y Pueblos Indígenas, 2016)
Se entregan “Prestaciones de salud con pertenencia cultural”, que se refiere a la
atención médica que realizan agentes de medicina de los pueblos originarios,
tanto dentro del establecimiento de salud, como en las mismas comunidades
indígenas. El objetivo es aplicar el enfoque intercultural, considerando la
cosmovisión del paciente. Dentro de las prestaciones otorgadas se encuentran:
entrega de artículos de estimulación temprana en lengua indígena, visita
domiciliaria, medicina complementaria para atención del pie diabético,
atención de salud mental tratadas en conjunto por agente de medicina indígena
y psicólogo, entre otras. (Informe de Descripción de Programas Sociales -
Programa Especial de Salud y Pueblos Indígenas, 2016)
Finalmente, el Informe da cuenta de capacitaciones al equipo de salud en las
cuales se forma a los trabajadores y profesionales en la concepción cultural de
salud y enfermedad, con el objetivo de integrar la mirada intercultural en la
atención de salud. Las acciones realizadas contemplan: “capacitación y
sensibilización a los equipos de salud en modelo de salud intercultural, programa
de inducción en salud intercultural para médicos en etapa de destinación y
formación (EDF), protocolos de derivación, espacios de estimulación, cultura y
lengua indígena, difusión de derechos indígena y normas sanitarias, sexualidad y
pertinencia cultural, prevención y control de enfermedades, como la
Tuberculosis, conformación de mesas de trabajo intercultural en problemas de
salud, entre otros.” . (Informe de Descripción de Programas Sociales - Programa
Especial de Salud y Pueblos Indígenas, 2016)
Los mapuche tienen una fuerte conexión con la tierra, no sólo a nivel de territorio, sino
que a nivel de cosmovisión, agregando un valor simbólico a la naturaleza y el entorno.
La relación de reciprocidad que se da entre el mapuche y la naturaleza viene dado por
la idea de que existe una conexión espiritual entre ambos, al ser creados por una misma
energía o Newen (Neira et.al., 2012)
Tal es la importancia que se le confiere a la relación con el entorno,
que dentro de la medicina mapuche se le atribuyen ciertas
condiciones ligadas al bienestar integral de los individuos: implica
que el comportamiento de los seres humanos se concibe en directa
relación con su entorno, relación en la cual ser humano y entorno
llegan a conformar una unidad, desde la que se entiende todas las
demás áreas de lo humano (Hasen, 2012b: 99)
Para los mapuche, la vida se basa en una relación armoniosa y equilibrada entre la
persona, su entorno familiar y social y el cosmos. A este equilibrio se le conoce como
Küme felen o Küme mongen (estar bien). Si, por algún motivo, un sujeto rompe este
equilibrio, esto se manifestará en sí mismo, lo que es conocido como Weda felen (estar
mal). La transgresión a la armonía se manifestará en el cuerpo, a modo de Kutran
(enfermedad).
Siguiendo a Bacigalupo “la lógica consensual tradicional mapuche plantea que no
existe una línea divisoria entre mente y cuerpo como en la medicina occidental oficial.
Todas las enfermedades mapuche se tratan en forma holística, y tienen componentes
espirituales, mentales y físicos” (p.42).
De este modo, al estar todos estas dimensiones interrelacionados, una afección tiene
repercusión en el plano físico, mental y espiritual. El trabajo de la machi consiste entonces
en encontrar la causa de la enfermedad (causas que pueden ser no sólo fisiológicas,
sino también espirituales) y, de acuerdo con esto, recomendar el tratamiento a seguir.
Es importante tener en consideración el componente mágico-religioso que se le atribuye
al proceso de enfermedad (kutran). Al estar los sujetos íntimamente conectados con su
entorno y con el plano espiritual, muchas de las dolencias que puede sufrir están
relacionadas al plano espiritual:
la enfermedad’ y ‘el mal’ son concebidos como fuerzas externas al
cuerpo del enfermo y a la sociedad mapuche que se activan
cuando los mapuche se vuelven envidiosos o transgreden ciertas normas
sociales o rituales que rompen con el ideal cultural de reciprocidad y solidaridad.
(Bacigalupo, 2001: 43)
En la medicina mapuche, son variados actores los que intervienen en este proceso de
“recomposición del equilibrio perdido”. Siendo el más importante de ellos la figura del
Machi, por su poder no sólo para curar enfermedades, sino también a nivel simbólico
como representante de la cultura mapuche. Junto con el Machi, intervienen otras figuras
cada una de las cuales cumple un rol dentro del sistema médico mapuche.
Pelon: Persona con un don que le permite ver y comprender situaciones del plano
espiritual.
El concepto de newen, por lo tanto, refuerza la idea del equilibrio que ha de ser
mantenido en pos del bienestar y es una idea a tener presente por el personal de
salud que se desenvuelva en el contexto intercultural.
Se ha discutido ya la interrelación que existe entre sujeto-naturaleza-cosmos, y en
ese sentido, el mapuche se reconoce como guardián o cuidador del Wallmapu,
horizonte o “hasta donde alcanza la vista”. De este “llamado” se desprenden
algunos principios fundamentales de la cosmovisión mapuche, como los
conceptos de “la tierra como bien común” y el de autopertenencia, bajo los
cuales se concibe a la tierra como madre y como espacio de intercomunicación
entre sus hijos (Marileo, 2002)
1
Hay variantes lingüísticas dentro del Mapudungun, que son igualmente aceptadas por la comunidad. Así, Weda
Newen = Weza Newen
COSMOVISIÓN Y SINCRETISMO RELIGIOSO MAPUCHE
Existen cuatro visiones sobre el ordenamiento del cosmos, superpuestas entre sí y que
forman la base de la cosmovisión mapuche.
La primera es la noción del orden vertical y jerarquizado del cosmos, en una serie de
plataformas superpuestas, que siguen como modelo a la primera de ellas. Dichas
plataformas se agrupan en Wenumapu, o plataformas “del cielo”, donde habitan las
divinidades, una plataforma de tierra o Nag Mapu, y una que representa el infierno o
Minchemapu.
Ñanculef (2016), lo describe de la siguiente manera: “lo de arriba, en esas dimensiones
que el occidente llama “cielo”, le nombramos Wenu Mapu; o de abajo, lo escondido, lo
subsumido, desde donde proviene la energía negativa, el weza newen, le llamamos
Minche Mapu” (p. 23)
Una segunda noción es la concepción horizontal del cosmos, relacionada con los puntos
cardinales los que a su vez se relacionan con fuerzas del bien y el mal. Esta visión está
orientada en sentido circular contrario al movimiento del reloj, tomando el Este como
punto de partida.
Esta visión está representada en el kultrun y es la que orienta los movimientos en las
ceremonias mapuches:
lo del este es Puel Mapu, punto principal de referencia y reverencia
y de origen del mapuche-gen; el oeste es Lafken Mapu, posición
básica de ubicación y veneración al agua o “ko”, -ko es de género
masculino, es un anciano de los ancianos y es parte fundacional
necesaria en convergencia con la Mapu; el norte es Pikum Mapu
que corresponde a las ideas mentales de tiempo malo, desde
donde proviene el fuerte viento y las tormentas de viento y agua; y
el sur, el Willi Mapu, concebido como el aire de la esperanza, el
tiempo bueno y las ideas mentales positivas. Así en todas las
direcciones y en todas las dimensiones todo es mapu. (Ñanculef,
2016, p.23-24)
Por otro lado, el Rewe viene a sintetizar el universo de creencias y cosmovisión y haría
de puente entre el mundo natural y el mundo espiritual, como plantea Ñanculef (2006,
p. 3, citado por Rodríguez y Saavedra, 2011 p. 18)
El Rehue, es el puente de conexión del mundo natural con el mundo
sobre natural, la Machi al entrar en trance salta sobre él y se eleva,
literalmente hacia el mundo del Wenu-Mapu (Tierra de arriba). Los
Rehue, en su base están llenos de remedios, plantas, platería,
monedas, semillas y alimentos (Ñanculef 2006:3).
Se trata de una representación antropomorfa escalonada tallada en madera sagrada,
comúnmente acompañado de ramas de árboles sagrados, varillas de colihue y las
banderas rituales que evocan a las divinidades.
Un tercer ícono de la cosmovisión es el Ngillatue. Este consiste en una representación de
una deidad tallada en madera sagrada y que se sitúa al centro del espacio ritual
destinado al ngillatún. Siguiendo a Grebe (2000) “el ngillatue no representa
simbólicamente a un dios único, sino a una familia nuclear de cuatro dioses, compuesta
de un dios-padre, una diosa-madre, una dios-hijo-varón-joven y una diosa-hija-mujer-
joven (Grebe: 1972,64-65)”
Desde una definición más bien occidental, podría decirse que los mapuche son
politeístas, puesto que su sistema de creencias incluye deidades mayores, deidades
menores y espíritus o pillanes. La principal de estas deidades en Ngenechen, el gran
espíritu, quien conforma la familia divina: Kuse, Fücha, Ullcha y Weche.
Díaz, Pérez et al. (2004), describen fuerzas que generan desequilibrio y, por lo tanto
enfermedad. Estas fuerzas afectarían de igual forma a mapuches y no mapuche, sin
embargo, por poseer estos últimos una relación más estrecha con el plano espiritual,
perciben los males espirituales de forma distinta (Aukanaw, s.f.)
Weda Newen, energías manejadas por daufe y kalku, que busca perjudicar o
provocar daño a los afectados.
Weda pülli, espíritus negativos de la naturaleza.
Weda kürüf, reconocido como un “espacio del mal” o viento malo: entre ellos los
trafentun, encuentros con espíritus negativos que afectan o perjudican cuando
la persona ya está vulnerable o en estado de desequilibrio, y los meülen, que son
remolinos que aparecen al mediodía o cuando hay ceremonias anunciando
desgracias (Echeverría, González, Sánchez y Toro, 2002, citado en Díaz, Pérez et
al. 2004, p. 11 ).
Dentro de la cosmovisión mapuche, una figura interesante son los wekufe, quienes, ya
sea de forma independiente o manipulados por un brujo o bruja (kalku) “bajan a la tierra
para chuparle los humores (especialmente la sangre) a sus víctimas y les transmiten
deformidades, enfermedades y males.” (Bacigalupo, 1995, p. 126)
Bacigalupo comenta en un pie de página (1995, p. 126) que en la actualidad, se
considera a los wekufe como “espíritus negativos que se posesionan de las personas y
les provocan males u enfermedades.” De este modo, el término wekufe se asocia a lo
negativo, que provoca desequilibrios internos y que, por lo tanto, trae enfermedad al
espíritu:
Este tipo de energía puede ser concentrada y proyectada a
distancia, así como también condensarse en forma sutil o grosera
dentro de un ser vivo o una cosa. Ella puede ser irradiada por el
pensamiento o emoción de un hombre (odio, ira, envidia, etc.), por
un espíritu maligno, por el alma de un difunto y por cualquier ser de
cualidad wekufü. (Díaz, Pérez et al. 2004, p. 10)
ETNOCATEGORIZACIÓN D E ENFERMEDADES
De acuerdo con esto, el diagnóstico de una enfermedad se puede realizar a través de:
Diagnóstico a partir de una muestra de orina, Willentun: es la forma más común
por ser la más expedita, puesto que no es necesario el trance de la o el machi. Al
mirar a contraluz y percibir ciertas características como el color y la consistencia,
se puede realizar un diagnóstico de un gran número de afecciones.
Atreg kutran (enfermedades por el frío): conocido como “estar pasado de frío”. Sus
síntomas incluyen escalofríos, dolores de huesos y trastornos urinarios.
Nüfwillen (“orina atajada”): se debe a exposición al frío, lo que provoca que la orina “se
congele”. Se presenta con dolor de costado, decaimiento y dificultad para caminar.
Püñu: tipo de peste que se presenta con granos en el cuerpo y fiebre alta.
Küruf kutran (“enfermedad por aire”): enfermedad leve que se caracteriza por gases en
el estómago y se produce por el consumo de ciertos alimentos.
Kaychi (diarrea): Enfermedad aguda, que se produce por la ingesta de ciertos alimentos.
El uso del enfoque intercultural en salud va mucho más allá de reconocer las diferencias
culturales y aplicarlas para una atención de calidad. Recordemos que la
interculturalidad implica necesariamente una relación fluida entre los actores
involucrados, un traspaso de conocimientos, costumbres y tradiciones de manera
recíproca.
Putokoal lawen (Infusión): aprovecha las cualidades de hojas, flores o tallos. Una vez que
el agua ha alcanzado el punto de ebullición, se añade la planta y se le deja reposar.
Vbvrkawe lawen (Friegas): se masajea el cuerpo del paciente con la preparación y las
plantas y hierbas medicinales.
Huerto: se obtienen plantas de uso común como matico, romero, ruda, etc.
Xayenco (agua que cae desde una cascada): principalmente plantas nativas, como
helechos, sauce, chilco, etc.
Menoco (humedal sagrado): se encuentras hierbas como foye lawen, filulawen, etc. y
árboles sagrados como canelo y arrayán.
Mawiza (bosque nativo): lugar de recolección de plantas nativas extraídas de: árboles,
arbustos, helechos, etc.
De acuerdo a las costumbres mapuches, las plantas medicinales pueden clasificarse en
cuatro categorías, dependiendo del uso de cada una y del acceso a ellas:
Reke lawen: plantas y hierbas de uso común, pero de difícil acceso (no se encuentran
comúnmente en los hogares o se obtienen de sitios específicos)
Ejemplo:
Cijko (Chilco): como infusión, alivia dolores menstruales. En cocimientos, para cistitis,
uretritis y para aliviar la irritación. No utilizar embarazadas.
Folo (Boldo): en infusión, para dolor de cabeza, estómago y para aliviar el estreñimiento.
Pañil (Matico): Como cataplasma, es secante, cicatrizante y antiséptico. En infusión se
utiliza para limpiar heridas. También tiene propiedades para curar úlceras gástricas y
dolor estomacal.
Kvlog (Maqui): en infusión combate la fiebre. Como cataplasma, las hojas curan el dolor
de espalda. Tiene poder astringente y sirve para tratar ulceras y para cicatrizar heridas,
llagas y coceduras.
Ejemplo:
Pokil (Manzanilla): la infusión se utiliza contra estreñimiento y trastornos digestivos y como
colirio ocular natural. En comprensas tiene propiedades antiinflamatorias. Tiene efectos
sedantes, por lo que puede utilizarse para calmar ansiedad y dolores menstruales.
Ejemplo:
Palgvn (Palki): como infusión, combate la fiebre. Se utiliza como cataplasma para el
dolor de muelas. Las hojas se utilizan para tratar las roncas producidas por el libre.
Küla (Quila): la infusión de las flores sirve como anticonceptivo. Su sabia se utiliza para
afecciones oculares.
Kuri Mamvl (Palo negro): el cocimento es eficaz contra la gonorrea y las afecciones de
las vías urinarias. En infusión sirve para el estómago, riñones y la vejiga.
Como hemos visto, existen variadas formas de aprovechar las propiedades de las
plantas medicinales y complementarlas con un tratamiento biomédico. Es importante
recordar que una buena comunicación entre el especialista y el paciente permite una
continuidad en el tratamiento.
Las hierbas y plantas medicinales deben, no obstante, utilizarse teniendo las siguientes
consideraciones, expuestas en el Manual conocimiento sobre usos y prácticas
medicinales en comunidades mapuche (2004):
Alarcón M, Ana M., Vidal H, Aldo, Neira R., Jaime (2003) Salud intercultural: elementos para la construcción
de sus bases conceptuales. Revista Médica de Chile, 131 (9), 1061-1065. Recuperado de:
http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0034-98872003000900014&script=sci_arttext
Avello L., Marcia, Cisternas F., Isabel (2010) Origins and situation of phytotherapy in Chile. Revista Médica
de Chile 138( 10 ): 1288-1293. Disponible en:
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872010001100014&lng=es.
Bacigalupo, Ana Mariella (1995). Imágenes de diversidad y consenso: la cosmovisión mapuche a través de
tres machis. Aisthesis (28) 120-141. Recuperado de:
http://revistaaisthesis.uc.cl/index.php/rait/article/view/899/847
Bacigalupo, Ana Mariella (2001) La voz del kultrun en la modernidad. Tradición y cambio en la terapéutica
de siente machi mapuche. Santiago de Chile: Ediciones Universidad Católica.
Corporación de Mujeres Mapuche “Aukiñko Zomo” (2004). Manual conocimiento sobre usos y prácticas
medicinales en comunidades mapuche. Vilcún: Chile. Litográfica Valente Ltda.
Díaz M., A., Pérez V., María Victoria, González P. Claudio & Simon, Jeanne W. (2004). Conceptos de
enfermedad y sanación en la cosmovisión mapuche e impacto de la cultura occidental. Ciencia y
enfermería, 10(1), 9-16. Recuperado de: http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-
95532004000100002
Goicoechea R., Evelyn (2012) Interculturalidad en salud. UCV – Scientia 4 (1) 52-55. Recuperado de:
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4366608
Grebe Vicuña, María Ester (2000). Creencias e identidad en la cultura mapuche: rewe, kultrun y ngillatue.
Lengua y Literatura Mapuche (9) 273-288. Recuperado de:
http://publicacionescienciassociales.ufro.cl/index.php/indoamericana/article/view/486/420
Hasen Narváez, Felipe Nayip. (2012a). Interculturalidad en salud: competencias en prácticas de salud con
población indígena. Ciencia y enfermería, 18(3), 17-24. https://dx.doi.org/10.4067/S0717-
95532012000300003
Hasen Narváez, Felipe Nayip. (2012b). La noción de Küme Mgñen en el pueblo mapuche: aproximaciones
desde un enfoque ecosistémico. KULA. Antropólogos del Atlántico Sur (7), 96-
114. https://dx.doi.org/10.4067/S0717-95532012000300003
Neira Ceballos, Zoia, M. Alarcón, Ana, Jelves, Ivonne, Ovalle, Paz, Conejeros, Ana M, & Verdugo, Vanessa.
(2012). Ecologic-cultural spaces of a mapuche territory in the Araucania region-Chile. Chungará
(Arica), 44(2), 313-323. https://dx.doi.org/10.4067/S0717-73562012000200008
Ñanculef H., Juan (2016) Tayiñ Mapuche Kimün. Epistemología Mapuche – Sabiduría y conocimientos.
Santiago de Chile: UCHILE INDIGENA. Recuperado de: http://www.uchileindigena.cl/wp-
content/uploads/2016/10/Tayin%CC%83-Mapuche-kimun_29092016-1.pdf