Sei sulla pagina 1di 44

Año XX - Número 1023

Lima, 15 de diciembre de 2003

SUMARIO

Comisión de la Comunidad Andina


Pág.
Decisión 571.- Valor en Aduana de las Mercancías Importadas ................................................ 1
Decisión 572.- Arancel Integrado Andino (ARIAN) ...................................................................... 28
Decisión 573.- Programa Común de Formación Aduanera Andina ............................................. 31
Decisión 574.- Régimen Andino sobre Control Aduanero ........................................................... 35

DECISION 571

Valor en Aduana de las Mercancías Importadas

LA COMISIÓN DE LA COMUNIDAD ANDINA, Que, para una correcta aplicación del Acuer-
do sobre Valoración de la OMC, es necesario
VISTOS: El Artículo 58 del Acuerdo de Carta- contar con información suficiente que permita
gena; las Decisiones 378 sobre Valoración Adua- conocer los elementos relativos a la transacción
nera, 379 sobre la Declaración Andina del Valor comercial de las mercancías importadas, a efectos
y 521 sobre modificación de la Decisión 378; y, de la determinación del valor en aduana;

CONSIDERANDO: Que mediante las Deci- Que, con objeto de garantizar la aplicación
siones 378 y 379 se aprobaron las normas andinas adecuada y uniforme de la presente Decisión, es
sobre Valoración Aduanera, teniendo en cuenta necesario prever la adopción de su Reglamento;
el “Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo
VII del Acuerdo General sobre Aranceles Adua- Que el Consejo Presidencial Andino, en oca-
neros y Comercio de 1994” de la Organización sión de su XI Reunión, instruyó a la Comisión de
Mundial del Comercio (Acuerdo sobre Valora- la Comunidad Andina para que, en coordinación
ción de la OMC) y se estableció el formulario de con el Consejo de Asuntos Aduaneros, aproba-
la Declaración Andina del Valor (DAV); ra las normas que permitan establecer procedi-
mientos aduaneros ágiles y simplificados compa-
Que los Países Miembros de la Comunidad tibles con el grado de avance del mercado am-
Andina son a su vez miembros de la Organiza- pliado subregional;
ción Mundial del Comercio y en consecuencia
se han obligado a aplicar el Acuerdo sobre Valo- Que, con miras al cumplimiento de este man-
ración de la OMC; dato del Consejo Presidencial Andino, así como
el referido al objetivo de constituir el Mercado
Que los Países Miembros de la Comunidad Común Andino a más tardar en el año 2005, re-
Andina son asimismo miembros de la Organiza- sulta conveniente sustituir las Decisiones Andi-
ción Mundial de Aduanas (OMA); nas 378, 379 y 521 de la Comisión;

Que es necesario contar con una legislación Que la Secretaría General ha presentado su
armonizada que recoja las disposiciones relati- Propuesta 92/Rev. 2 sobre Valor en Aduana de
vas a la determinación del valor en aduana de las Mercancías Importadas;
las mercancías importadas en el territorio adua-
nero de la Comunidad Andina; DECIDE:

Para nosotros la Patria es América


GACETA OFICIAL 15/12/2003 2.44

Capítulo I El valor de transacción de las mercancías


Ámbito de aplicación importadas es la primera base para la determi-
nación del valor en aduana y su aplicación debe
Artículo 1.- Base legal. privilegiarse siempre que se cumplan los requi-
sitos para ello.
Para los efectos de la valoración aduanera,
los Países Miembros de la Comunidad Andina El orden de aplicación de los métodos seña-
se regirán por lo dispuesto en el texto del «Acuerdo lados en los numerales 4 y 5 del artículo ante-
relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo rior puede ser invertido, si lo solicita el importa-
General sobre Aranceles Aduaneros y Comer- dor y así lo acepta la Administración Aduanera.
cio de 1994», en adelante llamado Acuerdo so-
bre Valoración de la OMC anexo a esta Deci- Artículo 5.- Aplicación del Artículo 5.2 del
sión, por la presente Decisión y su Reglamento Acuerdo sobre Valoración de la OMC.
Comunitario que al efecto se adopte mediante
Resolución de la Secretaría General. Cuando las mercancías importadas u otras
mercancías importadas idénticas o similares no
Capítulo II se vendan en el país de importación en el mismo
Determinación del valor en aduana estado en el que se importaron, el método pre-
visto en el numeral 4 del artículo 3 de esta
Artículo 2.- Valor en Aduana. Decisión se aplicará de conformidad con lo se-
ñalado en el artículo 5.2 del Acuerdo sobre
El valor en aduana de las mercancías impor- Valoración de la OMC, lo solicite o no el impor-
tadas será determinado de conformidad con los tador, teniendo en cuenta las disposiciones de
métodos establecidos en los artículos 1 a 7 del la Nota Interpretativa al artículo 5 del Acuerdo
Acuerdo sobre Valoración de la OMC y sus res- citado.
pectivas Notas Interpretativas, teniendo en cuenta
los lineamientos generales del mismo Acuerdo, Capítulo III
de la presente Decisión y su reglamento. Gastos de entrega

Artículo 3.- Métodos para determinar el Artículo 6.- Elementos a incluir en el va-
valor en aduana. lor en aduana.

De conformidad con lo establecido por el Acuer- Todos los elementos descritos en el numeral
do sobre Valoración de la OMC, los métodos 2 del artículo 8 del Acuerdo sobre Valoración de
para determinar el valor en aduana o base imponible la OMC, referidos a los gastos de transporte de
para la percepción de los derechos e impuestos las mercancías importadas y gastos conexos al
a la importación son los siguientes: transporte de dichas mercancías hasta el puer-
to o lugar de importación, los gastos de carga,
1. Primer Método : Valor de Transacción de las descarga y manipulación ocasionados por el
mercancías importadas transporte de las mercancías importadas hasta
2. Segundo Método : Valor de Transacción de mer- el puerto o lugar de importación y el costo del
cancías idénticas seguro, formarán parte del valor en aduana.
3. Tercer Método : Valor de Transacción de mer-
cancías similares
4. Cuarto Método : Método del Valor Deductivo No formarán parte del valor en aduana los
5. Quinto Método : Método del Valor Recons- gastos de descarga y manipulación en el lugar
truido de importación del Territorio Aduanero de la Co-
6. Sexto Método : Método del “Ultimo Recurso” munidad Andina, siempre que se distingan de
los gastos totales de transporte.
Artículo 4.- Orden de aplicación de los
métodos. Cuando alguno de dichos elementos le resul-
te gratuito al comprador o al importador, se
Según lo dispuesto en la Nota General del efectúe por los medios o servicios propios del
Anexo I del Acuerdo sobre Valoración de la mismo, no se hubiera causado o no estuviera
OMC, los métodos señalados en el artículo an- debidamente soportado documentalmente, se
terior deben aplicarse en el orden allí indicado. incluirán en el valor en aduana los gastos de en-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 3.44

trega hasta el lugar de importación, calculados lo justifiquen o cuando así se disponga para la
según los procedimientos y las tarifas o primas declaración en aduana de las mercancías impor-
habitualmente aplicables para la misma modali- tadas. Las condiciones y el procedimiento se-
dad del gasto de que se trate. En ausencia de rán desarrollados en la Resolución de la Secre-
información acerca de esas tarifas o primas, se taría General de la Comunidad Andina, que adopte
descartará el valor de transacción y se valorará la “Declaración Andina del Valor”, y en las dis-
por los métodos siguientes señalados en el posiciones que se establezcan para la declara-
artículo 3 de esta Decisión. ción en aduana de las mercancías importadas.

Artículo 7.- Lugar de importación. Artículo 11.- Elaboración, Firma y Presen-


tación.
Para la aplicación de los ajustes por los gas-
tos de entrega de que trata el artículo anterior, La Declaración Andina del Valor deberá ser
con independencia del régimen aduanero a que elaborada y firmada por el importador o compra-
sea sometida la mercancía, el lugar de importa- dor de la mercancía; y cuando la legislación na-
ción es el lugar de introducción al Territorio cional del País Miembro así lo disponga por su
Aduanero de la Comunidad Andina, es decir, representante legal o por quien esté autorizado
aquel en el que la mercancía deba ser sometida para hacerlo en su nombre.
por primera vez a formalidades aduaneras, refe-
ridas éstas a la recepción y control de los docu- La Declaración Andina del Valor deberá ser
mentos de transporte en el momento del arribo. presentada ante la autoridad aduanera, de ma-
nera conjunta con la declaración en aduana de
Capítulo IV las mercancías importadas, por el importador o
Declaración del Valor en Aduana por quien esté autorizado para hacerlo en su
nombre, según lo establezca la legislación adua-
Artículo 8.- Declaración Andina del Valor nera nacional.
y contenido.
Artículo 12.- Declaración electrónica.
La Declaración Andina del Valor es un docu-
mento soporte de la declaración en aduana de La Declaración Andina del Valor podrá pre-
las mercancías importadas. Debe contener la sentarse ante la autoridad aduanera correspon-
información referida a los elementos de hecho y diente, mediante sistemas de transmisión elec-
circunstancias relativos a la transacción comer- trónica de datos, de acuerdo con lo que se dis-
cial de las mercancías importadas, que han ponga en la legislación nacional. En este caso
determinado el valor en aduana declarado. deberá transmitirse toda la información a la que
se refiere el artículo 8 de esta Decisión.
Artículo 9.- Exigencia de la Declaración
Andina del Valor. La transmisión electrónica de la Declaración
Andina del Valor se hará de manera simultánea
Las Administraciones Aduaneras de los Paí- con la declaración en aduana de las mercancías
ses Miembros de la Comunidad Andina exigi- importadas, por el importador o por quien esté
rán al importador la “Declaración Andina del autorizado para hacerlo en su nombre, según lo
Valor (DAV)” para la determinación del valor en establezca la legislación aduanera nacional.
aduana de las mercancías importadas. El fun-
cionamiento y formato de la DAV se reglamen- La declaración electrónica deberá cumplir,
tará mediante Resolución de la Secretaría Ge- además, con la certificación de la firma electró-
neral. nica, según lo disponga la legislación aduanera
nacional.
Artículo 10.- Declaración simplificada.
Artículo 13.- Responsabilidades.
Las Administraciones Aduaneras de los Paí-
ses Miembros de la Comunidad Andina podrán De acuerdo a lo establecido en el artículo 11
autorizar una declaración simplificada de una de la presente Decisión, quien elabora y firma la
declaración del valor, cuando las circunstancias Declaración Andina del Valor será responsable
de las operaciones relativas a la importación así de:
GACETA OFICIAL 15/12/2003 4.44

a) La veracidad, exactitud e integridad de los de las mercancías de que se trate o con las
elementos que figuren en la declaración del operaciones posteriores relativas a las mismas
valor; mercancías, así como cualquier persona que
haya actuado ante la Aduana en relación con la
b) La autenticidad de los documentos presenta- declaración en aduana de las mercancías y la
dos en apoyo de estos elementos; y, declaración del valor, a quien la autoridad adua-
nera le haya solicitado información o pruebas a
c) La presentación y suministro de toda infor- efectos de la valoración aduanera, tendrá la
mación o documento adicionales necesarios obligación de suministrarlas oportunamente, en
para determinar el valor en aduana de las la forma y en los términos que se establezcan
mercancías. en la legislación nacional.

La infracción de lo dispuesto en este artículo Artículo 17.- Dudas sobre la veracidad o


será considerado como una falta administrativa exactitud del valor declarado.
sin perjuicio de lo que al efecto dispongan las
disposiciones comunitarias y nacionales sobre Cuando le haya sido presentada una declara-
control y fraude aduanero. ción y la Administración de Aduana tenga moti-
vos para dudar de la veracidad o exactitud del
Capítulo V valor declarado o de los datos o documentos
Controles Aduaneros presentados como prueba de esa declaración,
la Administración de Aduanas solicitará a los
Artículo 14.- Facultad de las Aduanas de importadores explicaciones escritas, documen-
los Países Miembros de la Comunidad Andi- tos y pruebas complementarios, que demues-
na. tren que el valor declarado representa la canti-
dad total realmente pagada o por pagar por las
Según lo establecido en el Artículo 17 del mercancías importadas, ajustada de conformi-
Acuerdo sobre Valoración de la OMC, conside- dad con las disposiciones del artículo 8 del
rado de manera conjunta con lo establecido en Acuerdo sobre Valoración de la OMC.
el párrafo 6 del Anexo III del mismo, las Adminis-
traciones Aduaneras de los Países Miembros
El valor en aduana de las mercancías impor-
de la Comunidad Andina, tienen el derecho de
tadas no se determinará en aplicación del méto-
llevar a cabo los controles e investigaciones ne-
do del Valor de Transacción, por falta de res-
cesarios, a efectos de garantizar que los valores
en aduana declarados como base imponible, puesta del importador a estos requerimientos o
sean los correctos y estén determinados de cuando las pruebas aportadas no sean idóneas
conformidad con las condiciones y requisitos o suficientes para demostrar la veracidad o exac-
del Acuerdo sobre Valoración de la OMC. titud del valor en la forma antes prevista.

Artículo 15.- Control del Valor en Aduana. Artículo 18.- Carga de la prueba.

Teniendo en cuenta lo señalado en el artículo En la determinación del valor en aduana, así


anterior, las Administraciones Aduaneras asu- como en las comprobaciones e investigaciones
mirán la responsabilidad general de la valora- que emprendan las Administraciones Aduane-
ción, la que comprende, además de los contro- ras de los Países Miembros de la Comunidad
les previos y durante el despacho, las compro- Andina, en relación con la valoración, la carga
baciones, controles, estudios e investigaciones de la prueba le corresponderá, en principio, al
efectuados después de la importación, con el importador o comprador de la mercancía.
objeto de garantizar la correcta valoración de
las mercancías importadas. Cuando el importador y el comprador no sean
la misma persona, la carga de la prueba corres-
Artículo 16.- Obligación de suministrar in- ponderá tanto al importador como al comprador
formación. de la mercancía importada; y cuando el importa-
dor o comprador sea una persona jurídica a su
Cualquier persona directa o indirectamente representante legal y al autorizado para hacerlo
relacionada con las operaciones de importación en su nombre.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 5.44

Artículo 19.- Infracciones y sanciones. lo dispuesto en la presente Decisión y su Regla-


mento, no será aplicable para combatir el dum-
Las infracciones aduaneras en materia de ping o corregir los subsidios. La prevención o
valoración aduanera y las sanciones aplicables corrección de las distorsiones que se deriven de
por su comisión, se tipificarán y se aplicarán de su existencia, se resolverá conforme a lo dis-
conformidad con lo dispuesto en la legislación puesto en la normativa andina comunitaria y a
aduanera nacional del País Miembro de la Co- los Acuerdos de la OMC.
munidad Andina en el que se cometa la falta.
Artículo 24.- Empresas de Inspección Pre-
Artículo 20.- Estructuras Administrativas. via a la Expedición.

Las Aduanas de los Países Miembros de la


Comunidad Andina dispondrán de las estructu- Las empresas de inspección previa a la expe-
ras administrativas apropiadas de sus Servicios dición se sujetarán a lo definido en el Acuerdo
Nacionales de Valoración, dotándolos de las fa- sobre Inspección Previa a la Expedición de la
cultades y competencias que les permita cum- Organización Mundial del Comercio. En conse-
plir con su función investigativa. cuencia, cuando los Países Miembros de la Co-
munidad Andina utilicen los servicios de tales
Capítulo VI empresas para las mercancías que son objeto
Disposiciones Generales de valoración, debe entenderse que su actividad
se limita a verificar el precio en origen de las
Artículo 21.- Moneda. mercancías importadas y no a determinar el
valor en aduana de las mismas.
El valor en aduana de las mercancías impor-
tadas se determinará en la moneda que el País De acuerdo con lo anterior, la certificación
Miembro establezca. Cuando se requiera, las expedida por estas empresas no tendrá carác-
conversiones monetarias se harán tomando el ter vinculante en la determinación del valor en
tipo de cambio para la venta vigente a la fecha aduana, pudiéndose considerar el precio verifi-
de la aceptación de la declaración en aduana de cado como indicador de riesgo.
las mercancías importadas debidamente publi-
cado por las autoridades competentes. Artículo 25.- Bancos de datos.
Cuando el intercambio de información entre
los Países Miembros y entre éstos y la Secreta- Los Países Miembros de la Comunidad Andina
ría General de la Comunidad Andina, se requie- deberán constituir bancos de datos a los efec-
ra en dólares de los Estados Unidos de Norte- tos de la valoración aduanera, que faciliten la
américa, las conversiones se regirán por lo dis- correcta aplicación de las disposiciones del Acuer-
puesto en este artículo. do sobre Valoración de la OMC.

Artículo 22.- Instrumentos de aplicación. La utilización de los bancos de datos no debe


llevar al rechazo automático del valor de tran-
Para la interpretación y aplicación de las nor- sacción de las mercancías importadas. Debe
mas de valor contenidas en el Acuerdo sobre permitir la verificación de los valores declarados
Valoración de la OMC, desarrollado en la pre- y la constitución de indicadores de riesgo para
sente Decisión y en su reglamento, se tomarán generar y fundamentar las dudas a que se refie-
en cuenta las Decisiones del Comité de Valora- re el artículo 17 de esta Decisión, para el control
ción en Aduana de la Organización Mundial del
y la elaboración de programas sobre estudios e
Comercio, así como las Opiniones Consultivas,
investigaciones de valor.
Comentarios, Notas Explicativas, Estudios de
Casos y Estudios del Comité Técnico de Valo-
ración de la Organización Mundial de Aduanas. Asimismo, la información de los bancos de
datos podrá ser tomada para la aplicación de
Artículo 23.- Dumping y Subsidios. los métodos sobre valoración de que tratan los
artículos 2, 3 y 7 del Acuerdo, siempre que se
Lo dispuesto en las normas previstas por el cumpla con los requisitos exigidos para cada
Acuerdo sobre Valoración de la OMC, así como método.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 6.44

Artículo 26. Asistencia mutua y coopera- Capítulo VII


ción. Disposiciones Finales

Las autoridades aduaneras de los Países Primera.- Créase un Grupo Ad-Hoc de ex-
Miembros se prestarán asistencia mutua y co- pertos gubernamentales en Valoración Aduane-
operación de acuerdo con lo que al efecto dis- ra del Comité Andino de Asuntos Aduaneros, el
ponga la normativa comunitaria. mismo que estará constituido por un represen-
tante titular y uno o más alternos de cada País
La asistencia y cooperación así prevista, debe Miembro, con la finalidad de estudiar los temas
técnicos propuestos por los Países Miembros,
conducir al más amplio intercambio de informa-
proponer soluciones a consultas, problemas o
ción, incluida la contenida en los bancos de
diferencias surgidos frente a la aplicación de las
datos constituidos según el artículo anterior, en
normas de valoración, recomendar los procedi-
forma periódica y actualizada, así como al inter-
mientos para casos especiales de valoración
cambio de toda clase de datos o documentos
que se presenten y proponer la actualización de
requeridos para llevar a cabo los estudios o
esta Decisión y de las Resoluciones por las
investigaciones de valor. cuales se adopte su Reglamento y la Declara-
ción Andina del Valor.
De conformidad con la Declaración Ministe-
rial y con el párrafo 8.3 de la Decisión Ministe- Segunda.- La presente Decisión así como
rial sobre las cuestiones y preocupaciones rela- las Resoluciones que adopten el Reglamento
tivas a la aplicación, ambas adoptadas durante Comunitario y la Declaración Andina del Valor,
la IV Conferencia Ministerial de la OMC efectua- deberán actualizarse de acuerdo con los cam-
da en noviembre de 2001 en Doha, cuando una bios y prioridades que se requieran para la apli-
administración de aduanas de un País Miembro cación de las normas contenidas en estas dis-
importador tenga motivos razonables para dudar posiciones.
de la veracidad o exactitud del valor declarado,
podrá pedir asistencia a la administración de Tercera.- Quedan derogadas las Decisiones
aduanas del País Miembro exportador con res- 378 y 521. La Decisión 379 quedará derogada
pecto al valor de la mercancía de que se trate. tan pronto entre en vigencia la Resolución de la
En tales casos, el País Miembro exportador Secretaría General sobre la Declaración Andina
deberá ofrecer su cooperación y asistencia, en del Valor.
la medida de lo compatible con esta Decisión y
con sus leyes y procedimientos nacionales, in- Cuarta.- La presente Decisión entrará en vi-
cluido el suministro de información sobre el gor para los Países Miembros el día primero de
valor de exportación de la mercancía en cues- enero del año 2004.
tión, teniendo en cuenta lo dispuesto en el ar-
tículo 10 del Acuerdo sobre Valoración de la Capítulo VIII
OMC. Disposiciones Transitorias

Primera.- La Secretaría General de la Comu-


Artículo 27.- Gestión del riesgo y lucha
nidad Andina, en un plazo no mayor de seis me-
contra el fraude.
ses calendario contados a partir de la fecha de
entrada en vigor de la presente Decisión, y pre-
Las administraciones aduaneras se comuni- via opinión del Comité de Asuntos Aduaneros,
carán entre sí los casos detectados sobre pro- adoptará mediante Resoluciones el Reglamento
veedores, importadores o cualquier persona di- Comunitario de aplicación de la presente Deci-
recta o indirectamente relacionada con opera- sión y de la Declaración Andina del Valor.
ciones de comercio internacional o con opera-
ciones posteriores relativas a las mercancías, Segunda.- Los Países Miembros que tengan
que hayan sido objeto de prácticas fraudulen- implementados formatos nacionales de Decla-
tas comprobadas. A tal efecto, será de aplica- ración del Valor y aplicaciones informáticas adap-
ción lo dispuesto en las disposiciones que se tadas a dichos formatos, tanto en el sistema
adopten en las Decisiones sobre lucha contra el aduanero como en los operadores de comercio
fraude y control aduanero. exterior, podrán diferir la plena aplicación de lo
GACETA OFICIAL 15/12/2003 7.44

dispuesto en el Capítulo IV de esta Decisión, bre el Valor en Aduana de la mercancía y la


hasta el 31 de diciembre de 2005. Declaración Andina del Valor, al “Territorio Adua-
nero de la Comunidad Andina”, deberán consi-
Tercera.- En tanto la Comunidad Andina se derarse hechas al “Territorio Aduanero del País
constituye en un Territorio Aduanero Comunita- Miembro de importación”.
rio, las referencias hechas en la presente Deci-
sión y en las Resoluciones por las que se adop- Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los doce
ta el Reglamento Comunitario de aplicación so- días del mes de diciembre del año dos mil tres.

ANEXO

ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VII DEL ACUERDO


GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO DE 1994

INTRODUCCIÓN GENERAL que el importador no conozca esta informa-


ción. La celebración de consultas entre las
1. El “valor de transacción”, tal como se define dos partes permitirá intercambiar la informa-
en el artículo 1, es la primera base para la ción, a reserva de las limitaciones impuestas
determinación del valor en aduana de confor- por el secreto comercial, a fin de determinar
midad con el presente Acuerdo. El artículo 1 una base apropiada de valoración en aduana.
debe considerarse en conjunción con el ar-
tículo 8, que dispone, entre otras cosas, el 3. Los artículos 5 y 6 proporcionan dos bases
ajuste del precio realmente pagado o por pa- para determinar el valor en aduana cuando
gar en los casos en que determinados ele- éste no pueda determinarse sobre la base del
mentos, que se considera forman parte del valor de transacción de las mercancías im-
valor en aduana, corran a cargo del compra- portadas o de mercancías idénticas o simila-
dor y no estén incluidos en el precio realmen- res importadas. En virtud del párrafo 1 del
te pagado o por pagar por las mercancías artículo 5, el valor en aduana se determina
importadas. El artículo 8 prevé también la sobre la base del precio a que se venden las
inclusión en el valor de transacción de deter- mercancías, en el mismo estado en que son
minadas prestaciones del comprador en favor importadas, a un comprador no vinculado con
del vendedor, que revistan más bien la forma el vendedor y en el país de importación. Asi-
de bienes o servicios que de dinero. Los mismo, el importador, si así lo solicita, tiene
artículos 2 a 7 inclusive establecen métodos derecho a que las mercancías que son objeto
para determinar el valor en aduana en todos de transformación después de la importación
los casos en que no pueda determinarse con se valoren con arreglo a lo dispuesto en el
arreglo a lo dispuesto en el artículo 1. artículo 5. En virtud del artículo 6, el valor en
aduana se determina sobre la base del valor
2. Cuando el valor en aduana no pueda determi- reconstruido. Ambos métodos presentan difi-
narse en virtud de lo dispuesto en el artículo cultades y por esta causa el importador tiene
1, normalmente deberán celebrarse consul- derecho, con arreglo a lo dispuesto en el
tas entre la Administración de Aduanas y el artículo 4, a elegir el orden de aplicación de
importador con objeto de establecer una base los dos métodos.
de valoración con arreglo a lo dispuesto en
los artículos 2 ó 3. Puede ocurrir, por ejem- 4. El artículo 7 establece cómo determinar el
plo, que el importador posea información acer- valor en aduana en los casos en que no pue-
ca del valor en aduana de mercancías idénti- da determinarse con arreglo a ninguno de los
cas o similares importadas y que la Adminis- artículos anteriores.
tración de Aduanas no disponga de manera
directa de esta información en el lugar de
Los Miembros,
importación. También es posible que la Ad-
ministración de Aduanas disponga de infor-
mación acerca del valor en aduana de mer- Habida cuenta de las Negociaciones Comer-
cancías idénticas o similares importadas y ciales Multilaterales;
GACETA OFICIAL 15/12/2003 8.44

Deseando fomentar la consecución de los iii) no afecten sustancialmente al valor de


objetivos del GATT de 1994 y lograr beneficios las mercancías;
adicionales para el comercio internacional de
los países en desarrollo; b) que la venta o el precio no dependan de
ninguna condición o contraprestación cuyo
Reconociendo la importancia de lo dispuesto valor no pueda determinarse con relación a
en el artículo VII del GATT de 1994 y deseando las mercancías a valorar;
elaborar normas para su aplicación con objeto
de conseguir a este respecto una mayor unifor- c) que no revierta directa ni indirectamente al
midad y certidumbre; vendedor parte alguna del producto de la
reventa o de cualquier cesión o utilización
Reconociendo la necesidad de un sistema ulteriores de las mercancías por el com-
equitativo, uniforme y neutro de valoración en prador, a menos que pueda efectuarse el
aduana de las mercancías que excluya la utili- debido ajuste de conformidad con lo dis-
zación de valores arbitrarios o ficticios; puesto en el artículo 8; y

Reconociendo que la base para la valoración d) que no exista una vinculación entre el com-
en aduana de las mercancías debe ser en la prador y el vendedor o que, en caso de
mayor medida posible su valor de transacción; existir, el valor de transacción sea acepta-
ble a efectos aduaneros en virtud de lo
Reconociendo que la determinación del valor dispuesto en el párrafo 2.
en aduana debe basarse en criterios sencillos y
equitativos que sean conformes con los usos 2.a) Al determinar si el valor de transacción es
comerciales y que los procedimientos de valora- aceptable a los efectos del párrafo 1, el
ción deben ser de aplicación general, sin distin- hecho de que exista una vinculación entre
ciones por razón de la fuente de suministro; el comprador y el vendedor en el sentido
de lo dispuesto en el artículo 15 no consti-
Reconociendo que los procedimientos de va- tuirá en sí un motivo suficiente para consi-
loración no deben utilizarse para combatir el derar inaceptable el valor de transacción.
dumping; En tal caso se examinarán las circunstan-
cias de la venta y se aceptará el valor de
Convienen en lo siguiente: transacción siempre que la vinculación no
haya influido en el precio. Si, por la infor-
PARTE I mación obtenida del importador o de otra
fuente, la Administración de Aduanas tie-
NORMAS DE VALORACIÓN EN ADUANA
ne razones para creer que la vinculación
Artículo 1 ha influido en el precio, comunicará esas
razones al importador y le dará oportuni-
1. El valor en aduana de las mercancías impor- dad razonable para contestar. Si el impor-
tadas será el valor de transacción, es decir, tador lo pide, las razones se le comunica-
el precio realmente pagado o por pagar por rán por escrito.
las mercancías cuando éstas se venden para
su exportación al país de importación, ajusta- b) En una venta entre personas vinculadas,
do de conformidad con lo dispuesto en el ar- se aceptará el valor de transacción y se
tículo 8, siempre que concurran las siguien- valorarán las mercancías de conformidad
tes circunstancias: con lo dispuesto en el párrafo 1 cuando el
importador demuestre que dicho valor se
a) que no existan restricciones a la cesión o aproxima mucho a alguno de los precios o
utilización de las mercancías por el com- valores que se señalan a continuación, vi-
prador, con excepción de las que: gentes en el mismo momento o en uno
aproximado:
i) impongan o exijan la ley o las autorida-
des del país de importación;
i) el valor de transacción en las ventas de
ii) limiten el territorio geográfico donde pue- mercancías idénticas o similares efec-
dan revenderse las mercancías; o tuadas a compradores no vinculados
GACETA OFICIAL 15/12/2003 9.44

con el vendedor, para la exportación al 2. Cuando los costos y gastos enunciados en el


mismo país importador; párrafo 2 del artículo 8 estén incluidos en el
valor de transacción, se efectuará un ajuste
ii) el valor en aduana de mercancías idén-
de dicho valor para tener en cuenta las diferen-
ticas o similares, determinado con arreglo
cias apreciables de esos costos y gastos en-
a lo dispuesto en el artículo 5;
tre las mercancías importadas y las mercan-
iii) el valor en aduana de mercancías idén- cías idénticas consideradas que resulten de
ticas o similares, determinado con arreglo diferencias de distancia y de forma de trans-
a lo dispuesto en el artículo 6; porte.
Al aplicar los criterios precedentes, debe-
3. Si al aplicar el presente artículo se dispone
rán tenerse debidamente en cuenta las
de más de un valor de transacción de mer-
diferencias demostradas de nivel comer-
cancías idénticas, para determinar el valor en
cial y de cantidad, los elementos enume-
aduana de las mercancías importadas se uti-
rados en el artículo 8 y los costos que
lizará el valor de transacción más bajo.
soporte el vendedor en las ventas a com-
pradores con los que no esté vinculado, y
Artículo 3
que no soporte en las ventas a comprado-
res con los que tiene vinculación.
1.a) Si el valor en aduana de las mercancías
c) Los criterios enunciados en el apartado b) importadas no puede determinarse con arre-
del párrafo 2 habrán de utilizarse por inicia- glo a lo dispuesto en los artículos 1 y 2, el
tiva del importador y sólo con fines de valor en aduana será el valor de transac-
comparación. No podrán establecerse va- ción de mercancías similares vendidas para
lores de sustitución al amparo de lo dis- la exportación al mismo país de importa-
puesto en dicho apartado. ción y exportadas en el mismo momento
que las mercancías objeto de valoración, o
Artículo 2 en un momento aproximado.

1.a) Si el valor en aduana de las mercancías b) Al aplicar el presente artículo, el valor en


importadas no puede determinarse con arre- aduana se determinará utilizando el valor
glo a lo dispuesto en el artículo 1, el valor de transacción de mercancías similares
en aduana será el valor de transacción de vendidas al mismo nivel comercial y sus-
mercancías idénticas vendidas para la ex- tancialmente en las mismas cantidades que
portación al mismo país de importación y las mercancías objeto de la valoración.
exportadas en el mismo momento que las Cuando no exista tal venta, se utilizará el
mercancías objeto de valoración, o en un valor de transacción de mercancías simila-
momento aproximado. res vendidas a un nivel comercial diferente
y/o en cantidades diferentes, ajustado para
b) Al aplicar el presente artículo, el valor en tener en cuenta las diferencias atribuibles
aduana se determinará utilizando el valor al nivel comercial y/o a la cantidad, siem-
de transacción de mercancías idénticas ven- pre que estos ajustes puedan hacerse so-
didas al mismo nivel comercial y sustan- bre la base de datos comprobados que de-
cialmente en las mismas cantidades que muestren claramente que aquellos son ra-
las mercancías objeto de la valoración. zonables y exactos, tanto si suponen un
Cuando no exista tal venta, se utilizará el aumento como una disminución del valor.
valor de transacción de mercancías idénti-
cas vendidas a un nivel comercial diferente 2. Cuando los costos y gastos enunciados en el
y/o en cantidades diferentes, ajustado para párrafo 2 del artículo 8 estén incluidos en el
tener en cuenta las diferencias atribuibles valor de transacción, se efectuará un ajuste
al nivel comercial y/o a la cantidad, siem- de dicho valor para tener en cuenta las dife-
pre que estos ajustes puedan hacerse so- rencias apreciables de esos costos y gastos
bre la base de datos comprobados que de- entre las mercancías importadas y las mer-
muestren claramente que aquéllos son ra- cancías similares consideradas que resulten
zonables y exactos, tanto si suponen un de diferencias de distancia y de forma de trans-
aumento como una disminución del valor. porte.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 10.44

3. Si al aplicar el presente artículo se dispone importadas, ni mercancías idénticas o si-


de más de un valor de transacción de mer- milares importadas, el valor se determina-
cancías similares, para determinar el valor en rá, con sujeción por lo demás a lo dispues-
aduana de las mercancías importadas se uti- to en el apartado a) del párrafo 1 de este
lizará el valor de transacción más bajo. artículo, sobre la base del precio unitario a
que se vendan en el país de importación
Artículo 4 las mercancías importadas, o mercancías
idénticas o similares importadas, en el mismo
Si el valor en aduana de las mercancías im- estado en que son importadas, en la fecha
portadas no puede determinarse con arreglo a lo más próxima después de la importación de
dispuesto en los artículos 1, 2 y 3, se determi- las mercancías objeto de valoración pero
nará según el artículo 5, y cuando no pueda antes de pasados 90 días desde dicha
determinarse con arreglo a él, según el artículo importación.
6, si bien a petición del importador podrá invertirse
el orden de aplicación de los artículos 5 y 6. 2. Si ni las mercancías importadas, ni otras
mercancías importadas que sean idénticas o
Artículo 5 similares a ellas, se venden en el país de im-
portación en el mismo estado en que son
1. a) Si las mercancías importadas, u otras idén- importadas, y si el importador lo pide, el valor
ticas o similares importadas, se venden en en aduana se determinará sobre la base del
el país de importación en el mismo estado precio unitario a que se venda la mayor canti-
en que son importadas, el valor en aduana dad total de las mercancías importadas, des-
determinado según el presente artículo se pués de su transformación, a personas del
basará en el precio unitario a que se venda país de importación que no tengan vincula-
en esas condiciones la mayor cantidad ción con aquellas de quienes compren las
total de las mercancías importadas o de mercancías, teniendo debidamente en cuen-
otras mercancías importadas que sean idén- ta el valor añadido en esa transformación y
ticas o similares a ellas, en el momento de las deducciones previstas en el apartado a)
la importación de las mercancías objeto de del párrafo 1.
valoración, o en un momento aproximado,
a personas que no estén vinculadas con Artículo 6
aquellas a las que compren dichas mer-
cancías, con las siguientes deducciones: 1. El valor en aduana de las mercancías impor-
tadas determinado según el presente artículo
i) las comisiones pagadas o convenidas
se basará en un valor reconstruido. El valor
usualmente, o los suplementos por be-
reconstruido será igual a la suma de los si-
neficios y gastos generales cargados
guientes elementos:
habitualmente, en relación con las ven-
tas en dicho país de mercancías impor-
a) el costo o valor de los materiales y de la fa-
tadas de la misma especie o clase;
bricación u otras operaciones efectuadas
ii) los gastos habituales de transporte y para producir las mercancías importadas;
de seguros, así como los gastos conexos
en que se incurra en el país importador; b) una cantidad por concepto de beneficios y
gastos generales igual a la que suele aña-
iii) cuando proceda, los costos y gastos a
dirse tratándose de ventas de mercancías
que se refiere el párrafo 2 del artículo 8;
de la misma especie o clase que las mer-
y
cancías objeto de la valoración efectuadas
iv) los derechos de aduana y otros gravá- por productores del país de exportación en
menes nacionales pagaderos en el país operaciones de exportación al país de im-
importador por la importación o venta portación;
de las mercancías.
c) el costo o valor de todos los demás gastos
b) Si en el momento de la importación de las que deban tenerse en cuenta para aplicar
mercancías a valorar o en un momento la opción de valoración elegida por el Miem-
aproximado, no se venden las mercancías bro en virtud del párrafo 2 del artículo 8.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 11.44

2. Ningún Miembro podrá solicitar o exigir a una de acuerdo con lo dispuesto en el presente
persona no residente en su propio territorio artículo y del método utilizado a este efecto.
que exhiba, para su examen, un documento de
contabilidad o de otro tipo, o que permita el Artículo 8
acceso a ellos, con el fin de determinar un va-
lor reconstruido. Sin embargo, la información 1. Para determinar el valor en aduana de confor-
proporcionada por el productor de las mer- midad con lo dispuesto en el artículo 1, se
cancías al objeto de determinar el valor en añadirán al precio realmente pagado o por
aduana con arreglo a las disposiciones de pagar por las mercancías importadas:
este artículo podrá ser verificada en otro país
por las autoridades del país de importación, a) los siguientes elementos, en la medida en
con la conformidad del productor y siempre que corran a cargo del comprador y no
que se notifique con suficiente antelación al estén incluidos en el precio realmente pa-
gobierno del país de que se trate y que éste no gado o por pagar de las mercancías:
tenga nada que objetar contra la investigación. i) las comisiones y los gastos de correta-
je, salvo las comisiones de compra;
Artículo 7
ii) el costo de los envases o embalajes
1. Si el valor en aduana de las mercancías im- que, a efectos aduaneros, se conside-
portadas no puede determinarse con arreglo ren como formando un todo con las
a lo dispuesto en los artículos 1 a 6 inclusive, mercancías de que se trate;
dicho valor se determinará según criterios ra- iii) los gastos de embalaje, tanto por con-
zonables, compatibles con los principios y cepto de mano de obra como de mate-
las disposiciones generales de este Acuerdo riales;
y el artículo VII del GATT de 1994, sobre la
base de los datos disponibles en el país de b) el valor, debidamente repartido, de los si-
importación. guientes bienes y servicios, siempre que
el comprador, de manera directa o indirec-
2. El valor en aduana determinado según el pre- ta, los haya suministrado gratuitamente o
sente artículo no se basará en: a precios reducidos para que se utilicen en
la producción y venta para la exportación
a) el precio de venta en el país de importación
de las mercancías importadas y en la me-
de mercancías producidas en dicho país;
dida en que dicho valor no esté incluido en
b) un sistema que prevea la aceptación, a el precio realmente pagado o por pagar:
efectos de valoración en aduana, del más i) los materiales, piezas y elementos, par-
alto de dos valores posibles; tes y artículos análogos incorporados a
las mercancías importadas;
c) el precio de mercancías en el mercado
nacional del país exportador; ii) las herramientas, matrices, moldes y
elementos análogos utilizados para la
d) un costo de producción distinto de los va- producción de las mercancías importa-
lores reconstruidos que se hayan determi- das;
nado para mercancías idénticas o simila-
res de conformidad con lo dispuesto en el iii) los materiales consumidos en la pro-
artículo 6; ducción de las mercancías importadas;
iv) ingeniería, creación y perfeccionamien-
e) el precio de mercancías vendidas para ex-
to, trabajos artísticos, diseños, y pla-
portación a un país distinto del país de
nos y croquis realizados fuera del país
importación;
de importación y necesarios para la pro-
f) valores en aduana mínimos; ducción de las mercancías importadas;

g) valores arbitrarios o ficticios. c) los cánones y derechos de licencia rela-


cionados con las mercancías objeto de
3. Si así lo solicita, el importador será informa- valoración que el comprador tenga que pa-
do por escrito del valor en aduana determinado gar directa o indirectamente como condi-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 12.44

ción de venta de dichas mercancías, en la Artículo 10


medida en que los mencionados cánones
y derechos no estén incluidos en el precio Toda información que por su naturaleza sea
realmente pagado o por pagar; confidencial o que se suministre con carácter
de tal a los efectos de la valoración en aduana
d) el valor de cualquier parte del producto de será considerada como estrictamente confiden-
la reventa, cesión o utilización posterior de cial por las autoridades pertinentes, que no la
las mercancías importadas que revierta di- revelarán sin autorización expresa de la persona
recta o indirectamente al vendedor. o del gobierno que haya suministrado dicha in-
formación, salvo en la medida en que pueda ser
2. En la elaboración de su legislación cada necesario revelarla en el contexto de un procedi-
Miembro dispondrá que se incluya en el valor miento judicial.
en aduana, o se excluya del mismo, la tota-
lidad o una parte de los elementos siguien- Artículo 11
tes:
1. En relación con la determinación del valor en
a) los gastos de transporte de las mercan- aduana, la legislación de cada Miembro de-
cías importadas hasta el puerto o lugar de berá reconocer un derecho de recurso, sin
importación; penalización, al importador o a cualquier otra
persona sujeta al pago de los derechos.
b) los gastos de carga, descarga y manipula-
ción ocasionados por el transporte de las 2. Aunque en primera instancia el derecho de
mercancías importadas hasta el puerto o recurso sin penalización se ejercite ante un
lugar de importación; y órgano de la Administración de Aduanas o
ante un órgano independiente, en la legisla-
c) el costo del seguro. ción de cada Miembro se preverá un derecho
de recurso sin penalización ante una autori-
3. Las adiciones al precio realmente pagado o dad judicial.
por pagar previstas en el presente artículo
sólo podrán hacerse sobre la base de datos 3. Se notificará al apelante el fallo del recurso y
objetivos y cuantificables. se le comunicarán por escrito las razones en
que se funde aquél. También se le informará
4. Para la determinación del valor en aduana, el de los derechos que puedan corresponderle a
precio realmente pagado o por pagar única- interponer otro recurso.
mente podrá incrementarse de conformidad
con lo dispuesto en el presente artículo. Artículo 12

Artículo 9 Las leyes, reglamentos, decisiones judicia-


les y disposiciones administrativas de aplica-
1. En los casos en que sea necesaria la conver- ción general destinados a dar efecto al presente
sión de una moneda para determinar el valor Acuerdo serán publicados por el país de impor-
en aduana, el tipo de cambio que se utilizará tación de que se trate con arreglo al artículo X
será el que hayan publicado debidamente las del GATT de 1994.
autoridades competentes del país de impor-
tación de que se trate, y deberá reflejar con la Artículo 13
mayor exactitud posible, para cada período
que cubra tal publicación, el valor corriente Si en el curso de la determinación del valor
de dicha moneda en las transacciones co- en aduana de las mercancías importadas resul-
merciales expresado en la moneda del país tase necesario demorar la determinación defini-
de importación. tiva de ese valor, el importador de las mercan-
cías podrá no obstante retirarlas de la Aduana
2. El tipo de cambio aplicable será el vigente en si, cuando así se le exija, presta una garantía
el momento de la exportación o de la importa- suficiente en forma de fianza, depósito u otro
ción, según estipule cada una de los Miem- medio apropiado que cubra el pago de los dere-
bros. chos de aduana a que puedan estar sujetas en
GACETA OFICIAL 15/12/2003 13.44

definitiva las mercancías. Esta posibilidad debe- ajustes en virtud del párrafo 1 b) iv) del
rá preverse en la legislación de cada Miembro. artículo 8 por haber sido realizados tales
elementos en el país de importación;
Artículo 14 d) sólo se considerarán “mercancías idénti-
cas” y “mercancías similares” las produci-
Las notas que figuran en el Anexo I del pre- das en el mismo país que las mercancías
sente Acuerdo forman parte integrante de éste, objeto de valoración;
y los artículos del Acuerdo deben interpretarse
y aplicarse conjuntamente con sus respectivas e) sólo se tendrán en cuenta las mercancías
notas. Los Anexos II y III forman asimismo parte producidas por una persona diferente cuan-
integrante del presente Acuerdo. do no existan mercancías idénticas o mer-
cancías similares, según el caso, produci-
Artículo 15 das por la misma persona que las mercan-
cías objeto de valoración;
1. En el presente Acuerdo:
3. En el presente Acuerdo, la expresión “mer-
a) por “valor en aduana de las mercancías cancías de la misma especie o clase” desig-
importadas” se entenderá el valor de las na mercancías pertenecientes a un grupo o
mercancías a los efectos de percepción de gama de mercancías producidas por una rama
derechos de aduana ad valórem sobre las de producción determinada, o por un sector
mercancías importadas; de la misma, y comprende mercancías idénti-
b) por “país de importación” se entenderá el cas o similares.
país o el territorio aduanero en que se
efectúe la importación; 4. A los efectos del presente Acuerdo se consi-
derará que existe vinculación entre las perso-
c) por “producidas” se entenderá asimismo nas solamente en los casos siguientes:
cultivadas, manufacturadas o extraídas.
a) si una de ellas ocupa cargos de responsa-
2. En el presente Acuerdo: bilidad o dirección en una empresa de la
otra;
a) se entenderá por “mercancías idénticas”
las que sean iguales en todo, incluidas b) si están legalmente reconocidas como aso-
sus características físicas, calidad y pres- ciadas en negocios;
tigio comercial. Las pequeñas diferencias c) si están en relación de empleador y em-
de aspecto no impedirán que se conside- pleado;
ren como idénticas las mercancías que en
todo lo demás se ajusten a la definición; d) si una persona tiene, directa o indirecta-
mente, la propiedad, el control o la pose-
b) se entenderá por “mercancías similares” sión del 5 por ciento o más de las accio-
las que, aunque no sean iguales en todo, nes o títulos en circulación y con derecho
tienen características y composición se- a voto de ambas;
mejantes, lo que les permite cumplir las
mismas funciones y ser comercialmente e) si una de ellas controla directa o indirecta-
intercambiables. Para determinar si las mente a la otra;
mercancías son similares habrán de con- f) si ambas personas están controladas di-
siderarse, entre otros factores, su calidad, recta o indirectamente por una tercera;
su prestigio comercial y la existencia de
una marca comercial; g) si juntas controlan directa o indirectamen-
te a una tercera persona; o
c) las expresiones “mercancías idénticas” y
“mercancías similares” no comprenden las h) si son de la misma familia.
mercancías que lleven incorporados o con-
tengan, según el caso, elementos de inge- 5. Las personas que están asociadas en nego-
niería, creación y perfeccionamiento, tra- cios porque una es el agente, distribuidor o
bajos artísticos, diseños, y planos y cro- concesionario exclusivo de la otra, cualquiera
quis por los cuales no se hayan hecho que sea la designación utilizada, se conside-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 14.44

rarán como vinculadas, a los efectos del pre- 2. Se establecerá un Comité Técnico de Valora-
sente Acuerdo, si se les puede aplicar alguno ción en Aduana (denominado en el presente
de los criterios enunciados en el párrafo 4. Acuerdo el “Comité Técnico”), bajo los auspi-
cios del Consejo de Cooperación Aduanera
Artículo 16 (denominado en el presente Acuerdo “CCA”),
que desempeñará las funciones enunciadas
Previa solicitud por escrito, el importador ten- en el Anexo II del presente Acuerdo y actuará
drá derecho a recibir de la Administración de de conformidad con las normas de procedi-
Aduanas del país de importación una explica- miento contenidas en dicho Anexo.
ción escrita del método según el cual se haya de-
terminado el valor en aduana de sus mercancías.
Artículo 19
Artículo 17 Consultas y solución de diferencias

Ninguna de las disposiciones del presente 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente


Acuerdo podrá interpretarse en un sentido que Acuerdo, el Entendimiento sobre Solución de
restrinja o ponga en duda el derecho de las Ad- Diferencias será aplicable a las consultas y a
ministraciones de Aduanas de comprobar la ve- la solución de diferencias al amparo del pre-
racidad o la exactitud de toda información, docu- sente Acuerdo.
mento o declaración presentados a efectos de
valoración en aduana. 2. Si un Miembro considera que una ventaja
resultante para él directa o indirectamente
del presente Acuerdo queda anulada o me-
PARTE II noscabada, o que la consecución de uno de
los objetivos del mismo se ve comprometida,
ADMINISTRACIÓN DEL ACUERDO, por la acción de otro u otros Miembros, po-
CONSULTAS Y SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS 1 drá, con objeto de llegar a una solución mu-
tuamente satisfactoria de la cuestión, pedir
Artículo 18 la celebración de consultas con el Miembro o
Instituciones Miembros de que se trate. Cada Miembro
examinará con comprensión toda petición de
1. En virtud del presente Acuerdo se establece consultas que le dirija otro Miembro.
un Comité de Valoración en Aduana (denomi-
nado en el presente Acuerdo el “Comité”) com- 3. Cuando así se le solicite, el Comité Técnico
puesto de representantes de cada una de los prestará asesoramiento y asistencia a los
Miembros. El Comité elegirá a su Presidente Miembros que hayan entablado consultas.
y se reunirá normalmente una vez al año, o
cuando lo prevean las disposiciones perti- 4. A petición de cualquiera de las partes en la
nentes del presente Acuerdo, para dar a los diferencia, o por propia iniciativa, el grupo espe-
Miembros la oportunidad de consultarse so- cial establecido para examinar una diferencia
bre cuestiones relacionadas con la adminis- relacionada con las disposiciones del pre-
tración del sistema de valoración en aduana sente Acuerdo podrá pedir al Comité Técnico
por cualquiera de los Miembros en la medida que haga un examen de cualquier cuestión que
en que esa administración pudiera afectar al deba ser objeto de un estudio técnico. El gru-
funcionamiento del presente Acuerdo o a la po especial determinará el mandato del Comi-
consecución de sus objetivos y con el fin de té Técnico para la diferencia de que se trate y
desempeñar las demás funciones que le en- fijará un plazo para la recepción del informe
comienden los Miembros. Los servicios de del Comité Técnico. El grupo especial tomará
secretaría del Comité serán prestados por la en consideración el informe del Comité Técni-
Secretaría de la OMC. co. En caso de que el Comité Técnico no pue-
da llegar a un consenso sobre la cuestión que
se le ha sometido en conformidad con el pre-
1
El término “diferencias” se usa en el GATT con el sente párrafo, el grupo especial dará a las par-
mismo sentido que en otros organismos se atribuye a
tes en la diferencia la oportunidad de expo-
la palabra “controversias” (Esta nota sólo concierne al
texto español). nerle sus puntos de vista sobre la cuestión.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 15.44

5. La información confidencial que se proporcio- preparar las medidas de aplicación, acceso a


ne al grupo especial no será revelada sin la las fuentes de información relativa a los mé-
autorización formal de la persona, entidad o todos de valoración en aduana y asesora-
autoridad que la haya facilitado. Cuando se miento sobre la aplicación de las disposicio-
solicite dicha información del grupo especial nes del presente Acuerdo.
y éste no sea autorizado a comunicarla, se
suministrará un resumen no confidencial de
la información, autorizado por la persona, en- PARTE IV
tidad o autoridad que la haya facilitado.
DISPOSICIONES FINALES

PARTE III Artículo 21


Reservas
TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO
No podrán formularse reservas respecto de nin-
Artículo 20
guna de las disposiciones del presente Acuerdo
sin el consentimiento de los demás Miembros.
1. Los países en desarrollo Miembros que no
sean Partes en el Acuerdo relativo a la apli-
Artículo 22
cación del artículo VII del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio he- Legislación nacional
cho el 12 de abril de 1979 podrán retrasar la
aplicación de las disposiciones del presente 1. Cada Miembro se asegurará de que, a más
Acuerdo por un período que no exceda de tardar en la fecha de aplicación de las dispo-
cinco años contados desde la fecha de entra- siciones del presente Acuerdo para él, sus
da en vigor del Acuerdo sobre la OMC para leyes, reglamentos y procedimientos admi-
dichos Miembros. Los países en desarrollo nistrativos estén en conformidad con las dis-
Miembros que decidan retrasar la aplicación posiciones del presente Acuerdo.
del presente Acuerdo lo notificarán al Direc-
tor General de la OMC. 2. Cada Miembro informará al Comité de las
modificaciones introducidas en aquellas de
2. Además de lo dispuesto en el párrafo 1 del sus leyes y reglamentos que tengan relación
presente artículo, los países en desarrollo con el presente Acuerdo y en la aplicación de
Miembros que no sean Partes en el Acuerdo dichas leyes y reglamentos.
relativo a la aplicación del artículo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduane- Artículo 23
ros y Comercio hecho el 12 de abril de 1979
Examen
podrán retrasar la aplicación del párrafo 2 b)
iii) del artículo 1 y del artículo 6 por un perío-
El Comité examinará anualmente la aplicación y
do que no exceda de tres años contados des-
funcionamiento del presente Acuerdo habida cuen-
de la fecha en que hayan puesto en aplica-
ta de sus objetivos. El Comité informará anual-
ción todas las demás disposiciones del presen-
mente al Consejo del Comercio de Mercancías
te Acuerdo. Los países en desarrollo Miem-
de las novedades registradas durante los perío-
bros que decidan retrasar la aplicación de las
dos que abarquen dichos exámenes.
disposiciones mencionadas en este párrafo
lo notificarán al Director General de la OMC.
Artículo 24
3. Los países desarrollados Miembros propor- Secretaría
cionarán, en condiciones mutuamente conve-
nidas, asistencia técnica a los países en Los servicios de secretaría del presente Acuer-
desarrollo Miembros que lo soliciten. Sobre do serán prestados por la Secretaría de la OMC
esta base, los países desarrollados Miem- excepto en lo referente a las funciones específi-
bros elaborarán programas de asistencia téc- camente encomendadas al Comité Técnico, cu-
nica que podrán comprender, entre otras co- yos servicios de secretaría correrán a cargo de
sas, capacitación de personal, asistencia para la Secretaría del CCA.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 16.44

ANEXO I ben registrarse, cómo deben medirse los ac-


tivos y pasivos y sus variaciones, qué infor-
NOTAS INTERPRETATIVAS mación debe revelarse y en qué forma, y qué
estados financieros se deben preparar. Estas
Nota General
normas pueden consistir en orientaciones
Aplicación sucesiva de los métodos de amplias de aplicación general o en usos y
valoración procedimientos detallados.

1. En los artículos 1 a 7 se establece la manera 2. A los efectos del presente Acuerdo, la Admi-
en que el valor en aduana de las mercancías nistración de Aduanas de cada Miembro utili-
importadas se determinará de conformidad zará datos preparados de manera conforme
con las disposiciones del presente Acuerdo. con los principios de contabilidad general-
Los métodos de valoración se enuncian se- mente aceptados en el país que corresponda
gún su orden de aplicación. El primer método según el artículo de que se trate. Por ejem-
de valoración en aduana se define en el artícu- plo, para determinar los suplementos por be-
lo 1 y las mercancías importadas se tendrán neficios y gastos generales habituales a que
que valorar según las disposiciones de dicho se refiere el artículo 5, se utilizarán datos pre-
artículo siempre que concurran las condicio- parados de manera conforme con los princi-
nes en él prescritas. pios de contabilidad generalmente aceptados
en el país importador. Por otra parte, para
2. Cuando el valor en aduana no se pueda deter- determinar los beneficios y gastos generales
minar según las disposiciones del artículo 1, habituales a que se refiere el artículo 6, se
se determinará recurriendo sucesivamente a utilizarán datos preparados de manera con-
cada uno de los artículos siguientes hasta forme con los principios de contabilidad ge-
hallar el primero que permita determinarlo. neralmente aceptados en el país productor.
Salvo lo dispuesto en el artículo 4, solamente Otro ejemplo podría ser la determinación de
cuando el valor en aduana no se pueda deter- uno de los elementos previstos en el párrafo 1
minar según las disposiciones de un artículo b) ii) del artículo 8 realizado en el país de im-
dado se podrá recurrir a las del artículo si- portación, que se efectuaría utilizando datos
guiente. conformes con los principios de contabilidad
generalmente aceptados en dicho país.
3. Si el importador no pide que se invierta el
orden de los artículos 5 y 6, se seguirá el or- Nota al artículo 1
den normal. Si el importador solicita esa in-
versión, pero resulta imposible determinar el Precio realmente pagado o por pagar
valor en aduana según las disposiciones del
artículo 6, dicho valor se deberá determinar 1. El precio realmente pagado o por pagar es el
de conformidad con las disposiciones del ar- pago total que por las mercancías importa-
tículo 5, si ello es posible. das haya hecho o vaya a hacer el comprador
al vendedor o en beneficio de éste. Dicho pago
4. Cuando el valor en aduana no se pueda deter- no tiene que tomar necesariamente la forma
minar según las disposiciones de los artícu- de una transferencia de dinero. El pago pue-
los 1 a 6, se aplicará a ese efecto el artículo 7. de efectuarse por medio de cartas de crédito
o instrumentos negociables. El pago puede
Aplicación de principios de contabilidad hacerse de manera directa o indirecta. Un
generalmente aceptados ejemplo de pago indirecto sería la cancelación
por el comprador, ya sea en su totalidad o en
1. Se entiende por “principios de contabilidad parte, de una deuda a cargo del vendedor.
generalmente aceptados” aquellos sobre los
que hay un consenso reconocido o que go- 2. Se considerará que las actividades que por
zan de un apoyo substancial y autorizado, en cuenta propia emprenda el comprador, salvo
un país y un momento dados, para la deter- aquellas respecto de las cuales deba efec-
minación de qué recursos y obligaciones eco- tuarse un ajuste conforme a lo dispuesto en
nómicos deben registrarse como activo y pa- el artículo 8, no constituyen un pago indirecto
sivo, qué cambios del activo y el pasivo de- al vendedor, aunque se pueda estimar que be-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 17.44

nefician a éste. Por lo tanto, los costos de ta- comprador adquiera también cierta canti-
les actividades no se añadirán al precio real- dad de otras mercancías;
mente pagado o por pagar a los efectos de la
b) el precio de las mercancías importadas
determinación del valor en aduana.
depende del precio o precios a que el com-
prador de las mercancías importadas ven-
3. El valor en aduana no comprenderá los si-
de otras mercancías al vendedor de las
guientes gastos o costos, siempre que se
mercancías importadas;
distingan del precio realmente pagado o por
pagar por las mercancías importadas: c) el precio se establece condicionándolo a
una forma de pago ajena a las mercancías
a) los gastos de construcción, armado, mon-
importadas, por ejemplo, cuando éstas son
taje, entretenimiento 2 (léase: mantenimien-
mercancías semiacabadas suministradas
to) o asistencia técnica realizados des-
por el vendedor a condición de recibir cier-
pués de la importación, en relación con mer-
ta cantidad de las mercancías acabadas.
cancías importadas tales como una insta-
lación, maquinaria o equipo industrial;
2. Sin embargo, otras condiciones o contrapres-
b) el costo del transporte ulterior a la importa- taciones relacionadas con la producción o la
ción; comercialización de las mercancías importa-
das no conducirán a descartar el valor de
c) los derechos e impuestos aplicables en el
transacción. Por ejemplo, si el comprador su-
país de importación.
ministra al vendedor elementos de ingeniería
4. El precio realmente pagado o por pagar es el o planos realizados en el país de importa-
precio de las mercancías importadas. Así ción, ello no conducirá a descartar el valor de
pues, los pagos por dividendos u otros con- transacción a los efectos del artículo 1. Análo-
ceptos del comprador al vendedor que no gamente, si el comprador emprende por cuenta
guarden relación con las mercancías impor- propia, incluso mediante acuerdo con el ven-
tadas no forman parte del valor en aduana. dedor, actividades relacionadas con la co-
mercialización de las mercancías importa-
Párrafo 1 a) iii) das, el valor de esas actividades no forma
parte del valor en aduana y el hecho de que
Entre las restricciones que no hacen que sea se realicen no conducirá a descartar el valor
inaceptable un precio realmente pagado o por de transacción.
pagar figuran las que no afecten sustancialmente
al valor de las mercancías. Un ejemplo de res- Párrafo 2
tricciones de esta clase es el caso de un vende-
dor de automóviles que exige al comprador que 1. En los apartados a) y b) del párrafo 2 se pre-
no los venda ni exponga antes de cierta fecha, vén diferentes medios de establecer la acep-
que marca el comienzo del año para el modelo. tabilidad del valor de transacción.

Párrafo 1 b) 2. En el apartado a) se estipula que, cuando


exista una vinculación entre el comprador y el
1. Si la venta o el precio dependen de alguna vendedor, se examinarán las circunstancias
condición o contraprestación cuyo valor no de la venta y se aceptará el valor de transac-
pueda determinarse con relación a las mer- ción como valor en aduana siempre que la
cancías objeto de valoración, el valor de tran- vinculación no haya influido en el precio. No
sacción no será aceptable a efectos aduane- se pretende que se haga un examen de tales
ros. He aquí algunos ejemplos: circunstancias en todos los casos en que
exista una vinculación entre el comprador y el
a) el vendedor establece el precio de las mer- vendedor. Sólo se exigirá este examen cuan-
cancías importadas a condición de que el do existan dudas en cuanto a la aceptabilidad
del precio. Cuando la Administración de Adua-
2
Por un Acta publicada por el Director General de la nas no tenga dudas acerca de la aceptabilidad
OMC en el documento WT/Let/147, el término “entrete- del precio, debe aceptarlo sin solicitar infor-
nimiento” se corrige oficialmente y se incluye la correc-
mación adicional al importador. Por ejemplo,
ción “mantenimiento” en el margen del texto auténtico
del Acuerdo. puede que la Administración de Aduanas haya
GACETA OFICIAL 15/12/2003 18.44

examinado anteriormente tal vinculación, o examinar la cuestión de la influencia de la


que ya disponga de información detallada res- vinculación con arreglo al apartado a). Si la
pecto del comprador y el vendedor, y estime Administración de Aduanas dispone ya de
suficiente tal examen o información para con- información suficiente para considerar, sin
siderar que la vinculación no ha influido en el emprender un examen más detallado, que se
precio. ha satisfecho uno de los criterios estableci-
dos en el apartado b), no hay razón para que
3. En el caso de que la Administración de Adua- pida al importador que demuestre la satisfac-
nas no pueda aceptar el valor de transacción ción de tal criterio. En el apartado b) la expre-
sin recabar otros datos, deberá dar al impor- sión “compradores no vinculados con el ven-
tador la oportunidad de suministrar la infor- dedor” se refiere a los compradores que no
mación detallada adicional que pueda ser ne- estén vinculados con el vendedor en ningún
cesaria para que aquélla examine las cir- caso determinado.
cunstancias de la venta. A este respecto, y
con objeto de determinar si la vinculación ha Párrafo 2 b)
influido en el precio, la Administración de
Aduanas debe estar dispuesta a examinar Para determinar si un valor “se aproxima mu-
los aspectos pertinentes de la transacción, cho” a otro valor se tendrán que tomar en consi-
entre ellos la manera en que el comprador y deración cierto número de factores. Figuran en-
el vendedor tengan organizadas sus relacio- tre ellos la naturaleza de las mercancías impor-
nes comerciales y la manera en que se haya tadas, la naturaleza de la rama de producción,
fijado el precio de que se trate. En los casos la temporada durante la cual se importan las
en que pueda demostrarse que pese a estar mercancías y si la diferencia de valor es signifi-
vinculados en el sentido de lo dispuesto en el cativa desde el punto de vista comercial. Como
artículo 15, el comprador compra al vendedor estos factores pueden ser distintos de un caso
y éste vende al comprador como si no exis- a otro, sería imposible aplicar en todos los ca-
tiera entre ellos vinculación alguna, quedaría sos un criterio uniforme, tal como un porcentaje
demostrado que el hecho de estar vinculados fijo. Por ejemplo, una pequeña diferencia de
no ha influido en el precio. Por ejemplo, si el valor podría ser inaceptable en el caso de un
precio se hubiera ajustado de manera confor- tipo de mercancías mientras que en el caso de
me con las prácticas normales de fijación de otro tipo de mercancías una gran diferencia po-
precios seguidas por la rama de producción dría ser aceptable para determinar si el valor de
de que se trate o con el modo en que el transacción se aproxima mucho a los valores
vendedor ajuste los precios de venta a com- que se señalan como criterios en el párrafo 2 b)
pradores no vinculados con él, quedaría de- del artículo 1.
mostrado que la vinculación no ha influido en
el precio. Otro ejemplo sería que se demos-
Nota al artículo 2
trara que con el precio se alcanza a recuperar
todos los costos y se logra un beneficio que
1. Para la aplicación del artículo 2, siempre que
está en consonancia con los beneficios globa-
sea posible, la Administración de Aduanas
les realizados por la empresa en un período
utilizará el valor de transacción de mercan-
de tiempo representativo (calculado, por ejem-
cías idénticas vendidas al mismo nivel co-
plo, sobre una base anual) en las ventas de
mercial y sustancialmente en las mismas
mercancías de la misma especie o clase,
cantidades que las mercancías objeto de va-
con lo cual quedaría demostrado que el pre-
loración. Cuando no exista tal venta, se podrá
cio no ha sufrido influencia.
utilizar una venta de mercancías idénticas
que se realice en cualquiera de las tres con-
4. El apartado b) ofrece al importador la oportu-
diciones siguientes:
nidad de demostrar que el valor de transac-
ción se aproxima mucho a un valor previa-
a) una venta al mismo nivel comercial pero en
mente aceptado como criterio de valoración
cantidades diferentes;
por la aduana y que, por lo tanto, es acepta-
ble a los efectos de lo dispuesto en el artículo b) una venta a un nivel comercial diferente
1. Cuando se satisface uno de los criterios pero sustancialmente en las mismas can-
previstos en el apartado b) no es necesario tidades; o
GACETA OFICIAL 15/12/2003 19.44

c) una venta a un nivel comercial diferente y Nota al artículo 3


en cantidades diferentes.
1. Para la aplicación del artículo 3, siempre que
2. Cuando exista una venta en la que concurra sea posible, la Administración de Aduanas
una cualquiera de las tres condiciones indi- utilizará el valor de transacción de mercan-
cadas, se efectuarán los ajustes del caso en cías similares vendidas al mismo nivel co-
función de: mercial y sustancialmente en las mismas
cantidades que las mercancías objeto de va-
a) factores de cantidad únicamente; loración. Cuando no exista tal venta, se podrá
utilizar una venta de mercancías similares
b) factores de nivel comercial únicamente; o
que se realice en cualquiera de las tres con-
c) factores de nivel comercial y factores de diciones siguientes:
cantidad.
a) una venta al mismo nivel comercial pero en
3. La expresión “y/o” confiere flexibilidad para cantidades diferentes;
utilizar las ventas e introducir los ajustes ne-
b) una venta a un nivel comercial diferente
cesarios en cualquiera de las tres condicio-
pero sustancialmente en las mismas can-
nes enunciadas.
tidades; o
4. A los efectos del artículo 2, se entenderá que c) una venta a un nivel comercial diferente y
el valor de transacción de mercancías impor- en cantidades diferentes.
tadas idénticas es un valor en aduana, ajus-
tado con arreglo a las disposiciones de los 2. Cuando exista una venta en la que concurra
párrafos 1 b) y 2, que ya haya sido aceptado una cualquiera de las tres condiciones indi-
con arreglo al artículo 1. cadas, se efectuarán los ajustes del caso en
función de:
5. Será condición para efectuar el ajuste por
razón de la diferencia en los niveles comer- a) factores de cantidad únicamente;
ciales o en las cantidades el que dicho ajus-
b) factores de nivel comercial únicamente; o
te, tanto si supone un incremento como una
disminución del valor, se haga sólo sobre la c) factores de nivel comercial y factores de
base de datos comprobados que demuestren cantidad.
claramente que es razonable y exacto, por
ejemplo, listas de precios vigentes en las que 3. La expresión “y/o” confiere flexibilidad para
se indiquen los precios correspondientes a utilizar las ventas e introducir los ajustes
diferentes niveles o cantidades. Como ejem- necesarios en cualquiera de las tres condi-
plo de lo que antecede, en el caso de que las ciones enunciadas.
mercancías importadas objeto de la valora-
ción consistan en un envío de 10 unidades y 4. A los efectos del artículo 3, se entenderá que
las únicas mercancías importadas idénticas el valor de transacción de mercancías impor-
respecto de las cuales exista un valor de tadas similares es un valor en aduana, ajus-
transacción correspondan a una venta de 500 tado con arreglo a las disposiciones de los
unidades, y se haya comprobado que el ven- párrafos 1 b) y 2, que ya haya sido aceptado
dedor otorga descuentos por cantidad, el ajuste con arreglo al artículo 1.
necesario podrá realizarse consultando la lis-
ta de precios del vendedor y utilizando el pre- 5. Será condición para efectuar el ajuste por
cio aplicable a una venta de 10 unidades. La razón de la diferencia en los niveles comer-
venta no tiene necesariamente que haberse ciales o en las cantidades el que dicho ajus-
realizado por una cantidad de 10 unidades, te, tanto si supone un incremento como una
con tal de que se haya comprobado, por las disminución del valor, se haga sólo sobre la
ventas de otras cantidades, que la lista de base de datos comprobados que demuestren
precios es fidedigna. Si no existe tal medida claramente que es razonable y exacto, por
objetiva de comparación, no será apropiado ejemplo, listas de precios vigentes en las que
aplicar el artículo 2 para la determinación del se indiquen los precios correspondientes a
valor en aduana. diferentes niveles o cantidades. Como ejem-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 20.44

plo de lo que antecede, en el caso de que las En ese caso, el mayor número de unidades
mercancías importadas objeto de la valora- vendidas a cierto precio es 500; por consi-
ción consistan en un envío de 10 unidades y guiente, el precio unitario al que se vende la
las únicas mercancías importadas similares mayor cantidad total es 95.
respecto de las cuales exista un valor de
transacción correspondan a una venta de 500 4. Un tercer ejemplo es el del caso siguiente, en
unidades, y se haya comprobado que el ven- que se venden diversas cantidades a diversos
dedor otorga descuentos por cantidad, el ajuste precios.
necesario podrá realizarse consultando la lis-
ta de precios del vendedor y utilizando el a) Ventas
precio aplicable a una venta de 10 unidades.
La venta no tiene necesariamente que haber- Cantidad vendida Precio unitario
se realizado por una cantidad de 10 unida- 40 unidades 100
des, con tal de que se haya comprobado, por 30 unidades 90
las ventas de otras cantidades, que la lista 15 unidades 100
de precios es fidedigna. Si no existe tal medi- 50 unidades 95
da objetiva de comparación, no será apropia- 25 unidades 105
do aplicar el artículo 3 para la determinación 35 unidades 90
del valor en aduana. 5 unidades 100

Nota al artículo 5 b) Totales

1. Se entenderá por “el precio unitario a que se Cantidad total vendida Precio unitario
venda… la mayor cantidad total de las mer- 65 90
cancías” el precio a que se venda el mayor 50 95
número de unidades, en ventas a personas 60 100
que no estén vinculadas con aquellas a las 25 105
que compren dichas mercancías, al primer
nivel comercial después de la importación al En el presente ejemplo, el mayor número de
que se efectúen dichas ventas. unidades vendidas a cierto precio es 65; por
consiguiente, el precio unitario al que se ven-
2. Por ejemplo, se venden mercancías con arre- de la mayor cantidad total es 90.
glo a una lista de precios que establece pre-
cios unitarios favorables para las compras en 5. No deberá tenerse en cuenta, para determi-
cantidades relativamente grandes. nar el precio unitario a los efectos del artículo
5, ninguna venta que se efec-
Cantidad total túe en las condiciones pre-
Cantidad vendida Precio Número de ventas vendida a cada uno vistas en el párrafo 1 supra
Unitario de los precios en el país de importación a
de 1 a 10 unidades 100 10 ventas de 5 unidades 65 una persona que suminis-
5 ventas de 3 unidades tre directa o indirectamente,
de 11 a 25 unidades 95 5 ventas de 11 unidades 55 a título gratuito o a un pre-
más de 25 unidades 90 1 venta de 30 unidades 80 cio reducido, alguno de los
1 venta de 50 unidades
elementos especificados en
el párrafo 1 b) del artículo 8
El mayor número de unidades vendidas a para que se utilicen en relación con la pro-
cierto precio es 80; por consiguiente, el pre- ducción de las mercancías importadas o con
cio unitario al que se vende la mayor cantidad la venta de éstas para exportación.
total es 90.
6. Conviene señalar que los “beneficios y gas-
3. Otro ejemplo, con la realización de dos ven- tos generales” que figuran en el párrafo 1 del
tas. En la primera se venden 500 unidades al artículo 5 se han de considerar como un
precio de 95 unidades monetarias cada una. todo. A los efectos de esta deducción, la
En la segunda se venden 400 unidades al cifra deberá determinarse sobre la base de
precio de 90 unidades monetarias cada una. las informaciones comunicadas por el im-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 21.44

portador o en nombre de éste, a menos que 12. Se reconoce que el método de valoración
las cifras del importador no concuerden con definido en el párrafo 2 del artículo 5 no será
las relativas a las ventas en el país de im- normalmente aplicable cuando, como resul-
portación de mercancías importadas de la tado de la transformación ulterior, las mer-
misma especie o clase, en cuyo caso la cancías importadas pierdan su identidad.
cantidad correspondiente a los beneficios y Sin embargo, podrá haber casos en que,
gastos generales podrá basarse en informa- aunque se pierda la identidad de las mer-
ciones pertinentes, distintas de las comuni- cancías importadas, el valor añadido por la
cadas por el importador o en nombre de éste. transformación se pueda determinar con pre-
cisión y sin excesiva dificultad. Por otra par-
7. Los “gastos generales” comprenden los gas- te, puede haber también casos en que las
tos directos e indirectos de comercialización mercancías importadas mantengan su iden-
de las mercancías. tidad, pero constituyan en las mercancías
vendidas en el país de importación un ele-
8. Los impuestos pagaderos en el país con mento de tan reducida importancia que no
motivo de la venta de las mercancías por los esté justificado el empleo de este método
que no se haga una deducción según lo de valoración. Teniendo presentes las ante-
dispuesto en el inciso iv) del párrafo 1 a) del riores consideraciones, esas situaciones se
artículo 5 se deducirán de conformidad con habrán de examinar caso por caso.
lo estipulado en el inciso i) de dicho párrafo.
Nota al artículo 6
9. Para determinar las comisiones o los bene-
ficios y gastos generales habituales a los 1. Por regla general, el valor en aduana se de-
efectos del párrafo 1 del artículo 5, la cues- termina según el presente Acuerdo sobre la
tión de si ciertas mercancías son “de la mis- base de la información de que se pueda dis-
ma especie o clase” que otras mercancías poner fácilmente en el país de importación.
se resolverá caso por caso teniendo en cuenta Sin embargo, para determinar un valor re-
las circunstancias. Se examinarán las ven- construido podrá ser necesario examinar los
tas que se hagan en el país de importación costos de producción de las mercancías ob-
del grupo o gama más restringidos de mer- jeto de valoración y otras informaciones que
cancías importadas de la misma especie o deban obtenerse fuera del país de importa-
clase que incluya las mercancías objeto de ción. En muchos casos, además, el produc-
valoración y a cuyo respecto puedan sumi- tor de las mercancías estará fuera de la juris-
nistrarse las informaciones necesarias. A dicción de las autoridades del país de impor-
los efectos del artículo 5, las “mercancías tación. La utilización del método del valor
de la misma especie o clase” podrán ser reconstruido se limitará, en general, a aque-
mercancías importadas del mismo país que llos casos en que el comprador y el vendedor
las mercancías objeto de valoración o mer- estén vinculados entre sí, y en que el produc-
cancías importadas de otros países. tor esté dispuesto a proporcionar a las autori-
dades del país de importación los datos ne-
10. A los efectos del párrafo 1 b) del artículo 5, cesarios sobre los costos y a dar facilidades
la “fecha más próxima” será aquella en que para cualquier comprobación ulterior que pueda
se hayan vendido las mercancías importa- ser necesaria.
das, o mercancías idénticas o similares im-
portadas, en cantidad suficiente para deter- 2. El “costo o valor” a que se refiere el párrafo 1
minar el precio unitario. a) del artículo 6 se determinará sobre la base
de la información relativa a la producción de
11. Cuando se utilice el método expuesto en el las mercancías objeto de valoración, propor-
párrafo 2 del artículo 5, la deducción del va- cionada por el productor o en nombre suyo.
lor añadido por la transformación ulterior se El costo o valor deberá basarse en la contabi-
basará en datos objetivos y cuantificables lidad comercial del productor, siempre que
referentes al costo de esa operación. El dicha contabilidad se lleve de acuerdo con
cálculo se basará en las fórmulas, recetas, los principios de contabilidad generalmente
métodos de cálculo y prácticas aceptadas aceptados que se apliquen en el país en que
de la rama de producción de que se trate. se produce la mercancía.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 22.44

3. El “costo o valor” comprenderá el costo de los beneficios reales, a condición de que el pro-
elementos especificados en los incisos ii) y ductor tenga razones comerciales válidas que
iii) del párrafo 1 a) del artículo 8. Comprende- los justifiquen y de que su política de precios
rá también el valor, debidamente repartido se- refleje las políticas habituales de precios se-
gún las disposiciones de la correspondiente guidas en la rama de producción de que se
nota al artículo 8, de cualquiera de los elemen- trate. Esa situación puede darse, por ejem-
tos especificados en el párrafo 1 b) de dicho plo, en los casos en que los productores se
artículo que haya sido suministrado directa o hayan visto forzados a fijar temporalmente
indirectamente por el comprador para que se precios bajos a causa de una disminución
utilice en relación con la producción de las imprevisible de la demanda o cuando vendan
mercancías importadas. El valor de los ele- mercancías para complementar una gama de
mentos especificados en el inciso iv) del pá- mercancías producidas en el país de importa-
rrafo 1 b) del artículo 8 que hayan sido reali- ción y estén dispuestos a aceptar bajos már-
zados en el país de importación sólo quedará genes de beneficio para mantener la competi-
comprendido en la medida en que corran a tividad. Cuando la cantidad indicada por el
cargo del productor. Queda entendido que en productor por concepto de beneficios y gas-
la determinación del valor reconstruido no se tos generales no concuerde con las que sean
podrá contar dos veces el costo o valor de usuales en las ventas de mercancías de la
ninguno de los elementos mencionados en misma especie o clase que las mercancías
ese párrafo. objeto de valoración efectuadas por los pro-
ductores del país de exportación en operacio-
4. La “cantidad por concepto de beneficios y nes de exportación al país de importación, la
gastos generales” a que se refiere el párrafo 1 cantidad por concepto de beneficios y gastos
b) del artículo 6 se determinará sobre la base generales podrá basarse en otras informacio-
de la información proporcionada por el pro- nes pertinentes que no sean las proporciona-
ductor o en nombre suyo, a menos que las ci- das por el productor de las mercancías o en
fras del productor no concuerden con las que nombre suyo.
sean usuales en las ventas de mercancías de
la misma especie o clase que las mercancías 6. Si para determinar un valor reconstruido se
objeto de valoración, efectuadas por los pro- utiliza una información distinta de la propor-
ductores del país de exportación en operacio- cionada por el productor o en nombre suyo,
nes de exportación al país de importación. las autoridades del país de importación infor-
marán al importador, si éste así lo solicita, de
5. Conviene observar en este contexto que la la fuente de dicha información, los datos utili-
“cantidad por concepto de beneficios y gas- zados y los cálculos efectuados sobre la ba-
tos generales” debe considerarse como un se de dichos datos, a reserva de lo dispuesto
todo. De ahí se deduce que si, en un determi- en el artículo 10.
nado caso, el importe del beneficio del pro-
ductor es bajo y sus gastos generales son 7. Los “gastos generales” a que se refiere el pá-
altos, sus beneficios y gastos generales con- rrafo 1 b) del artículo 6 comprenden los cos-
siderados en conjunto pueden no obstante tos directos e indirectos de producción y ven-
concordar con los que son usuales en las ta de las mercancías para la exportación que
ventas de mercancías de la misma especie o no queden incluidos en el apartado a) del
clase. Esa situación puede darse, por ejem- mismo párrafo y artículo.
plo, en el caso de un producto que se ponga
por primera vez a la venta en el país de impor- 8. La determinación de que ciertas mercancías
tación y en que el productor esté dispuesto a son “de la misma especie o clase” que otras
no obtener beneficios o a que éstos sean se hará caso por caso, de acuerdo con las
bajos para compensar los fuertes gastos ge- circunstancias particulares que concurran. Para
nerales inherentes al lanzamiento del produc- determinar los beneficios y gastos generales
to al mercado. Cuando el productor pueda usuales con arreglo a lo dispuesto en el artícu-
demostrar unos beneficios bajos en las ven- lo 6 se examinarán las ventas que se hagan
tas de las mercancías importadas en razón para exportación al país de importación del
de circunstancias comerciales especiales, grupo o gama más restringidos de mercan-
deberá tenerse en cuenta el importe de sus cías que incluya las mercancías objeto de
GACETA OFICIAL 15/12/2003 23.44

valoración, y a cuyo respecto pueda propor- cancías deban haberse vendido “en el mis-
cionarse la información necesaria. A los efec- mo estado en que son importadas” podría
tos del artículo 6, las “mercancías de la mis- interpretarse de manera flexible; el requisi-
ma especie o clase” deben ser del mismo to de los “90 días” podría exigirse con flexi-
país que las mercancías objeto de valoración. bilidad.

Nota al artículo 7 Nota al artículo 8


Párrafo 1 a), inciso i)
1. En la mayor medida posible, los valores en
aduana que se determinen de conformidad La expresión “comisiones de compra” compren-
con lo dispuesto en el artículo 7 deberán ba- de la retribución pagada por un importador a su
sarse en los valores en aduana determinados agente por los servicios que le presta al repre-
anteriormente. sentarlo en el extranjero en la compra de las
mercancías objeto de valoración.
2. Los métodos de valoración que deben utili-
zarse para el artículo 7 son los previstos en Párrafo 1 b) inciso ii)
los artículos 1 a 6 inclusive, pero se conside-
rará que una flexibilidad razonable en la apli- 1. Para repartir entre las mercancías importa-
cación de tales métodos es conforme a los das los elementos especificados en el inciso
objetivos y disposiciones del artículo 7. ii) del párrafo 1 b) del artículo 8, deben tener-
se en cuenta dos factores: el valor del elemen-
3. Por flexibilidad razonable se entiende, por to en sí y la manera en que dicho valor deba
ejemplo: repartirse entre las mercancías importadas.
El reparto de estos elementos debe hacerse
a) Mercancías idénticas: el requisito de que de manera razonable, adecuada a las circuns-
las mercancías idénticas hayan sido ex- tancias y de conformidad con los principios
portadas en el mismo momento que las de contabilidad generalmente aceptados.
mercancías objeto de valoración, o en un
momento aproximado, podría interpretarse 2. Por lo que se refiere al valor del elemento, si
de manera flexible; la base para la valora- el importador lo adquiere de un vendedor al
ción en aduana podría estar constituida que no esté vinculado y paga por él un precio
por mercancías importadas idénticas, pro- determinado, este precio será el valor del
ducidas en un país distinto del que haya elemento. Si el elemento fue producido por el
exportado las mercancías objeto de valora- importador o por una persona vinculada a él,
ción; podrían utilizarse los valores en aduana su valor será el costo de producción. Cuando
ya determinados para mercancías idénti- el importador haya utilizado el elemento con
cas importadas conforme a lo dispuesto anterioridad independientemente de que lo
en los artículos 5 y 6. haya adquirido o lo haya producido, se efec-
b) Mercancías similares: el requisito de que tuará un ajuste para reducir el costo primitivo
las mercancías similares hayan sido ex- de adquisición o de producción del elemento
portadas en el mismo momento que las a fin de tener en cuenta su utilización y deter-
mercancías objeto de valoración, o en un minar su valor.
momento aproximado, podría interpretarse
de manera flexible; la base para la valora- 3. Una vez determinado el valor del elemento,
ción en aduana podría estar constituida es preciso repartirlo entre las mercancías
por mercancías importadas similares, pro- importadas. Existen varias posibilidades. Por
ducidas en un país distinto del que haya ejemplo, el valor podrá asignarse al primer
exportado las mercancías objeto de valora- envío si el importador desea pagar de una
ción; podrían utilizarse los valores en adua- sola vez los derechos por el valor total. O
na ya determinados para mercancías simi- bien el importador podrá solicitar que se re-
lares importadas conforme a lo dispuesto parta el valor entre el número de unidades
en los artículos 5 y 6. producidas hasta el momento del primer en-
vío. O también es posible que solicite que el
c) Método deductivo: el requisito previsto en valor se reparta entre el total de la producción
el artículo 5, párrafo 1 a), de que las mer- prevista cuando existan contratos o compro-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 24.44

misos en firme respecto de esa producción. 5. En otros casos, es posible que una empresa
El método de reparto que se adopte depende- registre los costos del centro de diseño si-
rá de la documentación presentada por el im- tuado fuera del país de importación como
portador. gastos generales y sin asignarlos a los dis-
tintos productos. En ese supuesto puede efec-
4. Supóngase por ejemplo que un importador tuarse el ajuste apropiado de conformidad
suministra al productor un molde para la fa- con las disposiciones del artículo 8 respecto
bricación de las mercancías que se han de de las mercancías importadas, repartiendo
importar y se compromete a comprarle 10.000 los costos totales del centro de diseño entre
unidades, y que, cuando llegue la primera re- la totalidad de los productos para los que se
mesa de 1.000 unidades, el productor haya utiliza y cargando el costo unitario resultante
fabricado ya 4.000. El importador podrá pedir a los productos importados.
a la Administración de Aduanas que reparta
el valor del molde entre 1.000, 4.000 o 10.000 6. Naturalmente, las modificaciones de las cir-
unidades. cunstancias señaladas anteriormente exigi-
rán que se consideren factores diferentes para
Párrafo 1 b), inciso iv) la determinación del método adecuado de
asignación.
1. Las adiciones correspondientes a los ele-
7. En los casos en que la producción del ele-
mentos especificados en el inciso iv) del pá-
mento de que se trate suponga la participa-
rrafo 1 b) del artículo 8 deberán basarse en
ción de diversos países durante cierto tiem-
datos objetivos y cuantificables. A fin de dis-
po, el ajuste deberá limitarse al valor efectiva-
minuir la carga que representa tanto para el
mente añadido a dicho elemento fuera del
importador como para la Administración de
país de importación.
Aduanas la determinación de los valores que
proceda añadir, deberá recurrirse en la medi-
Párrafo 1 c)
da de lo posible a los datos que puedan obte-
nerse fácilmente de los libros de comercio
1. Los cánones y derechos de licencia que se
que lleve el comprador.
mencionan en el párrafo 1 c) del artículo 8
podrán comprender, entre otras cosas, los
2. En el caso de los elementos proporcionados pagos relativos a patentes, marcas comer-
por el comprador que hayan sido comprados ciales y derechos de autor. Sin embargo, en
o alquilados por éste, la cantidad a añadir la determinación del valor en aduana no se
será el valor de la compra o del alquiler. No añadirán al precio realmente pagado o por
procederá efectuar adición alguna cuando se pagar por las mercancías importadas los de-
trate de elementos que sean del dominio pú- rechos de reproducción de dichas mercan-
blico, salvo la correspondiente al costo de la cías en el país de importación.
obtención de copias de los mismos.
2. Los pagos que efectúe el comprador por el
3. La facilidad con que puedan calcularse los derecho de distribución o reventa de las mer-
valores que deban añadirse dependerá de la cancías importadas no se añadirán al precio
estructura y de las prácticas de gestión de la realmente pagado o por pagar cuando no
empresa de que se trate, así como de sus constituyan una condición de la venta de di-
métodos de contabilidad. chas mercancías para su exportación al país
importador.
4. Por ejemplo, es posible que una empresa que
importa diversos productos de distintos paí- Párrafo 3
ses lleve la contabilidad de su centro de dise-
ño situado fuera del país de importación de En los casos en que no haya datos objetivos y
una manera que permita conocer exactamen- cuantificables respecto de los incrementos que
te los costos correspondientes a un producto deban realizarse en virtud de lo estipulado en el
dado. En tales casos, puede efectuarse di- artículo 8, el valor de transacción no podrá de-
rectamente el ajuste apropiado de conformi- terminarse mediante la aplicación de lo dispues-
dad con lo dispuesto en el artículo 8. to en el artículo 1. Supóngase, por ejemplo, que
GACETA OFICIAL 15/12/2003 25.44

se paga un canon sobre la base del precio de Párrafo 4 e)


venta en el país importador de un litro de un
producto que fue importado por kilos y fue trans- A los efectos del presente Acuerdo, se entende-
formado posteriormente en una solución. Si el rá que una persona controla a otra cuando la
canon se basa en parte en la mercancía impor- primera se halla de hecho o de derecho en si-
tada y en parte en otros factores que no tengan tuación de imponer limitaciones o impartir direc-
nada que ver con ella (como en el caso de que la tivas a la segunda.
mercancía importada se mezcle con ingredien-
tes nacionales y ya no pueda ser identificada
separadamente, o el de que el canon no pueda ANEXO II
ser distinguido de unas disposiciones financie-
ras especiales que hayan acordado el compra- COMITÉ TÉCNICO DE VALORACIÓN EN
dor y el vendedor) no será apropiado proceder a ADUANA
un incremento por razón del canon. En cambio,
si el importe de éste se basa únicamente en las 1. De conformidad con el artículo 18 del presen-
mercancías importadas y puede cuantificarse te Acuerdo, se establecerá el Comité Técni-
sin dificultad, se podrá incrementar el precio co bajo los auspicios del CCA, con objeto de
realmente pagado o por pagar. asegurar, a nivel técnico, la uniformidad de la
interpretación y aplicación del presente Acuerdo.
Nota al artículo 9
2. Serán funciones del Comité Técnico:
A los efectos del artículo 9, la expresión “mo- a) examinar los problemas técnicos concre-
mento… de la importación” podrá comprender el tos que surjan en la administración cotidia-
momento de la declaración en aduana. na de los sistemas de valoración en adua-
na de los Miembros y emitir opiniones con-
Nota al artículo 11 sultivas acerca de las soluciones pertinen-
tes sobre la base de los hechos expuestos;
1. En el artículo 11 se prevé el derecho del im-
portador a recurrir contra una determinación b) estudiar, si así se le solicita, las leyes,
de valor hecha por la Administración de Adua- procedimientos y prácticas en materia de
nas para las mercancías objeto de valora- valoración en la medida en que guarden
ción. Aunque en primera instancia el recurso relación con el presente Acuerdo, y prepa-
se pueda interponer ante un órgano superior rar informes sobre los resultados de di-
de la Administración de Aduanas, en última chos estudios;
instancia el importador tendrá el derecho de
c) elaborar y distribuir informes anuales so-
recurrir ante una autoridad judicial.
bre los aspectos técnicos del funciona-
miento y status del presente Acuerdo;
2. Por “sin penalización” se entiende que el im-
portador no estará sujeto al pago de una d) suministrar la información y asesoramien-
multa o a la amenaza de su imposición por el to sobre toda cuestión relativa a la valora-
solo hecho de que haya decidido ejercitar el ción en aduana de mercancías importadas
derecho de recurso. No se considerará como que solicite cualquier Miembro o el Comi-
multa el pago de las costas judiciales norma- té. Dicha información y asesoramiento po-
les y los honorarios de los abogados. drá revestir la forma de opiniones consulti-
vas, comentarios o notas explicativas;
3. Sin embargo, las disposiciones del artículo
11 no impedirán a ningún Miembro exigir el e) facilitar, si así se le solicita, asistencia
pago íntegro de los derechos de aduana an- técnica a los Miembros con el fin de pro-
tes de la interposición de un recurso. mover la aceptación internacional del pre-
sente Acuerdo;
Nota al artículo 15
f) hacer el examen de la cuestión que le so-
Párrafo 4
meta un grupo especial en conformidad
con el artículo 19 del presente Acuerdo; y
A los efectos del presente artículo, el término
“personas” comprende las personas jurídicas, g) desempeñar las demás funciones que le
en su caso. asigne el Comité.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 26.44

Disposiciones generales Comité Técnico fijará la fecha de cada reu-


nión en la precedente. La fecha de una
3. El Comité Técnico procurará concluir en un reunión podrá ser cambiada a petición de
plazo razonablemente breve sus trabajos so- cualquier miembro del Comité Técnico con
bre cuestiones concretas, en especial las el acuerdo de la mayoría simple de los miem-
que le sometan los Miembros, el Comité o un bros del mismo o bien, cuando se trate de
grupo especial. Este último, según lo estipu- casos que requieran atención urgente, a
lado en el párrafo 4 del artículo 19, fijará un petición del Presidente. Sin perjuicio de lo
plazo preciso para la recepción del informe dispuesto en la primera oración del presen-
del Comité Técnico, el cual deberá presentar- te párrafo, el Comité Técnico se reunirá cuan-
lo dentro de ese plazo. do sea necesario para hacer el examen de
las cuestiones que le someta un grupo es-
4. La Secretaría del CCA ayudará según proce- pecial en conformidad con el artículo 19 del
da al Comité Técnico en sus actividades. presente Acuerdo.

Representación 10. Las reuniones del Comité Técnico se cele-


brarán en la sede del CCA, salvo decisión
5. Todos los Miembros tendrán derecho a estar en contrario.
representados en el Comité Técnico. Cada
Miembro podrá nombrar a un delegado y a 11. El Secretario General comunicará la fecha
uno o más suplentes para que le representen de apertura de cada reunión del Comité Téc-
en el Comité Técnico. Los Miembros así re- nico a todos los miembros del mismo y a
presentados en el Comité Técnico se deno- los representantes que se mencionan en los
minan en el presente Anexo “miembros del párrafos 6 y 7 con una antelación mínima de
Comité Técnico”. Los representantes de miem- 30 días, excepto en los casos urgentes.
bros del Comité Técnico podrán contar con la
ayuda de asesores. La Secretaría de la OMC Orden del día
podrá asistir también a dichas reuniones en
calidad de observador. 12. El Secretario General establecerá un Orden
del día provisional para cada reunión y lo
6. Los miembros del CCA que no sean Miem- distribuirá a los miembros del Comité Técni-
bros de la OMC podrán estar representados co y a los representantes que se mencionan
en las reuniones del Comité Técnico por un en los párrafos 6 y 7 con una antelación
delegado y uno o más suplentes. Dichos mínima de 30 días, excepto en los casos
representantes asistirán a las reuniones del urgentes. En el Orden del día figurarán to-
Comité Técnico como observadores. dos los puntos cuya inclusión haya aproba-
do el Comité Técnico en su reunión anterior,
7. A reserva de la aprobación del Presidente del todos los puntos que incluya el Presidente
Comité Técnico, el Secretario General del CCA por iniciativa propia, y todos los puntos cuya
(denominado en el presente Anexo “Secreta- inclusión haya solicitado el Secretario Ge-
rio General”) podrá invitar a representantes neral, el Comité o cualquiera de los miem-
de gobiernos que no sean ni Miembros de la bros del Comité Técnico.
OMC ni miembros del CCA, y a representan-
tes de organizaciones internacionales guberna- 13. El Comité Técnico aprobará su Orden del
mentales y comerciales, a asistir a las reunio- día al comienzo de cada reunión. Durante
nes del Comité Técnico como observadores. ella el Comité Técnico podrá modificar el
Orden del día en todo momento.
8. Los nombramientos de delegados, suplentes
y asesores para las reuniones del Comité Mesa y dirección de los debates
Técnico se dirigirán al Secretario General.
14. El Comité Técnico elegirá entre los delega-
Reuniones del Comité Técnico dos de sus miembros a un Presidente y a
uno o más Vicepresidentes. El Presidente y
9. El Comité Técnico se reunirá cuando sea ne- los Vicepresidentes desempeñarán su car-
cesario y, por lo menos, dos veces al año. El go por un período de un año. El Presidente y
GACETA OFICIAL 15/12/2003 27.44

los Vicepresidentes salientes podrán ser re- tes opiniones expresadas en el correspon-
elegidos. El mandato de un Presidente o diente debate. Sin perjuicio de lo dispuesto
Vicepresidente que ya no represente a un supra en el presente párrafo, el Comité Téc-
miembro del Comité Técnico expirará auto- nico adoptará sus decisiones por consenso
máticamente. en el caso de las cuestiones que le someta
un grupo especial. Si en el caso de esas
15. Cuando el Presidente esté ausente de una cuestiones no se llega a un acuerdo en el
reunión o de parte de ella, presidirá la re- Comité Técnico, éste presentará un informe
unión un Vicepresidente. En tal caso, este en que expondrá los pormenores del caso y
Vicepresidente tendrá las mismas faculta- hará constar los puntos de vista de los miem-
des y obligaciones que el Presidente. bros.

16. El Presidente de la reunión participará en Idiomas y actas


los debates del Comité Técnico en su cali-
dad de Presidente y no como representante 22. Los idiomas oficiales del Comité Técnico
de un miembro del Comité Técnico. serán el español, el francés y el inglés. Las
intervenciones o declaraciones hechas en
17. Además de ejercer las demás facultades cualquiera de estos tres idiomas serán tra-
que le confieren las presentes normas, el ducidas inmediatamente a los demás idio-
Presidente abrirá y levantará la sesión, ac- mas oficiales, salvo que todas las delega-
tuará de moderador de los debates, conce- ciones estén de acuerdo en prescindir de la
derá la palabra y, de conformidad con las traducción. Las intervenciones o declaracio-
presentes normas, dirigirá la reunión. El Pre- nes hechas en cualquier otro idioma serán
sidente podrá también llamar al orden a un traducidas al español, al francés y al inglés,
orador si las observaciones de éste no fue- con sujeción a las mismas condiciones,
ran pertinentes. aunque en ese caso la delegación interesa-
da presentará la traducción al español, al
18. Toda delegación podrá plantear una moción francés o al inglés. En los documentos ofi-
de orden en el curso de cualquier debate. ciales del Comité Técnico se empleará úni-
En dicho caso el Presidente decidirá inme- camente el español, el francés y el inglés.
diatamente la cuestión. Si su decisión pro- Los memorándum y la correspondencia des-
vocara objeciones, la someterá enseguida a tinados al Comité Técnico deberán estar
votación y dicha decisión será válida si la escritos en uno de los idiomas oficiales.
mayoría no la rechaza.
23. El Comité Técnico elaborará un informe de
19. Los trabajos de secretaría de las reuniones cada una de sus reuniones y, si el Presi-
del Comité Técnico serán realizados por el dente lo considera necesario, se redactarán
Secretario General o por los miembros de la minutas o actas resumidas de sus reunio-
Secretaría del CCA que éste designe. nes. El Presidente o la persona que él de-
signe presentará un informe sobre las activi-
Quórum y votación dades del Comité Técnico en cada reunión
del Comité y en cada reunión del CCA.
20. El quórum estará constituido por los repre-
sentantes de la mayoría simple de los miem-
bros del Comité Técnico. ANEXO III

21. Cada miembro del Comité Técnico tendrá 1. La moratoria de cinco años prevista en el
un voto. Para que el Comité Técnico pueda párrafo 1 del artículo 20 para la aplicación de
adoptar una decisión se requerirán, como las disposiciones del Acuerdo por los países
mínimo, los dos tercios de los votos de los en desarrollo Miembros puede resultar insufi-
miembros presentes. Cualquiera que sea el ciente en la práctica para ciertos países en
resultado de la votación sobre un asunto desarrollo Miembros. En tales casos, un país
determinado, el Comité Técnico podrá pre- en desarrollo Miembro podrá solicitar, antes
sentar un informe completo sobre ese asun- del final del período mencionado en el párrafo
to al Comité y al CCA, indicando las diferen- 1 del artículo 20, una prórroga del mismo,
GACETA OFICIAL 15/12/2003 28.44

quedando entendido que los Miembros exa- Si los países en desarrollo formulan esa re-
minarán con comprensión esta solicitud en serva, los Miembros consentirán en ella se-
los casos en que el país en desarrollo Miem- gún lo prevé el artículo 21 del Acuerdo.
bro de que se trate pueda justificarla.
5. Ciertos países en desarrollo pueden tener
2. Los países en desarrollo que normalmente problemas en la aplicación del artículo 1 del
determinan el valor de las mercancías sobre Acuerdo en lo relacionado con las importa-
la base de valores mínimos oficialmente esta- ciones efectuadas en sus países por agen-
blecidos pueden querer formular una reserva tes, distribuidores y concesionarios exclusi-
que les permita mantener esos valores, de vos. Si en la práctica se presentan tales pro-
manera limitada y transitoria, en las condi- blemas en los países en desarrollo Miembros
ciones que acuerden los Miembros. que apliquen el Acuerdo, se realizará un es-
tudio sobre la cuestión, a petición de dichos
3. Los países en desarrollo que consideren que Miembros, con miras a encontrar soluciones
la inversión del orden de aplicación a petición apropiadas.
del importador, prevista en el artículo 4 del
Acuerdo, puede dar origen a dificultades rea- 6. El artículo 17 reconoce que, al aplicar el
les para ellos, querrán tal vez formular una Acuerdo, podrá ser necesario que las Admi-
reserva en los términos siguientes: nistraciones de Aduanas procedan a efectuar
investigaciones sobre la veracidad o la exac-
“El Gobierno de … se reserva el derecho de titud de toda información, documento o de-
establecer que la disposición pertinente del claración que les sean presentados a efectos
artículo 4 del Acuerdo sólo será aplicable de valoración en aduana. El artículo reconoce
cuando la Administración de Aduanas acepte por tanto que pueden realizarse investigacio-
la petición de invertir el orden de aplicación nes con objeto, por ejemplo, de comprobar si
de los artículos 5 y 6.”. los elementos del valor declarados o presen-
tados a las autoridades aduaneras en rela-
Si los países en desarrollo formulan esa re- ción con la determinación del valor en aduana
serva, los Miembros consentirán en ella se- son completos y exactos. Los Miembros, con
gún lo prevé el artículo 21 del Acuerdo. sujeción a sus leyes y procedimientos nacio-
nales, tienen el derecho de contar con la ple-
4. Los países en desarrollo querrán tal vez for- na cooperación de los importadores en esas
mular una reserva respecto del párrafo 2 del investigaciones.
artículo 5 en los términos siguientes:
7. El precio realmente pagado o por pagar com-
“El Gobierno de … se reserva el derecho de prende todos los pagos realmente efectuados
establecer que el párrafo 2 del artículo 5 del o por efectuarse, como condición de la venta
Acuerdo se aplique de conformidad con las de las mercancías importadas, por el compra-
disposiciones de la correspondiente nota a dor al vendedor, o por el comprador a un terce-
dicho párrafo, lo solicite o no el importador.”. ro para satisfacer una obligación del vendedor.

DECISIÓN 572

Arancel Integrado Andino (ARIAN)

LA COMISIÓN DE LA COMUNIDAD ANDINA, de los Países Miembros de la Comunidad Andina


denominada «NANDINA»;
VISTOS: Los Artículos 58, 73, 86, 93 y 94 del
Acuerdo de Cartagena; y
Que la NANDINA no permite aperturas supe-
CONSIDERANDO: Que la Decisión 570 apro- riores a los ocho dígitos que pudieran ser conve-
bó la Actualización de la Nomenclatura Común nientes como parte de un arancel integrado a
de Designación y Codificación de Mercancías nivel comunitario;
GACETA OFICIAL 15/12/2003 29.44

Que resulta conveniente permitir a los Países El Sistema ARIAN comprende dos subsistemas:
Miembros la utilización de códigos adicionales
a los de la NANDINA, para la mejor identifica- i) El Subsistema Central del ARIAN, encar-
ción de mercancías; gado de recopilar y distribuir la información
del ARIAN, cuyo funcionamiento estará a
Que, dado el estado de avance de la integra- cargo de la Secretaría General de la Comu-
ción andina, es necesario establecer mecanis- nidad Andina, y,
mos que permitan a los agentes económicos
contar con información oportuna y suficiente ii) Los Subsistemas Nacionales del ARIAN,
sobre el estado del comercio de mercancías y encargados de la consistencia y actualiza-
sobre las medidas de distinta índole a las cua- ción del arancel externo común y las medi-
les éstas se sujetan; das recibidas, cuyo funcionamiento estará
a cargo de las administraciones aduane-
Que un mecanismo integrado del arancel, ras nacionales de los Países Miembros.
administrado por la Secretaría General de la
Comunidad Andina, permitiría cumplir con los Artículo 2.- Se establece el ARIAN, como
objetivos antes señalados; herramienta para facilitar la difusión y aplicación
del arancel externo común, de las estadísticas
Que durante su XIV Reunión, el Consejo Pre- de comercio exterior y de las políticas y medi-
sidencial Andino instruyó a las entidades perti- das comunitarias relativas a las importaciones a
nentes de la Comunidad Andina que apliquen la Comunidad Andina y a las exportaciones des-
las recomendaciones del Proyecto GRANADUA, de ésta.
con apoyo de la Secretaría General, para la
interconexión entre las Aduanas, con base en la Artículo 3.- El ARIAN estará basado en la
adopción del Arancel Integrado Andino (ARIAN), Nomenclatura Común - NANDINA e incluirá:
la Declaración Unica Aduanera (DUA), la armo-
nización de Regímenes Aduaneros Especiales a) Las medidas contenidas en la Decisión sobre
y otros mecanismos para evitar las distorsiones Nomenclatura Común - NANDINA y en sus
incluyendo aquellas generadas por diferencias actualizaciones;
en las preferencias otorgadas a terceros e im-
pulsar la lucha contra el contrabando y el fraude b) Las subdivisiones comunitarias complemen-
fiscal en el comercio intraandino; y, tarias, denominadas subpartidas ARIAN, ne-
cesarias para la ejecución de las medidas
Que la Secretaría General ha presentado su comunitarias específicas;
Propuesta 93/Rev. 2 sobre Arancel Integrado
Andino (ARIAN); c) Cualquier otro elemento necesario para la
aplicación o la gestión de los códigos ARIAN
DECIDE: y de los códigos adicionales contemplados
en el artículo 4 de la presente Decisión;
Artículo 1.- Para efectos de la presente De-
cisión, se entenderá por: d) Los derechos de aduana y demás gravámenes
sobre la importación y la exportación, inclu-
a) Arancel Integrado Andino (ARIAN): El com- yendo las franquicias y preferencias aplica-
pendio de normas y disposiciones arancela- bles a la importación o la exportación de
rias y de política comercial de aplicación determinadas mercancías; y
comunitaria, que incluye el arancel externo
común y la Nomenclatura Común - NANDINA. e) Las medidas específicas aplicables a la im-
portación o a la exportación de determinadas
b) Sistema ARIAN: El conjunto interrelacionado mercancías.
de recursos tecnológicos, humanos, materia-
les y legales, instrumentado mediante ele- Artículo 4.- Cada subpartida ARIAN se iden-
mentos organizacionales, procedimentales y tificará mediante un código de 10 dígitos. Los
herramientas informáticas, cuyo objetivo es ocho primeros dígitos corresponderán al código
administrar y automatizar la información con- de la subpartida NANDINA y los dos siguientes
tenida en el ARIAN. a una subdivisión comunitaria. En ausencia de
GACETA OFICIAL 15/12/2003 30.44

tal subdivisión, los dígitos noveno y décimo se- cada año, el ARIAN actualizado al 31 de diciem-
rán <00>. bre del año inmediatamente anterior.

Excepcionalmente, podrán utilizarse códigos Artículo 9.- Se crea un grupo de expertos en


adicionales o complementarios de cuatro carac- Arancel Integrado Andino, el cual estará consti-
teres para la aplicación de medidas comunita- tuido por representantes de la Secretaría Gene-
rias específicas que no puedan ser codificadas ral y por un representante titular designado por
total o parcialmente en subpartidas ARIAN. la autoridad aduanera de cada País Miembro y
representantes ad hoc convocados de acuerdo
Asimismo, y sólo en el caso que alguna me- con la materia a tratar. Este grupo tendrá por
dida nacional específica no pueda codificarse a finalidad brindar el asesoramiento técnico nece-
nivel de subpartida ARIAN y de su código com- sario a la Secretaría General en las actividades
plementario, los Países Miembros podrán utili- del ARIAN.
zar un segundo código adicional o suplemen-
tario de cuatro caracteres.
Disposición Complementaria
Artículo 5.- Las solicitudes de inserción de
Única.- La puesta en marcha del proceso de
subdivisiones o códigos complementarios que
transmisión de la información contenida en el
presenten los Países Miembros o la Secretaría
ARIAN se iniciará el 1 de enero de 2005.
General, serán evaluadas por el grupo de exper-
tos andinos en NANDINA y por el grupo de
expertos en ARIAN. La inserción de códigos Disposiciones Transitorias
suplementarios deberá ser asimismo informada
a la Secretaría General y a los Países Miem- Primera.- La Secretaría General elaborará
bros, de manera previa a su adopción o inmedia- una propuesta de Reglamento para el funciona-
tamente después de ocurrida ésta. miento del grupo de expertos en ARIAN, la que
será aprobada en la reunión de instalación de
Artículo 6.- La Secretaría General estable- este grupo.
cerá la estructura organizativa, técnica y tecno-
lógica necesaria para el funcionamiento del ARIAN Segunda.- A más tardar el 31 de octubre de
con la finalidad de recopilar, administrar y difun- 2004, se contará con una codificación ARIAN
dir la información relacionada a éste mediante el única para todos los Países Miembros, en la
empleo de medios informáticos. Asimismo, adop- que estarán recogidas las aperturas a 9 y 10 dí-
tará las disposiciones que sean necesarias para: gitos de los aranceles nacionales de aduanas.

a) Integrar en el ARIAN todas las medidas que La Secretaría General, a través de la estruc-
prevé esta Decisión; tura ARIAN y cuando sea necesario con la asis-
tencia del grupo de expertos en ARIAN, revisará
b) Asignar el número de código ARIAN y los y evaluará las aperturas nacionales para deter-
códigos complementarios ARIAN; minar la conveniencia de incluirlas como códi-
gos ARIAN, con la debida anticipación.
c) Mantener actualizado el ARIAN; y

d) Establecer las modificaciones a los formatos Tercera.- El conjunto de medidas relaciona-


electrónicos del ARIAN, previa consulta con das en el artículo 3 de la presente Decisión se
los Países Miembros. integrarán al ARIAN en forma gradual.

Artículo 7.- Los Países Miembros establece- Cuarta.- La disposición transitoria única de
rán la estructura organizativa, técnica y tecnoló- la Decisión sobre la Actualización de la Nomen-
gica necesaria para poner en aplicación la infor- clatura Común NANDINA, quedará derogada en
mación relacionada con el ARIAN que les sea la fecha de entrada en vigencia del Arancel
transmitida por la Secretaría General. Integrado Andino (ARIAN).

Artículo 8.- La Secretaría General publicará Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los doce
con carácter informativo, el primero de enero de días del mes de diciembre del año dos mil tres.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 31.44

DECISIÓN 573

Programa Común de Formación Aduanera Andina

LA COMISION DE LA COMUNIDAD ANDINA, citación Aduanera de los Países Miembros de la


Comunidad Andina, realizada dentro de las acti-
VISTOS: Los literales a) y b) del Artículo 22 y vidades del Proyecto GRANADUA (Fortaleci-
los Capítulos IV, VI, VIII, XII y XIII del Acuerdo de miento de la Unión Aduanera en los Países
Cartagena, y las Decisiones 282, 378, 379, 477, Andinos - Comisión de la Unión Europea-Secre-
478, 486, 507, 517 y 521 de la Comisión; y taría General de la Comunidad Andina), que se
celebró en la ciudad de Sucre, Bolivia, los días
CONSIDERANDO: Que el Consejo Presiden- 3 y 4 de abril de 2003, se recomendó la aproba-
cial Andino, en su Reunión Extraordinaria de ción del Programa Común de Formación Adua-
Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, el 30 de enero nera Andina;
de 2002, reafirmó el compromiso de consolidar
la Unión Aduanera Andina y establecer un Mer- Que con fecha 4 de abril de 2003, el Rector
cado Común; de la Universidad Andina Simón Bolívar, el re-
presentante del Secretario General de la Comu-
Que la consecución de una Unión Aduanera nidad Andina, el Delegado de la Comisión de la
previa al establecimiento del Mercado Común Unión Europea, los Directores de las Escuelas
Andino, requiere la adopción de normas y proce- Nacionales de Aduanas de Colombia, Perú y
dimientos comunes de gestión aduanera, así Venezuela y los Directores de los Centros de
como la armonización de los programas y ac- Formación Aduanera de Bolivia y Ecuador sus-
ciones de formación en materia aduanera en los cribieron la Declaración de Sucre sobre Forma-
cinco Países Miembros de la Comunidad Andina; ción Aduanera Andina;

Que es necesario contar con un Programa Que la Secretaría General presentó oportuna-
Común de Formación Aduanera Andina, para mente a consideración de la Comisión la Pro-
coordinar y fortalecer los trabajos que están lle- puesta 94/Rev. 2, la misma que tomó como ba-
vando a cabo las Escuelas Nacionales de Adua- se el Anteproyecto de Decisión elaborado en el
nas o unidades de capacitación de los Países Proyecto Granadua, respecto al cual el Comité
Miembros de la Comunidad Andina en forma in- Andino de Asuntos Aduaneros, en su Decimo-
dependiente, conforme a sus respectivos pro- sexta Reunión (Lima-Perú, 10-11 de diciembre
gramas de formación y a sus reglamentaciones de 2003) presentó recomendación favorable;
internas;
DECIDE:
Que es conveniente que el Programa Común
de Formación Aduanera Andina se vincule a Artículo 1.- Aprobar el Programa Común de
centros de formación superior de la Subregión, Formación Aduanera Andina, que en lo sucesivo
asegure una correcta capacitación en materia se denominará “Programa”, cuyo objetivo es pro-
aduanera, así como la continuidad necesaria, y porcionar las bases para una capacitación co-
garantice su difusión, dotándolo del nivel acadé- mún en materia aduanera. Su contenido figura
mico adecuado, en permanente coordinación en el Anexo de la presente Decisión. El Progra-
con las Escuelas Nacionales de Aduanas o uni- ma se impartirá a nivel de educación superior y
dades de capacitación de los Países Miembros; será permanente.

Que la Universidad Andina Simón Bolívar es Artículo 2.- Las Administraciones Aduane-
la Institución del Sistema Andino de Integración ras de los Países Miembros, desarrollarán este
dedicada a la investigación, la enseñanza, la Programa a través de sus Escuelas Nacionales
formación universitaria y la prestación de servi- de Aduanas o de sus unidades de capacitación,
cios, así como el fomento al espíritu de coope- el mismo que estará dirigido a las personas que
ración y coordinación entre las Universidades realicen o vayan a realizar funciones aduaneras
de la Subregión; o que se relacionen con éstas.

Que en la Cuarta Reunión de Directores de Artículo 3.- La Universidad Andina Simón


Escuelas de Aduana y Responsables de Capa- Bolívar estará a cargo de la coordinación, orga-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 32.44

nización y desarrollo del Programa, así como de con la Universidad Andina Simón Bolívar, el cual
la formación de formadores. será previamente puesto en conocimiento de la
Secretaría General y de los Países Miembros.
Artículo 4.- La Universidad Andina Simón
Bolívar mantendrá permanente coordinación con Artículo 7.- El contenido del Programa anexo
las Escuelas Nacionales de Aduanas o unida- y su currículo podrán ser modificados por acuer-
des de capacitación de los Países Miembros, do del Rector de la Universidad Andina Simón
para el mejor desarrollo del Programa. Bolívar y los Directores de las Escuelas Nacio-
nales de Aduanas de Colombia, Perú y Vene-
Artículo 5.- La aplicación del Programa no zuela y los Directores de los Centros de Forma-
impedirá que en las Escuelas Nacionales de ción Aduanera de Bolivia y Ecuador. La modifi-
Aduanas o unidades de capacitación de los Paí- cación acordada no requerirá de nueva Deci-
ses Miembros se desarrollen programas com- sión.
plementarios nacionales.
Artículo 8.- La presente Decisión entrará en
Artículo 6.- El Programa podrá ser dictado vigencia a partir de su publicación en la Gaceta
por los centros de educación superior de los Oficial del Acuerdo de Cartagena.
Países Miembros que cuenten con los recursos
materiales y humanos suficientes para impartir- Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los doce
lo, previa suscripción del convenio respectivo días del mes de diciembre del año dos mil tres.

ANEXO

PROGRAMA COMÚN DE FORMACIÓN ADUANERA ANDINA

a) El Programa podrá ser presencial o a distan- 2. INTEGRIDAD ADUANERA


cia, privilegiando el uso de herramientas virtua-
les, de acuerdo a las posibilidades de cada 2.1 Principios morales y propiedad pública
Administración Aduanera. 2.2 Principios generales sobre colaboración
2.3 Obligaciones morales con el público
b) Cada Administración Aduanera informará a la 2.4 La función pública como vocación de
Universidad Andina Simón Bolívar, respecto servicio
de las disposiciones y modalidades de apli- 2.5 La integración de valores en la toma de
cación adoptadas sobre el Programa. decisiones
2.6 Confidencialidad en la Información Adua-
c) La Universidad Andina Simón Bolívar aproba- nera
rá las Guías Metodológicas para la enseñan-
za de las materias aduaneras consideradas 3. COMERCIO EXTERIOR
en el Programa, para lograr un desarrollo uni-
forme del mismo. 3.1 Generalidades del comercio exterior
3.2 La Organización Mundial del Comercio
1. FUNCION PÚBLICA ADUANERA 3.3 La Organización Mundial de Aduanas
3.4 Mecanismos reguladores
1.1 El Estado 3.5 La compraventa internacional
1.2 Estructura del Estado 3.6 Los INCOTERMS y otros términos de
1.3 La función pública negociación.
1.4 El sistema aduanero 3.7 Medios de pago
1.5 La aduana 3.8 Transporte internacional y logística
1.5.1 Organización 3.9 Seguro
1.5.2 Funciones 3.10 Normas técnicas aplicables al comercio
1.6 La carrera aduanera exterior
GACETA OFICIAL 15/12/2003 33.44

3.11 Balanza de Pagos 6.12.1Importación definitiva


3.12 Balanza Comercial 6.12.2Depósito
3.13 Importancia del equilibrio fiscal y co- 6.12.3Tránsito
mercial 6.12.4Exportación definitiva
6.12.5Exportación temporal para per-
4. INTEGRACIÓN ECONOMICA feccionamiento pasivo
6.12.6 Importación temporal
4.1 Integración y visión global de los esque- 6.12.7 Admisión temporal para perfec-
mas de integración. cionamiento activo
4.2 Formas de Integración 6.12.8 Reposición de mercancías en fran-
4.3 ALADI quicia
4.3.1 Antecedentes 6.12.9 Drawback
4.3.2 Objetivos 6.13 Otros destinos aduaneros
4.3.3 Mecanismos 6.13.1 Zonas francas y depósitos fran-
4.3.4 Origen de las mercancías cos
4.3.5 Desarrollo y evolución 6.13.2 Otros
4.4 MERCOSUR 6.14 Operaciones aduaneras
4.4.1 Antecedentes
4.4.2 Objetivos 7. DOCUMENTACIÓN ADUANERA
4.4.3 Mecanismos
4.4.4 Origen de las mercancías 7.1 Manifiesto de carga
4.4.5 Desarrollo y evolución 7.2 Documentos comerciales
4.5 ALCA 7.3 Documentos de transporte internacional
4.6 Otros procesos de integración: Unión 7.4 Documento Único Aduanero (DUA)
Europea, APEC. 7.4.1 DUA comunitario
7.4.2 Antecedentes
5. INTEGRACION ANDINA - DUA como soporte de los regí-
menes aduaneros en todas sus
SISTEMA ANDINO DE INTEGRACIÓN modalidades
5.1 Antecedentes - DUA como soporte de informa-
5.2 Objetivos ción de tránsito aduanero.
5.3 Mecanismos - DUA como soporte de la liqui-
5.4 Ordenamiento Jurídico Andino dación de tributos
5.4.1 Características generales - DUA como soporte de informa-
5.4.2 Principios, fuentes, jerarquías y ción estadística
contenidos 7.4.3 DUA impreso y DUA electrónico:
5.4.3 Normativa específica principios y características
5.5 Solución de Controversias 7.4.4 Contenidos y secciones del DUA;
5.6 Desarrollo y evolución estructura y anexos; ejemplos
7.4.5 Responsables del DUA y sus do-
cumentos anexos
6. LEGISLACION ADUANERA
7.4.6 Implicancias administrativas del
manejo del DUA impreso
6.1 Fuentes del Derecho Aduanero 7.4.7 Implicancias legales y adminis-
6.2 Relaciones del Derecho Aduanero con trativas del manejo del DUA elec-
otras ramas del Derecho trónico
6.3 Clasificación del Derecho Aduanero 7.4.8 Sistemas de codificación usados
6.4 Organización institucional aduanera en los Países Miembros, y están-
6.5 Potestad aduanera dares generalmente aceptados pa-
6.6 Territorio aduanero ra la codificación de documentos
6.7 El Convenio de Kyoto aduaneros.
6.8 Arribo y salida de medios de transporte
6.9 Descarga y carga de mercancías 8. NOMENCLATURA ARANCELARIA
6.10 Manifiesto de carga
6.11 Destinación aduanera 8.1 Importancia de la nomenclatura
6.12 Regímenes aduaneros 8.2 Reseña histórica de la nomenclatura
GACETA OFICIAL 15/12/2003 34.44

8.3 El Convenio del Sistema Armonizado 11.4.2 Fiscalización de las empresas


(SA); Estructura y modificaciones 11.5 Control a los operadores de comercio
8.4 Nomenclatura Común Andina (NANDINA) exterior
8.5 Estudio y aplicación de las reglas gene- 11.6 Criterios de análisis de riesgo
rales de interpretación 11.7 Procedimientos y técnicas de control
8.6 Instrumentos auxiliares del sistema ar-
monizado 12. LUCHA CONTRA EL FRAUDE E INVESTI-
8.7 Merceología GACIÓN ADUANERA
8.8 Métodos y técnicas de muestreo
8.9 Métodos y técnicas de laboratorio 12.1 Marco legal
12.1.1 El Convenio de Nairobi
9. VALORACIÓN ADUANERA 12.1.2 Legislación comunitaria
12.1.3 Legislación nacional
9.1 Acuerdo sobre valoración de la Organi- 12.2 Estructura operativa de la lucha contra
zación Mundial del Comercio (OMC) el fraude
9.2 Normas andinas sobre Valoración Adua- 12.2.1 Potestades
nera de mercancías. 12.2.2 Funciones
9.3 Declaración Andina del Valor (DAV) 12.3 Tipologías de fraude
9.4 Métodos de valoración aduanera: 12.3.1 Evolución
9.4.1 Valor de transacción de las mer- 12.3.2 Fraudes específicos:
cancías importadas - Tráfico intracomunitario
9.4.2 Valor de transacción de mercan- - Tránsitos aduaneros en trans-
cías idénticas porte marítimo, aéreo y terrestre
9.4.3 Valor de transacción de mercan- - Control de contenedores
cías similares - Control en destino
9.4.4 Del valor deductivo 12.4 Utilización de tecnologías de la informa-
9.4.5 Del valor reconstruido ción en la lucha contra el fraude
9.4.6 Del último recurso 12.4.1 Medios utilizados
9.5 Sistema Andino de Franjas de Precios 12.4.2 Criterios de análisis de riesgo
(SAFP)
12.5 Información
9.6 Aplicación de tecnologías de la informa-
12.5.1 Obtención
ción al control del valor declarado
12.5.2 Gestión de información
12.6 Investigación aduanera
10. DERECHOS DE ADUANA
12.6.1 Organos competentes
10.1 Derechos de aduana 12.6.2 Planificación y producción
10.2 Arancel consolidado de la OMC
10.3 El Arancel Externo Común 13. ILÍCITOS ADUANEROS
10.4 Nacimiento de la obligación tributaria
10.5 Exenciones 13.1 Infracciones aduaneras
10.6 Extinción de la obligación tributaria 13.2 Delitos Aduaneros
10.7 Garantías aduaneras 13.3 Procedimientos para sancionar delitos
10.8 Demás tributos y gravámenes a la im- aduaneros
portación 13.4 Legislación de contrabando
10.9 Arancel Integrado Andino (ARIAN) 13.5 Represión del contrabando
13.5.1 Estrategia de lucha contra el con-
11. CONTROL ADUANERO trabando
13.5.2 Investigación
11.1 Estructura y competencias para el ejer- 13.5.3 Aprehensión
cicio del control aduanero 13.6 Blanqueo de capitales
11.2 Control previo al despacho aduanero 13.6.1 Tipología
11.2.1 Obtención de información 13.6.2 Repercusiones económicas
11.2.2 Análisis 13.7 Entregas Controladas
11.3 Control durante el despacho aduanero 13.7.1 Concepto
11.4 Control posterior al despacho 13.7.2 Soporte legal
11.4.1 Revisión 13.7.3 Desarrollo práctico
GACETA OFICIAL 15/12/2003 35.44

14. SISTEMA GLOBAL DE INFORMACIÓN América Latina, España y Portugal (Con-


ADUANERA venio de México)
16.2 Decisión 478 sobre Asistencia Mutua y
14.1 Transmisión electrónica de datos Cooperación entre los Países Miembros
14.2 Gestión de la información de la Comunidad Andina.
14.3 Sistema Informáticos de control 16.3 El sistema RILO (Regional Inteligence
Liaisson Officer), bajo los auspicios de
15. CONVENIOS INTERNACIONALES la Organización Mundial de Aduanas
16.4 Otros acuerdos de cooperación
15.1 Convenio CITES – Comercio Internacio- 16.5 Sistemas de intercambio de Informa-
nal de Especies en Extinción ción
15.2 Control de sustancias que afectan el
medio ambiente 17. GERENCIA PÚBLICA
15.3 Patrimonio cultural
15.4 Propiedad Intelectual 17.1 Organizaciones Públicas
15.5 Otros 17.2 Gerencia Estratégica
17.3 Economía del Sector Público
16. COOPERACIÓN Y ASISTENCIA MUTUA 17.4 Desarrollo de Competencias
17.5 Ética Gerencial
16.1 Convenio Multilateral de Asistencia Mu- 17.6 Herramientas para análisis de informa-
tua entre las Direcciones de Aduana de ción

DECISIÓN 574

Régimen Andino sobre Control Aduanero

LA COMISIÓN DE LA COMUNIDAD ANDINA, Que el Consejo Presidencial Andino reunido


en Quirama el 28 de junio de 2003, dio instruc-
VISTOS: El Artículo 3, literal b), y el Artículo ciones a las entidades pertinentes de aplicar las
22 literal b) del Acuerdo de Cartagena y las recomendaciones del Proyecto GRANADUA, con
Decisiones 471 y 478 de la Comisión; apoyo de la Secretaría General, para la interco-
nexión entre las Aduanas, con base en la adop-
CONSIDERANDO: Que el Consejo Presiden- ción del Arancel Integrado Andino (ARIAN), la
cial Andino en su Reunión Extraordinaria de Declaración Unica Aduanera (DUA), la armoni-
Santa Cruz de la Sierra-Bolivia, el 30 de enero zación de Regímenes Aduaneros Especiales y
de 2002, ha reafirmado el compromiso de con- otros mecanismos para evitar las distorsiones
solidar la Unión Aduanera y establecer un Mer- incluyendo aquellas generadas por diferencias
cado Común; en las preferencias otorgadas a terceros e im-
pulsar la lucha contra el contrabando y el fraude
Que la consecución de una Unión Aduanera fiscal en el comercio intraandino;
previa al establecimiento del Mercado Común
Andino, requiere la armonización de normas de Que la Secretaría General presentó a consi-
control aduanero comunes, en los cinco Países deración de la Comisión su Propuesta 111/Rev.
Miembros de la Comunidad Andina; 2, la misma que ha tomado como base el Ante-
proyecto de Decisión elaborado en el Proyecto
Que resulta necesario definir conceptos uni- GRANADUA (Fortalecimiento de la Unión Adua-
formes y competencias comunes a todas las nera en los Países Andinos.- Comisión de la
autoridades aduaneras de los Países Miembros, Unión Europea-Secretaría General de la Comu-
para aplicar el conjunto de medidas que involucra nidad Andina), respecto al cual el Comité Andi-
el control aduanero, independizándolo del con- no de Asuntos Aduaneros, en su Decimosex-
cepto de lucha contra el fraude, sin perjuicio de ta Reunión (Lima-Perú, 10-11 de diciembre de
la interrelación y complementariedad existente 2003), ha presentado recomendaciones favora-
entre ambos; bles;
GACETA OFICIAL 15/12/2003 36.44

DECIDE: El destino aduanero de una mercancía ha de


entenderse como:
Aprobar el siguiente Régimen Andino sobre
Control Aduanero ¾ La inclusión de las mercancías en un régi-
men aduanero;
Artículo 1.- Para los efectos de aplicación de ¾ Su introducción en una zona franca o en un
la presente Decisión se entenderá por: depósito franco;
¾ Su reexportación fuera del territorio aduanero
Administración Aduanera: El órgano de la nacional;
Administración Pública competente para aplicar ¾ Su destrucción; o,
la legislación aduanera, recaudar los tributos ¾ Su abandono.
aduaneros, aplicar otras leyes y reglamentos
relativos a los destinos y operaciones aduane- Deuda Aduanera: El monto total de los tri-
ras y ejercer los privilegios fiscales, el control y butos aduaneros y demás gravámenes exigi-
la potestad aduanera. dos, incluidos los importes de las multas y re-
cargos, así como los intereses moratorios y
Aforo de las mercancías: Facultad de la compensatorios, aplicables a una determinada
autoridad aduanera que consiste en efectuar mercancía, con arreglo a las disposiciones con-
una o varias de las siguientes actuaciones: Com- tenidas en esta Decisión y las señaladas en la
probación del Documento Único Aduanero (DUA), legislación nacional de cada País Miembro.
reconocimiento físico de las mercancías, revi-
sión de toda la documentación exigible en apli- Documento Único Aduanero (DUA): Docu-
cación de las leyes y reglamentos relativos a la mento único que deberá ser utilizado como de-
importación o exportación de las mercancías, a claración aduanera de mercancías por las adua-
efectos de constatar el cumplimiento de los re- nas de los Países Miembros y para todos los
quisitos y condiciones exigidos por el régimen regímenes aduaneros.
aduanero solicitado y de la determinación de los
tributos aduaneros exigidos. Levante de las Mercancías: El acto por el
cual la autoridad aduanera permite a los intere-
Autoridad(es) Aduanera(s): El (Los) fun- sados la disposición de las mercancías para los
cionario(s) de la Administración Aduanera que fines previstos en el régimen aduanero autoriza-
de acuerdo con sus competencias, ejerce(n) la do, previo el cumplimiento de los requisitos y
potestad aduanera. formalidades aduaneras exigibles.

Comprobación documental: El examen y/o Manifiesto de Carga: Documento que con-


verificación del Documento Único Aduanero (DUA), tiene información respecto del medio de trans-
de la Declaración Andina del Valor (DAV) y de porte, número de bultos, peso e identificación
su documentación adjunta, así como de cual- genérica de la mercancía que comprende la
quier otra documentación requerida por las auto- carga, incluida la mercancía a granel, transpor-
ridades aduaneras en relación con el régimen tada en un medio de transporte, que debe pre-
aduanero solicitado, con el objeto de determinar sentar todo transportista internacional a la aduana
el cumplimiento de las disposiciones aduaneras de un País Miembro, en forma previa o al mo-
comunitarias o nacionales. mento del arribo o salida del territorio aduanero
de dicho País Miembro, según corresponda al
Despacho: El cumplimiento de las formalida- régimen de importación o exportación.
des aduaneras necesarias para que las mercan-
cías puedan ser importadas a consumo, expor- Mercancías Sensibles: Las mercancías con
tadas o colocadas al amparo de otro régimen alto perfil de riesgo de fraude aduanero.
aduanero.
Operación Aduanera: Toda actividad de
Destino Aduanero: El destino que, autoriza- embarque, desembarque, entrada, salida, trasla-
do por las normas aduaneras comunitarias y do, circulación, almacenamiento y levante de
nacionales, pueda darse a las mercancías que las mercancías objeto de comercio internacio-
se encuentran bajo control aduanero. nal sujeta al control aduanero.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 37.44

Perfil de riesgo: Una combinación predeter- Asimismo, comprende los derechos antidumping
minada de indicadores de riesgo, basada en la o compensatorios, el impuesto sobre las ventas
información que ha sido recabada, analizada y al valor agregado o similares que sean cobrados
jerarquizada. con ocasión de las operaciones de comercio
exterior.
Potestad Aduanera: El conjunto de faculta-
des y atribuciones que tiene la autoridad adua- Artículo 2.- La presente Decisión tiene por
nera para controlar el ingreso, permanencia, objeto establecer las normas que las Adminis-
traslado y salida de mercancías, unidades de traciones Aduaneras de los Países Miembros
carga y medios de transporte, hacia y desde el de la Comunidad Andina deberán aplicar para el
territorio aduanero nacional, y para hacer cum- control de las operaciones de comercio exterior.
plir las disposiciones legales y reglamentarias
que regulan el ordenamiento jurídico aduanero. En tal sentido, se entenderá por control adua-
nero, el conjunto de medidas adoptadas por la
Reconocimiento físico: El examen de las administración aduanera con el objeto de ase-
mercancías realizado por las autoridades adua- gurar el cumplimiento de la legislación aduanera
neras para comprobar que la naturaleza, origen, o de cualesquiera otras disposiciones cuya apli-
estado, cantidad, calidad, valor en aduana y cación o ejecución es de competencia o res-
clasificación arancelaria de las mismas con- ponsabilidad de las aduanas.
cuerdan con los datos contenidos en el Docu-
mento Único Aduanero (DUA) y con los docu- Artículo 3.- El control aduanero se aplicará
mentos soportes. al ingreso, permanencia, traslado, circulación,
almacenamiento, y salida de mercancías, uni-
Régimen Aduanero: Tratamiento aplicable dades de carga y medios de transporte, hacia y
a las mercancías que se encuentran bajo potes- desde el territorio aduanero comunitario.
tad aduanera, solicitado por el declarante de
acuerdo a lo siguiente: Asimismo, el control aduanero se ejercerá
sobre las personas que intervienen en las opera-
¾ Importación definitiva a consumo; ciones de comercio exterior y sobre las que en-
¾ Importación temporal para reexportación en tren o salgan del territorio aduanero.
el mismo estado;
¾ Exportación definitiva; Artículo 4.- El control aduanero podrá reali-
¾ Exportación temporal para reimportación en zarse en las fases siguientes:
el mismo estado;
¾ Perfeccionamiento activo; a) Control anterior, el ejercido por la adminis-
¾ Perfeccionamiento pasivo; tración aduanera antes de la admisión de la
¾ Tránsito aduanero; o, declaración aduanera de mercancías.
¾ Depósito aduanero.
b) Control durante el despacho, el ejercido
Territorio Aduanero Nacional: La demar- desde el momento de la admisión de la de-
cación territorial en donde se aplica la legisla- claración por la aduana y hasta el momento
ción aduanera; comprende todo el territorio na- del levante o embarque de las mercancías.
cional donde actúa cada País Miembro de la
Comunidad Andina y las áreas geográficas de
c) Control posterior, el ejercido a partir del
territorios extranjeros donde rija la potestad adua-
levante o del embarque de las mercancías
nera de un País Miembro, en virtud a Tratados
despachadas para un determinado régimen
Internacionales suscritos con otros Estados.
aduanero.
Territorio Aduanero Comunitario: El terri-
Artículo 5.- El control anterior se efectuará
torio aduanero que comprende los territorios
mediante:
aduaneros nacionales de los Países Miembros
de la Comunidad Andina.
a) Acciones de investigación de carácter general:
Tributos Aduaneros: Todos los impuestos, i. Sobre determinados grupos de riesgo y
contribuciones y tasas de carácter aduanero. sectores económicos sensibles;
GACETA OFICIAL 15/12/2003 38.44

ii. Sobre determinados operadores del comercio; La información contenida en el manifiesto


iii. Sobre determinadas clases de mercan- previo se consolidará como manifiesto definitivo
cías; o, en el momento de la llegada del medio de trans-
porte al territorio aduanero comunitario.
iv. Sobre mercancías procedentes de deter-
minados países. Las autoridades aduaneras podrán exigir para
determinadas mercancías sensibles y para de-
b) Acciones de investigación directa: terminados lugares de carga, en origen y proce-
i. Sobre antecedentes en poder de la admi- dencia, que el manifiesto definitivo les sea trans-
nistración aduanera relativos al consigna- mitido en el momento del embarque de las mer-
tario, al importador o exportador de las mer- cancías en origen con destino al territorio adua-
cancías, a las personas que intervengan nero comunitario. Las autoridades aduaneras,
en la operación como intermediarios o re- de acuerdo con la información recibida, adopta-
presentantes; rán las medidas de control que procedan, res-
ii. Sobre la información contenida en los ma- pecto al medio de transporte, la unidad de carga
nifiestos provisionales y manifiestos defini- y la mercancía transportada.
tivos;
Artículo 7.- En la importación, el control du-
iii. Sobre los medios de transporte; rante el despacho es el ejercido por la adminis-
iv. Sobre las unidades de carga; o, tración aduanera desde el momento de la admi-
v. Sobre las mercancías descargadas. sión de la declaración hasta el momento de la
autorización del levante de la mercancía.
c) Acciones de comprobación, vigilancia y con-
trol: En la exportación, el control durante el des-
pacho es el ejercido por la administración adua-
i. Del medio de transporte y de las unidades nera desde el momento de la admisión de la
de carga; declaración hasta el momento del embarque y
ii. De las mercancías mientras éstas perma- salida de la mercancía y del medio de transpor-
nezcan a bordo del medio de transporte; te del territorio aduanero.
iii. De la descarga de la mercancía y del re-
Artículo 8.- El control durante el despacho
sultado de la descarga, de acuerdo con el
tendrá lugar mediante actuaciones de la admi-
manifiesto; o,
nistración aduanera sobre la mercancía, sobre
iv. De las mercancías durante su traslado y la declaración y, en su caso, sobre toda la do-
permanencia en almacén temporal o en cumentación aduanera exigible e incluye la to-
depósito autorizado. talidad de las prácticas comprendidas en el
reconocimiento, comprobación y aforo.
Artículo 6.- Las mercancías que lleguen o
salgan del territorio aduanero comunitario debe- Las autoridades aduaneras podrán aplicar a
rán estar amparadas por un Manifiesto de Carga los Documentos Únicos Aduaneros (DUA) pre-
que será presentado ante la aduana por el trans- sentados para el despacho de mercancías aco-
portista o por su representante legal, antes de gidas a los diferentes regímenes aduaneros, un
la llegada o a la partida del medio de transporte. control selectivo basado en criterios de gestión
del riesgo, de acuerdo con lo establecido en los
artículos 24 y 25 de esta Decisión y sus normas
Las autoridades aduaneras podrán exigir al reglamentarias.
responsable del medio de transporte la transmi-
sión del manifiesto de carga de manera previa a Cuando las autoridades aduaneras utilicen
la importación (manifiesto previo). Dicho mani- criterios de análisis de riesgo en la elección de
fiesto deberá contener además de lo señalado las acciones de control que deban ejercer, po-
en el artículo 1 de la presente Decisión, la infor- drán autorizar el aforo, y levante directo de las
mación exigida de acuerdo con la legislación mercancías sin someterlas a comprobación do-
interna de los Países Miembros. La fecha del cumental ni a reconocimiento físico.
Manifiesto de Carga será la de recepción de las
mercancías a bordo del medio de transporte en Artículo 9.- Las autoridades aduaneras po-
el puerto de origen. drán adoptar prácticas de control durante el
GACETA OFICIAL 15/12/2003 39.44

despacho en lugares distintos a los recintos (DUA) y su documentación adjunta, incluida la


aduaneros, cuando se trate de declaraciones: Declaración Andina de Valor (DAV) y demás
documentos exigibles de acuerdo con la natura-
a) Correspondientes a mercancías cuyas carac- leza de la mercancía y el régimen aduanero
terísticas no permitan concluir las acciones solicitado.
de reconocimiento y aforo en las áreas de
despacho de las aduanas; Asimismo podrá efectuar acciones de control
posterior sobre el DUA, el Manifiesto de Carga y
b) Correspondientes a procedimientos simplifi- demás documentos comerciales, contables y
cados de despacho que autoricen al decla- bancarios relativos a una determinada opera-
rante el retiro directo de las mercancías a ción comercial, que comprenderá el reconoci-
sus instalaciones, en depósito temporal; miento de las mercancías en el lugar en el que
se encuentren, después de autorizado el levan-
c) Que hayan sido seleccionadas por el sistema te y retiro.
aduanero nacional de determinación de las
acciones de control; Artículo 13.- Las administraciones aduane-
ras podrán realizar acciones de control posterior
d) Correspondientes a mercancías introducidas con objeto de comprobar:
en el territorio aduanero nacional al amparo
de regímenes aduaneros suspensivos para a) La exactitud de los datos declarados relati-
las que se haya solicitado otro régimen adua- vos a las operaciones amparadas en uno o
nero, permaneciendo las mercancías fuera de más DUA presentados por un declarante du-
las áreas de despacho de la aduana; o, rante un determinado periodo de tiempo;
b) El cumplimiento de los requisitos exigidos a
e) Otros supuestos previstos por las normas
mercancías importadas mientras permanez-
comunitarias o nacionales.
can bajo un régimen de perfeccionamiento
activo o de importación temporal; y,
Artículo 10.- Las autoridades aduaneras de
los Países Miembros podrán encomendar la prácti- c) El cumplimiento de los requisitos exigidos a
ca de las acciones de control aduanero durante las mercancías importadas al amparo de uno
el despacho a unidades de control establecidas de los demás destinos aduaneros o con la
en la misma aduana en la que se hubiera presen- exención de tributos.
tado la declaración correspondiente o en unida-
des de un área centralizada, nacional o regional. Artículo 14.- La revisión tendrá lugar confor-
me a un método selectivo basado en criterios de
Artículo 11.- Las autoridades aduaneras de riesgo que permitirá la confección de un plan
los Países Miembros deberán coordinar la prác- objetivo de revisión que incluya las declaracio-
tica de las acciones de control durante el des- nes seleccionadas, con independencia de que
pacho con las acciones de reconocimiento de su aforo haya sido automático, documental o
las mercancías a cargo de otras autoridades, en físico, cualquiera que sea el régimen aduanero
el marco de las competencias que les estén solicitado.
atribuidas.
Las administraciones aduaneras de los Paí-
Las autoridades aduaneras de los Países ses Miembros podrán encomendar la práctica
Miembros coordinarán y armonizarán la práctica de la revisión a las unidades establecidas en la
de acciones de control que, en su caso, deban misma aduana de despacho en la que tuvo lugar
efectuar en sus fronteras comunes, de acuerdo el reconocimiento y aforo de las mercancías
con lo dispuesto en la Decisión que adopte el declaradas o a las unidades pertenecientes a
Régimen Andino sobre Fraude Aduanero. un área centralizada regional o nacional.

Artículo 12.- Las autoridades aduaneras de Las unidades de verificación podrán docu-
los Países Miembros, una vez autorizado el mentar su actuación mediante:
levante o el embarque de las mercancías despa-
chadas para un determinado régimen aduanero, a) Propuestas de rectificación de los datos de-
podrán revisar el Documento Único Aduanero clarados a efectos aduaneros, fiscales y es-
GACETA OFICIAL 15/12/2003 40.44

tadísticos, sin que se origine liquidación com- magnéticos, data informática y cualquier otra
plementaria; información relacionada con las operaciones de
b) Propuestas de rectificación con liquidación comercio exterior. Asimismo podrá requerir la
complementaria; remisión de esta información aún cuando ésta
se encuentre fuera de su ámbito de control terri-
c) Propuestas de inicio de un procedimiento de torial.
sanción;
d) Emisión de fichas informativas para conoci- Artículo 17.- Las administraciones aduane-
miento del área operativa de la aduana y de la ras constituirán unidades de control posterior
unidad de control posterior; o, integradas por funcionarios con conocimientos
y experiencia en materia aduanera, fiscal, de
e) Propuestas de actuación inmediata de la uni- comercio exterior, contable y de auditoría.
dad de control posterior.
Las unidades de control posterior se podrán
Artículo 15.- Una vez autorizado el levante o
estructurar en cada País Miembro en unidades
el embarque de las mercancías y con el objeto
centrales o nacionales o unidades regionales,
de garantizar la exactitud y veracidad de los
de acuerdo con el ámbito de su actuación terri-
datos contenidos en la declaración, las autori-
torial, dotándolos de las facultades y competen-
dades aduaneras podrán proceder al control pos-
cias que les permita cumplir con su función.
terior de:
a) Mercancías, los documentos y demás datos Artículo 18.- Corresponde a las unidades de
relativos a las operaciones de importación o control posterior:
exportación de las mercancías de que se
trate; a) Investigar los hechos generadores de las obli-
gaciones aduaneras, mediante la obtención y
b) Los documentos y datos relativos a las ope-
análisis de información de importancia adua-
raciones comerciales posteriores o anterio-
nera, tributaria y cambiaria;
res vinculadas a la importación o exportación
de las mercancías de que se trate; b) Determinar en forma definitiva las bases im-
ponibles mediante el análisis y evaluación de
c) Las operaciones de transformación, elabora- los valores en aduana declarados para com-
ción, montaje, reparación y otras a las que probar su veracidad y la correcta aplicación
estén sometidas las mercancías importadas de las normas aduaneras y tributarias;
al amparo de un régimen de perfeccionamien-
to, así como los productos obtenidos de es- c) Comprobar el origen, la clasificación arance-
tas operaciones; o, laria y los demás datos declarados;

d) Del cumplimiento de los requisitos exigidos a d) Comprobar la exactitud de las deudas adua-
las mercancías en importación temporal y a neras y tributarias determinadas con base en
las mercancías importadas al amparo de los las declaraciones presentadas y demás do-
demás destinos aduaneros. cumentos sustentatorios;
e) Verificar el cumplimiento de los requisitos
Artículo 16.- Las administraciones aduane- exigidos para la concesión o disfrute de be-
ras estarán autorizadas para efectuar estos con- neficios, desgravaciones y restituciones, así
troles ante cualquier declarante importador o como comprobar la concurrencia de las con-
exportador de las mercancías objeto del control; diciones precisas para acogerse a tratamien-
cualquier persona directa o indirectamente inte- tos arancelarios y tributarios especiales, prin-
resada por motivos profesionales en las opera- cipalmente los relacionados con las opera-
ciones aduaneras sujetas a control; cualquier ciones de comercio exterior;
otra persona que esté en posesión o disponga
de información, documentos o datos relativos a f) Formular las propuestas de liquidación de los
derechos de aduanas y demás tributos exigi-
las operaciones sujetas a control aduanero; o
bles sobre el comercio exterior, resultantes
cualquier persona en cuyo poder se encuentren
de sus actuaciones de control posterior;
las mercancías sujetas a control aduanero.
g) Formular la propuesta de sanción resultante
La unidad de control posterior podrá exami- de las infracciones detectadas durante el con-
nar los libros, documentos, archivos, soportes trol posterior;
GACETA OFICIAL 15/12/2003 41.44

h) Adoptar las medidas cautelares que les ha- cíficamente para cada unidad de control poste-
yan sido autorizadas, conforme a lo previsto rior.
por la legislación interna de cada País Miem-
bro; Los programas de actuación, tanto los nacio-
nales como los sectoriales o regionales, ten-
i) Coordinar e intercambiar información con las
drán carácter reservado y no serán objeto de
autoridades correspondientes de demás Paí-
publicidad, salvo disposición legal u orden judi-
ses Miembros;
cial contraria.
j) Practicar acciones conjuntas de control pos-
terior con las autoridades correspondientes Artículo 20.- En el diseño de los planes y
de los otros Países Miembros; programas de control posterior se tendrá en
cuenta la información obtenida en aplicación de
k) Remitir sus informes a la Administración Adua-
las normas comunitarias y los acuerdos suscri-
nera para los fines consiguientes y, en los
tos por los Países Miembros en materia de
casos exigidos por las disposiciones nacio-
cooperación aduanera internacional; así como
nales, al Poder Judicial, el Poder Legislativo
los resultados obtenidos en la ejecución de los
y la Fiscalía y demás órganos de la adminis-
programas regionales y locales.
tración pública, cuando los resultados de los
mismos deban serles comunicados;
Artículo 21.- En la planificación de las actua-
l) Mantener informado y colaborar con los inte- ciones, las unidades de control posterior harán
resados para facilitar el mejor cumplimiento las coordinaciones necesarias con otros órga-
voluntario de las obligaciones tributarias y nos de la administración pública, competentes
aduaneras; y, para la práctica de acciones de control, a efec-
tos de realizar conjuntamente el control de las
m)Verificar la terminación oportuna y conforme
operaciones de comercio exterior.
a la ley de los regímenes suspensivos.
n) Practicar otras actuaciones expresamente Artículo 22.- Las actuaciones de las unida-
contempladas en la legislación de cada País des de control posterior podrán desarrollarse:
Miembro.
a) En el lugar en el que el interesado tenga su do-
Artículo 19.- El ejercicio de las funciones de micilio fiscal o establecimiento permanente;
las unidades de control posterior se adecuará a
b) En el lugar en el que se realicen total o par-
los correspondientes planes y programas de ac- cialmente las operaciones objeto de control
tuación que elaborarán periódicamente las ad- posterior;
ministraciones aduaneras de cada País Miem-
bro, con base en criterios de objetividad, oportu- c) En el lugar en el que se encuentren las mer-
nidad, selectividad y capacidad operativa. cancías relativas a las operaciones de co-
mercio exterior objeto del control posterior;
La ejecución de cada plan periódico deberá d) En el lugar donde se encuentren pruebas del
ser anual y en su desarrollo se tendrá en cuenta hecho objeto del control;
el periodo de prescripción o de caducidad de las
acciones, previsto por la legislación nacional de e) En el domicilio fiscal del representante legal
cada País Miembro. del interesado, sin perjuicio de lo establecido
en la legislación de los Países Miembros; o,
Los planes y programas de actuación podrán f) En la sede de la unidad de control posterior
ser nacionales y regionales o de jurisdicción cuando los elementos sobre los cuales de-
territorial especial. El plan nacional determinará ban realizarse las actuaciones puedan ser
los criterios sectoriales, cuantitativos, cualita- examinados en ella.
tivos u otros, que hayan de servir para seleccio-
nar los sectores y las personas en relación con Artículo 23.- Las actuaciones de las unida-
las cuales se deba efectuar las actuaciones de des de control posterior se considerarán con-
control posterior. cluidas cuando se hayan entregado a las autori-
dades competentes los resultados de sus ac-
Los programas regionales o de jurisdicción tuaciones con los datos y pruebas necesarios
territorial especial estarán desagregados espe- para fundamentar la propuesta.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 42.44

Concluidas las actuaciones, se procederá de d) El riesgo, es decir, la valoración del efecto


inmediato a recoger documentalmente el resul- producido en caso de cumplirse la amenaza;
tado de las mismas. y,

Artículo 24.- Las autoridades aduaneras de e) La salvaguarda, es decir, las medidas que se
los Países Miembros podrán utilizar técnicas de deberán adoptar para neutralizar los efectos
gestión del riesgo basadas en un análisis siste- de la amenaza.
mático de los antecedentes y de la información
recibida, en relación con una determinada ope- Artículo 26.- Las autoridades aduaneras de
ración de comercio exterior y con el conjunto de los Países Miembros promoverán la adopción
las operaciones del sector económico o secto- de formatos electrónicos de uso comunitario e
res de riesgo considerados. impulsarán la creación y mantenimiento de una
red de transmisión de datos que permita inter-
Las técnicas de análisis de riesgo deberán cambiar información relativa a las operaciones
emplearse por las autoridades aduaneras para sujetas a los regímenes aduaneros, especial-
adoptar las medidas de control más eficaces en mente importación temporal, regímenes de per-
relación con una determinada operación de co- feccionamiento activo, tránsito aduanero, así como
mercio exterior. del Documento Único Aduanero (DUA) y la do-
cumentación a él incorporada, incluida la Decla-
Con el objeto de armonizar la gestión de ración Andina de Valor (DAV), certificados de
control posterior, las autoridades aduaneras de origen y demás documentos exigibles de acuer-
los Países Miembros podrán adoptar sistemas do con la naturaleza de la mercancía.
de gestión basados en criterios de riesgo que
permitan la confección de sus planes y progra- Artículo 27.- La colaboración administrati-
mas operativos de control posterior y mantener va entre las autoridades aduaneras de los Paí-
un seguimiento permanente de las actuaciones ses Miembros, se sujetará a lo previsto en la
de cada unidad de control. Decisión 478 o en la norma comunitaria que
la sustituya, así como en las disposiciones que
Artículo 25.- Las autoridades aduaneras de- se adopten en materia de lucha contra el frau-
berán seleccionar las operaciones a controlar y de.
la intensidad de ese control valorando los diver-
sos componentes del riesgo, en función de los Las pruebas obtenidas en un País Miembro
perfiles de riesgo deseables. de la Comunidad Andina, en desarrollo de la
cooperación administrativa entre autoridades
Las autoridades responsables de la gestión aduaneras, prevista en esta Decisión, tendrán
del riesgo en cada País Miembro podrán consi- validez probatoria en los procedimientos admi-
derar: nistrativos y judiciales que se realicen en cual-
quier País Miembro sin necesidad de ningún
a) Los elementos de la operación aduanera, es trámite consular, notarial, homologación o exe-
decir, el conjunto de derechos y obligaciones quátur.
de los operadores económicos, la importan-
cia de los tributos aduaneros y demás tribu-
tos exigibles, los derechos y obligaciones de DISPOSICIONES FINALES
terceros, y las limitaciones, restricciones,
prohibiciones en relación con las mercan- Primera.- La presente Decisión entrará en
cías; entre otros; vigencia a partir de la fecha de su publicación en
la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena.
b) La amenaza, es decir, el conjunto de circuns-
tancias que actúan sobre el comercio de de-
Segunda.- La Secretaría General de la Co-
terminados sectores y clases de mercancías
munidad Andina adoptará las normas reglamen-
que supongan un riesgo potencial o real;
tarias que resulten necesarias para la aplica-
c) La vulnerabilidad, es decir, la adaptación o no ción de la presente Decisión.
de la estructura y medios de control aduane-
ro nacional disponibles para hacer frente a Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los doce
esa amenaza; días del mes de diciembre del año dos mil tres.
GACETA OFICIAL 15/12/2003 43.44
GACETA OFICIAL 15/12/2003 44.44

Editada por la Secretaría General de la Comunidad Andina - Paseo de la República 3895 - Fax (51-1) 221-3329 - Teléf. (51-1) 411-1400 - Casilla 18-1177 - Lima 18-Perú

Potrebbero piacerti anche