Sei sulla pagina 1di 56

Sufí

Número 10 / Otoño e Invierno 2005

Dr. Javad Nurbakhsh


El maestro y el discípulo

Sara Sviri
En la confluencia de los dos mares

Julienne McLean
Hacia la Unión Sagrada: el viaje místico del alma
¡Oh Darwish!
Ama a todas las criaturas de Dios, aprecia el amor y la
bondad que recibas de la gente y olvida el mal que te
llegue, para construir así, en este mundo, tu paraíso
espiritual.
Foto: Tom Mackie

—Dr. Javad Nurbakhsh


DIRECTOR
Mahmud Piruz
REDACCIÓN
José María Bermejo, Carlos Diego,
Gustavo de Lama, Amparo
Higueras, Juan Martín Caruana
DIRECTOR ARTÍSTICO
Gustavo de Lama Índice
Sufí
Número 10 / Otoño e Invierno 2005

EDITORIAL NUR
Publicaciones del Discurso
Centro Sufí Nematollāhi El maestro y el discípulo 2
C/ Abedul, 11 Dr. Javad Nurbakhsh
28036 Madrid - España
Tel: 91 350 20 86 Artículos
Fax: 91 350 20 86
web: http://www.nematollahi.org El psicoanálisis mediante la asociación libre 14
e-mail: darwish@nematollahi.org Dr. Javad Nurbakhsh
INGLATERRA: En la confluencia de los dos mares: la historia de Jezr 16
41 Chepstow Place Sara Sviri
London W2 4TS
Tel: 44 20 7221 11 29 Wallace Putnam 26
Fax: 44 20 7229 07 69 Cristina Una Amadeus
Alireza@Sufism.demon.co.uk
ESTADOS UNIDOS:
Hacia la unión sagrada: el viaje místico del alma 35
306 West 11th Street Julienne McLean
New York, New York 10014
Tel: 1 212 924 77 39
El ying y el yang en el taoísmo 44
Fax: 1 212 924 54 79 Naser Gazi
La revista SUFÍ es una
publicación semestral del centro
Narración
sufí Nematollāhi, organización no Simorq: un antiguo cuento persa 6
lucrativa, Nº Reg. Q 7800909 I.
Payam Mohaghegh
Se autoriza la reproducción
parcial o total de un artículo, La leyenda del arco iris de la Isla Tortuga 48
siempre que se cite la Steven McFadden
procedencia y se remita un
ejemplar de la publicación. Vino añejo en odres nuevos: 50
Las opiniones expresadas
El ladrón en el huerto, de Rumi
en los artículos representan el
punto de vista de su autor y no Poesía
necesariamente el del Editor.
El elixir de amor 4
Precio de unidad: 4,50 € Sa'di Shirāzi
ISSN: 1577-5747 En la asamblea de los enamorados ... 39
Depósito Legal: M-12.862-2001
Rumi
Impreso en España por: EFCA,S.A.
LA PORTADA: Un solo instante 42
Rumi se encuentra con su maes- Dr. Javad Nurbakhsh
tro Shams-e Tabrizi. Por Wallace
Putnam, 1983. Cortesía de la Autores 51
Fundación Putnam Publicaciones 52
Discurso

El maestro y el discípulo
(Morād wa morid  )

Discurso del maestro Dr. Javad Nurbakhsh


en el círculo de los darwishes

L a relación entre el maestro y el discípulo se esta-


blece sobre tres principios:
La devoción del discípulo hacia su maestro le con-
duce desde la autoadoración y el egocentrismo al amor
hacia otro y, como es bien sabido, el mayor obstáculo
* La devoción (erādat) del discípulo hacia el maestro. para el entendimiento de la Realidad es la autoadora-
* El zekr que el maestro inculca al discípulo. ción. Por ello se ha dicho:
* La atención espiritual (nazar) del maestro hacia el
No seas como el perro, que se contenta con comer y dormir,
discípulo.
dirige tu amor hacia otro, aun cuando éste sea un gato.

1. La devoción (erādat) del discípulo ha- Desde luego, el maestro debe ser perfecto para
cia su maestro convertir este «amor hacia otro» de su discípulo en
Todo ser humano desea encontrar un ser perfecto amor hacia Dios; de no ser perfecto, él mismo se trans-
y armonizar con él sus actos, sus palabras y sus pensa- formaría en velo entre su discípulo y Dios, llevando a
mientos, pues cada persona tiene puesta su vista en la su discípulo a la idolatría, que es, en definitiva otra for-
perfección y desea encontrar un guía que le lleve hacia ma de autoadoración.
esa meta.
En esta búsqueda de la perfección, es posible que 2. El zekr
la persona encuentre a un maestro y lo acepte, de alma
y corazón, como su guía. Al encontrar un maestro le El Nombre divino que el maestro inculca a su dis-
ofrece su devoción para que el maestro, a su vez, dirija cípulo origina ciertos efectos que podemos resumir en
hacia él su atención. los siguientes puntos:
La devoción del discípulo hacia su maestro se
asemeja al llanto del bebé que reclama la leche de su Primero: El discípulo, con el recuerdo de Dios, se
madre. Cuando el bebé tiene hambre y llora, fluye in- aleja gradualmente de su propio recuerdo, de la autoa-
conscientemente la leche de la madre que le pone su doración y de la consciencia de sí mismo. Como dice
pecho en la boca para darle el alimento. Esa misma es un poeta:
la situación del discípulo que, con su devoción, atrae
hacia él la atención espiritual del maestro, para que éste Tanto he pensado en Ti
le ofrezca su pecho, colmado de los conocimientos y de que mi ser cambio por Tu Ser;
las realidades divinas, y calme así el hambre espiritual paso a paso Te acercaste a mí,
que el discípulo sufre en su búsqueda de la Realidad poco a poco me alejé de mí.
divina. Como dice Rumi:
Segundo: El zekr es, a su vez, una forma de relación
Mientras no llore la nube ¿cómo sonreirá la hierba? interior con el maestro, mediante la cual el discípulo
Mientras no llore el bebé ¿cómo fluirá la leche? fortifica su devoción hacia él.

2 Nº 10
Detalle de una miniatura en un manuscrito del Kashmir, una obra épica persa desaparecida. Siglo XIX
Tercero: El discípulo, mediante su zekr, atrae la importante en el zekr que cualquier palabra a la que
atención interior de su maestro hacia sí mismo, obte- acompañe, aun cuando no sea un Nombre divino, será
niendo así la ayuda y la aspiración interior (hemmat) que efectiva en la purificación del discípulo.
necesita.
He aquí un relato que aclara mejor este punto:
Cuarto: Por medio del lazo del zekr el discípulo se Cuando el maestro Moshtāq 'Ali Shāh Esfahāni
hace uno con su maestro, estableciendo la unidad entre (martirizado en 1791 d.C.) residía en Kermān, se había
sí mismo y su maestro. convertido en objeto de la envidia de las autoridades
religiosas. Estas pagaron a una prostituta para que fuera
3. La atención espiritual (nazar) del a ver al maestro y le sedujese. Aquella mujer fue a visitar
maestro al maestro e intentó seducirle. Cuanto más paciente se
mostraba el maestro, más insistía la mujer, hasta que el
Los cimientos de la Senda están en la atención es-
maestro se dirigió a ella, exclamando: «¡Aléjate, prosti-
piritual del maestro. En realidad, la devoción y la cons-
tuta!». Como la atención espiritual del maestro había
tancia del discípulo en el zekr buscan atraer hacia él esa
acompañado a estas palabras para corregir a la mujer,
atención, pues la atención espiritual del maestro es el
penetraron en su corazón. Ésta volvió a su casa y la
vínculo mediante el cual recibe el discípulo la ayuda y el
frase «¡Aléjate, prostituta!» se convirtió en su zekr y la
favor de Dios. De ahí que se haya dicho:
repitió tanto que la prostitución se alejó de ella, hasta
Cuarenta días de retiro, cuarenta días de retiro, que, pasado un tiempo, se convirtió en una santa.
una sola mirada interior del maestro es mejor que cien,
cien días de retiro. No todo rostro radiante sabe robar corazones.
No todo el que construye espejos ve en ellos lo que veía Alejandro.
No dará fruto alguno la inculcación del zekr al Hay ocultas aquí miles de sutilezas más finas que un cabello.
discípulo, si la atención espiritual del maestro perfecto No todo el que se rapa la cabeza sabe de la tradición de los qalandares.
no acompaña al Nombre divino. Esta atención es tan Hāfez

Año 2005 3
SUFI

El elixir de amor
Entraste por la puerta, yo salí de mí mismo,
fue como si saliera de este mundo hacia otro.

Atento, por si hubiera noticias de la Amiga,


vino la Fuente de toda noticia: perdí toda noticia de mí mismo.

Yo era como el rocío caído antes del alba,


mi Sol brilló en mi alma y rebasé los astros.

Me decía: quizás cuando la vea se calme la tortura del anhelo;


pero la vi, y mi anhelo por Ella fue aún más vivo.

No tuve fuerzas para dirigirme hacia la Amada; a ratos caminé,


a ratos fui arrastrándome para llegar a Ella.

Para ver cómo andaba, para oír cómo hablaba,


me hice todo ojos, todo oídos, desde los pies a la cabeza.

¿Cómo podría apartar de Ella mis ojos,


si al verla, en la primera mirada, empecé a ver?

Yo no deseo tu fidelidad, si por ella, un instante,


un solo día, me siento con ella satisfecho.

No era Ella, no, la que quería cazarme,


fui yo quien cayó preso en su mirada.

Me dicen: “Oh, Sa'di, ¿qué trocó en pálido tu rostro sonrosado?”


El elixir de amor se fundió con mi cobre, transmutándome en oro.

—Sa'di Shirāzi (1292)


—Traducido por José Mª Bermejo

4 Nº 10
CABEZA RAFAELESCA ESTALLANDO
SALVADOR DALÍ, 1951
Simorq1
Un antiguo cuento persa

Payam Mohaghegh

«Para volar no necesitaste fe, necesitaste comprender lo que era vo-


lar. Esto es exactamente lo mismo. Ahora, inténtalo de nuevo…».
Entonces, Juan, un día, de pie en la orilla, cerrados los ojos, con-
centrándose, supo, como en un relámpago, lo que Chiang había
estado diciéndole. «¡Pero si es verdad! ¡Soy una gaviota perfecta y
sin limitaciones!» Sintió un gran estremecimiento de alegría.
—Juan Sebastián Gaviota

Nunca nada llega a ser real hasta que es experimentado; incluso


un proverbio no es un proverbio para ti hasta que tu vida no lo
ha ilustrado.
—Keats

H ay varias versiones diferentes de este cuento


en Persia y, como han sido transmitidas oralmente de
El príncipe Kiumars [1], el príncipe Ŷamshid [2]
y el menor, el príncipe Jorshid-Mitra [3], que no tenía
una generación a otra, no se puede probar que ninguna madre. Era el favorito del rey porque era el más valiente
de ellas sea la original. Hace pocos años, una escritora de todos.
iraní las recopiló de gente de diferentes provincias de En el jardín del palacio crecía un granado [4] que
Irán. Lo que sigue es mi adaptación de una compilación sólo tenía tres granadas, cuyos granos eran fabulosas
de seis versiones de Homa A. Ghahremani, miembro del gemas que brillaban como faroles en la noche. Cuando
Círculo de Estudios Antiguos Iraníes en la Escuela de las granadas madurasen se convertirían en tres hermo-
Estudios Orientales y Africanos, de la Universidad de sas muchachas que llegarían a ser las esposas de los tres
Londres. Mis interpretaciones aparecen entre corchetes príncipes. Cada noche, por orden del rey, uno de sus hijos
y se incluyen como notas al final del texto. custodiaba el árbol, no fuera que alguien robase las gra-
nadas. Una noche, estando el príncipe Ŷamshid vigilando
el árbol, se quedó dormido y, al día siguiente, una de las
*** granadas había desaparecido. La noche siguiente estuvo
de guardia el príncipe Kiumars, pero también se quedó
Había Uno y no había nadie, salvo Dios nada había, dormido y a la mañana siguiente otra granada había des-
y Él tenía tres hijos: aparecido. Cuando le llegó el turno al príncipe Jorshid, se

6 Nº 10
Payam Mohaghegh SUFI

El rey Fereydon y sus hijos ante el dragón. Del Libro de los reyes (Shāh nāma). Miniatura atribuida a
Āqā Mirak, pintada alrededor de 1530. Probablemente otra versión del mismo relato.

Año 2005 7
SUFI Simorq: un antiguo cuento persa

hizo un corte en uno de sus dedos y lo restregó con sal, te, brotarán de su pico gemas de todas clases. La linterna
de forma que el escozor le mantuviera despierto. Poco dorada es luminosa por sí misma, y su brillo es eterno. La
después de la medianoche una nube apareció sobre el segunda cosa que debes saber es esta: cuando la noche
árbol y una mano, saliendo de ella, recolectó la última esté más avanzada, vendrán dos bueyes que lucharán en-
granada. El príncipe Jorshid sacó su espada y le cortó un tre sí. Uno es negro, el otro blanco. Si saltas sobre el buey
dedo. La mano y la nube desaparecieron rápidamente. blanco te sacará del pozo, pero si, por error, saltas sobre
Por la mañana, cuando el rey vio gotas de sangre en el negro, te llevará siete niveles más abajo».
el suelo, ordenó a sus hijos que las siguieran, encontra- Como ella había predicho, cuando los príncipes
ran al ladrón y recuperaran las granadas robadas. Los Ŷamshid y Kiumars vieron a las muchachas y los cofres
tres príncipes siguieron las gotas de sangre cruzando de oro y de plata, se pusieron celosos de los logros de
montañas y desiertos hasta que llegaron a un profundo su hermano. Sabedores de que su padre seguramente
pozo [5] donde terminaba el rastro. El príncipe Ŷamshid le daría el reino, cortaron la cuerda y la dejaron caer al
se ofreció para que le bajaran al pozo con una cuerda fondo del pozo [7]. Luego, regresaron a casa y dijeron a
para investigar. No había realizado la mitad del descenso su padre que sólo quedaban ellos, que habían rescatado a
cuando chilló: «Subidme, subidme, me estoy quemando». las muchachas, matado a los divs, y traído todo el tesoro,
Sus hermanos le izaron. Luego el príncipe Kiumars des- y que el príncipe Jorshid no había regresado. El príncipe
cendió a su vez y pronto le oyeron también gritar que Jorshid tenía el corazón destrozado. Vio a dos bueyes
se estaba quemando. Cuando el príncipe Jorshid decidió aproximarse y se puso de pie mientras empezaban a
bajar, dijo a sus hermanos que, por fuerte que gritara, pelear. En su excitación saltó sobre la espalda del buey
no deberían izarle sino soltar más cuerda; y que luego le negro y cayó con él siete niveles más abajo [8]. Cuando
esperasen solamente hasta el anochecer. Si por entonces abrió los ojos, se encontró en una verde pradera desde la
no había dado señales, podrían volver a casa. El príncipe que se veía una ciudad en la lejanía. Empezó a caminar
Jorshid entró en el pozo y, a despecho del insoportable hacia ella y vio a un campesino arando. Estaba hambrien-
calor, descendió todo el trayecto hasta el fondo, y allí to y sediento, y le pidió pan y agua. El hombre le dijo que
encontró a una joven muchacha, hermosa como la Luna tuviera mucho cuidado y que no hablase muy alto, pues
llena. En su regazo yacía la cabeza de un div dormido, había dos leones en las cercanías; si le oían, saldrían y se
cuyos estruendosos ronquidos llenaban el aire de calor comerían los bueyes. Luego le propuso: «Hazte cargo del
y de humo. Susurró: «Príncipe Jorshid, ¿qué haces aquí? arado y te conseguiré algo para comer».
Si este div se despertara, te mataría seguro, como ya ha El príncipe Jorshid empezó a arar, dirigiendo a los
matado a muchos otros. Vete mientras aún estás a tiem- bueyes en voz alta. Dos leones rugientes cargaron hacia
po». El príncipe Jorshid, que quedó enamorado al primer él, pero el príncipe capturó a los leones, soltó a los bueyes
vistazo, se negó. Le preguntó quién era ella y que hacía y unció los leones al arado. Cuando el campesino regresó
allí. «Mis dos hermanas y yo somos cautivas de este div y quedó sorprendidísimo. El príncipe Jorshid le dijo: «No
de sus dos hermanos. Mis hermanas están prisioneras en temas, los leones son ahora inofensivos y no te herirán
otros dos pozos donde los divs han escondido riquezas ni a ti ni a tus bueyes. Pero si no estás a gusto con ellos,
robadas por casi todo el mundo». los dejaré ir». Cuando vio que el granjero seguía reacio
El príncipe Jorshid dijo: «Voy a matar al div y libera- a aproximarse a los leones, los desató y se fueron por
ros a ti y a tus hermanas. Pero le despertaré primero; no donde habían venido [9]. El hombre había traído comida
quiero matarle mientras duerme». El príncipe rascó las pero no agua. Explicó: «No hay agua en la ciudad por-
plantas de los pies del div hasta que éste abrió los ojos y se que un dragón está durmiendo frente a la fuente. Cada
puso de pie. Rugiendo, el div cogió una piedra de molino sábado se lleva una muchacha a la fuente y así, cuando el
y se la tiró al príncipe; pero éste se echó rápidamente a dragón se desplaza para devorarla, corre algo de agua por
un lado, sacó la espada, e invocando a Dios, partió en dos las canalizaciones de la ciudad y la gente puede recoger
al div [6]. Tras esto fue a los otros dos pozos, acabó con la suficiente para la semana siguiente. Este sábado, la hija
los divs y rescató a las hermanas de su amada. También del rey va a ser entregada al dragón».
recogió el tesoro. El príncipe Jorshid hizo que el campesino le llevara
Como aún no había oscurecido, sus hermanos esta- ante el rey. «¿Cuál será mi recompensa si mato al dragón
ban todavía esperándole y cuando les llamó empezaron a y salvo la vida de tu hija?». El rey replicó: «Cualquier cosa
tirar de la cuerda. La muchacha a quien el príncipe Jorshid que desees y que esté en mi mano» [10].
amaba quiso que él subiera antes que ella, porque sabía Llegó el sábado y el príncipe fue con la muchacha a
que cuando sus hermanos vieran las joyas se pondrían la fuente. En el momento en que el dragón se acercó para
celosos y no le izarían. Pero el príncipe insistió en que devorarla, el príncipe Jorshid invocó el nombre de Dios
ella subiera primero. Cuando vio que no podría hacerle y mató al monstruo. Toda la ciudad celebró con alegría el
cambiar de parecer le dijo: «Si tus hermanos no te izan y acontecimiento. El rey preguntó al príncipe Jorshid qué
te dejan aquí, hay dos cosas que debes saber: la primera, recompensa deseaba, y éste anunció que su único deseo
es que hay en esta tierra un gallo dorado y una linterna era regresar a su país. El rey dijo: «El único que puede
dorada que pueden conducirte hasta mí. El gallo está en hacerte subir siete niveles es el Simorq. Vive en un bos-
un cofre y cuando lo abras cantará para ti. Y cuando can- que cercano. Cada año pone tres huevos y cada año sus

8 Nº 10
Payam Mohaghegh SUFI

polluelos son devorados por una serpiente. Si pudieras fabricar tales cosas». Reconociendo las señales el prínci-
matar a la serpiente, seguramente te llevaría a casa». pe Jorshid afirmó: «Con permiso de mi maestro puedo
El príncipe Jorshid fue al bosque y encontró el árbol fabricaros para mañana un cofre, con un gallo y una
en el que el Simorq tenía su nido. Mientras estaba miran- linterna así». Los hombres le dieron las joyas necesarias
do, vio una serpiente trepando por el árbol para comerse para fabricar el encargo y se fueron. El príncipe Jorshid
a los asustados polluelos. Invocando el nombre de Dios, se las dio todas a su maestro pues, dijo, no las necesitaba.
cortó a la serpiente en trocitos y alimentó con algunos de Esa noche el príncipe Jorshid salió de la ciudad y quemó
ellos a los hambrientos polluelos que estaban esperando una de las plumas. Cuando llegó el Simorq, le pidió que le
que su madre les trajera comida. Guardó el resto para trajera lo que la muchacha había pedido, y así lo hizo. A la
más tarde y se echó a dormir bajo el árbol. Cuando el mañana siguiente, los hombres, asombrados, llevaron los
Simorq voló sobre el nido y vio al príncipe Jorshid, pensó preciosos objetos al rey, que convocó enseguida al joven
que era el que todos los años se comía a sus polluelos. a la corte y fue inmensamente dichoso al descubrir que
Se preparó para matarle, pero sus polluelos le gritaron no era sino su hijo favorito. El príncipe Jorshid contó su
que él era quien les había salvado de su enemigo. Al historia, pero pidió al rey que no castigase a sus herma-
darse cuenta de que el príncipe Jorshid había matado a nos por el mal que le habían causado. La ciudad entera
la serpiente, extendió sus alas sobre su cabeza para darle celebró su regreso y hubo, por supuesto, tres bodas. El
sombra mientras dormía. rey nombró al príncipe Jorshid-Mitra como su sucesor al
Cuando despertó, el príncipe contó su historia al Si- trono y todos vivieron felices para siempre.
morq y le preguntó si podría ayudarle. El Simorq le dijo
que regresara junto al rey y que le pidiera la carne de siete
toros. «Haz siete odres con sus pieles y llénalos de agua.
Serán mi provisión para el viaje; los necesito para poder Interpretación del relato
llevarte a casa. Cada vez que yo diga, “tengo hambre”,
debes darme un pellejo de agua, y cuando diga, “tengo
sed”, debes darme uno de los toros». En su camino hacia
la superficie el príncipe Jorshid fue haciendo exactamen-
te lo que el Simorq le había pedido, hasta que sólo quedó
un pellejo de agua. Entonces, en vez de decir que tenía
L a palabra Naqsh-band, nombre de un famoso sufí,
puede traducirse por pintor, tejedor o urdidor, del
modelo, diseño, plantilla, plan, diagrama o matriz, y sim-
hambre el Simorq dijo que tenía sed, y el príncipe Jorshid boliza el papel del sufí como aquel que ve y es consciente
cortó algo de carne de su muslo y la puso en el pico del del plan o de la trama. Como dice Rumi: «Soy un dibu-
Simorq. El Simorq se dio cuenta inmediatamente de que jante de formas (naqqāsh): a cada instante doy forma a un
era carne humana y la sostuvo cuidadosamente en su ídolo». La historia del Simorq es una historia que tiene
pico hasta que llegaron a su destino. Tan pronto como muchas tramas entretejidas, y lo que sigue es un intento
desmontó, el príncipe instó al Simorq a volar de regre- de presentar una de dichas tramas.
so, pero éste, sabiendo que Jorshid tendría que caminar Había Uno y no había nadie, salvo Dios nada había.
cojeando, se negó y, pegándolo con su saliva, repuso el [Así, con esta frase, empiezan todos los cuentos persas].
trozo de carne en su muslo. Habiendo comprobado lo En los tiempos muy, muy antiguos hubo un rey [el guar-
valiente y abnegado que era el príncipe, el Simorq le en- dián del trono de la sabiduría] que tenía tres hijos:
tregó tres de sus plumas, y le dijo que si en algún momen-
to tuviera necesidad de él, quemara una y que entonces
acudiría inmediatamente en su ayuda. Dicho esto, se alejó
volando. [11] 1 El príncipe Kiumars, es el primer ser humano en
el Shāh nāma (El libro de los reyes) de Ferdosi, y en
el Avesta (el Libro Sagrado del mazdeísmo). Se dice que
El príncipe Jorshid, al entrar en la ciudad, se enteró
de que iban a celebrarse pronto tres bodas reales: la del Kiumars, como Adán, fue el primer ser humano, y era tan
príncipe Ŷamshid, la del príncipe Kiumars y, la tercera, ancho como alto, tan brillante como el sol y vestía pieles
la del hijo del visir, porque el hijo más joven del rey, el de leopardo. Él y su gente habitaban en las montañas y
príncipe Jorshid, nunca había regresado. Un día, fueron vivían de frutas y raíces, vestían ropa hecha con hojas y
unos hombres a la tienda donde el príncipe Jorshid esta- eran felices. Este periodo refleja probablemente la Edad
ba de aprendiz, y contaron que habían estado en todas las de Piedra. En esta historia, no se pierde el paraíso por
joyerías de la ciudad pero que nadie se había comprome- una tentación sino porque Ahriman [el mal] envía un de-
tido a realizar el encargo del rey. El príncipe Jorshid les monio negro (div) que mata a su hijo Siyāmak. El hijo de
preguntó cual era ese encargo y le dijeron: «La muchacha Siyāmak, Hushang, con su ejército de animales —leones
que va a desposarse con el hijo del visir ha antepuesto y tigres, todas las aves y los herbívoros, el buey y el noble
una condición para el matrimonio. Sólo se casará con caballo—, consiguieron derrotar al demonio negro. Fue
aquel que pueda traerle un gallo dorado de cuyo pico un tiempo en que los seres humanos eran cercanos al res-
broten gemas cuando cante; también quiere una linter- to del reino animal. Durante otra batalla contra un mons-
na dorada, que sea luminosa por sí misma, y cuyo brillo truo, Hushang descubre el fuego, el monstruo huye, y el
sea eterno. Pero, hasta ahora, ningún orfebre ha podido hombre empieza a cocinar y a calentarse con el fuego.

Año 2005 9
SUFI Simorq: un antiguo cuento persa

2 El príncipe Ŷamshid, el nieto de Hushang, no sólo


forjaba herramientas, sino también armas de guerra
—espadas, lanzas, puntas de flecha y cotas de malla—, y
relato sirio de Astarté (Afrodita) y Adonis, cuya versión
frigia muestra a Cibeles y Attis, y la egipcia a Isis y Osiris;
aquí tenemos la versión persa de este mismo mito. En el
usó estas armas de hierro para derrotar a muchos ejérci- sufismo, el granado es también un símbolo importante.
tos de las tinieblas. Su pueblo aprendió a hilar y a tejer, 'Ali dice: «La luz de Allāh está en el corazón de aquellos
y vestía ropa de lana, de seda y de lino. En esa época la que comen granadas». El profeta Mohammad dice: «El
sociedad se divide en un sistema de clases sociales con granado os libra de Satán y de las inspiraciones del mal
tareas específicas: guerreros, sacerdotes y campesinos. El por cuarenta días». Es también la fruta que comen los
reino de Ŷamshid termina debido a su orgullo: se cree iraníes, hoy en día, en la noche de Yaldā (Yule, el solsticio
superior a Dios, su ejército le abandona y una era de ti- de invierno), la noche más larga del año, o sea, aquella en
nieblas comienza. la que el sol, la luz, está
en su punto más bajo.

3 El más joven, el
príncipe Jorshid,
no tenía madre. Era el
Comiendo granadas, los
iraníes se alinean simbó-
licamente con el sol y se
favorito del rey por ser el mantienen en vigilia esa
más valiente de todos. La noche hasta el amane-
palabra Jorshid, o Mitra/ cer. Las tres granadas de
Mehr, significa sol, luz, nuestro cuento maduran
amor y amigo. Dice la y se convierten en tres
historia que Mitra no princesas, pues la fruta
tenía madre porque ha- actúa, en esencia, como
bía nacido de una roca, mediadora entre los dos
del huevo cósmico, con mundos divinos, el cielo
una daga en una mano y el inframundo.
y una antorcha ardiendo
en la otra. La historia del
Simorq sigue el modelo
de pensamiento triparti-
5 El pozo es una en-
trada al inframundo,
cuyo fuego quema a los
to indoeuropeo. Los tres príncipes durante su
Simorq. Detalle de una ilustración de un pasaje del libro La conferencia de los pájaros de 'Attār

príncipes y las tres prin- descenso y hace que se


cesas reflejan la concep- acobarden. El príncipe
ción tripartita indoeuro- Jorshid, por su parte,
pea de dioses, héroes y salta con fe en la tinaja
pueblo. En la India las y, como la uva, inicia su
clases originales eran transformación en vino.
brahmanas (sacerdotes), Continúa su recorrido
ksatriyas (guerreros) y a despecho de ser que-
vaisya (productores), que mado y cocido. En el
se correspondían con los fondo del pozo, el príncipe Jorshid (el Sol) encuentra a
dioses Varuna, Mitra e Indra. Podría considerarse que el una jovencita, hermosa como la Luna. El Sol y la Luna
modelo parte de la India e Irán y, de ahí, se dirige a Euro- se encuentran e inmediatamente se enamoran. En el su-
pa. Los celtas dividían la sociedad en druidas (sacerdotes), fismo el Sol representa el Espíritu que ilumina los cielos
flaith (guerreros) y boairig (gente común). La historia del mientras que la Luna simboliza la luz de este mundo. La
Simorq es sin duda una fábula muy antigua. El héroe de Luz es vista como el conocimiento Divino, en tanto que
la historia, como otros héroes populares indoeuropeos, el alma del místico es simbolizada por la Luna que refleja
se enfrenta a tres adversarios, o a un monstruo de tres ca- la luz del Sol.
bezas o, quizá, como el héroe irlandés Cuchulainn, luche Cuando el Sol y la Luna se encuentran, el amor fluye
contra tres hermanos. entre ellos y la Luna avisa al Sol de los riesgos de este
encuentro y de su búsqueda. Muchos han llegado hasta
aquí y el demonio los ha matado, regresa mientras estés
4 En algunos mitos, el granado es el árbol del conoci-
miento; está también ligado al inframundo, como en
el mito griego de Perséfone que se halla en el centro de
a tiempo. Es demasiado tarde para Jorshid, pues él ha
visto a su amada, tal vez su propia alma, que ha de ser su
los Misterios Eleusinos. Perséfone es llevada al infierno reina, o quizás haya percibido un atisbo del Océano de
por Hades para ser su reina. Ella come un trozo de gra- la Unidad.
nada y se ve forzada a pasar los inviernos con su marido
en la tierra de los muertos, lo que simboliza la decadencia
y renacimiento de la vegetación. Este mito es idéntico al 6 El príncipe Jorshid despierta a su demonio y lo
enfrenta conscientemente, y, en el nombre de Dios

10 Nº 10
Payam Mohaghegh SUFI

(invocando el nombre de Dios: zekr ), derrota a los tres a 'Ali como el León de Dios, un título similar al dado
demonios. al rey Ricardo Corazón de León. El león es también el
4º grado de los Misterios mitraicos. Otra interpretación

7 La dama, sabiendo cómo van a reaccionar sus


hermanos, propone a Jorshid que suba primero.
Él ignora su advertencia, señal de que su viaje no se ha
puede ser la astronómica; el león intentando matar al
toro es también un viejo símbolo que representa a la
constelación de Leo en el solsticio de verano (el Sol y la
consumado todavía. Ella le da instrucciones sobre como luz en su punto más alto) matando a la constelación de
encontrarla. Primero, hay un gallo y una linterna dorados. Tauro (el toro) y saliendo de la era de Tauro.
El gallo dorado representa a Sorush (Sraosha en pahlevi).
Sorush es un ave divina, que es el más poderoso de los
dioses, puesto que es la manifestación de la rectitud, la
honestidad y la fuerza. Combate al div de la debilidad y la
10 «En el sufismo, el dragón establece la relación
entre dos nodos astronómicos, dos puntos dia-
metralmente opuestos de intersección entre la Luna y el
flaqueza. En algunas versiones de esta historia, en lugar Sol. Su cabeza es el nodo ascendente, y el extremo de su
del gallo dorado en un cofre, hay un ruiseñor dorado cola, el nodo descendente. Un eclipse sólo puede ocurrir
en una jaula dorada. En la poesía sufí, el ruiseñor está cuando ambos, Sol y Luna, están en los nodos. Para el
enamorado de la rosa; representa el aspecto del yo atra- místico, el dragón simboliza el lugar de encuentro entre
pado en la forma exterior de las cosas, y que es incapaz la Luna y el Sol. El dragón puede, o bien devorar a la
de abandonar a la rosa. En algunas versiones, el príncipe Luna, vista simbólicamente como el corazón espiritual
Jorshid debe conseguir una linterna dorada, la luz de la del místico, o puede servir como lugar o receptáculo
sabiduría, mientras que en otras debe recuperar un mo- de la concepción. Entrando en el dragón cuando el Sol
linillo dorado, que representa la rueda del destino (o la está en los nodos, la Luna, o corazón, concibe. Así pues,
civilización y la cultura). siendo plenamente consciente de los peligros, uno debe
introducirse en el dragón para esperar el eclipse en su

8 Los dos bueyes representan la vida, que puede


conducir a la luz o a las tinieblas. Según la tradición
zoroastriana, el primer animal en el mundo fue un «toro
útero cósmico». (Bakhtiar, 1.997, p.45)
El dragón, en esta historia, se sienta en la fuente de
las aguas y Jorshid lo mata. En la mitología hindú, Vitra
creado especialmente», de color blanco y tan brillante es el dragón de las aguas e Indra lo mata para liberar las
como la Luna. El toro fue muerto y sus despojos llevados aguas. El dragón babilónico Tiamat, que representa las
hasta la Luna, y de ellos procede la simiente de muchas aguas primordiales, el caos y la oscuridad, fue muerto por
especies de animales y plantas. El buey es visto como un el dios solar Marduk y, en la mitología egipcia, Apophis,
símbolo del nafs (el ego, el yo), y saltar sobre el lomo del dragón de la oscuridad, era vencido cada mañana por el
buey blanco, podría llevarte más allá del séptimo cielo dios solar Ra.
(haft-āsemān). Pero el príncipe se sienta sobre el negro
y desciende siete niveles. Para poder regresar, habrá de
matar, más tarde, siete toros. Los siete toros, los estados
del ego (nafs), son: 1. nafs-e ammāra (yo dominante), 2.
11 El Simorq es una criatura fabulosa que tiene
afinidades con el Roc árabe y el Garuda indio
(medio hombre, medio águila, anida en el árbol de la vida
nafs-e lawāma (yo arrepentido), 3. nafs-e molhama (yo ins- cumplidor de deseos). El Simorq, es medio ave y medio
pirado), 4. nafs-e motma’enna (yo serenado), 5. nafs-e rāziya mamífero, lo cual simboliza la unión del cielo y de la tie-
(yo satisfecho), 6. nafs-e marziya (yo realizado), 7. nafs-e sāfi rra, y amamanta a sus crías. Aparece en las tradiciones
wa kāmel (yo purificado y perfecto). Las siete etapas del persa, rusa y caucásica. Es el ave del Árbol de la Vida
desarrollo se corresponden con los siete cielos que hay persa (de las semillas) y vive en la tierra del Homā sagra-
en el sufismo: éter (Luna), reflexión (Mercurio), fantasía do (el Soma indio), planta cuyas semillas curan todas las
divina (Venus), luz del corazón (Sol), juicio divino (Mar- enfermedades. Un águila anida también en Yggdrasil, el
te), meditación de los dioses (Júpiter), decreto divino (Sa- Árbol del Universo escandinavo, de cuyas ramas se dice
turno). Pueden verse también disposiciones parecidas de que unen el cielo con el infierno. Según ciertas fábulas, el
los atributos divinos en la cábala judía, con las esferas del Simorq vive 1.700 años y luego se inmola él mismo como
Árbol de la Vida, en el gnosticismo cristiano, en los siete el ave Fénix. Al batir sus alas las semillas del Árbol de la
chakras del hinduismo y en la antigua religión romana Vida son esparcidas y llevadas a la tierra por el viento y
de los misterios mitraicos, en la que Mitra (Mitra/Mehr la lluvia. En el Shāh nāma (El libro de los reyes) el Simorq
o Jorshid) asciende siete cielos dando muerte a un toro. juega un importante papel en la más grande de las histo-
Cada cielo representa un grado específico de iniciación. rias persas, la de Zāl y de Rostam. Zāl nació albino, con
Los siete valles de La conferencia de los pájaros de 'Attār el pelo blanco como la nieve. Y por su aspecto inusual
también representan el mismo viaje. También la Osa Ma- se le consideró un engendro de la oscuridad. Su padre,
yor, con sus siete estrellas, representa la dirección de las Sām, con la mayor de las tristezas, lleva al bebé Zāl a la
Luces del Norte, un símbolo de iluminación. cima del monte Dawāmand, el axis mundi, también co-
nocido como monte Qaf o Hara, en los montes Alborz.

9 El león simboliza la acción en oposición a la con-


templación, y también el oro y el Sol. Rumi describe
Le abandona allí para dejarle morir, pero el Simorq, que
reside cerca de la montaña, oye el llanto del bebé, acude

Año 2005 11
SUFI Simorq: un antiguo cuento persa

y lo lleva como presa para alimentar a su nidada. Pero la la luz que alborea en la oscuridad más profunda del hom-
nidada no lo come, sino que lo adopta. El Simorq termi- bre —la Luz del norte o Sol de medianoche— representa
na por criar y educar al bebé Zāl. la imparcial pero brillante luz de la Verdad, que nos libera
Zāl crece con el Simorq en las montañas hasta hacer- del egoísmo y de la esclavitud de la existencia material».
se un joven de largo pelo blanco. Sām oye un día hablar (Corbin, 1.994)
de él, se da cuenta de que su hijo Zāl sigue vivo y regresa El Simorq sana incluso la herida sacrificial auto infli-
a la montaña para buscarle. El Simorq lleva volando a Zāl gida que Jorshid se produce en el muslo. El Simorq no se
al pie de la montaña, y le dice: «Eres humano y lo adecua- come la carne que Jorshid corta de su propio muslo, sino
do para ti es estar con otros seres humanos; ha llegado que se lo recompone. Los símbolos del muslo herido y la

el momento de que nos separemos, pero sigues siendo cojera del héroe aparecen en varias historias: el Rey Pes-
La conferencia de los pájaros, Wallace Putnam 1981

para mí el hijo que fuiste desde el día en que te encontré, cador, el Adonis griego, el Attis frigio, el Osiris egipcio,
débil y necesitado de ayuda, y mi amor y mi cariño per- Jesús e Iron John. Robert Bly en Iron John sugiere que la
manecerán contigo, en los años venideros. Si alguna vez herida simbólica permite al alma entrar en el cuerpo y
necesitas mi ayuda, quema esta pluma mía y yo lo sabré, cita un poema de Rumi sobre una cabra lisiada.
y acudiré a ti donde quiera que puedas estar». El enemigo del Simorq, como el del Garuda indio, es
El gran sufí Sohrawardi ha explicado el significado la serpiente que se come a sus crías. La serpiente (la Naga
espiritual de este episodio. El ave ofrece refugio al es- india) representa el inframundo y la perpetua enemistad
píritu en el otro mundo, y es el emblema del alma desa- con el ave solar Garuda. La serpiente también apare-
rrollada. El monte Qaf/Dawāmand es la montaña que el ce como un guardián del conocimiento y, así, Jorshid,
buscador ha de escalar para encontrarse a sí mismo. En después de matar a la serpiente, alimenta con ella a los
la cima está la roca esmeralda, orientada simbólicamente hambrientos polluelos, dando, por tanto, el conocimien-
hacia el Norte, que actúa como un polo o qotb hacia el to a los polluelos del Simorq y guardando el resto para
que el buscador avanza. «En el sufismo la búsqueda del más tarde. El Águila y la Serpiente son una vieja fórmula
amanecer de la luz en el Norte cósmico simboliza el in- alquímica.
tento de realización del místico. En este viaje espiritual, Para que el Simorq lleve a Jorshid siete niveles más

12 Nº 10
Payam Mohaghegh SUFI

arriba, éste ha de darle la carne de siete toros, esto es, ha Aun cuando os habéis esforzado, habéis vagado y viajado lejos,
de atravesar los siete estados del nafs (alma, yo, ego) para es a vosotros mismos a quienes veis y a quienes habéis visto.
ascender siete cielos; o como dice 'Attār (poeta sufí del ¿Qué mirada podrá alcanzar mi Realidad?
siglo XII), para alcanzar al rey de las aves, al Simorq, han ¿Cómo podrá una hormiga contemplar el universo?
de cruzarse siete valles. En La conferencia de los pájaros de ¿Qué yunque puede ser levantado por una hormiga?
'Attār, todas las aves se reúnen para iniciar la búsqueda O ¿puede una mosca subyugar a un elefante?
del ave mítica Simorq, el Rey de las aves. La abubilla, que Todo cuanto pensabais conocer o ver, no era real;
simboliza la inspiración, habla a las aves de la existencia todo cuanto habéis dicho o escuchado, no era real.
del Simorq, que vive lejos, mas allá de siete valles. Mu- Esos valles que habéis atravesado,
chas de las aves ponen excusas y deciden no emprender esa valentía que habéis demostrado,
el viaje pero, naturalmente, un grupo de aves emprende ese viaje era en Mí, esas hazañas fueron mías;
su camino a través de los siete valles, que son los de bús- vosotros dormíais en lo más profundo de mi Esencia.
queda, amor, aprehensión mística, desapego, Unicidad Vosotros, “si-morq”, estáis perplejos,
divina, perplejidad y realización en el anonadamiento. y habéis perdido el corazón, la paciencia, y el alma;
Tras numerosos problemas y tribulaciones a través de los Yo era Simorq mucho antes que existierais,
siete valles, sólo treinta aves alcanzan finalmente la corte, Yo soy el Simorq, la última joya de la Verdad.
y aunque son rechazadas en un principio, son finalmente Anonadaros en Mí, con gozo y grandeza,
admitidas. El momento crucial depende de un juego de para que, en Mí, encontréis de nuevo vuestra realidad».
palabras: en persa si significa treinta, morq aves, así que Entonces, mientras escuchaban las palabras del Simorq,
si-morq significa literalmente treinta aves. Una vez en la todos quedaron disueltos, anonadados por completo en Él;
presencia del Simorq: la sombra llegó finalmente a perderse en el sol.
Mientras viajaron, su guía les dirigía,
Cuando todos, de todo se volvieron libres y puros, pero, al llegar, no quedó ni el primero, ni el último.
recibieron una nueva vida en la Luz del Señor. Ni los viajeros, ni su guía permanecieron,
Sus obras pasadas, todo cuanto habían hecho y dejado de hacer, el Simorq dejó de hablar y reinó el silencio.
('Attār, 1984, pp. 219-220)
todo se volvió puro, y fue borrado de sus corazones.
El sol de la Unión brilló ante ellos,
El mismo espíritu resuena bellamente en las líneas
enardeciendo sus almas con su fulgor.
finales del poema moderno El encargo de la Diosa: «A ti
Entonces, en el reflejo de sus caras, las treinta aves (si-morq) del mundo,
que piensas en buscarme a Mí, sabe que tu búsqueda y tu
contemplaron el rostro del Simorq del Universo.
anhelo no te valdrán a menos que conozcas el Misterio.
Cuando se fijaron bien en esa imagen, descubrieron,
Si lo que buscas no lo encuentras en ti, nunca lo encon-
lejos de toda duda, que ellos, «si-morq», eran el mismo Simorq.
trarás fuera. Pues mira, he estado contigo desde el princi-
Sumergidos en la perplejidad, quedaron todos fascinados,
pio, y soy aquello que se alcanza al final del deseo».
enajenados, enloquecidos por el estupor.
Se vieron a sí mismos como el mismo Simorq,
el Simorq era «si-morq».
Cuando dirigían la mirada hacia el Simorq,
le veían manifestado ahí en Su resplandor.
Cuando dirigían la mirada hacía sí mismos,
veían también al Simorq que se revelaba en ellos.
Y cuando miraban simultáneamente a sí mismos y al Simorq, Referencias.
veían cómo los dos, «si-morq» y Simorq, eran lo mismo.
—'Attār, F. 1984. Conference of Birds, Penguin.
Esto era aquello, y aquello era esto,
nunca nadie en el mundo escuchó tan abiertamente tal misterio. —Bakhtiar, I. 1997. Sufi Expressions of the Mystic Quest, Thames and
Todos ellos quedaron inmersos en la perplejidad; Hudson.
vacíos de todo pensamiento, se alejaron de la razón. —Corbin, H. 1994. The Man of Light in Iranian Sufism, Omega
Al no entender nada de nada de este estado, publications.
mudos, y sin palabras, se dirigieron al Señor.
Le rogaron que les revelara este fascinante misterio,
que les revelara este «nosotros-Tú», y este «Tú-nosotros». Notas
Y, les contestó, sin palabras, el Señor:
1.- Simorq es el nombre de un ave mítica persa. El nombre de esta
«Yo soy como un espejo, brillante como el sol; misteriosa ave figura en el Avesta bajo la forma de Saena mereqa,
cualquiera que llegue a mi presencia, se ve reflejado a sí mismo en Mí, que lleva a la forma persa Simorq. El Simorq posee un destacado
el cuerpo y el espíritu, el espíritu y el cuerpo, los ve idénticos. lugar en los relatos iniciáticos, no sólo de los antiguos persas, sino
Vosotras, las treinta aves [si-morq], al llegar aquí, en los del sufismo de Irán. Para más información, ver la obra Sim-
os habéis visto reflejadas en este espejo como Simorq. bolismo Sufí, tomo 2, del Dr. Javad Nurbakhsh. Y también el relato
Si hubierais venido aquí cuarenta o cincuenta aves, iniciático de Sohrawardi, «El Arcángel púrpura», publicado en el
también Me veríais como la imagen de cuarenta, o cincuenta aves. nº 4 de la revista Sufí. [N.T.]

Año 2005 13
Psicoterapia

El psicoanálisis mediante
la asociación libre
Dr. Javad Nurbakhsh

L
os maestros sufíes, desde los tiempos antiguos, conocían perfectamente el valor y el
beneficio del diálogo y de las palabras de sus discípulos a través de la «asociación li-
bre» para manifestar su estado y su contenido interior; un diálogo al que consideraban
como la llave para descubrir y comprender los problemas y las dificultades del alma
humana.
Hoy día, también en la psicología moderna, el uso de esta forma de terapia a través
del diálogo libre con el enfermo constituye una práctica muy común. Consiste en que el enfermo
hable libremente acerca de su pasado, de sus problemas, en resumen, de todo lo que guarda en su in-
terior, con el médico, para que éste, descubriendo sus dificultades y sus conflictos internos, los analice
y trate de resolverlos, devolviéndole su equilibrio psíquico.
El venerable maestro sufí, Molānā Rumi, habla en su Masnawi, utilizando el hermoso molde de la
poesía, de este tema:

El hombre está oculto bajo su lengua,


esta lengua es una cortina en el umbral del alma.
Cuando el aire aparta esta cortina,
se hace patente el secreto oculto en el interior de la casa.
[Se ve] si en aquella casa hay piedras preciosas o si sólo hay arroz,
si hay un tesoro de oro, o si sólo hay serpientes y escorpiones;
o si hay un tesoro rodeado de una serpiente,
porque no hay tesoro sin guardián.

También Āref-e Zargar, en la introducción del Diwán de Sanāi, en su elogio al autor, escribe:

¡Qué buen médico eres tú, que, libre del nafs [ego] y del razonamiento,
remedias la pena de cada uno a través de la palabra!

14 Nº 10
La respuesta inesperada
René Magritte, 1933
En la
confluencia
de los dos
mares:
La historia de
Jezr
Sara Sviri

Los Maestros son los espías de los corazones


— ′Abdollāh ibn ′Āsim al-Antāki

Participaremos en el misterio de las cosas


Como si fuéramos espías de Dios
— Shakespeare, King Lear, VIII

L
a historia de Jezr es la historia de un encuentro,
el encuentro entre los dos planos de la existencia
en la que los buscadores viven su búsqueda místi-
ca. Es la historia sobre cómo este encuentro pue-
de ser posible y real en la confusión del día a día. Jezr, cuyo
nombre normalmente se traduce como «el Hombre verde»,
siempre está ahí, donde los dos planos confluyen. Está ahí,

Fotografía de Raquel Ventero


SUFI En la confluencia de los dos mares: la historia de Jezr

«en la confluencia de los dos mares», Pronto el narciso guiñará a la anémona es comparable a la experiencia vívida
el mar de la vida y el mar de la muer- y la lila escarlata ofrecerá su copa de rubí de Chimney Rock. Paseando aquí
te, el mundo del espacio y el mundo a la blanca azucena. experimento la profunda alegría, el
fuera del espacio, el del tiempo y colorido, la riqueza y lo sagrado de la
el intemporal. Jezr se nos presenta El ruiseñor que soportó Naturaleza bajo su aspecto más arre-
como una figura mítica en historias la pena de la separación batador. Si bien resiento también la
y leyendas, como una imagen arque- durante tanto tiempo, naturaleza transitoria de todo lo que
típica, más que como una persona irrumpirá pronto en la cámara de la rosa me rodea, incluso yo misma, el breve
concreta. Pero, para que podamos con su potente canto. instante en que puede aprehenderse
nosotros navegar libremente entre esta vivencia:
ambos planos, tiene que adoptar Si dejo la mezquita para ir a la taberna,
una forma concreta en nuestras vidas. no me hagas reproches, Es preciosa la rosa,
Sea cual sea la forma que elija para pues es largo el sermón disfruta ahora de su compañía,
revelarse, es Jezr el que hace posible y pasa raudo el tiempo. pues si llegó al jardín por un camino,
el pasaje entre los dos mundos. Pero pronto se irá por otro.
tiene primero que ser visto y recono- ¡Oh corazón!, ¿quién te asegura
cido. Y el mensaje que trae consigo la felicidad de subsistir en Dios La experiencia del «ahora», del
tiene que ser entendido. si dejas para el día de mañana momento intemporal, tan importan-
Escribí la primera versión de las alegrías de hoy? te en la enseñanza sufí y tan diferente
este artículo en Londres, en una de todo aquello a lo que nos han con-
Es preciosa la rosa, dicionado, esta experiencia también
oscura mañana de enero. Apenas se
disfruta ahora de su compañía, pertenece al reino de Jezr.
movía el aire. Delante de mis ojos se
pues si llegó al jardín por un camino, El nombre Jezr es árabe y pro-
extendía una escena sin vida: hileras
pronto se irá por otro. viene de fuentes musulmanas. Pero la
uniformes de tejas rojas, mojadas
figura del poseedor del secreto de la
e inmóviles; ventanas selladas con ¡Oh trovador!, inmortalidad se halla, bajo distintos
cortinas opacas, ciegas; antenas de aquí está la asamblea de la intimidad, nombres y formas, en algunos de
televisión inanimadas que se dibu- entona el canto del amor, los relatos más antiguos de la huma-
jaban desordenadas sobre un cielo ¿por cuánto tiempo seguirás diciendo nidad. Cuando Gilgamesh, el gran
hostil, metálico; siniestros árboles “Igual que vino, así se marchará”? héroe de la antigua Mesopotamia,
desnudos mostrando sus brazos re- descubrió que todo ser viviente debe
torcidos y sus espinosos dedos. Los Por Ti vino Hāfez a esta existencia, morir, decidió buscar al anciano sa-
pájaros habían abandonado el lugar, acompáñalo un poco, pues también él bio de su tiempo, Utnapishtim, que
habían migrado a regiones más cáli- pronto se marchará. vivía en la desembocadura de los ríos
das y hospitalarias. Sólo los gritos de Hāfez (ina pi narati) en una isla del Mar de la
los cuervos y algunos chillidos de ga- Muerte, para aprender de él el secreto
viotas perforaban el silencio inmóvil. Hāfez captura en estos versos de la inmortalidad.1
No se veía una hoja en esta mañana el punto de transición entre el viejo De forma similar, aunque con
de enero, ni tampoco mucho verde. mundo en decadencia y el nuevo nombres y protagonistas diferentes,
Un paisaje urbano triste e invernal. mundo que renace. Expresa el estado un pasaje famoso y enigmático del
Un mundo que se había hecho vie- transitorio tanto de lo nuevo como Qorán (18,60-82) nos explica cómo
jo y estaba cansado, ′ālam-e pir, «un de lo viejo. Todo «llega por un cami- Moisés, el gran profeta y legislador
viejo mundo», en palabras de Hāfez, no y pronto se irá por otro». Pero en- de los Hijos de Israel, sale en bus-
el poeta del siglo catorce de Shirāz, tre lo nuevo y lo viejo hay un punto ca de la fuente del conocimiento
en Persia. Sí, el mundo se ha hecho de encuentro, un lugar efímero en el divino (Arberry 1964, pp. 295-98).
viejo; pero Hāfez promete a conti- que lo que ha sido confluye con lo Moisés se compromete a buscar a
nuación —y estas palabras han sido que será. El punto de encuentro es el un hombre misterioso, de nombre
tomadas como una profecía durante reino de Jezr, el verde, el escondido, desconocido, al que Dios había
todos estos siglos por los amantes de el eliminador de obstáculos, el Polo otorgado Su conocimiento divino
la poesía sufí— un cambio, un punto espiritual intemporal. (al-'elm al-ladanni). Este conocimiento
de inflexión; el mundo cambiará por Mientras estoy preparando esta es superior al conocimiento y a la sa-
completo: eclosionará la primavera y segunda versión del artículo, la sabi- biduría dados a Moisés. De acuerdo
todo se volverá vivo y reverdecerá. duría de Hāfez se me hace presente. con los comentaristas musulmanes,
Estas son las palabras de Hāfez: Estamos a mediados de abril. No este hombre desconocido, al que el
estoy en Londres, sino en la costa Qorán describe simplemente como
Pronto el aliento de la brisa del alba oeste de Estados Unidos. Todo alre- uno de Nuestros servidores al que había-
esparcirá el aroma del almizcle dedor de mí es exuberante y rebosa mos otorgado Nuestra misericordia y [al
y el mundo envejecido será joven de nuevo. vida. Incluso la poesía de Hāfez no que] habíamos enseñado el conocimiento

18 Nº 10
Sara Sviri SUFI

procedente de Nos (Qo 18,64) vive, al de la vida eterna. Todo aquello que mina todos los obstáculos. Por esta
igual que Utnapishtim en la epopeya toca revive y se vuelve eternamente razón, es el moshkel goshā de todos los
de Gilgamesh, en una verde isla de vivo. tiempos.4
vegetación exuberante en el corazón Este tema aparece también en
del mar. La isla se identifica por una los antiguos mitos y leyendas sobre el II

M
roca y está situada «en la confluencia gran rey Alejandro. Alejandro Magno oisés se siente movido a reali-
de los dos mares» (maŷma' al-bahra- dejó tal impresión en los antiguos zar el viaje al lugar «donde con-
in). Es el lugar en el que Moisés, de pueblos de Oriente que durante fluyen los dos mares» con la idea de
acuerdo con el Qorán, se encontrará siglos, hasta bien entrada la Edad encontrar al maestro que ha recibido
con la misteriosa figura a la que se Media, circularon leyendas sobre su el conocimiento directo de Dios. Se
identifica con Jezr. personalidad y sus hazañas sobre- trata del conocimiento sagrado (′elm
La historia del Qorán sobre Moi- humanas. Según algunas leyendas, el ladanni) que buscan los místicos.
sés y Jezr se explica en una forma gran Alejandro perdió la ilusión por Hace el voto de buscar la confluen-
fragmentada y enigmática. Es obvio todas sus conquistas y logros cuando cia durante todo el tiempo necesario
que la audiencia a la que iba dirigida contempló la naturaleza temporal de hasta hallarla. Le ha sido revelado que
era conocedora de sus aspectos prin- todas las cosas vivientes. Se decidió a sólo en este lugar misterioso tiene
cipales. Para los lectores posteriores, buscar el manantial de la vida eterna. lugar el encuentro de los dos planos
han sido los comentaristas musul- Y se embarcó en esta búsqueda con de la existencia, y sólo allí se puede
manes los que han añadido muchos un compañero, un cocinero llamado transmitir el conocimiento místico.
detalles que faltaban en la versión del Andreas. Después de vagar infruc- ¿Qué son los dos mares? Los
Qorán. Estas son las líneas iniciales tuosamente durante muchos años, comentaristas musulmanes han ofre-
de la historia, tal como la cuenta el decidieron separarse. Ocurrió que cido numerosas interpretaciones. Al-
Qorán: Andreas decidió hacer un alto en el gunos hicieron un gran esfuerzo por
camino para comer junto a un río. localizarlos geográficamente. Los su-
Y Moisés le dijo a su sirviente, «No cejaré Abrió la bolsa en la que había guarda- fíes, sin embargo, lo han interpretado
hasta alcanzar la confluencia de los dos ma- do un pez ya cocinado. Cayeron ca-
res, aunque necesite para ello muchos años».
como el lugar en el que se juntan el
sualmente sobre el pez unas gotas de mar de la vida y el mar de la muerte,
Entonces, cuando alcanzaron la confluen- agua y éste, inmediatamente, revivió donde se unen el estado de fanā' y
cia, se olvidaron del pez y éste se escabulló y saltó al agua. Andreas saltó tras el el de baqā'. Este lugar está señalado
en el mar. pez y quedó, inadvertidamente, ben- por una roca y por el milagro de la
Cuando hubieron atravesado este lugar, decido —o maldecido, como a veces resurrección y la transformación,
le dijo a su sirviente «Tráenos nuestro se considera— con la inmortalidad. simbolizado por la vuelta a la vida
desayuno, porque estamos cansados por En algunas versiones islámicas del pez. El pez cocinado, por su
nuestro viaje». de las leyendas sobre Alejandro se parte, representa el alma angustiada
El dijo, «¿Qué te parece? Cuando nos dice que, al sumergirse en las aguas del buscador en pos del agua de la
refugiamos en la roca, me olvidé del pez... de la inmortalidad, el compañero inmortalidad mística.
que volvió entonces al mar de esa forma de Alejandro se volvió verde (jazer La roca es un símbolo de la Mi-
tan asombrosa». en árabe), de ahí el atributo al-jazer, sericordia divina: es un refugio, una
«el verde», de donde se deriva la defensa, un lugar de descanso para
Dijo él: «¡Esto es lo que estábamos
buscando!». Y volvieron sobre sus pasos.
forma coloquial al-jezr, que significa los agotados viajeros de la Senda.
Encontraron entonces a uno de Nuestros «el color verde» o, simplemente, «el Pero, hay muchas rocas a lo largo de
servidores, al que habíamos otorgado verdor».2 la costa y en el mar. ¿Cómo se puede
Nuestra misericordia, y habíamos ense- Se describe a veces a Jezr como reconocer a ésta? ¿Por qué marca
ñado el conocimiento procedente de Nos. alguien que vive en los ríos y cabalga especial? No hay una línea clara de
(18,60-65) sobre los peces, por lo que se le co- separación entre ambas zonas. Inclu-
noce como Zol-Nun, «el que posee el so Moisés, con toda su sabiduría y su
Hay otro signo, aparte de la roca, pez».3 Se cree que Jezr camina sobre anhelo, y a pesar de su rango especial
por el que Moisés y su sirviente son la tierra y, allí donde pisa, aparecen como profeta al que Dios ha hablado
capaces de reconocer el lugar donde brotes verdes. Su presencia y su con- «boca a boca», no reconoció el lugar
confluyen los dos mares: la reanima- tacto hacen retornar las cosas a la cuando alcanzó el punto en el que los
ción milagrosa del pez que había pre- vida. Está adornado con el poder de dos mares confluyen. ¡Cuánto más
parado el sirviente para el desayuno encontrar agua escondida en las pro- difícil será entonces para los busca-
de Moisés. Aunque el Qorán no lo fundidades de la tierra. Puede estar dores «ordinarios»!
dice explícitamente, es evidente que presente en muchos lugares diferen- Pero Moisés no se abandona a
la forma en que el pez encuentra su tes al mismo tiempo. Se materializa la desesperación o a la autocensura;
camino de vuelta al mar está conecta- bajo muchas apariencias y formas. Es está decidido a seguir cueste lo que
da con la calidad especial del agua de el que se aparece en las situaciones cueste. Y este es el verdadero mensa-
este extraordinario lugar: es el agua desesperadas a los «apurados» y eli- je de la historia. Rumi ha captado el

Año 2005 19
SUFI En la confluencia de los dos mares: la historia de Jezr

sentido que se halla tras la humildad entre lo transitorio y lo eterno. El han utilizado estos términos para
y la determinación de Moisés en ir en viaje místico es siempre una búsqueda designar la etapa más elevada en la
busca del maestro místico, indepen- de este punto de encuentro. Este es senda de la transformación interior:
dientemente de su singular cercanía uno de los significados profundos fanā' indica el anonadamiento de la
a Dios. Rumi transmite esta lección de la «unión de los opuestos», la co- identificación psicológica con el yo
de la siguiente manera a todos los incidencia oppositorum. Es un viaje a un inferior, el ego (nafs); mientras que
buscadores en su Masnawi: plano totalmente diferente de aquel baqā' indica la permanencia en el Yo
al cual estamos acostumbrados. Y al superior, el núcleo eterno del ser del
Noble señor, mismo tiempo, la búsqueda no es un hombre. Sin embargo, fanā' no se
aprende de aquel que habló con Dios. vuelo, no es una huida de este plano entiende como la liberación del alma
Mira lo que decía, familiar, ordinario: es el encuentro del cuerpo en la otra vida, sino como
en su anhelo, Moisés: entre ambos. la liberación en esta vida de la cons-
«Pese a mi dignidad Para alcanzar el agua de la inmor- ciencia confinada por el ego. Es la
y a mi función profética, talidad mística, que no está ubicada liberación de la visión borrosa y limi-
en realidad yo soy un buscador de Jezr ni geográfica ni espacialmente, el tada de la percepción sensorial ordi-
que renunció a sí mismo». místico, como Gilgamesh, Alejandro, naria, de los valores convencionales,
Andreas, Moisés y su sirviente, debe- del sentido colectivo de lo correcto
Y ellos le reprochaban: rá también acometer un viaje en el y de lo erróneo, de lo bueno y de lo
«Moisés, abandonaste a tu pueblo curso del cual tendrá que atravesar el malo. Atravesar el «Mar de la Muerte»
y has errado, anhelante, Mar de la Muerte. El Mar de la Muer- significa seguir un largo y doloroso
buscando a un hombre santo. te es el plano de la ilusión. Cuando la proceso durante el cual el egocentris-
Eres un rey, consciencia y la identidad propia son mo desaparece, en el que es destruida
a salvo del miedo y la esperanza; prisioneras de la verbalización de las la ilusión de omnipotencia del ego.
¿durante cuánto tiempo vas a seguir impresiones y de las percepciones Cuando se aparta el nafs, la sede de
vagando, buscando, y hasta dónde? sensoriales, uno se puede conside- la consciencia del ego, reconociendo
Contigo está el que es tuyo rar muerto. Gilgamesh, Alejandro y el lugar que le corresponde en el es-
y eres consciente de ello. Moisés se embarcaron en sus viajes quema de las cosas, puede entonces
Tú, que eres como el cielo, porque habían comprendido que permanecer el Yo verdadero con el
¿hasta cuándo estarás todo, en este plano de la existencia, Amado, «majestuosamente, espléndi-
recorriendo la tierra?» está condenado a perecer. Los tres damente».
Moisés les dijo: «Basta de reproches; destacaban por sus grandes logros: Nuestros tres héroes, hombres de
no cerréis el camino del sol y de la luna. no hubo un héroe en la antigua Me- grandes logros y gigantescos egos, se
Seguiré caminando hasta donde sopotamia más poderoso que Gilga- volvieron humildes cuando percibie-
confluyen los dos mares, mesh; no hubo en la antigüedad un ron que todo, finalmente, perece. Ini-
en busca del regazo conquistador más grande que Alejan- ciar el viaje es, en sí mismo, el signo
del que es Señor del tiempo. dro; no hubo en la tradición bíblica de una nueva actitud, una actitud de
Haré de Jezr un medio un profeta superior a Moisés. Pero humildad, de pobreza y de deseo de
para alcanzar mi Meta, los tres, aún habiendo alcanzado lo alcanzar la verdadera realización. En
y, si no, seguiré caminando máximo que pueda conseguir un ser todo viaje espiritual se puede identi-
largo tiempo en la noche. humano, tuvieron que admitir que ficar este punto de partida. Cuando
Con alas y con plumas sus logros eran transitorios, efímeros, aparece el sentimiento de necesidad,
volaré muchos años, sin sustancia real. En esencia, eran de pobreza interior5, de ausencia de
¿qué digo, muchos años? nulos y carentes de valor alguno y algo esencial —como el aire para
¡No, miles de años!» su duración, vista desde la eternidad respirar— y especialmente cuando
sagrada, era menor que un grano de surge después de una vida de éxitos,
Pero aunque él dijo «seguiré», mostaza de medida del tiempo. Esta se produce un vuelco del corazón,
[en realidad] quiso decir: es la toma de consciencia que se halla un sincero tobah. Se nos dice que, tan
«¿Acaso el viaje no merece la pena?» tras toda búsqueda espiritual: pronto como Moisés y su sirviente
«No tengáis la pasión por el Amado Joshua ben Nun descubrieron que
Todo lo que habita sobre la tierra es pere- no habían hallado el lugar de encuen-
en menos que el anhelo cedero. Sólo subsiste eternamente la Faz de
por bienes materiales». tu Señor, el Majestuoso, el Glorioso. (Qo
tro con el maestro, inmediatamente,
(Rumi, Libro III, 1964-1974) 55,26-27) «volvieron sobre sus pasos». Volver
a recorrer los pasos dados, reconocer
Moisés sale entonces en busca Este versículo coránico es el ori- nuestros errores, es un aspecto cru-
del maestro. Y el maestro está allí, gen de fanā' wa baqā' (anonadamiento cial en la senda. Es entonces cuando
«en la confluencia de los dos», en el y subsistencia), el par de opuestos tiene lugar la verdadera transición.
punto de encuentro ente el pasado y que residen en el núcleo de la per- En términos sufíes, este estado se
el futuro, entre la luz y la oscuridad, cepción sufí de la realidad. Los sufíes llama tobah, arrepentimiento, y es una

20 Nº 10
Sara Sviri SUFI

Jezr (derecha) y Elías (izquierda),


como una imagen reflejada en un
espejo, cerca de la fuente de la
Vida, en la que sus peces gemelos,
símbolo de sus almas, han reco-
brado la vida. Al pie de la imagen
vemos también el caballo de Jezr y
el burro de Elías, símbolos de sus
cuerpos o monturas físicas, que
indican además la diferencia de sus
grados en la jerarquía espiritual.
Miniatura persa, siglo XV. Free
Gallery , Washington, EEUU.

conversión del corazón. A partir de III conscientes, entonces también el velo


este punto, la búsqueda mística es, en oculta a Jezr. Pero si los compañeros
esencia, el «retorno» sobre los pasos
dados, una «regresión» desde el pun-
to de vista de la vida ordinaria.
J ezr vive en una verde isla junto a
la fuente del Agua de la Inmortali-
dad. Él es la fuerza de la vida presente
se reúnen con un propósito, si hay
alguna aspiración en sus vidas que
les lleva a reunirse, aquí y ahora, y si lo
El sentimiento de logro debe tras todos los fenómenos naturales. que ocurre en el «aquí y ahora» tiene
morir, a fin de que lo Sagrado pueda Nada puede estar vivo sin el toque vitalidad, entonces lo saben: está pre-
iluminar el corazón. El punto en que vital o la presencia de Jezr. Cuando sente la impronta de Jezr. Cuando hay
muere el nafs es el punto en el que un buscador pasa por períodos de brillo en la mirada, cuando Eros está
renace el Yo superior. Jezr está espe- vacío y de depresión, en medio de en el aire, Jezr está cerca.
rando en este punto. Es a la vez el una desolación en la que nada parece Pero también, cuando quedan
enterrador y el partero. Hace añicos crecer, ha perdido aparentemente el aplastados los viejos ídolos, cuando
las ilusiones y los engaños dando así contacto con Jezr. Jezr se ha ocul- el viajero experimenta estados de fu-
sentido y dirección a la búsqueda del tado. Pero está ahí, oculto detrás de ria y de frustración, cuando no puede
alma. Si el buscador, como hicieron las ramas desnudas y punzantes, o en seguir con la rutina y rendirse a la
Moisés, Alejandro y Gilgamesh, hace los pozos de agua vacíos. Cuando en tiranía de las circunstancias sin hacer
voto de continuar el viaje, aunque las reuniones de amigos falta el sen- nada, cuando ha alcanzado el punto
dure toda la vida, aunque tenga que timiento de intimidad y de empatía, de no retorno, cuando siente que
repetir sus pasos muchas veces, en- cuando las palabras suenan vacías y ha llegado el momento de poner en
contrará entonces, en el lugar y en el sin sentido, Jezr parece estar ausente, duda lo que había dado por seguro,
momento justos, a Jezr que le guiará se mantiene oculto. Cuando las cosas entonces —si ha llegado el momento
de morada en morada. se vuelven mecánicas, repetitivas, in- preciso— Jezr actúa. Cuando la des-

Año 2005 21
SUFI En la confluencia de los dos mares: la historia de Jezr

esperación es mayor que el miedo, es cedera. Es entonces cuando se esfu- las vidas de la madre y de la hija. Se
Jezr el que interviene y le presta ayu- man misteriosamente los obstáculos han juntado allí para ser testigos de la
da como «eliminador de obstáculos», que habían bloqueado el proceso de muerte y del entierro del lazo prima-
como moshkel goshā. Esta fuerza vital transformación. rio entre ambas. Este lazo que es tan
omnipresente le da fuerzas para cam- En la tradición sufí, la conexión esencial para nosotros cuando somos
biar la dirección de su vida errática. con Jezr llega a menudo a través de pequeños, se vuelve demasiado estre-
En el siguiente poema, inspirado los sueños. Los sueños acerca de Jezr cho, demasiado limitante y agobiante
en un sueño, el Jezr interior se pierde provienen de los recovecos más re- cuando crecemos. La relación con la
y posteriormente se vuelve a hallar. cónditos y más antiguos del alma. La madre es la más sutil, la más obstina-
Cuando esto sucede, él se convierte presencia de Jezr en los sueños es el da y la más perdurable de todas nues-
en la energía primordial, verde, del signo de un cambio, de un tremendo tras relaciones. Antes de que la trans-
devenir y de la creatividad: movimiento interno de la psique. He formación colosal anunciada por Jezr
aquí un sueño de transformación pueda tener lugar, el soñador debe
Erase una vez un hombre, interior soñado por una viajera espi- acabar con esta relación primordial
un hombre verde, ritual de nuestros días: con su madre.
un hombre antiguo. En el sueño ambas, madre e hija,
Vivía desde antes de que Voy a un servicio fúnebre. Acabo de visten el mismo abrigo gris platea-
llegar y mi madre está allí, quitándo- do. Ambas se quitan el abrigo. Los
el tiempo existiera,
se su abrigo gris plateado empapado.
tejió la creación desde los planos verdes, abrigos están empapados. Está llo-
Me quito el abrigo y me doy cuenta
los imperecederos planos verdes de que llevo puesto un abrigo gris viendo. La lluvia es la gracia, la lluvia
de su interior. plateado empapado y chorreando, transmite el influjo de Jezr; la lluvia es
idéntico al de mi madre. Hay otros Jezr, el agua de la compasión que está
Lo perdí. muchos abrigos colgados en las presente en toda nueva creación.6
La transformación perchas pero no veo a nadie más. En el ritual fúnebre ambas, madre
del color verde en luz El funeral tiene lugar en una sala e hija, mueren y vuelven a nacer. El
y de la luz en verde, cesó. que parece una sala de conferencias. funeral simboliza cruzar el Mar de la
Cambia entonces la escena. Muerte.
No quedaba esperanza:
el futuro cesó su devenir, Algunos estamos sentados en el Entonces, tiene lugar otro ritual
perdí mi hombre de lo verde, suelo. Estamos llamando a Jezr. Es en el subconsciente de la soñadora;
perdí mi hombre de la luz. como una ceremonia. Aparece sin un grupo de compañeros está sen-
forma y le pido que se materialice. tado en meditación, llevando a cabo
Me siento atraída hacia el centro un zekr muy particular: invocan a
Soñé. como si fuera sobre ruedas y él va
Soñé con un círculo. Jezr. Esta no es una práctica normal
saliendo de mí. No puedo verme de grupo. Simboliza algo profunda-
Soñé que yo era un círculo, y me siento poseída. Lo único que
y allí estaba yo, y él, puedo ver de Jezr es una luz verde
mente específico de la soñadora. Es
y muchos hombres como él, dorada. Lo que queda de mí es como su modo particular de zekr. El grupo
hombres y mujeres de lo verde la patata vieja cuando desentierras le invoca y él acude. Esta es la regla:
trenzando dorados rayos verdes las nuevas. «Él acude sea cual sea el nombre
para que fueran los cabellos de mi hija, con el que Le llames». Jezr no tiene
Entonces, me despierto aterroriza-
da. El viento fuera sopla con fuerza
forma, no tiene figura, como no la
aullando y trato de calmarme, pero tiene su enseñanza, ni ninguno de los
mi hija pelirroja y de ojos azules, maestros: no tienen nombre ni cara,
tan joven que apenas me resulta difícil y toma tiempo. Me
siento caliente como una caldera. tan sólo una luz verde dorada. Es la
podía saber ella su nombre, luz del baqā', la luz de la vida eterna.
tan tierna que apenas podía pronunciar Después de la noche oscura del fanā',
«El viento fuera sopla con fuerza
los sonidos que la habían formado, la luz verde-dorada del baqā'.
aullando». Qué tremenda es la energía
las notas primordiales El sueño posee una cualidad
de la transformación: en el breve ins-
de su devenir y del mío… antigua, un sentido del misterio, del
tante de un sueño uno muere como
una vieja patata y renace nuevo. La más allá, que es el polo opuesto a
IV escena inicial del sueño es la cele- la vida exterior. La soñadora es una
bración de un servicio fúnebre. La buscadora sincera. La intensidad de

C uando la manera misteriosa en


que estamos conectados inte-
riormente con Jezr se nos revela en
soñadora y su madre son las únicas
personas presentes, pero hay muchos
abrigos colgados, como si hubiera
la energía en su búsqueda es incan-
sable, y por ello se ve atraída en su
sueño hacia el centro como si fuera
un sueño, en una visión, a través de otros muchos participantes invisibles sobre ruedas; se desliza, sin esfuerzo.
relaciones, o en una obra de arte, en el funeral. Muchos, de hecho: la Después de practicar la invocación,
se vuelve evidente el significado multitud de relaciones, de condicio- que simboliza el empeño con que
profundo de su fuerza vital impere- nantes y de modelos que han forjado desarrolla el proceso, se mueve sin

22 Nº 10
Sara Sviri SUFI

esfuerzo hacia el centro de su ser. Y de que, aunque pedimos cambiar, de consciencia, una puerta hacia el
allí, saliendo de ella, se materializa Jezr. no queremos realmente renunciar a otro lado.
Buscamos al maestro por ahí afuera, nada. El maestro presenta entonces, Así, el maestro apunta hacia una
pero el maestro exterior siempre como Jezr, dos aspectos: se presenta dirección que es, al mismo tiempo,
nos señala hacia el maestro interior. como un benefactor misericordioso azarosa y de buen augurio, atemori-
Finalmente, lo que buscamos es el y reparador; pero puede también zadora y atractiva, amenazante y pro-
Jezr interior, y la confluencia de los aparecer como un destructor inexo- metedora. En estados de meditación
dos mares es el lugar en el que con- rable y despiadado de costumbres y profunda, podemos experimentar al
vergen los dos planos en el núcleo de de formas de pensar. Primero sedu- mismo tiempo un pavor escalofrian-
nuestro ser. ce, luego ajusticia y luego resucita. te (heyba) y la dulzura de la intimidad
Una experiencia de ensoñación Una y otra vez, en este viaje sin fin, (ons). Tenemos terror a dejarnos ir y
tan poderosa como ésta equivale a uno vuelve a la confluencia de los estamos muy asustados por el maes-
muchos años de tribulaciones en el dos mares, donde convergen la vida tro. Al mismo tiempo nos sentimos
mundo exterior. Pero el sueño no y la muerte. De acuerdo con todas las atraídos sin remisión, sin esperanza,
promete una vida tranquila en lo tradiciones místicas, el contacto con como los marineros de Ulises, hacia
exterior. Jezr simboliza el reino de lo el maestro asegura que uno no vuelva el otro lado y contra nuestro deseo,
posible, de la oportunidad, de la po- a caer en el letargo de una existencia para ser aniquilados en la gracia ma-
tencialidad. La confluencia de los dos mecánica e inconsciente. Al igual que tadora del maestro.
mares significa que, a través de los es- Jezr, el maestro es a la vez resucita-
fuerzos de una búsqueda sincera, di- dor de almas muertas y destructor de
cho reino se hace realidad. Lo que la imaginaciones. Como Jezr, también él VI
soñadora ha encontrado en su sueño, se mantiene en el punto de encuentro
tendrá que vivirlo en las páginas de la
nueva vida que se abre ante ella, ben-
de los opuestos.
En el prólogo de su libro Daugh­ C uanto más profundizamos en la
historia de Moisés y de Jezr, más
maravillosa se vuelve. Este hombre
decida por la gracia infundida por su ter of Fire (La hija del fuego), Irina
Jezr interior. El terreno en el que las Tweedie describe la forma en la que sin nombre, portador de la gracia
patatas viejas, muertas, son los únicos su maestro la obligó a «encarar su imperecedera de Dios, se comporta
recuerdos del pasado, producirá una oscuridad interior». Escribe: de una forma inusual y detestable.
nueva cosecha. Cuando tiene lugar el encuentro y
Me hizo «descender a los infiernos», Moisés halla a su maestro, queda
el drama cósmico que se desarrolla absolutamente sorprendido pues
V en cada alma en cuanto se atreve todo lo que hace Jezr va en contra de
a levantar su cara hacia la Luz. Se sus convicciones más profundas y del

A menudo, este tipo de sueños se


inicia mediante la gracia de un
maestro vivo en quien se perpetúa la
realizó de una forma muy simple,
mediante una reprensión violenta,
agresiva incluso. Mi mente fue lleva-
sentido moral que Moisés encarna.
¿Quién es Moisés y qué representa?
En la tradición sufí, que se nutre de
da a un estado de confusión… Fui
tradición mística. Esta es otra forma la profetología islámica, Moisés es
aplastada en todos los sentidos, has-
en la que Jezr se revela a nosotros. El ta que me vi obligada a aceptar as- el mensajero aportador de la Ley,
agua de la Vida que fluye de la Fuente pectos que había estado rechazando el rango más alto en la condición
de todo Ser se manifiesta concretamente toda mi vida… Sólo un corazón que profética. Como aportador de la Ley
en el maestro vivo. Así como Jezr es ha dejado de existir puede resucitar, divina, representa los valores más
la fuerza vital arquetípica que impulsa palpitar al ritmo de una nueva vida. elevados de justicia y moralidad.
nuestro viaje espiritual, el maestro de Pero el maestro aparta a Moisés
nuestro tiempo, vivo, es la manifes- «Tienes que morir antes de de esos valores. El maestro le hace
tación terrenal de esta fuerza vital. poder vivir de nuevo…»7 (Tweedie ver a Moisés que su concepción de
Sin una conexión con un maestro, 1986, p. x) los valores de la justicia están basa-
es difícil que llegue a tener lugar El maestro, como una brúju- dos en la estrechez de vistas de los
una transformación real. Y si suce- la muy precisa, siempre apunta al hombres y en la interpretación erró-
de, puede que al cabo de un tiempo «norte místico». El norte simboliza nea de las apariencias. Por tres veces,
acabe periclitando. Pero cuando uno la muerte. Hay algo azaroso en el Jezr actúa de un modo que deja a
llega a tener conexión con un maes- norte esotérico, sin sol, como si de Moisés, y a toda persona consciente
tro vivo, la vida no puede continuar un agujero negro se tratara. Pero que oiga esta historia, en estado de
por los mismos derroteros. Las cosas eso es como lo ve una percepción conmoción. En primer lugar, perfora
empiezan a cambiar. Todos aquellos limitada, tridimensional. Visto desde un agujero en el fondo del barco de
que se han interesado seriamente la dimensión del maestro, o desde la unos pobres pescadores, por lo que
por la vida espiritual, saben esto por de Jezr, ese agujero negro, el espacio no pueden salir al mar a por su pesca
experiencia propia. La mayoría de las vacío simbolizado por el norte, es diaria. A continuación, van a un lugar
dificultades en la senda provienen una vía hacia un nivel más elevado en el que ambos son amablemente

Año 2005 23
SUFI En la confluencia de los dos mares: la historia de Jezr

invitados a una casa y, a la mañana dejar al maestro tomar el control y más que lineal. Todos los maestros
siguiente, mata al hijo pequeño. En comienza para el discípulo un perío- se hacen uno bajo la imagen de Jezr;
tercer lugar, llegan a un lugar en el do de pruebas y de dificultades. Un el maestro y sus enseñanzas se hacen
que la gente es hostil hacia ellos y los maestro auténtico nunca actuará sin uno bajo la imagen de Jezr.
ayuda a pesar de ello a construir una el consentimiento del discípulo. La tradición sufí distingue un
pared. Moisés no se puede contener Una de las pruebas más largas es grupo especial de buscadores: el de
ante estos actos; protesta y le pide ésta: todo lo que ocurre en relación aquellos cuya única conexión con las
explicaciones. Pero esto va en contra con el maestro no es nunca lo que el enseñanzas es a través del mismo
del acuerdo al que había llegado con discípulo espera. Del mismo modo Jezr. Se trata de unos pocos sufíes
Jezr. en que Moisés tuvo que contemplar que no tienen un maestro de carne y
Cuando, después de una larga cómo Jezr cometía atrocidades sin hueso. Su único maestro, como en el
búsqueda, Moisés halló finalmente poder pedir explicaciones, le ocurrirá caso de Moisés, es Jezr. Reciben un
a Jezr en la confluencia de los dos al discípulo. Tiene que aprender a ad- nombre especial: owaysiyyun. Reciben
mares, le pidió permiso para seguirle quirir un nuevo punto de vista, a ver este nombre por Oways al-Qarani,
adonde fuera. Jezr aceptó, pero con las cosas con una nueva percepción, un contemporáneo del Profeta Mo-
una condición, que Moisés no haría desde una nueva perspectiva. Porque hammad que vivía en el Yemen y que,
ninguna pregunta ni le exigiría nin- los actos de Jezr sólo aparentemente debido a la enfermedad de su madre,
guna explicación. Moisés aceptó esta son malvados y arbitrarios. Detrás no pudo viajar a Medina para unirse a
condición pero, confrontado a los ac- de ellos subyace una visión más pro- los discípulos del Profeta. Pero tuvo
tos del maestro, no pudo mantenerse funda de las tres situaciones con las sin embargo una conexión directa
callado. (Qorán 28,65-67; Arberry que se han enfrentado Jezr y Moisés. con Mohammad. El Profeta dijo que
1964, pp. 296-297) (Ibíd., Qo 79,82, pp. 297-298) el dulce aroma de Oways se propaga-
¿Cuántas veces protestó la señora ba desde el Yemen a Medina y que,
Tweedie contra el comportamiento por tanto, sus espíritus habían estado
de Bhai Sahib, injusto con ella según VII juntos en todo momento. Este tipo
su punto de vista? ¿Cuántas veces de encuentro por el espíritu tiene
algo en nosotros protesta contra co-
sas que observamos que van contra
nuestras convicciones y valores? El
E n la confluencia de los opues-
tos, en las situaciones de vida y
muerte, el maestro está presente y a
también lugar en el caso de aquellos
maestros cuya conexión con la tradi-
ción mística es a través de Jezr.
maestro le dirá al discípulo, a veces la espera. En el caso de un encuentro Para terminar este artículo, he
casi literalmente, que de día es de real con el maestro, se desvanece el aquí unas anécdotas transmitidas
noche y de noche es de día, y creará discernimiento entre los opuestos. por la tradición sufí. Hablan sobre
deliberadamente situaciones de con- La vida y la muerte dejan de estar la especial relación entre Jezr y dos
fusión y de perplejidad. La historia separadas. Una de las consecuen- de los primeros místicos: el maestro
de Jezr no se debe considerar sola- cias de esto es que los maestros no de Neyshāpur, del siglo XI, Abu Sa'id
mente en su nivel simbólico, místico. mueren realmente. Su energía es in- Aboljeir y su compatriota, el maestro
El encuentro con el maestro implica mortal, puesto que bebieron agua de de Termez, del siglo IX, Hakim Ter-
un proceso concreto de vaciamiento, la fuente de Jezr. Los maestros que mezi:
de vaciamiento total, sin reservas. pertenecen a la misma senda (tariqa)
Es una difícil prueba de resistencia. conforman un linaje vivo (selsela) que Cuando era joven, Abu Sa'id se im-
Es también una prueba crucial de perdura más allá de su muerte física. puso un estilo de vida muy austero y
La tradición sufí ha conservado nu- ascético. Durante días, vagaba solo
discreción.
por lugares áridos y solitarios. Su
Tweedie decía que, al principio, merosas anécdotas de encuentros en-
padre, que estaba preocupado por
el discípulo tiene derecho a probar tre maestros de generaciones pasadas él, fue en su busca para llevarle a
al maestro. ¿Qué quiere decir esto? y presentes. Esta comunicación, que casa. Y el sheij, para complacer al
¿Cómo podría el discípulo realizar desafía a la muerte física, es posible padre, volvió con él. Pero, después
una valoración congruente, al prin- gracias a la unión con Jezr. La Orden de permanecer algunos días, no
cipio del camino, cuando está aban- Naqshbandi, en particular, es bien pudo soportar ya por más tiempo la
donando su capacidad de discerni- conocida por el hecho de que sus compañía de los hombres. Se escapó
miento basada en valores asumidos enseñanzas se han transmitido in- de nuevo y regresó a las montañas
y no ha adquirido aún los valores del dependientemente de las conexiones y los desiertos. La mayoría de las
maestro? ¡Qué gran paradoja! Pero el históricas. Cientos de años separan veces en que la gente de su ciudad,
Meyhana, le veía errando por esas
discípulo sabe. Algo en el discípulo a veces al maestro y al discípulo. El
zonas remotas, le veían en compañía
sabe. No la mente racional, que se que estos encuentros intemporales de un venerable anciano vestido de
vuelve cada vez más inútil, sino otra puedan tener lugar es el signo distin- blanco. Años más tarde, cuando
cosa. Cuando el corazón sabe que tivo de Jezr. Por obra de Jezr, en la el sheij hubo alcanzado su elevado
ese es su punto de encuentro, que confluencia de lo temporal y de lo in- nivel místico, la gente le preguntó:
esa es su vuelta a casa, entonces puede temporal, la comunicación es vertical «Oh sheij, ¿quién era aquel venera-

24 Nº 10
Sara Sviri SUFI

ble anciano que te acompañaba en Cada domingo… Jezr visitaba a Ter- convertido en uno de los atributos del Polo
aquellos días en que te vimos?». Abu mezi y hablaban de todo un poco… (qotb) cuya energía, que emana de la Gracia
Sa'id respondió: «Era Jezr, la Paz sea Un día, Termezi le dio a Abu Bakr divina, elimina todos los obstáculos que
con él». (Adaptado de Munawwar muchos de sus escritos para que los encuentra en la senda el buscador sincero.
1992, pp. 93-94) tirara al río Oxus. Este los examinó Se supone que cada generación tiene su
y vio que estaban repletos de suti- propio moshkel goshā.
En su obra Memorial de los amigos- lezas y verdades místicas. No pudo
decidirse a cumplir la instrucción 5.- Pobreza, necesidad, falta es faqr en
de-Dios (Tazkerat al-oliyā′), Farid ad- árabe, palabra de la que deriva faqir, un
Din ′Attār nos cuenta cómo Hakim de su maestro y los guardó en su
habitación. Cuando volvió, Termezi atributo del sufí que vive en la necesidad
Termezi, que no fue discípulo de total del Amado.
le preguntó:
ningún maestro vivo, fue instruido «¿Qué has visto?»
por Jezr: 6.- Una de las muchas palabras para lluvia
«Nada», le respondió Abu Bakr. en árabe es qawz, que significa literalmente
«No los has tirado», concluyó Ter- ayuda, rescate, el que rescata. Qawz es un
Termezi deseaba ir con un grupo de mezi. «Vete y hazlo». …Regresó y
amigos que salían de viaje en busca atributo del maestro espiritual y del Polo.
tiró los libros al Oxus. Vio entonces
de conocimiento. Pero su madre cómo se abría el río y aparecía un 7.- «Muere antes de morir» es una antigua
cayó enferma y, como era viuda, le cofre abierto. Los libros cayeron tradición sufí que se remonta al Profeta
pidió que se quedara con ella. Lo dentro de él, la tapa se cerró y el río Mohammad. Ver A. Schimmel (1975)
hizo, pero se quedó muy afligido. volvió a su cauce. Abu Bakr estaba
Pasó largas horas solo en el cemen- atónito.
terio sollozando. Entonces, un an- «¿Los has tirado esta vez?», preguntó
ciano luminoso, vestido de blanco, Termezi cuando volvió Abu Bakr…
se presentó un día ante él y le dijo: «Maestro, por la gloria de Dios», so-
«¿Quieres que te enseñe una lección llozó Abu Bakr, «dime el secreto que
cada día?» se esconde tras esto». Referencias
«Me encantaría», le contestó Ter- «Había escrito algo sobre el conoci-
mezi. miento místico cuyo desvelamiento
era difícil de entender para la mente —Arberry, A.J. 1964. The Koran Interpre-
El anciano le enseñó una lección a humana», respondió. «Mi hermano ted. Oxford University Press.
Termezi cada día durante tres años. Jezr me persuadió. El cofre, aten-
Fue entonces cuando se dio cuenta —′Attār, 1966 (1979). Muslim Saints and
diendo a su demanda, fue llevado Mystics: Episodes from the Tadhkirat al-auliyā′.
de que se trataba de Jezr y que había por un pez y Dios Todopoderoso
conseguido esa felicidad porque ha- Editado y traducido por A. J. Arberry. Lon-
ordenó al agua que lo llevara ante dres: Routledge and Kegan Paul.
bía cumplido el deseo de su madre. Él». (Ibíd., pp. 245-46)
(′Attār 1966 [1979], p. 244) —Dalley, S. trad. 1989. Myths from Me-
sopotamia. The World’s Classics, Oxford
Esta versión legendaria, contada University Press.
por el poeta sufí del siglo XIII, no
se atiene necesariamente a los datos —Hafiz. 1987. Dance of Life. Washing-
biográficos, que pueden ser obteni- ton, D.C.: Mage Publishers.
dos de otras fuentes. Su importancia Notas: —Ibn Munawwar, M. 1992. The secrets of
radica en el hecho de que muestra God’s Mystical Oneness. Traducido y anotado
cómo se transmite la enseñanza a 1.- Parte de la información contenida en por J. O’Kane. Costa Mesa y Nueva York:
través de Jezr cuando no existe co- los párrafos siguientes ha sido extraída del Mazda Publishers.
nexión física. artículo «al Khadir» de la Shorter Encyclopedia
La conexión con Jezr alude tam- of Islam, (1974), E.J. Brill: Leiden, pp. 232 y —Rumi. 1930 (1982). Mathnawi. Tradu-
cido por R. A. Nicholson. Londres: E. J. W.
bién a la naturaleza esotérica de la ss. y de S. Dalley, trad. (1989)
Gibb Memorial Trust.
enseñanza mística. Lo que se relata
2.- No es necesario decir que este intento
en los libros o se transmite oral- de identificar a Jezr es únicamente uno —Schimmel, A. 1975. Mystical dimensions
mente no es la enseñanza completa. entre muchos: para otras interpretaciones of Islam. Chapel Hill, N.C.: University of
Hay cosas que pertenecen al mundo North Carolina Press.
véase Shorter Encyclopedia of Islam, art. cit.
de lo inefable. Puede intuirse en la
—Tweedie, I. 1986. Daughter of Fire.
historia misteriosa, que incluimos a 3.- No está clara la conexión entre este atri-
Inverness, Cal.: The Golden Sufi Center
continuación, cómo Jezr es también buto de Jezr y Zol-Nun, el famoso místico
Publishing.
el custodio del verdadero aspecto egipcio del siglo IX, pero merece la pena
esotérico de la tradición. La cuenta indicarlo. Es también interesante señalar
que el nombre del sirviente de Moisés es
también ′Attār, poniéndola en boca
Joshua ben Nun.
de Abu Bakr Warrāq, supuestamente
el discípulo más cercano de Termezi. 4.- Moshkel goshā es una expresión persa que
′Attār escribe: significa «eliminador de obstáculos». Se ha

Año 2005 25
Wallace Putnam: crisis con la pintura
La búsqueda de la transcendencia

Kristina Una Amadeus

A pasionado, así es como yo lo vi. Un hombre Wallace Putnam y yo nos conocimos en julio de 1985,
apasionado con la pintura, apasionado con el arte y apa- en el centro de la orden sufí Nematollāhi en Nueva York.
sionado con todos los caminos que llevan a lo Divino. Había aceptado una invitación para conocer al Maestro
Sobre todo, tenía pasión por la vida. El «sí a la vida» se de la orden, el Dr. Javad Nurbakhsh, aprovechando una
había convertido en su lema. Incluso a una edad muy de sus escasas visitas a los Estados Unidos, y no me ha-
avanzada, su imaginación seguía ardiendo con sueños de bían dicho todavía que estaba en Washington, y que no
juventud, se metía de lleno en la vida. Cuando no estaba podría acudir a Nueva York. Así que me senté tranquila
pintando o dibujando, estaba preparando sus lienzos o sobre una alfombra persa intentando meditar, esperando
escribiendo; o trabajando en el jardín; o cortando leña; conocer al Dr. Nurbakhsh en cualquier momento. Junto
o construyendo con paja y musgo nidos para los pájaros a mí estaba sentado un hombre mayor, las piernas cru-
para el invierno; o reparando cualquiera de los objetos zadas con sorprendente facilidad para su edad. Alto, vi-
rotos de la casa. Hiperactivo y patoso, era torpe con las goroso, con el pelo blanco y una larga barba blanca, sus
cosas pequeñas y frágiles: sus platos estaban descascari- ojos azul intenso ardían como los de un profeta del An-
llados, sus tazas no tenían asas y sus libros llevaban restos tiguo Testamento. Teniendo en cuenta lo que yo sabía,
de manchas de té, prueba evidente de su amor por ellos. podría haber sido el Maestro. Ciertamente así lo parecía,
Raramente se sentaba tranquilamente, y era tan sólo para de modo que escuchaba atentamente mientras hablaba.
contemplar en televisión a su equipo de baseball favorito Sin embargo, me di cuenta, cuando gesticulaba que sus
—los Mets—; o para escuchar música clásica, sentado dedos estaban manchados con pintura. Estuvo hablando
tieso, concentrado con tal intensidad que parecía catalép- sin parar, animadamente, a veces perdiendo casi la respi-
tico. Todo lo creativo capturaba totalmente su atención, ración, durante una hora o más sobre su arte. Y era Arte
y era incapaz de pintar o de escribir si estaba sonando con mayúscula.
música. Se describió a sí mismo como «un hombre mayor,
A los setenta y ocho años lo filmaron patinando con loco por la pintura». Aunque yo era entonces para él una
soltura en el estanque helado de su casa con toda la gra- total desconocida, no le impidió revelarme que había es-
cia indolente de un Baryshnikov. E, incluso con noventa tado toda su vida atormentado con la creencia de que su
años, seguía caminando con la elegancia de un adoles- misión era salvar al mundo a través de su arte. Entendía
cente, controlando con su reserva bostoniana ese entu- que tenía la misión de crear, mediante su aprehensión de
siasmo creativo que lo guiaba sin descanso. lo Divino en lo mundanal, pinturas que iluminaran y acer-

26 Nº 10
Wallace Putnam
(1899 - 1989)
SUFI Wallace Putnam: crisis con la pintura. La búsqueda de la transcendencia

caran a los seres humanos a lo trans- a alguien destinado a hacer que su jaba la pureza de la misión común a
cendente, ayudándolos así a llegar a obra fuera mejor conocida. Y aunque los tres.
ser verdaderamente humanos. Pero no lo imaginaba en ese momento, Unos cuatro meses después de
un momento después se contradecía yo tendría el privilegio supremo —y conocer a Putnam, éste me sugirió
a sí mismo diciendo que sentía que el el placer— de poder observar a un que si me mudaba y compartía su
mundo era absolutamente perfecto gran artista pintar, y redescubrirle casa, podría sumergirme en su obra
tal como era. No había necesidad de diariamente, casi hasta el final de sus y podríamos empezar juntos a hacer
cambiar nada. El demonio podía ser noventa años de vida. que se lo conociese mejor. Oí esto
incluso un demonio perfecto y tener No había imaginado que me como un grito de ayuda, y no tan
su sitio perfecto. Varias veces expre- conmoviera de esa forma mi prime- sólo como algo relacionado con la
só su deseo de que muriera su ego ra mirada sobre su obra: al principio promoción de su obra. Durante mi
—el mundo de «primero yo», como minimalista, pinturas casi monocro- visita, me había dado cuenta del des-
él lo describía. Esperaba que enton- máticas, serenas y atemporales, for- orden y del abandono general en el
ces, después del tiem­po dedicado a mas apenas esbozadas en la superfi- que se hallaba su casa, llamada The
una búsqueda espiritual que había cie de la pintura; luego, la emergencia Icehouse. Me pareció también, por
empezado cuando tenía diecinueve gradual de colores más complejos el color ceniciento de su piel, que no
años, debía, con toda seguridad, estar empastados en amplios barridos; y se alimentaba bien y, según él mismo
próximo a alcanzar su meta. luego, a partir de los sesenta años, confesaba, estaba viviendo con una
Al ver una mancha de pintura producto de una emoción contro- dieta de huevos, fruta, galletas y ce-
amarilla en el hueco de su oreja pensé lada, su caos fluido. «¿Es suficiente- reales. Daba la impresión de que las
que se trataba probablemente de un mente salvaje?», se preguntaba a sí comodidades y los pequeños placeres
darwish y no del Maestro, pero seguía mismo con frecuencia. «¿Es tan sal- de la vida iban poco a poco desapa-
intrigada y un tanto desconcertada. vaje como un de Kooning?» reciendo de su existencia. Así pues,
La mayoría de los miembros de la Me dolió pensar que alguien tan recogí mis cosas y fui en coche hasta
orden Nematollāhi tratan de abando- dotado fuera todavía un desconocido su casa desde California, cruzando
nar sus egos sentándose en silencio para la mayoría. Cuando mencionó todo el país. Mi plan era trabajar con
en comunión con lo Divino, pues la que había conocido a Mark Rothko, Putnam dos días a la semana, para así
meditación silenciosa es una caracte- le pregunté si Rothko había llegado poder continuar con la novela que
rística conocida de esta orden sufí. a ver sus primeros paisajes oscuros estaba escribiendo. Si hubiera sospe-
Por eso no estaba preparada para un interpretados simplemente con tres chado que los dos días se converti-
monólogo torrencial y fogoso sobre bandas de tierra, horizonte y cielo. rían en siete, y que, al hacerme cargo
el arte como camino hacia la Divi- Putnam pensaba que podía haber- de un desafío así, dejaría casi por
nidad. Estaba a la vez encantada y los visto pero no recordaba si había completo de escribir, no habría ido.
espantada; encantada por su pasión, hecho algún comentario sobre ellos. Los cinco años siguientes no
y espantada por su olvido total de la Le señalé —y él estuvo de acuerdo— fueron fáciles para ninguno de no-
necesidad de guardar silencio mien- que su trabajo era el reverso del de sotros. Cuando lo conocí, doblaba
tras otros meditaban. Cuando me Rothko, que parecía haber comen- exactamente mi edad (Putnam tenía
enteré más tarde de que estaba algo zado con luz y color solamente para 86 años y yo 43). Wallie era viudo
sordo, entendí que le resultaba más penetrar luego tanto artística como y había estado deseando tener una
sencillo hablar sin parar que esforzar- espiritualmente en la oscuridad. En nueva esposa y, yo no lo sabía, pero
se para oír lo que otros tenían que de- ese momento de su vida, Putnam no apenas unos meses antes se lo había
cir. Pero eso no era lo más indicado estaba ya interesado en utilizar la pin- propuesto a una asombrada joven de
para los que trataban de meditar. L a tura para expresar esos estados som- veinte años, una hora después de co-
ansiedad desesperada que escuchaba bríos; estaba enamorado de la luz y nocerla. Su monólogo aquella tarde
aquel día en la voz de Putnam se de- de la Vida, y la madurez había dotado en la reunión en el centro sufí había
bía a su miedo porque su obra, des- a sus pinturas de la incandescencia de sido su manera de cortejarme. Pero
pués de 70 años de una dedicación una alegría infinita. mi interés se centraba en su obra, no
completa a la pintura, le parecía aho- Putnam me dijo ese día, que de- en tener un romance con él. Se avino
ra destinada al olvido. Su marchante bería haber sido predicador, y que se finalmente a mi ayuda, a regañadien-
había muerto hacía tres años, y todos daba perfectamente cuenta de la si- tes, pero nunca me perdonó del todo
sus esfuerzos para promover él solo militud entre su misión espiritual y su que lo descartara como pretendiente.
su pintura habían fracasado. uso expresivo del color, y la obra de En las pequeñas intimidades co-
Aquella tarde demostró ser Van Gogh. Y Putnam, de un modo tidianas del trabajo compartido, des-
providencial para ambos. Viajé a su un tanto extraño, encontraba con- cubrí que Wallie era esencialmente
casa en Northern Westchester a la suelo para su fracaso en alcanzar el un hombre a caballo entre dos siglos.
semana siguiente, y quedé cautivada reconocimiento público, igual que Habían influido en él Gerard Manley
tras contemplar unos trescientos ocurriera con Blake y con Van Gogh, Hopkins, Thoreau, Emerson, Melvi-
cuadros suyos. Putnam halló en mí en que pensaba que ese fracaso refle- lle, y Tolstoi. Pero, en contraste con

28 Nº 10
Kristina Una Amadeus SUFI

esto, estaba también interesado en te- de Albert Pinkham Ryder (uno de los por la que tantas veces tomó decisio-
mas que eran notablemente actuales: primeros pintores a los que admiró), nes que imposibilitaban cualquier
el teatro No y la danza ritual hindú, que era famoso por guardar cuadros oportunidad de ser más conocido,
los dibujos de los indios Hopi, Jose- en pésimas condiciones debajo de su incluso internacionalmente? ¿Por
ph Campbell, Carlos Castaneda y el cama. A Wallie le gustaba la idea de qué coexistían en él el anhelo por
renacimiento de Harlem. Nacido en almacenar su trabajo en un húmedo la transcendencia y esa necesidad de
el último año del siglo diecinueve y cobertizo de madera, con los cristales celebridad pública?
educado en las primeras décadas del de las ventanas rotos, y parecía satis- En términos junguianos, a Put-
veinte, vivió el período más impor- facerle, paradójicamente, que la ma- man lo impulsaba el poder imparable
tante de transición en el arte occiden- dre naturaleza actuara sobre su obra, de los arquetipos, una fuerza interna
tal, consiguiendo interiorizar y hacer con la lenta desintegración de sus que lo empujaba a trasladar a su
propias las nuevas tendencias. Planeó cuadros bajo los excrementos de los pintura todo aquello que le hubiese
al borde de un universo creativo que murciélagos y los orines de las ratas, impresionado, tanto en la vida real
unos cuantos grandes artistas habían la lluvia y el polvo. Mi primer trabajo como en la ficción. Wallie estaba en
abierto antes. Tenía a su disposición importante fue ponerlos a salvo. un continuo estado de exaltación. Se
los experimentos de éstos y estas Mientras íbamos llevando poco sentía elegido. Desgarrado espiritual-
fuentes fueron las que lo ayudaron a a poco los cuadros a un taller que se mente entre la pintura y la ilumina-
moverse sin esfuerzo entre el poder acababa de ampliar, me iba descri- ción, Putnam no tenía sin embargo
visionario y misionario de Blake y de biendo la historia de cada uno, dónde más elección que pintar, y pagó caro
Van Gogh (que manifiestan lo divi- lo había pintado, lo que pretendía y «el regalo divino del fuego creativo»
no con formas y colores chocantes), por qué. Estaba en una edad en que con una sensación de tormento que
y la complejidad de formas, de ex- repetía las mismas historias varias le acompañó a lo largo de toda su
presiones y de conceptos abstractos veces. Fue durante estas sesiones dia- vida.
que se hallan en las obras de Picas- rias cuando me di cuenta, por prime- Solía decir: «Aquéllos a los que
so, Matisse, Duchamp, Kandinsky y ra vez, de que Wallie sentía, en contra Él más ama, los somete más a prue-
Mondrian. de sus deseos, que su vida creativa y ba». Y se esforzaba en considerar su
Tuvo ventajas e inconvenientes su vida espiritual no estaban unifica- falta de celebridad nacional como
el entrar en la vida de Wallie cerca del das, sino que eran dos caminos diver- una bendición.
final de la misma, pues en esa época gentes que lo sumían en una ansiedad La desesperación de Wallie me
no tenía otra alternativa sino pensar por su insoportable contradicción. afectó, pues me veía a mí misma
retrospectivamente acerca de sí mis- Destinado a salvar el mundo, presta- sometida a un dilema similar. Reco-
mo y de su obra. La mayor ventaja ba, sin embargo, poca atención a los nozco que compartíamos la misma
para mí residía en el análisis estruc- problemas diarios de los demás. Tenía trampa: una búsqueda espiritual que
turado que hacía Wallie de sus pro- una visión humanitaria universal. Co- se manifestaba como salvar a otros,
pias motivaciones creativas, junto al merse el trozo más grande del pastel cuando en realidad el proceso era
hecho de que estaba en posesión de o echar indebidamente montones de un acto inconsciente e involuntario
la mayor parte de sus pinturas. Esto basura a un arroyo durante cuarenta de salvarse uno mismo. Si en el su-
significaba que pude disfrutar de la años, no le importaba. Su misión era fismo se trata de morir a los apegos
contemplación de sus 65 años de tra- salvar el mundo por medio de la pin- que nos atan, tanto materiales como
bajo, y ser testigo de la totalidad de tura, y no dar de comer a una persona espirituales, tenía yo entonces que
sus impresiones. Como además guar- o cuidar el medio ambiente, aunque morir no solamente a la «necesidad»
daba sus pinturas en unas estanterías teóricamente era partidario de todos de ayudar a otros, sino también a la
relativamente inaccesibles—que ha- los proyectos altruistas. necesidad de reconocimiento y de
bían hecho desistir a la mayoría de los Se fue haciendo cada vez más elogios por ello, y Wallie tenía el reto
marchantes de una búsqueda comple- evidente que el fondo del dilema de tener que morir a la vida póstuma
ta—, esto fue, de modo fortuito, otra espiritual de Wallie residía en su im- (que él deseaba).
ventaja para mí, pues allí seguían es- periosa necesidad de reconocimiento Wallie dijo a menudo que había
tando muchísimos cuadros pintados público, y en su creencia de que los temido que los sufíes le pidieran que
a lo largo de muchos años. Una se- artistas son avatares creativos. ¿Po- dejara de pintar, y añadía que sabía
lección tan amplia y tan completa me drían sus cuadros y su pretensión de que si hubiera podido dejarlo, la Sen-
permitió comprobar por mí misma que fueran inmortales —unos obje- da sufí le habría resultado mucho más
la totalidad de su obra de creación, tos que, para los sufíes, son produc- fácil. Consideraba el seguir pintando
así como los numerosos conflictos tos del ego, sin valor— conciliarse como una manifestación de orgullo
de transición. Me costó convencer a con la meta sufí de aniquilamiento y temía un castigo divino bajo forma
Wallie de sacar cientos de obras del de todos los aspectos negativos del de ceguera o de parálisis. Aunque era
calamitoso almacén en que las tenía. ego? ¿Fue su desasosiego, además de contradictorio con lo que muchos su-
La excentricidad de Wallie a este res- su necesidad obsesiva de pintar y de fíes le habían señalado que eran dos
pecto era curiosamente parecida a la conseguir el reconocimiento, la razón caminos incompatibles— el «Arte

Año 2005 29
SUFI Wallace Putnam: crisis con la pintura. La búsqueda de la transcendencia

como Camino» (título que dio a un estaba expuesto a sí mismo en el acto Mundo, aunque, llevado por una
libro inédito) y el sufismo —, pintar de crear, y se anonadaba a sí mismo «pasión despiadada por la creación
era para Wallie un componente na- en el trabajo. El «morir antes de la que sobrepasaba cada deseo perso-
tural e integral de su vida espiritual. muerte», que es una de las metas es- nal» (en palabras de Jung), su manera
Esto no es así para todos los artistas, tablecidas por el sufismo, encontraba de participar y de honrar el mundo
y quiero aquí hacer una distinción su equivalente en las reveladoras que lo rodeaba era correr al estudio
entre «la pintura» y «la pintura au- «muertes» creativas de Wallie produ- y pintar. Sólo expresándolos era
téntica». Una obra de arte auténtica cidas por su inmersión en el trabajo. como podía Wallie darle sentido a los
denota más de lo que aparece en su Los sufíes persas medievales, que acontecimientos que le conmovían,
superficie; posee un significado o nos desde antaño reconocían y admitían ya fuesen reales o literarios. Era in-
impacta con una realidad de forma el poder de la intuición creativa en capaz, trágicamente, de participar en
tal que manifestamos, y certificamos el proceso espiritual, profundizaban un diálogo con otros sobre aquello
de hecho, el efecto que nos produce, en sus meditaciones con el arte de la que les interesaba, o de hablar de
percibiendo de manera distinta cosas poesía y de la música. A lo largo de otra cosa que no fuera arte, a pesar
que dábamos anteriormente por co- los siglos, estos sufíes crearon una de que este tipo de conversaciones
nocidas. El arte mayor (considerado poesía del alma, recitando poemas del le hubiesen aportado esa armonía
mayor porque es auténtico) mejora Masnawi de Rumi, y la vibrante músi- con los demás que tanto anhelaba.
nuestra capacidad de percepción y, al ca extática que escuchaban conducía Esto no quiere decir que no le inte-
hacerlo, nos cambia. Si el arte puede a muchos místicos sufíes al estado de resaran los demás ni sus vidas. Por el
cambiar al espectador, ¿cuánto más anonadamiento del ego (fanā). ¿Por contrario, disfrutaba escuchando los
hondamente debe transformar al qué iba a afectar en menor medida a acontecimientos ajenos a su mundo
pintor, que ha estado luchando con Wallie este poder de renovación del limitado y el más trivial de los ins-
una visión emergente a lo largo de Ser y esta auténtica consciencia libe- tantes adquiría a menudo para él una
semanas, de meses y quizás de años? radora, cuando estaba pintando sus profunda significación.
En los mejores cuadros de Putnam visiones reales? No estoy sugiriendo Un día en que paseaba por el
(los que tienen carácter auténtico) se que alcanzase un estado permanente bosque con Humphrey Noyes, un
puede observar esta lucha agotadora, de iluminación, pero sí señalo que el poeta amigo, Wallie encontró una
que conlleva la consciencia de un proceso de elucidación del ego, con pelota de tenis oculta entre las hojas
enorme campo metafísico del ser y la sus indicios y sus señales, sigue desa- marchitas del otoño. La llevó a casa,
búsqueda para transcender el sentido rrollos similares en ambas vías. le pintó unas alas, y la arrojó al cielo
intelectual de las cosas. Bajo el efec- Aunque algunos estudiosos del de invierno, dejándola libre. De su
to de los mandatos apremiantes de sufismo señalan que arte y sufismo vuelo resultó un poema y por un mo-
su intuición poética, Wallie intentó no son compatibles, sí se identifica- mento Wallie se ratificó en su idea de
con cada pincelada representar las ron totalmente en Wallace Putnam, que, al estimular un entendimiento
cualidades ilusorias de lo que es per- exactamente lo mismo. Me parece creativo compartido, su arte podría
cibido como real, mientras se refería que sufrió innecesariamente por esta salvar el mundo.
al mismo tiempo, indirectamente, a dicotomía sugerida entre los dos ca- Wallie era simplemente incapaz
las realidades interiores divinas de lo minos y siento ahora que estas ideas de enfrentarse a las ideas tan sólo
existente. Estaba sometido de forma y la inspiración para tranquilizarlo con palabras, aunque lo intentó va-
inmisericorde a esta pelea con la ima- no se me ocurrieran mientras estaba lientemente toda su vida. Estaba, por
gen y sus misterios. vivo. ejemplo, comprometido apasionada-
Lo que es sorprendentemente Me he preguntado a menudo mente en la defensa de los derechos
similar en la práctica sufí y en el si Wallie se daba cuenta de que sus humanos al igual que su esposa, la
proceso de creación artística es la pinturas eran más un vehículo para gran fotógrafa Consuelo Kanaga.
ruptura de los velos de la identidad y su propia transcendencia, que un Era absolutamente antirracista. No
la revelación gradual del ser. Durante método para cambiar el mundo. No había condescendencia alguna en su
esta ruptura, que no sólo ocurre en tengo ninguna duda acerca de que amor hacia los afroamericanos y los
la meditación profunda sino también consiguió transcender la realidad pueblos indígenas. Siempre habló
en el acto auténtico de pintar, el ordinaria en el mundo del arte. Se de su coraje, de su fuerza y de su
ser creativo del artista no es su ser interesó, aunque brevemente, por la gran nobleza, en una época en que
egocentrista en busca de recompen- «realidad no ordinaria» de Castaneda, la mayoría de los americanos eran
sas materiales, sino más bien un ser trasladándose a ese estado que Ken- incapaces de percibirlo así. Wallie
entregado a una comunicación espi- zo Osada le había indicado a Wallie interiorizó su situación, a su propia e
ritual profunda e inquietante. Que como prerrequisito para pintar: «No inimitable manera. Después de leer la
Wallie experimentara el proceso de tener deseos, no tener ideas». obra de James Baldwin The Fire Next
pintar como un sacrificio visionario, Wallie deseaba, por un lado, un Time (El fuego la próxima vez), se sentó
como un tormento y como un cami- estado de unidad serena con aquello inmediatamente y llenó un cuaderno
no hacia lo Divino, es porque su yo que consideraba como la Gloria del de dibujos a tinta para ilustrar este

30 Nº 10
Kristina Una Amadeus SUFI

texto y lo llamó Black and Beautiful entre religiones organizadas y mito- lado derecho de su cuello, los hom-
(Negro y bello). Aunque ellos mismos logías, escritas con tanta elocuencia bros sobresaltándose, el brazo de-
vivían en la pobreza, su esposa y él por Joseph Campbell, dieron origen recho extendido, el pincel sujeto en
enviaron en 1954 unos cientos de dó- a la creación por Wallie de las Series la punta de sus dedos, bailaba hacía
lares, y quisieron incluso vender sus de Jesús, de la Pictografía de la loba y de adelante y hacía atrás, y las imágenes
bienes, para dar de comer a un escri- Ven a bailar con el dragón. El pintar se- eran lanzadas sin esfuerzo de su ce-
tor negro que se estaba muriendo de ries de cuadros le permitió dominar rebro a su brazo, y de éste al lienzo.
hambre, Eluard Luchell McDaniel, conceptualmente los libros que leía, El movimiento era como un ballet, y
(el tema de Negro Sleeping), que estaba y entender los mitos que describían. el giro certero y leve de su muñeca
siendo vilipendiado y puesto en lista Incorporaba el material de esos libros daba origen a las más hermosas pin-
La gloria de las nubes a través de los árboles, 1973, Wallace Putnam. Cortesía de la Fundación Putnam

negra, por causa de su lucha a favor dentro de sí mismo a través de la acti- celadas caligráficas que jamás haya
de los derechos civiles en el cuerpo vidad motora de pintar, y mediante el visto. En esos momentos, Wallie era
de Guardacostas de los Estados Uni- reto de sacar de su inconsciente a la realmente un darwish giróvago, trans-
dos. luz la imagen más adecuada. formado por la fuerza de la pintura,
El deseo de Wallie de plasmar En el tiempo que pasamos jun- sintiéndose finalmente uno con lo
sus experiencias literarias le llevó a tos, uno de mis mayores placeres fue Divino. A veces, parecía casi abrazar
pintar varios ciclos narrativos, algo observarlo cuando pintaba. La exci- el lienzo cuando lo ponía de lado, o
que ningún artista moderno dedica- tación física de Wallie era palpable. boca abajo, para asegurarse de que se
do a la pintura ha hecho jamás, que De la nada, iban saliendo, radian- comportaba como una imagen abs-
yo sepa. En esos cuadros, el observa- tes, imágenes de su delirio creativo. tracta desde cualquier punto de vista.
dor puede capturar la esencia de una Wallie tenía una relación casi sexual Al terminar, normalmente embadur-
historia en un instante. Es así como con los lienzos y con el espacio que nado con pintura amarilla, Wallie vol-
se enfrentaba a las dificultades inte- confinaban, penetrado ahora por el vía tambaleándose de su estudio de la
lectuales de los libros de Castaneda. poder de su visión. La barbilla alzada colina, exhausto. Se tiraba en el diván
Las poderosas paradojas simbólicas mientras flexionaba los tendones del de la sala de estar, se tapaba con una

Año 2005 31
SUFI Wallace Putnam: crisis con la pintura. La búsqueda de la transcendencia

vieja manta gris, y se quedaba dormi- lén. Colores sin mezclar, vibrantes y hallaba uno, el cuadro tomaba rápi-
do en el acto, como un niño. A ve- luminosos, llenan mágicamente de damente forma. Creo que seguía este
ces, se quedaba quieto por un largo movimiento los espacios vacíos. Uno procedimiento porque los paisajes
período, con su barba blanca erguida, de los aspectos más impactantes de marinos evocaban para él el paraíso
y parecía una efigie grabada en una las pinturas de Wallie es la frescura seguro y temprano de su infancia,
tumba; me temía entonces lo peor, y y la inmediatez de su trazo. Y para en brazos de su padre a la orilla del
le despertaba. Desconcertado y algo ello hay una explicación muy sencilla. mar. Esas franjas de mar y de cielo
confuso, Wallie volvía rápidamente al Wallie nunca corregía una pincelada estaban irremediablemente unidas a
estudio para asegurarse de que no ha- pintando sobre ella o cambiándola. Si un recuerdo excesivamente breve de
bía soñado la obra maestra que aca- no le gustaba un trazo, simplemente amor paternal. Su padre murió cuan-
baba de crear. borraba todo el cuadro, ponía el lien- do Wallie tenía once meses de edad.
Hablaba a menudo de Milton zo boca abajo, y empezaba de nuevo. Esto podría perfectamente explicar
Avery, y se ponía de manifiesto su Por esta razón tienen sus pinturas por qué fue tan profundamente atraí-
entusiasmo y su alegría por el trabajo tanta espontaneidad. Cada trazo es do hacia caminos espirituales dirigi-
de su amigo mientras describía la original. dos por eminentes líderes masculinos
pobreza y los problemas de creación Que se conozca mejor a Avery como Krishnamurti, Ramakrishna,
que habían compartido en su juven- que a Putnam puede deberse a que Bapak y Nurbakhsh.
tud. Wallie fue siempre generoso en Avery permaneció fiel de principio Wallie siguió pintando hasta
elogiar el éxito de Avery, pero se a fin a su visión original. Wallie en cinco meses antes de su muerte. En
entristecía porque no le había ocu- cambio, se hallaba permanentemente el invierno de 1988/1989, trasladé
rrido a él. Wallie me dijo que había en busca de un nuevo vocabulario de sus lienzos al cuarto de estar donde
sido él, y no Henry McBride, quien expresión, una exploración incesante trabajaba en sus breves brotes de
había descubierto a Avery. Según que lo llevó a veces a descartar lo que creatividad. Sus tres últimos cuadros
Wallie, McBride había plagiado un acababa de descubrir casi en el mis- representan, oportunamente quizás,
artículo que Putnam había escrito en mo momento de hallarlo. Jeffrey We- personajes masculinos. Cantando al
su día sobre Avery para el Hartford chsler, restaurador mayor del Museo caminar muestra a un hombre joven,
Courant, y lo había publicado como de arte Zimmerli de la Universidad con la parte superior de su cabeza
suyo, sin cambiar una coma. Wallie de Rutgers, me dijo en una ocasión convertida en luz mientras camina
escribió con entusiasmo sobre Avery que, en su opinión, gran parte de la entre colinas en sombra. Lao-Tse en-
porque sentía que eran estéticamente obra de Wallie llevaba cuarenta años carando la muerte muestra una figura,
afines. Avery y él se habían aproxima- de adelanto sobre su tiempo y que cubierta con una capucha azul, que
do porque tenían una visión similar estaba, por tanto, constantemente contempla unas montañas chinas que
del color y de la forma, la abstracción fuera de lugar. La mayoría de la gente se hacen eco de la forma y del color
figurativa. Si sobre Wallie influyó fue incapaz de entender su trabajo y de su capucha. En estos dos cuadros,
Avery (lo que queda por demostrar), de estar al corriente de los muchos las figuras se integran con el paisaje,
pudo haber sido por poco tiempo, y asuntos que conformaban su lucha y sugieren la eterna búsqueda de Wa-
sólo como un mentor sobre un neó- diaria. Sobre todo, no consiguieron llie para fundirse en la Unicidad de
fito. Wally no fue nunca, de modo aprehender su deseo de crear imá- la creación. Lo más enigmático, sin
alguno, un seguidor de Avery. Wallie genes figurativas que pudieran dar embargo, es que en el último cuadro
tenía su propia forma de ver. soporte a las mayores abstracciones. de Wallie (titulado por mí El círculo
En Avery, cada paisaje es como ¿Estaría en lo cierto el crítico ameri- completado) el personaje masculino
un bodegón, o sea, nada se mueve, cano William Seitz que veía en Wallie no está en absoluto integrado en el
todo permanece quieto, en calma. el eslabón entre Avery y Rothko? paisaje que le rodea. Está sentado
Las colinas, los árboles y los océanos Wallie fue osado a lo largo de sobre una roca, y sus brazos alzados
existen antes de que hayan sido crea- toda su carrera de pintor. Jamás tran- enmarcan el orbe del sol poniente.
dos el viento y el movimiento. Tras sigió con sus convicciones. Se impli- Uno de los primeros recuerdos de su
esa primera forma de ver compartida có totalmente y arriesgó con cada infancia era el de un bebé sostenido
con Avery, Wallie se sumergió en un cambio de dirección. Siempre que un en alto estirándose para agarrar lo
mundo de trazos rápidos y de movi- cuadro no se adaptaba a su exigente que pensaba ser una naranja, pero
miento sin esfuerzo. Es suya la forma forma de ver, Wallie lo convertía sin que era en realidad el sol. Este sol
tomando forma. Si se aleja uno de vacilar en una marina. Siempre consi- se convirtió en un jeroglífico en los
uno de sus cuadros, al volver a mirar- deré estas obras como sus «pinturas cuadros de Wallie, y representa a lo
lo, alguna de las líneas parece haberse relajantes». Disgustado e incómodo Divino incluso en sus cuadros no
movido. La obra de Wallie Blake’s Ty- por no haber logrado plasmar lo que abiertamente espirituales. En el re-
ger es un acontecimiento cinético. El había visto tan claramente con su verso de una versión anterior ya des-
murmullo de la muchedumbre frente visión interior, buscaba en el lienzo truida de El círculo completado, estaba
al silencio de la bendición de Cristo que acababa de emborronar, un pája- un cuadro titulado Uno que podría ser
impregna su Jesús entrando en Jerusa- ro, una roca o una ola. Cuando al fin santo, que supondría que Wallie había

32 Nº 10
Kristina Una Amadeus SUFI

conseguido finalmente la Unicidad. pensar que murió seguro de que sus muchas preguntas sobre diferentes
¿Es esta unidad lo que Wallie intenta- cuadros seguirían hablando por él. aspectos del sufismo. Mientras es-
ba ilustrar? Si es así, ¿por qué dibujó taba preparando algo de comer, al
el personaje con unos trazos negros ***
lado en la cocina, oí sin querer como
tan duros, que sólo sirven para desta- Putnam comentaba que, aunque él
car aún más la figura frente a lo que Tras pedirle el editor una expli- sabía que eso le estaba ayudando,
la rodea y a la luz que, a primera vista, cación más amplia del contexto que sentía que yo era demasiado insisten-
parece haber aprehendido? ¿Estaba rodeaba la frase de Putnam —«Aho- te cuando le señalaba la forma en que
Wallie señalando deliberadamente el ra me doy cuenta de que toda mi él podía mejorar su participación en
reconocimiento de su fracaso espi- vida espiritual ha sido un error»— se las reuniones en el centro sufí. Con
ritual? recibió de la autora la siguiente acla- el tiempo, me doy cuenta de que él
Una tarde, a comienzos de 1989, ración de las circunstancias que la estaba en lo cierto, aunque en aquel
cerca de la hora en que comenzaba rodearon. momento yo no lo habría admitido.
a pintar, encontré a Wallie sentado a Durante el primer año que pasé
la mesa, mirando fijamente a la nada. con Putnam, tras mudarme desde
Parecía taciturno. Cuando le pregun- Aclaracion California para ayudarle en su tra-
té qué le pasaba, no me contestó
inmediatamente, pero al rato dijo:
«Ahora me doy cuenta de que toda
N o me pareció apropiado al es-
cribir el prólogo del libro de
Francis Naumann sobre la obra de
bajo, me llegó a preocupar el hecho
de que en todos esos meses Putnam
hubiera tenido solamente dos visitas.
mi vida espiritual ha sido un error». Wallace Putnam, explicar los acon- Me preguntaba si se había apartado
Incluso insistiéndole, se negó a dar tecimientos que lo llevaron a su afir- él mismo de los que más necesitaba,
más detalles. Yo no tenía ni idea de mación: «Ahora me doy cuenta de sus hermanos y sus hermanas espi-
lo que había querido decir, pero en que toda mi vida espiritual ha sido rituales, al perderse en esos largos
un hombre de 90 años de edad que un error», porque no tenía los cono- monólogos sobre su arte, no sólo
había dedicado casi toda su vida a lo cimientos ni el espacio suficiente en cuando los otros estaban intentando
espiritual, parecía una frase transcen- ese trabajo, para explicar y tratar ade- meditar, sino aprovechando también
dente. Me reconfortó al menos que cuadamente las sutilezas del sufismo cualquier ocasión para llevar la con-
no dijera que su vida como pintor ha- y del adab (cortesía espiritual). Pero versación hacia su propia obra. Estas
bía sido un error, porque para mí, era en esta revista sobre sufismo, cuyos charlas, en parte como resultado de
ahí, en la manifestación externa de su lectores no necesitan que haga para sus años de soledad y debido en parte
búsqueda interior, extática aunque ellos una exégesis del sufismo, siento a su creciente sordera, daban desafor-
atormentada, donde sin duda alguna que puedo compartir los sucesos que tunadamente la impresión errónea de
había triunfado. llevaron quizás a Putnam a expresar que Putnam no tenía ningún interés
Wallie era un gran admirador de lo que dijo. en lo que los demás podían ofrecer.
Jung, y no creo que le importara que El día que precedió al de esta Y a mí me parecía que, tras conver-
resuma mis pensamientos sobre su afirmación sorprendente, había reci- sar brevemente con él, los demás lo
obra dejando hablar a ese autor. Jung bido la visita del señor Niktab —uno evitaban.
escribió: «Una gran obra de arte es de los sheijes de la Orden muy querido El haber percibido esta situación
como un sueño, porque con toda su con quién Putnam sentía gran afini- me enfrentó a un conflicto, porque el
aparente obviedad no se explica sola, dad y cariño. Como Putnam estaba haberme dado cuenta de las faltas de
y es siempre ambigua; …para captar demasiado débil para trasladarse a Putnam, y no digamos ya el haberlas
su significado debemos dejar que Nueva York, le había pedido al Sr. comentado, señalaba el grave fallo de
nos modele, como modeló al artista. Niktab el favor de que se acercara a mi propia evolución como sufí —un
Conoceremos entonces la naturaleza su casa en Westchester. Aunque el Sr. fallo más censurable que el suyo. Pero
de su experiencia primordial. Él ha Niktab no se hallaba tampoco en su estaba profundamente preocupada
penetrado en las profundidades sa- mejor estado de salud, accedió, sin por él, porque aunque podía ver que
nadoras y redentoras de la psique co- embargo, a ir a verle a The Icehouse, los demás darwishes eran educados
lectiva, allí donde el hombre no está acompañado de varios darwishes de la con él, no buscaban su compañía, y
perdido en la soledad de la conscien- Orden. Putnam no disfrutaba de la calidez de
cia, con sus errores y sus sufrimien- Putnam había dispuesto en su unas relaciones amistosas que necesi-
tos, sino donde todos los hombres salón dos sillas juntas, una para él y taba desesperadamente en esos años
son llevados por un ritmo común otra para el Sr. Niktab, en las que se finales. Al recordar los días en que su
que permite al individuo comunicar hallaban frente a los darwishes que se esposa Connie vivía y The Icehouse
sus sentimientos y sus esfuerzos a la habían acomodado allí donde habían estaba llena de amor, de risas y de
humanidad en su conjunto». encontrado un sitio, algunos en el amigos, Putnam era perfectamente
¿Cumplió Putnam sus objetivos? diván y los más en el suelo. Mientras consciente, y esto le entristecía, de
Esto es algo, por supuesto, que sólo servían el té, el Sr. Niktab, a través que nadie venía ahora a visitarlo y
podrá decir la posteridad. Me gusta de un intérprete, había contestado ni siquiera le llamaban por teléfono.

Año 2005 33
SUFI Wallace Putnam: crisis con la pintura. La búsqueda de la transcendencia

Después de reflexionar sobre la si- no lo necesitan. Le pregunté a Put- Pasaron por mi mente tantas
tuación durante varios meses, sabien- nam si creía que todos los darwishes interpretaciones posibles de la afir-
do que si se lo decía al Maestro esta- del grupo de Nueva York, incluyén- mación de Putnam que no fui capaz
ría rompiendo el adab, compartí al fin dome yo misma, iban a llegar a ser de decidirme sólo por una. Su tem-
mi inquietud con el Dr. Nurbakhsh, Maestros iluminados, y sólo entonces prana epifanía, como una lámpara
y le pedí consejo sobre cómo abordar se dio cuenta de que no era realista en el amanecer, le había guiado toda
esta situación. La respuesta del Dr. pensar en la iniciación como una ga- su vida, tanto en sus meditaciones
Nurbakhsh fue que podía expresar rantía de iluminación. como en su obra. Estoy convencida,
mi verdad, pero que debía hacerlo La búsqueda por Putnam de por nuestro contacto diario, de que
sin apasionamiento. Intenté seguir la iluminación había sido un largo percibía verdaderamente lo Divino
la instrucción del Maestro, hablando viaje que había durado, por aquel en la naturaleza, de que era transpor-
con toda amabilidad y dirigiendo a entonces, setenta años. Putnam había tado más allá de las palabras por el
Putnam hacia los pasajes apropiados tenido una poderosa experiencia es- samā′ (sesiones musicales), y de que
en los libros del Dr. Nurbakhsh, piritual a la edad de diecinueve años, su amor por su Maestro espiritual, el
pero me doy cuenta con el paso del mientras caminaba en la nieve, y en Dr. Nurbakhsh, era profundamen-
tiempo de que había sido demasiado ella, con sus propias palabras, «había te puro, y por tanto, en mi opinión,
persistente en mis esfuerzos. visto simultáneamente la Gloria del Putnam no estaba diciendo que la-
Esta era la situación que Putnam mentaba haberse lanzado al camino
mundo y el Infierno del mundo», de
estaba describiendo al Sr. Niktab. El espiritual.
un modo tan claro e incuestionable
Sr. Niktab, sin embargo, no le con- Han pasado una docena de años
que, en ese momento, no existía nada
testó inmediatamente. Pensando que desde que todo esto ocurrió y toda-
para él sino lo Divino. El joven Put-
no le había oído, Putnam repitió su vía veo a Putnam con claridad, no-
nam había caído en éxtasis sobre el nagenario frágil, con su barba blanca,
queja otra vez. De nuevo, silencio. Al lago helado, raptado y perplejo, y se
final, desesperado, intentando que lo con sus manos nervudas, aún bellas,
había abrazado al hielo. descansando sobre la mesa redonda,
comprendiese, Putnam dijo: «Mira, El triste estado de ánimo de Put-
ella me atiza con un mazo, ¡un mazo, junto a la ventana, mientras fuera, un
nam tras la visita del sheij me hacía cardenal rojo se posaba en el rodo-
te digo!»
pensar que se había figurado que la dendro y un ciervo de cola blanca
Tras una larga pausa, el Sr. Niktab
visita del Sr. Niktab —un sheij que pacía en la colina. Cuando le pregun-
contestó: «Mira Wallie, cuando estás
viene a ver a un darwish— era una té aquel día qué había querido decir
amaestrando elefantes, tienes que
confirmación del éxito de su larga con su declaración de error espiri-
usar un mazo».
búsqueda espiritual, y que había es- tual, Putnam, aparentemente incapaz
Durante la hora siguiente de visi-
ta, Putnam se mantuvo relativamente tado esperando oír del Sr. Niktab que de explicarlo más claramente, había
callado, y cuando los visitantes se ciertamente había alcanzado la meta permanecido en silencio. De hecho,
hubieron marchado se le veía melan- de esa Unidad Divina vislumbrada desde ese día hasta su muerte, algu-
cólico. Algo después, aquella misma en Boston tanto tiempo atrás sobre nos meses después, habló muy poco.
tarde, cuando le pregunté qué le pre- la nieve helada. Putnam expresó su Al recordar que la Conferencia de
ocupaba, Putnam me dijo que había pesimista afirmación acerca de su los pájaros de ′Attār, era el libro que
creído que cuando fue honrado con vida espiritual al día siguiente, tras más le gustaba a Putnam, me pre-
la iniciación, eso ya significaba una la comida. gunto si su angustiosa afirmación en
garantía de iluminación. Sorprendi- A lo largo de los años, he re- The Icehouse señalaba el momento
da por su ingenuidad, sólo acerté a flexionado muchísimo acerca de en que finalmente supo que cada uno
pensar que cuando Putnam recibió su afirmación. ¿Quiso decir que su debe completar el recorrido para sa-
la iniciación (y eso sucedió cuando creencia de toda la vida —el arte ber que era innecesario —lo ilusorio
él era ya octogenario) podía estar ya como Camino— estaba equivocada? es el sentido de recorrido hacia la
sufriendo una pérdida de capacidad ¿O que el error había sido su reco- Unidad. Y por tanto, cara a cara fren-
mental y no había asimilado la reali- rrido con cambios constantes de una te a la Gloria, maravillado y perplejo,
dad de la situación. Le contesté a Pu- tradición a otra? ¿O fue una lamen- el silencio era la única verdad que
tman que sospechaba que la mayoría tación porque, de haber sido menos podía ofrecer.
de los darwishes eran iniciados porque ambicioso espiritualmente, podría
un Maestro veía que necesitaban ayu- haber llegado más lejos en la Senda?
da en la Senda, y que no se trataba ni O simplemente, si el arte era un Ca-
de una distinción honorífica, ni de un mino, siendo maestro en la pintura
reconocimiento de haber alcanzado (algo que Putnam indudablemente
un estado elevado. También le dije era) ¿habría llegado a creer que esta
que pensaba que algunos cuya inicia- maestría tan difícilmente conseguida
ción es rechazada, no son rechazados indicaba una maestría paralela e igual
porque no lo merecen, sino porque en la búsqueda espiritual?

34 Nº 10
Hacia la unión sagrada:
el viaje místico del alma

Julienne McLean

D
Prólogo
eseo presentarles los escritos espirituales, las Hay conexiones y similitudes notables entre las expe-
experiencias y orientaciones de Santa Teresa riencias, las ideas y los escritos de Santa Teresa y las tradi-
de Ávila, la mística y santa española cristiana ciones místicas judía y sufí. Para explorar algunas de estas
del siglo XVI. Mi intención es examinar sus conexiones será útil considerar, junto con fragmentos del
escritos desde varias perspectivas enriquecedoras. Zohar, que proviene de la tradición cabalística medieval,
Trataré, primero, de ubicar sus escritos en un con- las primeras fases de la tradición mística judía conocida
texto espiritual e histórico amplio para señalar las co- como Merkabah, que se refieren a las siete salas del cielo.
nexiones e interrelaciones entre las tradiciones místicas Evocaré, a continuación, algunos escritos de poetas y
cristianas, sufíes y judías. En segundo lugar, recorreré místicos sufíes relacionados con las siete moradas del
con cierto detalle los escritos de Santa Teresa sobre las corazón.
siete moradas del alma, que se hallan en su obra maestra
mística, Castillo interior, escrita hacia el fin de su vida. La tradición de la Merkabah
La búsqueda mística de la unión con Dios se ha
simbolizado tradicionalmente por un viaje, un recorrido,
a través de siete cámaras interiores, descritas como man-
siones, moradas, palacios, o salas, y ha formado siempre
U n tema constante en la tradición mística judía, desde
los tiempos más antiguos, desde las tradiciones de la
Merkabah y de los Hejalot a la Cábala medieval, y hasta
parte de un conjunto de símbolos religiosos adoptados la actualidad, es el del místico que viaja hacia el Trono de
por cristianos, judíos y musulmanes a lo largo de la his- Dios recorriendo el reino, mitológico o espiritual, de los
toria. siete cielos.
Todas las tradiciones místicas hablan del viaje hacia La fase primitiva del misticismo judío, antes de que
Dios, del anhelo intenso por Dios y de la devoción del cristalizara en la Cábala medieval, que es la más larga y
alma hacia Dios; y hablan de entrega y de purificación, de se extiende en el tiempo desde el siglo I antes de Cristo
renuncia y de abandono, resueltos mediante la unión en hasta el siglo X, es conocida indistintamente como la
el Amor. Se ha dicho que todos los místicos se reconocen tradición de la Merkabah, o el misticismo del Carro o
unos a otros porque pertenecen a la misma patria. Más del Trono. Se desarrolló a partir de especulaciones sobre
allá de la multiplicidad de formas religiosas, de ideas y de las visiones proféticas del Antiguo Testamento, prin-
expresiones de este viaje, no hay nada sino un solo Dios cipalmente del Génesis y de los libros de Ezequiel, de
y un solo «viaje hacia Dios». Isaías y de los Reyes. En esta era temprana, el visionario,

Año 2005 35
SUFI Hacia la unión sagrada: el viaje místico del alma

el místico, se elevaba, generalmente, su alma se libera momentáneamente que necesita adherirse a él». La sexta
hacia las esferas celestiales y percibía de su cuerpo, experimenta una reve- sala es la de la buena voluntad. (Tis-
al Uno Santo, al Rey Divino, sentado lación magnífica bajo la forma de los hby, 1949, p. 597-611)
en un trono, sostenido por un carro siete palacios del paraíso, junto con El Zohar describe así la séptima
en un firmamento de cristal, rodeado su contrapartida, los siete palacios sala celestial:
de fuego, con los querubines y cuatro del infierno. Lo que se nos revela
santos Vivientes junto a Él. es un sistema que se perfila con los … sin forma visible, es la más eleva-
La primera presentación a escala símbolos esenciales de las enseñan- da y misteriosa de todas, protegida
completa de la Merkabah, o misticis- zas del primitivo Hekhalot, aunque por un velo que la separa de todas
las demás esferas y mansiones… Es
mo del Carro, aparece en los escritos se descubre también la influencia de
allí donde todos los espíritus, como
visionarios conocidos como los libros la tradición cabalística y de las nuevas luces menores, se funden con la gran
Hekhalot. Esta literatura, que data de ideas desarrolladas a partir del miste- luz divina y, penetrando en el velo
los siglos III al X, discurre sobre los rio del Carro. del Santo de los Santos, se colman
temas esenciales de las visiones pro- Lo que se desprende claramente de las bendiciones que manan de
féticas del Antiguo Testamento. Se en el texto es el alejamiento de las él, como del agua de una fuente in-
basa, principalmente, en los primeros preocupaciones sobrenaturales o agotable que siempre fluye. En esta
capítulos del Génesis y en Ezequiel. mágicas de los primitivos escritos de mansión está el gran Misterio de los
Estos escritos visionarios consisten la Merkabah, que pone mucho mayor Misterios, el más interior, el más
en descripciones de ciertos hekhalots, énfasis en la oración, la meditación, la profundo, más allá de toda com-
prensión y entendimiento humanos,
salas o palacios celestiales. contemplación mística y el desarrollo
la Voluntad eterna e infinita. (Green,
El deseo más profundo del místi- de las cualidades éticas y morales, que 1989, pág. 92)
co era alcanzar este reino, durante la son frecuentemente consideradas
ascensión a los cielos, para contem- como prerrequisitos para entender En contraste con la meta de los
plar el esplendor de la Shekinah y la los secretos de los siete palacios. primeros místicos de la Merkabah,
majestad del Uno Santo. El gnóstico, Se nos dice que un serafín lleva la situación ideal perseguida por el
el místico, viajaba recorriendo una las oraciones de la persona justa y místico era una unión amorosa o una
serie de siete cámaras, o palacios, sincera desde un palacio, o mansión, comunión con la Deidad, una fusión
presentada como una sucesión de al siguiente, hasta que se presentan al en el todo armonioso de las volunta-
círculos concéntricos, y en la séptima Rey de Reyes y se transforman en ge- des divina y humana, que se realiza
de ellas, la más interior, encontraba el mas de su corona. En el Zohar, las sie- en el éxtasis y a la que simboliza el
trono de la Gloria de Dios. te salas están pobladas de conjuntos «beso del Amor». Este «beso», que
de espíritus, de luces, de ruedas, de une el alma a Dios, se adscribe, ha-
serafines y ángeles, que irradian Luz
La tradición Cabalística y están relacionados con nosotros.
bitualmente, al séptimo palacio y se
dice de él que es de tal intensidad que
L os siglos XII y XIII fueron el
periodo formativo del desarrollo
creativo de la Cábala, particularmen-
Las salas del cielo actúan a modo
de puente entre las fuerzas de la
emanación y el cosmos material. La
puede sacar al alma del cuerpo y lle-
varla hacia Dios, provocando incluso
la muerte física.
te en España y en Provenza. El Zohar, finalidad de los palacios celestiales es Santa Teresa habla también de
el gran comentario místico y espiri- preservar la Shekinah, que está hecha experiencias extáticas intensas en las
tual judío que compendió la Cábala para cuidar de los mundos superiores que el alma parece ser arrebatada del
española, fue recopilado a finales del y del nuestro propio. cuerpo y raptada hacia una comunión
siglo XIII por Moisés de León, aun- En el Zohar, la primera sala del con la Deidad, y caracteriza estas ex-
que se conviene generalmente en que cielo se describe como un «pavimento periencias como lo suficientemente
es obra de varios autores. Los autores de zafiro bajo Sus pies» donde, según traumáticas como para entrañar
del Zohar han utilizado en su trabajo afirma, la «Luz, que nunca descansa, peligro de muerte. Habla también,
un amplio abanico de fuentes y se es como la luz del sol en el agua, una como el Zohar, del beso con el que
han apoyado, con certeza, en mate- luz que nadie puede asir salvo con la el Rey divino consuma el matrimonio
riales anteriores, provenientes de las devoción que el justo manifiesta en espiritual en la séptima mansión de
primeras corrientes del misticismo su oración que penetra en la sala». su «castillo interior».
judío, revisándolos y reinterpretán- La segunda sala del cielo es llamada
dolos. la esencia del cielo, o el resplandor.
El Zohar está escrito de forma La tercera se describe como la más La tradición Sufí
pseudo autobiográfica, y describe
las enseñanzas del rabino Simeón
ben Yohai, que vivió en Palestina en
clara y pura de las salas inferiores y es
llamada la sala del fulgor. La cuarta es
la sala del mérito. La quinta es la del
E n la literatura mística islámica
hay una larga tradición que des-
cribe la experiencia religiosa median-
el siglo II. En el texto, la experien- amor, de la que el texto dice: «tiene te la imagen de siete castillos concén-
cia visionaria se pone en boca del existencia perpetua, y está oculto en tricos. Numerosos textos, algunos ya
maestro quien, en instantes en que el misterio de los misterios para aquél del siglo IX, utilizan este simbolismo,

36 Nº 10
Julienne McLean SUFI

y algunos de ellos se parecen llamati- más, de hierro, que es dejar todo moradas, o habitaciones, sucesivas,
vamente a las siete moradas de Santa en las manos de Dios. Dentro de representadas por castillos, o man-
Teresa. este hay otro de plata, que es la fe siones, concéntricos, en los que, en
Uno de dichos textos, del siglo mística. Dentro de este hay un cas- las primeras etapas, el alma aspirante
XVI, es el libro místico conocido tillo de oro, que es la contemplación es mortificada hasta que alcanza el
de Dios, ¡gloria y honor a Él! Pues
como el Nawādir, una recopilación Dios, ¡loado sea!, ha dicho «Satán no
castillo más interior, en el que se
de historias y de reflexiones religio- tiene poder sobre aquellos que creen alcanza finalmente a Dios. Nuri des-
sas atribuidos a Ahmad al-Qalyubi, y ponen su confianza en Dios». (Ló- cribe así «los castillos del corazón del
en el que se describen siete castillos, pez-Baralt, 1992, pág. 108) creyente»:
uno dentro del otro. En este texto, se
describe cómo el alma que aspira a Sabe que Dios, ¡alabado sea!, creó
El documento sufí más antiguo en el corazón de los creyentes siete
la contemplación se
castillos rodeados
desplaza y evolucio- de muros. Ordenó
na recorriendo siete que los creyentes
niveles sucesivos de habitaran en esos
perfección, que son castillos y colocó a
como castillos, o Satán fuera, ladrán-
moradas, concéntri- doles como ladra a
cos. En el séptimo, Dios. El primer cas-
el más interior, mora tillo amurallado es
Dios y es ahí donde de corindón, y es el
se alcanza la unión conocimiento místi-
co de Dios, ¡alabado
extática. Así se des-
sea!, y en derredor
criben los castillos de este castillo hay
en el Nawādir: otro de oro que es la
fe en Dios, ¡alabado
Dios estableció, sea!, y en torno a él
para los hijos de hay otro de plata,
Adán, siete castillos que es la fidelidad
en los cuales está Él en palabra y obra;
y fuera de los cuales y rodeándolo hay
está Satán ladrando un castillo de hierro
como un perro. que es el someti-
Cuando el hombre miento a la volun-
permite que se abra tad divina, ¡bendita
una brecha en algu- sea la Divinidad! y
no de ellos, Satán a su alrededor hay
entra por ella. El un castillo de latón
hombre debe, pues, que es cumplir los
extremar la guardia mandamientos de
y la vigilancia sobre Dios, ¡alabado sea! y
ellos, pero particu- cercándolo hay otro
larmente sobre el de alumbre, que es
primero de los cas- guardar los manda-
tillos, pues en tanto Santa Teresa de Jesús mientos de Dios,
éste permanezca en- tanto en lo obligado
tero, sólido y firmes sus cimientos, que trata de los siete castillos concén- como en lo prohibido; y a su alrede-
no hay mal que temer. El primero de tricos es del siglo IX. Es el Maqāmāt dor hay un castillo de adobe que es
los castillos, de la perla más blanca, al-qolub (Moradas del corazón), del gran la mortificación del alma sensible en
es la mortificación del alma sensi- sufí persa Abol Hasan Nuri. En este todos los actos. (López-Baralt, 1992,
ble. Dentro de él hay un castillo de texto, Nuri describe la senda que el págs. 111-112)
esmeralda, que es la pureza y la sin- alma debe tomar para llegar a Dios, y
ceridad de intención. Dentro de éste
hay un castillo de porcelana brillan-
para ello utiliza el símbolo de los sie- En el siglo XII, otro famoso
te, reluciente, que es la obediencia a te castillos concéntricos. Es extraor- místico y poeta persa, Farid al-Din
los mandamientos de Dios, tanto en dinario ver cómo Nuri prefigura con 'Attār, escribió sobre los siete valles
lo obligado como en lo prohibido. toda precisión el Nawādir y recurre a de la Senda en su poema épico La
En este castillo hay un castillo de una metáfora religiosa similar a la que asamblea de los pájaros. En él describe
roca, que es la gratitud por los dones desarrollará Santa Teresa ocho siglos las etapas a las que se enfrentan los
divinos y el sometimiento a la divina después. En ambos, la senda místi- peregrinos en su «viaje hacia Dios» y
voluntad. Dentro de este hay otro ca del alma se concibe como siete se vuelven a poner de manifiesto se-

Año 2005 37
SUFI Hacia la unión sagrada: el viaje místico del alma

mejanzas llamativas con las descrip- Unidad divina. Tras una larga renun- Me gustaría, en primer lugar, ha-
ciones hechas por otros maestros y cia y una transformación interior, la blar de algunos detalles personales de
místicos. Describe el viaje hacia Dios diferencia y la diversidad parecen di- su vida para ubicarla en un contexto
como un viaje peligroso: «Finalmen- solverse: «Aunque veas muchas cosas, histórico. De ascendencia judía, la
te, de todo aquel ejército, pocos via- realmente sólo hay una; todo compo- familia de su padre era originaria de
jeros recorrieron el camino hasta la ne el uno que es completo en su uni- Toledo y ella nació en 1515 en una
Corte./ De todas aquellas aves, pocas dad» (Ibíd., pág. 206). El sexto valle es familia noble castellana. Murió en
llegaron allí; entre miles de personas el de la perplejidad. Aquí, la plenitud 1582. Fue canonizada cuarenta años
apenas una llega allí» ('Attār, 1963, del amor conquista el corazón del pe- después de su muerte y, mientras vi-
pág. 230). regrino más completamente, y le deja vía, se la conocía popularmente como
La primera etapa es el valle de en una confusión e incertidumbre la Santa Madre. Su educación fue la
la búsqueda, el principio de la puri- aún mayores: «Tengo mi corazón ple- normal para una mujer de semejante
ficación interior, de la búsqueda, y la no de amor y vacío al mismo tiempo; familia y rango: fue a la escuela en un
renuncia «al mundo… a tu poder… a ni siquiera entiendo este amor que convento y sintió a una edad tempra-
todo lo que posees» (Ibíd., pág. 180). siento» (Ibíd., pág. 212). na la llamada para entrar en la vida
Le sigue el valle del amor, en el que Al final está el valle de la po- religiosa, ingresando en un convento
se desarrolla más profundamente en breza y del anonadamiento: «…que de carmelitas a los veintiún años.
el corazón del peregrino el anhelo, la la palabra es incapaz de describir./ Teresa consideró como parte
sumisión y el ardor interior: «El ena- La esencia de este valle es el olvido, de su destino la reforma de la orden
morado es aquel que es todo fuego/ [y en él te quedas], mudo, inmóvil, Carmelita. A mediados del siglo XVI
aquel de rostro caluroso, ardiente desvanecido» (Ibíd., pág. 218). 'Attār muchas de las órdenes religiosas iban
y arrebatado». Las facultades de la escribe: «Todo aquel que se sumerge cayendo progresivamente en deca-
mente y de la razón estorban cada perdiéndose en este mar, encontrará dencia. A menudo, prevalecían los
vez más: «Aquí el amor es fuego y el en ese anonadamiento de sí mismo la grandes intereses, los vínculos y las
intelecto humo./ Cuando se alza el paz eterna » (Ibíd.); y concluye: actividades relacionadas con la posi-
Amor, se dispersa el intelecto» (Ibíd., ción social y económica, sobre una
pág. 186). Primero piérdete a ti mismo,[…]
vida espiritual profunda. Se estaba en
luego pierde esta pérdida y luego,
La tercera etapa es el valle de la los albores de la Reforma y en el ini-
perdido hasta esa última pérdida,
gnosis, de la intuición del Misterio. cio de los grandes cambios religiosos
marcha lleno de paz,
Esta aprehensión en profundidad en toda Europa.
y progresa etapa por etapa
de los misterios espirituales, recalca A la edad de 46 años, tras pasar
hasta que alcances
'Attār, es diferente para cada pere- veinte en un convento de carmelitas,
el reino del anonadamiento;
grino dependiendo de «su estado y emprendió sus reformas fundando la
pero si hay en ti
de sus cualidades específicas». Las orden de las Carmelitas Descalzas.
el más mínimo signo de este mundo,
barreras y los velos interiores co- Esto suponía muchos esfuerzos y
no tendrás la más mínima noticia
mienzan a dar paso a una percepción requería una fe profunda y confian-
de aquel Reino.
y conocimiento espirituales más za en la ayuda y en la guía divinas;
('Attār, 1963, pág. 222)
profundos, puesto que: «Cuando el en su labor, la ayudó y la asistió San
sol de la gnosis brilla en el cielo de Juan de la Cruz. Era, en esencia, un
este sublime camino,/ los ojos de Santa Teresa de Ávila retorno a los ideales y a las prácticas
cada viajero se iluminan según su
capacidad, y todos hallan su lugar en
la [comprensión] de la Verdad» (Ibíd.,
T rataré ahora de repasar los es-
critos de Santa Teresa sobre las
siete moradas del alma que aparecen
primitivas de los eremitas del Monte
Carmelo en Galilea: en una clausura
más estricta, una vida de oración, de
pág. 194). Viene después el valle del en el Castillo interior. Entre sus trabajos soledad y de simplicidad en la vida
desapego, en el que crece el distan- sobre la vida mística, es el de mayor espiritual.
ciamiento de la identificación con madurez y ella lo consideraba como
el mundo y de sus ataduras. 'Attār el mejor. En esta obra es donde habla
describe la profundización en la su- con más autoridad de sus propias ex-
Castillo interior
misión y en la entrega del yo propio a
Dios, pues «desaparecen toda preten-
sión y ansia por [encontrar] sentido»
periencias interiores y discurre sobre
la espiritualidad con un grado de segu-
ridad y de madurez que no se encuen-
S u obra maestra mística, Castillo
interior, fue escrita en 1577, cinco
años antes de su muerte. La escribió,
y emerge una perspectiva mucho más tran en sus otros escritos. Y queda de en contra de su propia voluntad, por
infinita y universal de la vida: «Si las manifiesto la existencia de muchos orden de sus confesores. Estaba
estrellas y los cielos todos se desmo- elementos comunes con las tradi- originalmente destinada sólo a las
ronaran, no representaría nada más ciones místicas judía y sufí al verse mujeres de su orden y fue escrita en
que la caída de una hoja marchita» cómo describe el viaje místico como tres meses en el monasterio de las
(Ibíd., pág. 200). un recorrido a través de siete cámaras carmelitas descalzas de Toledo.
Se atraviesa luego el valle de la interiores del corazón, o alma. Describe el progreso espiritual a

38 Nº 10
Julienne McLean SUFI

través de siete moradas que, en resu-


men, representan las tres etapas prin-
cipales en la vida de interiorización En la asamblea de los enamorados, hay un tratado diferente,
y de oración. Las tres primeras mo- el vino del amor tiene una languidez qua es diferente.
radas se centran en lo que nosotros
podemos hacer para avanzar hacia las La ciencia de la escuela es otra cosa,
moradas interiores en las que mora lo que este amor enseña es diferente.
Dios: desarrollo en el amor hacia los
—Robāiyāt de Rumi
demás, renuncia a juzgar, conoci-
—Traducido por José Mª Bermejo
miento de sí mismo, humildad, pro-
ceso de interiorización y de activa-
ción del anhelo hacia Dios. La cuarta
morada es una etapa de transición en
la que se empieza a responder a Su Es un lugar para recordar de donde do exterior. En esta morada el alma
llamada y en la que Dios comienza venimos y hacia donde vamos, y para experimenta una mayor sensación
a asumir el control. En las moradas despertar a una dimensión diferente de separación y de ausencia de Dios
más interiores Dios purifica el alma, de la existencia. No se trata de un pero corre, de hecho, menos peligro
cada vez más a Su semejanza, hasta la proceso intelectual. que en otras etapas. Cuanto más bus-
etapa del matrimonio espiritual. Es un despertar al amor y a la re- ca el alma a su divino Esposo, más le
lación con el conjunto de la creación tiende Él la mano y la atrae hacia Sí.
como una fuerza vital consciente. Es El alma va ganando en entendi-
Primera morada miento y en esperanza porque es el
esencial, en estas primeras etapas, es-
Santa Teresa describe el alma como tar al lado de maestros espirituales y comienzo de la experiencia interior
«un castillo todo de un diamante o de guías. En las moradas exteriores el directa y de la renuncia a todo por
muy claro cristal, adonde hay mu- alma no es lo bastante fuerte para de- Él. El alma acaba de entrar en el
chos aposentos, así como en el cielo fenderse sola y necesita protección, camino espiritual, y se confronta con
hay muchas moradas» (Santa Teresa, el conjunto de su vida, encarando
guía y el sustento de la esperanza y
1987, pág. 791, cap. 1, §1). y asumiendo todos sus aspectos de
de la fe.
La primera morada es la de la sombra y de oscuridad. Se produce
devoción, en la que el alma empieza a una reevaluación completa de la vida
despertar a la vida espiritual median- La segunda morada y de todos los valores interiores, pues
te la devoción, el anhelo hacia Dios y La segunda morada es la de la purifi- se precisa una perspectiva sobre uno
el despertar del amor en las profun- cación; el lugar del lento morir del pe- mismo y sobre la vida mucho más
didades del corazón. Teresa destaca queño yo, del ego personal, para cre- objetiva y sincera.
constantemente la importancia, en cer con un horizonte más universal.
estas primeras etapas del viaje místi- Es una zona invisible, que a menudo La tercera morada
co, de la humildad, del conocimiento se experimenta como un abismo, e La tercera morada es la de la since-
de sí mismo, de la oración, de la re- incluso como una ventana hacia otra ridad, en la que el alma viaja, y es
flexión y de la meditación. dimensión. Es un lugar de abandono, sometida a prueba, más y más pro-
El conocimiento de sí mismo es de dejarse llevar, de perseverancia y fundamente. Las pruebas interiores
el crecimiento lento y laborioso del de necesidad constante de una mayor se hacen más sutiles y menos basadas
conocimiento consciente y responsa- humildad. A menudo se experimenta en las apariencias y en lo visible del
ble de nuestro estado de salud físico, como una muerte del ego, una noche mundo exterior. Las pruebas se ba-
emocional y psicológico. La autora oscura del alma, y puede ser extrema- san en la madurez psicológica y espi-
nos describe las enormes dificulta- damente dolorosa. Es el abandono de ritual, en la sinceridad del alma y en
des, obstáculos y resistencias que se las proyecciones del mundo exterior, la resolución para avanzar, y forman
presentan en estas primeras etapas: y puede experimentarse como un de- parte de ellas la creciente voluntad de
para dar la espalda a las apariencias sierto total. No es posible embarcarse sumisión, de dejarse llevar y la con-
y a los sentidos físicos, a aquello que en un viaje así, sin tener la cordura fianza en la Voluntad y la Providencia
de aligerarse y de dejar atrás todo el divinas. La fuerza de este deseo y la
podemos ver y oir externamente, y
equipaje innecesario. firmeza de la decisión son los princi-
volvernos hacia la vida interior de Teresa insiste en la necesidad pales criterios para cruzar con éxito
renuncia. fundamental de trabajar con otros, el umbral. El alma es pura y sincera
La primera morada es el comien- en un grupo o en una comunidad. en su vida emocional y espiritual en
zo del abandono de miles de ataduras No es posible realizar en solitario se- la misma medida en que tenga senti-
e identificaciones del ego y nos lleva mejante viaje. Gran parte del proceso mientos de anonadamiento, de igno-
a encarar nuestras mentiras interiores, de purificación se produce en nuestra rancia y de completa subordinación
los engaños, las dudas y la confusión. relación con los demás y con el mun- a Dios.

Año 2005 39
SUFI Hacia la unión sagrada: el viaje místico del alma

La cuarta morada El Espíritu Santo se está fusio- del Ser. Sólo puede describirse como
nando e infundiendo en el centro una aventura de Amor muy intensa,
He aquí la morada de la transición y del alma, cosa que sucede fuera del de gozo puro, de asombro y de liber-
de la transformación, en la que Dios tiempo y del espacio ordinarios. Es tad, en la que cada célula de nuestro
empieza a tomar el control. El alma el comienzo de los esponsales del ser se une y conecta con las células de
empieza a experimentar algo muy Espíritu con el alma. No es posible un Ser superior.
diferente, como si fuera arrebatada entender lo que está sucediendo úni- ¿Cuáles son las características
hacia un mundo diferente, hacia algo camente con las facultades psíquicas de la experiencia mística verdadera?
totalmente Otro, y esto sucede sin ordinarias, ante las cuales parece algo Teresa sugiere que hay varias seña-
esfuerzo de su parte y tan sólo por paradójico y milagroso. El centro de les. Dice que permanece luego una
gracia. gravedad del alma va siendo absorbi- certeza absoluta, que sólo se da si ha
Teresa hace hincapié en el «com- do en otro nivel del Ser y del conoci- tenido lugar una experiencia directa
bustible» esencial de este viaje. Dice miento, y dirigido cada vez más hacia de Dios. Conlleva una carga de auto-
que las facultades racionales deben una perspectiva universal y una vida ridad y de poder sobre el tiempo tal
decrecer a medida que se incrementa espiritual más intensa. que es imposible olvidarla. Es como
la capacidad de amar y de ser amado. Teresa comprueba persistente- si algo se hubiera quemado, o se hu-
Es importante entender que no se mente la sinceridad y la autenticidad biera imprimido permanentemente
trata de un amor personal: es otro de las experiencias espirituales, que en el ser algo que todo lo cambia.
nivel del Amor. Es amor por Dios, conllevan la necesidad de un discer- La experiencia psicológica y la ima-
por nuestra Fuente divina del Ser que nimiento y de un escrutinio constan- ginación no pueden proporcionar la
es la fuente constante de transforma- tes, con la intención consciente de profundidad de transformación y de
ción en nuestra vida interior. Pueden actuar con rectitud. asombro que causa el contacto con
presentarse muchas sensaciones dife- el Espíritu Santo. Se experimenta una
rentes durante este intenso proceso La morada quinta gran paz interior y un gran gozo y,
de transformación. A menudo se al mismo tiempo, un sentimiento de
experimenta una sensación de gozo La quinta morada es la de la santi-
dad. Los escritos de Teresa sobre humilde gratitud por recibir tan gran
profundo y de éxtasis, más poderosa bendición.
esta morada ocupan casi la mitad
e interior que cualquier otra sentida Dice Teresa que no es posible
del Castillo interior, pues estas etapas
con anterioridad; desde la esencia entrar en esos reinos espirituales
más profundas requieren de guía y
del mismo ser de la persona pueden con nuestro solo esfuerzo. Nuestra
consejo espirituales cuidadosos. La
surgir sentimientos de amor profun- propia voluntad se ve sometida a su
transformación interior es cada vez
do, o una sensación de ebriedad, de divina Voluntad, por obra de la gracia
más profunda y más sólida, y con ella
asombro total y profundo. y de la providencia. Nuestro corazón
nuestro corazón se rinde cada vez
Teresa utiliza la famosa metáfora cambia completamente a medida que
más, para ser inundado y penetrado
de las aguas celestiales para describir vamos haciéndonos más vacíos, más
por su Luz radiante y por su Presen-
estos estados del Ser. Nos dice cómo cia divina. Teresa describe esto como grandes, más humildes y más univer-
esas aguas espirituales surgen de las «una muerte sabrosa, un arranca- sales en puntos de vista.
moradas más interiores, de Dios: miento del alma de todas las opera- Teresa habla de la transforma-
ciones que puede tener estando en el ción espiritual utilizando la famosa
… que así parece que, como co- metáfora del gusano de seda. El
mienza a producir aquella agua cuerpo, deleitosa, porque aunque de
verdad parece se aparta el alma de él alma, en su estado de sueño latente,
celestial de este manantial que digo es como el gusano de seda que, en-
de lo profundo de nosotros, parece para mejor estar en Dios, de manera
que aun no sé yo si le queda vida para cerrado durante un largo tiempo en
que se va dilatando y ensanchando
resolgar…» (Santa Teresa, 1987, pág. un oscuro capullo, está sometido a la
todo nuestro interior y produciendo
unos bienes que no se pueden decir, 873, cap. 1, §3). muerte y la resurrección, hasta trans-
ni aun el alma sabe entender qué es Teresa nos habla de las enormes formarse en una especie totalmente
lo que se le da allí. Entiende una fra- dificultades que comporta, a veces, la nueva, una mariposa, en un nivel
gancia –digamos ahora– como si en intensidad de estas transformaciones completamente distinto del Ser. No
aquel hondón interior estuviese un y cambios interiores, para contener se debe subestimar el dolor, la ago-
brasero adonde se echasen olorosos o aguantar las afluencias espirituales nía y el sufrimiento, acompañados
perfumes; ni se ve la lumbre, ni dón-
cuando se desbordan y chocan con a menudo de grandes esfuerzos, de
de está; mas el calor y humo oloroso
un sentido del ego y del cuerpo a soledad y de renuncia, que se experi-
penetra toda el alma y aun hartas mentan en este proceso de muerte y
veces –como he dicho– participa el menudo frágil y vulnerable. Es muy
difícil de entender, o de tener algu- resurrección.
cuerpo. Mirad, entendedme, que ni
se siente calor ni se huele olor, que na idea acerca de lo que realmente
está sucediendo hasta que termina,
La morada sexta
más delicada cosa es que estas cosas;
sino para dároslo a entender. (Santa porque lo íntimo del corazón está en Teresa escribe más de sesenta pági-
Teresa, 1.987, pág. 854, cap. 2, §6.) otra dimensión, en el reino espiritual nas sobre la sexta morada, la de la

40 Nº 10
Julienne McLean SUFI

santificación. En ellas, se extiende sostener y de soportar semejantes es- Dios: «Estos efectos, con todos los
sobre las pruebas, exteriores e inte- tados interiores de transformación. demás que hemos dicho que sean
riores, los trabajos, los obstáculos y buenos en los grados de oración
las adversidades, que son cada vez La morada séptima que quedan dichos, da Dios cuando
más numerosos, más fuertes y cada llega el alma a Sí, con este ósculo que
vez más sutiles, que precisan de una Teresa escribe que la morada sépti- pedía la Esposa» (Santa Teresa, 1987,
mayor capacidad de discernimiento. ma, la más interior, es diferente de pág. 1028, cap. 3, §13).
La severidad y la intensidad de es- todas las anteriores. Es este el estado Y concluye su tratado espiritual
tas pruebas no deben subestimarse: de la unión mística, de la gnosis di- con estas palabras finales de sabiduría:
todos los místicos han hablado de recta. En el núcleo de nuestro cora-
persecución y de ridiculización, y zón no hay separación entre la Luz … que no hagamos torres sin funda-
también de graves enfermedades y de radiante emanante del Uno Santo y mento, que el Señor no mira tanto la
soledad intensa en esos momentos. todo nuestro ser. Ambos están fusio- grandeza de las obras como el amor
nados, fundidos en el Uno. Dice que con que se hacen; y como hagamos
La necesidad de mantenerse atento, lo que pudiéremos, hará Su Majestad
precavido y vigilante es permanente. el desposorio místico «… es como que vayamos pudiendo cada día más
Habla extensa, apasionada- si cayendo agua del cielo en un río y más, … (Santa Teresa, 1987, pág.
mente, del Amor divino de Dios o fuente, adonde queda hecho todo 1039, cap. 4, §15)
hacia el alma, y de la necesidad de agua, que no podrán ya dividir ni
apartar cuál es el agua del río o lo que Aunque no se trata de más de siete
sometimiento del alma a este gran moradas, en cada una de éstas hay
Amor que el Uno Santo tiene por su cayó del cielo; o como si un arroyico muchas: en lo bajo y alto y a los
Esposa. Muchos místicos hablan de pequeño entra en la mar, no habrá lados, con lindos jardines y fuentes,
ser quebrados, heridos en el corazón, remedio de apartarse… » (Santa Te- laberintos y cosas tan deleitosas,
mientras que otros hablan de ser resa, 1987, pág. 1015, cap. 2, §4). que desearéis deshaceros en alaban-
abrasados por un fuego cuyo ardor Es como si el corazón oyera y zas del gran Dios, que le crió a Su
recorre todo su ser, y también de te- percibiera directamente; y le fuera imagen y semejanza. (Santa Teresa,
ner su corazón asaeteado por dardos infundido lo más recóndito de los 1987, pág. 1042, conclusión, §3)
de luz cegadora. misterios de Dios y la irradiación
El Amor divino está despertan- de su Luz divina. Teresa declara: «…
do al alma a través de los sentidos me parecen bien empleados cuantos
interiores, no de los sentidos físicos trabajos se pasan por gozar de estos
externos. El alma está comenzando a toques de Su Amor, tan suaves y Referencias
percibir a Dios a través de la visión penetrativos… Cuando esto os acae-
interior, a oír Su Divina llamada o a ciere, acordaos que es de esta morada —'Attār, Farid ad-din. (1984). Conference
oler aquel delicado aroma interior, la interior, adonde está Dios en nuestra of the birds. Traducida por Davis y Darban-
dulce fragancia del Espíritu Santo. El alma, y alabadle mucho; porque, cier- di. Londres: Penguin.
alma se desposa con el Uno Santo de to, es suyo aquel recaudo o billete (Para la presente traducción se ha uti-
lizado la edición en persa, realizada por
muchas formas diferentes. El Espíri- escrito con tanto amor, y de manera
Sādeq Goharin. Publicaciones del Centro
tu Santo concede la gracia espiritual que sólo vos quiere entendáis aque- de Ciencia y Cultura del Ministerio de Edu-
como señal de Su Desposorio, para lla letra y lo que por ella os pide…» cación, Teherán 1963)
preparar al alma a convertirse en su (Santa Teresa, 1987, pág. 1025, cap.
Esposa. Es una aventura de Amor 3, §9). —Green, D. (1989) Gold in the Crucible.
UK: Element.
con lo Divino, inexplicable, misterio- En este estado de Unión, todo
sa, y se comprende por vías incom- se produce sin esfuerzo y sucede —López-Baralt, L. (1992). Islam in Spa-
prensibles. en el Silencio; Teresa describe así su nish literature: From the Middle Ages to Present.
La sexta morada es, pues, el lugar propia experiencia: «No hay para qué Leiden: E.J. Brill.
de la santificación, el lugar de lo an- bullir ni buscar nada el entendimien- —Teresa of Jesus, St. (1945). The Interior
gélico, la música de las esferas. Para to, que el Señor que le crió le quiere Castle. Traductor anónimo. Londres: Sands
los inmaduros, los que no están pre- sosegar aquí, y que por una resquicia and Co.
parados y los ingenuos, se trata de un pequeña mire lo que pasa; porque —Teresa of Jesus, St. (1946). Complete
lugar tremendo y pavoroso. Teresa aunque a tiempos se pierde esta vista Works of Saint Teresa of Jesus, Volumen 2.
nos viene a decir que para acceder a y no le dejan mirar, es poquísimo Traducido y editado por E. Allison Peers.
esos reinos, se requiere un gran valor, intervalo; porque, a mi parecer, aquí Londres: Sheed and Ward.
fe, confianza, y una conformidad y no se pierden las potencias, mas no (Para la presente traducción: Teresa de
sumisión a la Voluntad divina aún obran, sino están como espantadas» Jesús, Obras completas. 5ª edición. Volumen I.
más profundas. También destaca que (Santa Teresa, 1987, pág. 1027, cap. Burgos, Ed. «Monte Carmelo», 1987)
es de vital importancia conservar, en 3, §11). —Tishby, I. (1949). The Wisdom of the Zo-
la vida ordinaria, un ritmo cotidiano El matrimonio espiritual se con- har: An Anthology of Texts. Oxford: Oxford
físico y emocional para ser capaz de suma con el beso que une el alma a University Press.

Año 2005 41
SUFI

Un solo instante
¡Alma mía! Toda la eternidad es un solo instante,
un aliento sin graves, sin agudos.

Considera un regalo este instante que vives,


apúralo feliz, no hay tiempo de estar triste.

Porque si pasa tu oportunidad, no volverás a verla,


y tu tiempo es más corto que el instante más corto.

Te sonreirá la vida, si tú también sonríes,


pero si te entristeces, todo lo verás negro.

No entregues a este mundo pasajero


tu corazón, porque ese mundo es inestable.

Alégrales la vida a los demás, y sé también tú alegre:


no hay bien mejor en este mundo.

¡Oh Nurbakhsh! No perturbes a ningún corazón,


porque esto es mejor que el trono y la corona de Ŷamshid1.

—Diwan de poesía sufí. Javad Nurbakhsh


—Traducido por José Mª Bermejo

1.- Ŷamshid: rey mítico de los antiguos persas, llamado también Chemshid, monarca sabio y grandioso de la
dinastía Pishdāiyān, al que se refiere también la literatura sánscrita en el Avesta y en los Vedas.

42 Nº 10
El abrazo
Cecil Collins
Simbolismo

El ying y el yang en el taoísmo


Naser Gazi

El Tao que puede ser expresado con palabras no es el Tao eterno.


El nombre que puede ser pronunciado no es el nombre eterno.
Lo innominado es el principio del cielo y la tierra.
Lo nominado es la madre de diez mil cosas.
—Tao te ching, máxima 1

El Tao engendró el uno. El uno engendró el dos.


El dos engendró el tres. Y el tres engendró las diez mil cosas.
Las diez mil cosas contienen el ying e incluyen el yang.
Alcanzan la armonía combinando ambas fuerzas.
—Tao te ching, máxima 42

L
os populares símbolos del ying y el yang oscuro y claro, respectivamente, de una montaña. De
fueron desarrollados por los antiguos sa- esta manera, aunque puedan parecer opuestos, se ve
bios chinos para expresar sus visiones de claramente que uno no puede existir sin el otro y tam-
la naturaleza de la realidad. Para ello, hicie- bién que ambos están en constante cambio. El lado yang
ron gala del mismo amor por la imaginería procede del sol y representa al Cielo (Tien) y el lado ying
y la economía de palabras que se puede procede de la misma Tierra (Ti). El Cielo representa la
apreciar en el sistema chino de escritura pictográfica y en “perfección activa” (chyan) y la Tierra representa la “per-
los taoístas clásicos. El gran clásico del taoísmo es el Tao fección pasiva” (k′un). El Cielo es completamente yang y
te ching (El libro del Tao y de la naturaleza)1, escrito en el siglo la Tierra es completamente ying. Estos son los dos polos
VI A.C. por Lao Tse, un personaje cuya vida ha quedado entre los cuales, hablando en sentido figurado, llega a la
envuelta en la leyenda y el mito. El Tao te ching describe existencia la manifestación de las “diez mil cosas”. Las
la naturaleza del ying y el yang, y otros aspectos de la me- diez mil cosas están compuestas por ambos, Cielo y Tie-
tafísica taoísta, en términos maravillosamente escuetos y rra (“contienen el ying e incluyen el yang”), aunque en pro-
evocadores. Sin embargo, el origen de este simbolismo se porciones diferentes (“alcanzan la armonía combinando
retrotrae muy lejos en los anales de la historia china. Para ambas fuerzas”). El aspecto yang de las cosas correspon-
cuando se escribió por primera vez el I Ching, o Libro de de a su naturaleza “esencial”, o “espíritu”, mientras que
los cambios, hacia 2500 A.C., el simbolismo del ying y el el aspecto ying corresponde a su “sustancia” o “forma”.
yang era ya antiguo. Un contraste simbólico adicional del ying y el yang es el de
El sentido literal de las palabras ying y yang es el lado la feminidad y la masculinidad, respectivamente, que es el

44 Nº 10
Naser Gazi SUFI

símbolo clásico de la complementa- sa, resaltando así que la propia línea ferenciación, la cual se asocia con el
riedad, además de ser el más utilizado está en constante estado de cambio. caos y la oscuridad4. La luz que pone
en este sentido2. El símbolo del T′ai Chi es así una orden en el caos, y fuera de él, viene
Aunque el Cielo y la Tierra son imagen del principio metafísico de “después de la oscuridad”. Esto con-
perfecciones en sí mismos, no pue- la Unidad transcendente, o Ser. Sin cuerda con el simbolismo original del
den serlo en un sentido absoluto embargo, es necesario señalar que ying y el yang en el que la luz del sol
porque han sido hechos diferentes, este principio implica otro principio, brillando sobre la ladera de la mon-
han sido “nominados”, y la diferen- el del No-Ser (Wu-Chi). Por encima taña genera la diferenciación. Explica
ciación implica limitación. Antes de de estos principios, y uniéndolos, está también que el ying (la oscuridad)
que se hagan diferenciaciones, sólo el propio Tao. El Tao es aquello que tiene prioridad sobre el yang (la clari-
existe la “no-limitación”, la “Gran contiene a ambos, el Ser y el No-Ser, dad), por lo que es “previo”, y es una
Unidad” (T′ai I). Esto es el puro Ser aunque, al mismo tiempo, no puede de las razones por las que, tradicio-
en el cual el Cielo y la Tierra y, por ser otra cosa que No-Ser: “El Tao nalmente, el ying se cita antes que el
supuesto, todas las dualidades ma- que puede ser expresado con pa- yang aunque la mención sea siempre
nifestadas que, en última instancia, labras no es el Tao eterno”. Ser es conjunta. Visto desde este punto de
proceden del principio del Cielo y la simplemente el primer principio de vista, se puede decir que la similitud
Tierra, se encuentran unidas en un la manifestación (T′ai Chi, el “Gran es previa a la incomparabilidad. De
estado de “no-separación” que, en la Extremo”). Por lo tanto, el No-Ser este modo, a un cierto nivel, las “diez
cosmología china, recibe el nombre contiene al Ser (“El Tao engendró mil cosas” están comprendidas en la
de el “Gran Extremo” (T′ai Chi). el uno”) el cual se polariza en Cielo Unicidad de Dios. Pero esto no debe
Vemos esto representado en el y Tierra, o Esencia y Forma (“El hacer perder de vista un nivel de
símbolo de la Figura 1, conocido uno engendró el dos”). Entonces, de significado más emocional en el cual
indistintamente como Ying-Yang o acuerdo con el Tao Te Ching, “el dos todos los actos, incluso aquellos que
como T′ai Chi, en el cual los princi- engendró el tres y el tres engendró las pueden parecer actos de cólera y de
pios opuestos y complementarios del diez mil cosas”3. Así, entre los polos rigor, son en realidad actos de miseri-
ying-yang, luz-oscuridad, Cielo-Tierra, del Cielo y de la Tierra, las diez mil cordia. “Cada acto de cólera de Dios
se muestran combinados formando cosas —cada una de las cuales es una es de hecho un acto de misericordia,
una unidad en el círculo, símbolo por mezcla de ying y de yang— entran y del mismo modo en que el enfado de
excelencia de la Unicidad. Los dos salen del reino de la manifestación. un padre hacia su hijo puede estar
círculos centrales —la oscuridad en Algo que cabe preguntarse es por basado en el amor. Rumi expresa esta
la luz y la luz en la oscuridad— son qué “el dos” engendró “el tres” antes idea al referirse al lado maternal de
un recordatorio de que estos princi- que las “diez mil cosas” y cuál es la los atributos del ying, señalando así
pios no pueden existir independien- naturaleza de “el tres”. En la cosmo- que el padre es también ‘maternal’,
temente el uno del otro y de que logía taoísta, la interrelación del ying y pero en una forma diferente: ‘Si
la manifestación de uno implica la el yang da lugar a una tercera fuerza, bien la madre es todo misericordia,
manifestación del otro. Cada uno de llamada qi, término cuya traducción observa la misericordia de Dios en la
estos círculos menores puede ser vis- más adecuada podría ser la de “ener- severidad del padre’ ” (Murata 1992,
to como algo que se expande en otro gía”, en el sentido más amplio del pp. 55).
T′ai Chi, expresando así la analogía término y que engloba no sólo a la
del “macrocosmos” y del “microcos- T'ai Chi
energía en el sentido físico normal
mos” (Ni 1984, pp. 39-40). En las re- sino a la materia y a la consciencia
presentaciones tradicionales del T′ai (Svoboda y Lade 1995, pp. 12-14).
Chi, la línea que separa las áreas de “El tres” ha sido interpretado tradi-
luz y de oscuridad se representa en cionalmente como el trío compues-
forma curva, más que recta o angulo- to por ying, yang y qi. Una tradición
taoísta alternativa afirma que el Cielo
y la Tierra se unieron para dar lugar al
hombre (jen′) (Guénon 1991, pp. 16- T'ien Ti
19). Se convierte así en el trío clásico Figura 2
Cielo-Tierra-Hombre (T′ien-Ti-Jen) en
el cual el hombre es el mediador en- Debería quedar claro que el “dua-
tre el Cielo y la Tierra. Estas dos in- lismo” no tiene cabida en el punto de
terpretaciones se corresponden con vista taoísta. El dualismo implica la
los puntos de vista de macrocosmos existencia de dos fuerzas opuestas
y microcosmos, respectivamente. que no pueden, de ninguna manera,
En el desarrollo del proceso ser reducidas a un principio común,
cosmogónico, antes de cualquier ni de las cuales se pueda decir que
Figura 1 cosa existe sólo la Unidad, la no-di- provienen de ese principio común.

Año 2005 45
SUFI El ying y el yang en el taoísmo

Evidentemente, no es este el caso en


el taoísmo, en el que el ying y el yang
son diferenciaciones de la naturaleza Ha sido desplegado un Mar [de luz] infinito
del “Tao que puede ser expresado”. y fue abierto un camino de ese Mar al alma.
Esto se puede formular tal como se
muestra en la Figura 2 (Guénon 1991, Del seno de ese Mar emergen las criaturas,
pp. 16-17). Se trata de una tríada, dis- cada uno con su fe, musulmán o cristiano.
puesta en forma de triángulo, en el
cual el T′ai Chi, el “Gran Extremo”, En este Mar sin fondo ni orilla,
ocupa el vértice superior. Los polos se atesoran, infinitas, maravilla sobre maravilla.
del ying-Ti (Tierra) y el yang-T′ien (Cie-
lo) ocupan los vértices de la base del ¡Oh, Mar ilimitado de misterios
triángulo. La flecha indica la direc- de origen y fin invisibles!
ción en la que la diferenciación tiene
lugar, desde el vértice superior hacia Si no estuviera ese Mar oculto bajo el velo [del mundo fenoménico]
la base. El vértice se muestra aislado, ninguna criatura podría haber sido creada.
en relación con la base, mientras que
los elementos de la base representan Si de esa luz se llenase el mundo creado,
los diferentes órdenes de la realidad. nada en él subsistiría, al no estar separado de ella.
Se puede ver que aunque T′ien y Ti
parecen estar en oposición en su mis- Si me preguntas: “¿por qué este velo?”,
mo nivel se aprecia su carácter com- [contesto:] “porque nada creado puede subsistir allá”.
plementario cuando se contempla el
—El libro de los secretos, 'Attār
triángulo en su totalidad.
—Traducido por Carlos Diego
Se puede utilizar una represen-
tación similar (Figura 3) para mos-
trar la interacción y las naturalezas
complementarias de T′ien y Ti y de su
que si los tres puntos estuvieran en T′ai Chi así como en jen/qi (hombre),
T'ien Ti el mismo “nivel”, veríamos una línea si bien ambos existen en órdenes di-
horizontal y no un triángulo. ferentes de la realidad.
Se pueden hacer una serie de El eje de la tétrada conecta los
observaciones al observar conjun- puntos más alto y más bajo y repre-
tamente las dos tríadas. En primer senta una línea que desciende de la
lugar, se puede apreciar que las no diferenciación (T′ai I, “La Gran
realidades que representan estas Unidad”) a la diferenciación y la ma-
dos imágenes están implícitas en el nifestación. Aquellos que estén fami-
símbolo único del T′ai Chi (Figura liarizados con el símbolo tradicional
Jen/Qi 1). En segundo lugar, está claro que del “árbol invertido”6, que tiene sus
el segundo triángulo es un reflejo del
Figura 3 primero, lo que apunta a la existencia
T'ai Chi
de una analogía entre ambas tríadas,
resultante, qi (energía), o jen (hombre) aunque de carácter inverso5.
desde otro punto de vista. En con- En tercer lugar, podemos obser-
traste con la figura precedente, T′ien var cómo los dos triángulos tienen la
y Ti aparecen en la parte superior del misma base y, de hecho, si los situa-
triángulo. En este caso, la dirección mos de manera que la compartan nos
de la flecha indica que qi o jen son la encontramos ante una tétrada, en la
resultante. Este triángulo representa, que no consideramos seis principios T'ien Ti
específicamente, lo que el Tao te ching sino cuatro (Figura 4). Vemos en esta
llama “el tres”, el cual “engendró las figura que el punto más bajo, jen/qi,
diez mil cosas”. Tres es el número está en una posición simétrica a la del
mínimo de líneas necesarias para ce- punto más alto, T′ai Chi, en relación
rrar un espacio, y esto es exactamen- con la base. Es lo mismo que decir
te lo que demuestra el triángulo. Es que jen o qi son un reflejo de T′ai Chi.
más, el tercer principio debe ser ne- Esto es una consecuencia del hecho Figura 4
cesariamente de un orden de realidad de que los polos T′ien (Cielo, yang) y Jen/Qi
diferente al de los otros dos puesto Ti (Tierra, ying) estén contenidos en

46 Nº 10
Naser Gazi SUFI

raíces en la Esencia y sus ramas en Puesto que el espíritu es luminoso y con la formulación hermética, como la
el mundo de la manifestación, reco- elevado, está cerca de Dios” (Murata relación entre ‘lo que está abajo’ y ‘lo que
nocerán aquí una clara analogía. Esta 1992, pp. 76). está arriba’ [así arriba como abajo]. Esta
línea vertical recuerda, una vez más, relación […] implica esencialmente la con-
¿Sabrías modelar tu cuerpo y tu espíritu sideración de la ‘relación inversa’ entre sus
el simbolismo original del ying-yang en
dos términos” Guénon (1995).
el cual la luz del sol incidiendo hacia para que abrace lo uno sin dispersarse?
abajo sobre una montaña da origen a ¿Sabrías armonizar tu respiración 6.- Ver “El árbol invertido” en Cooma-
la diferenciación. Desde este punto y volverte tan suave y dúctil raswamy (1977).
de vista, recuerda también al simbo- como un recién nacido?
¿Sabrías purificar tu visión interior 7.- El “sello de Salomón”, formado por
lismo tradicional del “árbol de luz”,
para que quede libre de defectos? dos triángulos con vértices opuestos y
cuya “ ‘iluminación comienza en la superpuestos de modo que conforman
cima y se extiende en línea recta a ¿Sabrías amar a todos los hombres
una estrella de seis puntas, representa en
lo largo de la totalidad del tronco’; y gobernar tu vida esencia el mismo símbolo.
y esta propagación de la luz puede a través de la no-acción?
evocar fácilmente la idea de un re- ¿Sabrías abrir y cerrar las puertas del cielo, 8.- Guénon (1995), p. 225: “En todo esto,
lámpago; en términos generales, el como una mujer? el diamante debe considerarse teniendo en
Eje del Mundo se ve siempre como ¿Sabrías penetrarlo todo cuenta por una parte su luminosidad y por
con tu claridad y pureza interior otra su indivisibilidad e inalterabilidad, que
más o menos explícitamente lumi-
sin recurrir al intelecto? es la imagen de la inalterabilidad esencial
noso. [...] Platón, por ejemplo, lo del eje”.
describió como el ‘eje luminoso del […]
diamante’ ” (Guénon 1995, p. 224). Tao te ching, máxima 10
Esta referencia al “eje del diamante”
y la similitud en la forma de la tétrada Referencias
de la figura 4, semejante a la de un
diamante (al menos en una represen- —Coosmarawamy, A.K. 1977. Selected
tación imaginaria bidimensional), no Papers I, Traditional Art and Symbolism. Bo-
es casual. Son numerosas las fuentes llingen Series LXXXIX, Princeton Univer-
del simbolismo tradicional que apun- sity Press.
tan hacia esta misma forma7. Por Notas —Feng G. y English, J. trad. (1989). Tao
ejemplo, se puede ver un paralelismo Te Ching of Lao Tsu. Nueva York: Vintage
con el símbolo budista del “árbol Books.
1.- Se traduce aquí el término te en el sen-
axial”8. En estas tradiciones, el “árbol tido amplio de “naturaleza”. En un nivel
axial” equivale al “árbol invertido”, más específico, tiene también el sentido de —Guénon R. 1995. Fundamental Symbols.
de modo que el pie del “árbol axial”, “virtud”. The Universal Language of Sacred Science. Tra-
en el cual está situado el “trono de ducido por Alvin Moore Jr., Cambridge:
diamante”, figuraría como la cúspide 2.- En la tradición hindú, el Cielo es Quinta Essentia.
de nuestra tétrada, el punto que re- Purusha y la Tierra Prakriti. En sánscrito,
estas palabras conllevan connotaciones —Guénon R. 1991. The Great Triad.
presenta la posición del T′ai Chi. La Traducido por Peter Kingsley. Cambridge:
literales de masculinidad y feminidad. Por
mención al “trono” en este contexto Quinta Essentia.
la analogía entre el macrocosmos y el mi-
evoca el versículo coránico: Dios… crocosmos, cada ser tiene también distintas
creó el Cielo y la Tierra en seis días. En- —Murata S. 1992. The Tao of Islam.
características “masculinas” y “femeninas”, Nueva York: State University of New York
tonces, se sentó en el Trono (7,54). aunque la naturaleza exacta de la distinción Press.
El hombre se compone de ele- es siempre en relación con el resto de los
mentos de “luz” y de “oscuridad”, o seres, al ser éste el plano de la manifesta- —Ni, Hua-Ching. 1984. I Ching. The
celestiales y terrenales. En el taoísmo ción y de la diferenciación. Esta doctrina Book of Changes and the Unchanging Truth.
se denominan respectivamente hun sigue el mismo punta de vista que la del California: Seven Star Publications.
(espíritus celestiales) y po (espíritus Andrógino Primordial, como lo representa
el personaje de Aristófanes en el Symposium —Svoboda, R y Lade A. 1995. Tao and
animales). Se corresponden, en el
de Platón. Dharma. Twin Lakes, Wisconsin, EEUU:
Islam, con el espíritu (ruh) y el alma Lotus Press.
(nafs). “Cuando se confronta con 3.- Esto no se refiere, por supuesto, a una
el espíritu, el alma (nafs) representa sucesión de acontecimientos a lo largo del
lo bajo, lo oscuro, las tendencias tiempo.
descendentes e ignorantes del ser
humano, mientras que el espíritu 4.- En un hadith citado muy a menudo,
Mohammad proclama: “Dios era y nada
representa lo elevado, lo luminoso,
era con Él”.
las dimensiones ascendentes e in-
teligentes. Puesto que el alma es lo 5.- “Entendemos aquí la analogía en su
bajo y lo oscuro, está lejos de Dios. sentido más estricto, esto es, de acuerdo

Año 2005 47
La leyenda del arco iris
de la Isla Tortuga
Steven McFadden

En todos los lugares habitados, en todas las épocas y en todas las


circunstancias, han prosperado los mitos del hombre y han sido la
inspiración viviente de todo lo que ha podido surgir de las actividades
del cuerpo y mente humanos… El mito es la apertura secreta por la
que las inagotables energías del cosmos fluyen en la expresión cultural
del hombre.
—Joseph Campbell

E n la primavera de 1983, conocí a una mujer


joven y apuesta llamada Brooke Águila Hechicera. Esta-
corazón abierto: estamos viviendo tiempos de grandes
cambios. Como resultado de la acción del hombre, gran
ba en el centro de un círculo de personas, en un montícu- parte del mundo está profundamente desequilibrada. En
lo arbolado junto a un río en la costa este de Isla Tortuga esta época de grandes cambios, podemos destruir nues-
(América del Norte). Brooke tocaba rítmicamente un tro mundo o podemos sanarlo. Para llegar a sanarlo, es
tambor para acompañar el latido silencioso pero omni- necesario que honremos al espíritu en nosotros mismos
presente del corazón de la Madre Tierra. Pidió a todas las y en todas las cosas. Debemos recordar que estamos to-
personas del círculo que percibieran el latido del corazón dos relacionados y debemos respetar todo aquello que
de la Tierra como algo que todos compartían y contó hace posible la vida.
luego la historia de su visión. Tras contar su visión de 1983, Brooke —cuyo nom-
Brooke es una indígena americana de ascendencia bre sagrado es Hija del arco iris del clan de la Estrella de la
Crow y Sioux. Mientras seguía de pie en el montículo, mañana cuyos asistentes son el Sol y la Luna y cuya medicina es el
contó cómo, en su preparación como sanadora, se había águila— giró para mirar a las personas que la rodeaban en
estado purificando con un baño de vapor y había subido el círculo. Dijo que a lo largo de varios días después de
luego a la cima del monte Bear Butte en Dakota del Sur su visión estuvo contemplando arcos iris en el cielo. En
para ayunar durante cuatro días y cuatro noches, implo- esos días comenzó a comprender más cosas acerca de su
rando del Gran Misterio una visión que la guiase. visión. Explicó lo siguiente: «Tenemos la oportunidad de
En un momento dado, cuando la luna comenzaba a construir un puente de arco iris hacia una Edad Dorada.
elevarse y un arco iris se desplegaba por la mitad del cielo Pero, para hacerlo, debemos hacerlo junto con todos los
en penumbra, una mujer sagrada vestida de ante hizo su colores del arco iris, con todas las personas, con todos los
aparición y se situó a su lado. Los rayos de luna brillaban seres del mundo. Nosotros, los que estamos hoy vivos
sobre la mujer y le sobrevino una visión. en la Tierra, somos los guerreros del arco iris que nos
Según lo cuenta Brooke, su visión revelaba lo que es enfrentamos al desafío de construir ese puente».
obvio para aquellos que contemplan el mundo con un Mientras escuchaba a Brooke contar su historia,

48 Nº 10
Steven McFadden SUFI

estaba como hechizado. Su pode- de una paloma, el otro como el de un y hermanas con diferentes colores
rosa presencia y su relato dramático águila. El pie de paloma representará de piel, que estarán viviendo en Isla
alcanzó alguna parte remota de mi una bella y nueva religión de amor y Tortuga y en otros lugares del mun-
ser, como si hubiese oído antes la amabilidad, y el pie de águila represen- do. Se encontrarán unos con otros y
historia durante mi infancia o soñado tará la fuerza, la tecnología y el poder. juntos enseñarán a todo el mundo a
yo mismo con un arco iris. Quería El pie afilado del águila dominará venerar a la Madre Tierra, de cuya
entenderlo mejor. pues, aunque hablarán mucho de la misma sustancia están hechos los se-
En las semanas y los meses que nueva religión, no toda la gente de lu- res humanos. El respeto prevalecerá.
siguieron, dediqué tiempo a leer y a minosa piel vivirá de acuerdo con ella. Bajo el símbolo del arco iris, todas
meditar sobre el arco iris. Supe que el Por el contrario, clavarán las garras de las razas y religiones se unirán para
tema del arco iris aparece a menudo su pie de águila en los pieles rojas, ex- extender la gran sabiduría de vivir
en los sueños y en las visiones de los plotándolos y esclavizándolos. en armonía los unos con los otros y
hombres y mujeres sagrados de la tra- Tras ofrecer una resistencia des- con todas las criaturas vivientes. Los
dición indígena americana, así como igual a estas garras, los indios perde- que enseñen este camino serán los
en Australia y en el Tibet. guerreros del arco iris, pero
El mito del arco iris abarca no causarán ningún daño.
mucho más que la historia Utilizarán medios pacíficos
de un Arca solitaria a la de- y, siendo ejemplos de la
riva durante cuarenta días y forma correcta de vivir, tras
cuarenta noches. grandes esfuerzos, pondrán
Entre las muchas ver- término a la destrucción y a
siones antiguas de visiones la profanación de la Tierra.
de arco iris a las que tuve La paz y la plenitud reina-
acceso después de Isla Tor- rán entonces a lo largo de
tuga, he tomado elementos una larga y jubilosa Edad
especialmente de las histo- Dorada.
rias contadas por Ojos de
La leyenda del arco iris
Fuego de la nación Cree,
de Isla Tortuga se cuenta
Alce Negro de los Sioux
de muchas maneras y en
Lakota, Caballo Loco de
muchos lugares diferen-
los Oglalas, Quetzalcoatl
tes, desde las tierras del
de los Toltecas, Gran-
Sur, Méjico, a las tierras

La visión del autor: Llegué a percibir cómo la senda del arco iris se ensanchaba más y más …
des Éxitos de los Crow,
del Norte, Canadá, y de
Ku´Kulkan de los Mayas,
Este a Oeste. Se ha con-
Moctezuma de los Azte- rán aparentemente su espíritu y serán tado a lo largo de cientos de años,
cas, el Gran Pacificador de las Seis confinados en enclaves pequeños y desde decenas de puntos de vista.
Naciones Iroquesas, Weetucks de los frágiles. Así será su mundo durante Cuando Brooke Águila Hechice-
Wampanoag y otros varios. Aunque muchos años: pobreza, sufrimiento ra habló de su percepción personal
vivieron en épocas diferentes y en y escaso respeto. Luego, pasado un de la visión del arco iris, se dirigió
lugares distintos, compartían un sen- tiempo, el mundo enfermará. A causa a las personas del círculo utilizando
tido de lo que habría de llegar. de la implacable codicia, la Tierra se un recurso retórico común: «Tengo
llenará de líquidos y de metales letales, buenas y malas noticias. Las buenas
La leyenda en resumen el aire estará contaminado con humo noticias son que aquellos de nosotros
En resumen, combinando varias y cenizas, e incluso la lluvia —que que oímos estas cosas y las sentimos
versiones, esta es la leyenda de los debe limpiar la Tierra— dejará caer profundamente somos los guerreros
guerreros del arco iris como la des- gotas envenenadas. Los pájaros se del arco iris. Estamos aquí ahora
cribieron en tiempos pasados los desplomarán del cielo. Los peces que- para aceptar el desafío de construir
visionarios indios americanos, que darán panza arriba en las aguas. Los un puente de arco iris que sirva para
previeron la llegada de gentes de piel bosques comenzarán a marchitarse.
luminosa a Isla Tortuga. todas las personas y para todas las
El caos —koyanisquatsi— se adueñará cosas que hacen posible la vida. Las

G entes de piel luminosa llegarán


por el mar desde el Este en
grandes canoas, a las que propulsarán
progresivamente del mundo.
Cuando todo esto comience a
ocurrir, el pueblo indio estará prác-
malas noticias son que debemos ha-
cerlo hoy ya. El tiempo de la espera
se ha acabado. Los cambios en la
enormes alas blancas, como pájaros ticamente indefenso. Pero luego la Tierra han comenzado y hemos sido
gigantes. La gente que baje de estos Luz llegará desde el Este, y los indios llamados para sanar al mundo».
barcos también serán como pájaros, comenzarán a recobrar su fuerza, su
pero tendrán dos clases diferentes orgullo y su sabiduría. Lo mismo les
de pie. Uno de sus pies será como el sucederá a muchos de sus hermanos

Año 2005 49
Vino añejo
en odres nuevos

El ladrón en el huerto
Historia adaptada del Fihi ma fihi (Aquí está lo que está) de Rumi

L
os viajeros de la senda que cometen algún Dios y yo soy un siervo fiel de Dios. Lo único que sucede
acto indecoroso, intentan a veces huir de su es que un siervo de Dios come lo que pertenece a Dios
responsabilidad por su comportamiento ne- en la tierra de Dios».
gativo alegando que «todo viene de Dios». A Dejando de lado la cólera que le producían la actua-
esto contestamos que entonces, necesaria- ción y las palabras del ladrón, el dueño sacudió su cabeza
mente, reprenderse a sí mismo y apartarse de lo munda- cariacontecido y mandó al ladrón que esperase allí mien-
nal, también viene de Dios. El error que cometen quie- tras volvía con una respuesta.
nes hacen esta afirmación puede entenderse analizando Poco después, el dueño volvió al lugar con uno de
el cuento del ladrón en el huerto. sus jardineros que llevaba una cuerda y una estaca. Seña-
Había una vez un ladrón extremadamente vago que lando al ladrón, que todavía se hallaba sentado debajo del
evitaba hacer el más mínimo esfuerzo, incluso para ob- árbol y que estaba, de nuevo, comiendo los albaricoques
tener su sustento diario. Debía pensar: «¿Para qué voy a que acababa de robar, el dueño volviéndose a su compa-
perder mi valioso tiempo y mi energía en un trabajo abu- ñero, le dijo: «Toma la cuerda y ata a ese siervo de Dios
rrido, cuando puedo conseguir más fácilmente mi pan de al árbol en el que está recostado. Después coge la estaca
cada día robando?». y golpéale hasta que le quede clara la respuesta que he
Un día, andaba este ladrón paseando cerca de un prometido darle».
huerto muy cuidado de albaricoques, cuando se acordó Al oír las órdenes del dueño, el ladrón dio un salto,
de que no había comido nada en todo el día. Se hizo la si- dejó caer los albaricoques que le quedaban en la bolsa y
guiente reflexión: «Debe ser obra de la providencia el que gritó aterrorizado: «¿No temes a Dios, al infligir tan terri-
me halle aquí, paseando por un huerto tan bien surtido, ble castigo a un ser humano como tú?».
en el preciso momento en el que mi estómago protesta». El dueño, con voz templada, y con una mueca y una
Sin dudarlo lo más mínimo, el ladrón se adentró en sonrisa maliciosas en sus labios, le contestó: «¿Por qué
el huerto y comenzó a recoger tantos al- iba a tener miedo? Tan sólo eres un sier-
barico-ques como podía llevar en su bolsa. vo fiel de Dios y esta estaca es de Dios.
Después de buscar un lugar apropiado y Yo, sencillamente, golpeo a un siervo de
confortable a la sombra, se apoyó en un Dios, con una estaca de Dios, en la tierra
árbol y sacó de su bolsa algunos de los de Dios».
albaricoques más ape- titosos. Con gran Ten en cuenta, ¡oh viajero de la senda!,
satisfacción, sintiéndose muy ufano de su que este mundo es como una montaña. Di-
inteligencia y de su buena suerte, comenzó gas lo que digas y hagas lo que hagas, bue-
a comer los albaricoques mientras disfru- no o malo, la montaña te devolverá su eco.
taba de la maravillosa vista que había a su Estás equivocado cuando piensas: «ha- blo
alrededor y de la suave brisa que refrescaba bien y con buenas maneras y, a pesar de
el calor de la tarde. eso, recibo malas respuestas», porque eso
El ladrón estaba a punto de dormirse no puede suceder. Cuando el ruiseñor can-
después de su comida cuando el dueño del ta en las montañas, ¿qué eco le devuelven
huerto se presentó, de repente, ante él. éstas: el graznido de un cuervo, la voz de
«¿No temes a Dios por tan flagrante un hombre o el rebuzno de un burro?
robo?», le preguntó el dueño con voz seria. Ten pues por seguro, sin ninguna duda,
«¿Por qué voy a temer a Dios?», replicó que si recibes una respuesta desagradable
el ladrón con una sonrisa maliciosa en sus de la montaña, !tú eres el que ha hablado
la- bios. «Todos estos árboles pertenecen a como un burro y no la montaña!

50 Nº 10
los autores
Dr. Javad Nurbakhsh nació en Kerman (Irán), a escribir el prólogo del libro de Francis Naumann de-
doctor en psiquiatría, ha sido profesor y Director del De- dicado al artista y titulado, Wallace Putnam – A Quest for
partamento de Psicología de la Universidad de Teherán, Transcendence, 2002, Abrams, Nueva York. La publicación
y director del Hospital psiquiátrico Ruzbeh, cargos que de tres historias breves en los primeros números de la
ejerció hasta su jubilación. En 1974 recibió el doctorado revista Sufi en su edición inglesa la animaron a seguir
«honoris causa» de la Asociación Mundial de Psiquiatría escribiendo obras de ficción y espera terminar próxima-
y fue elegido Presidente de la Sociedad de Psiquiatras mente dos novelas. Un relato suyo ganó el premio Ian St.
iraníes, escribiendo y publicando numerosos trabajos de James en 1995, y fue recogido en la antología Pleasure
psiquiatría tanto en revistas iraníes como occidentales. Vessels en 1997.
Autor de numerosas publicaciones sobre el sufismo, es
el actual Maestro de la orden sufí Nematollāhi, posición Naser Gazi nació en Bangladesh y trabaja en la
que ocupa desde los veintiséis años, y actualmente reside actualidad como programador de ordenadores en Lon-
en Londres. dres.

Julienne McLean, M. Sc., M. B. Ps. S., M. A. Ps. Sara Sviri es doctora en estudios árabes e islámicos
S., I. A. A. P., reside en Londres y es psicóloga y analis- por la Hebrew University de Jerusalén. Su tesis doctoral
ta junguiana. Natural de Australia, realizó sus estudios versó sobre el gran maestro sufí de Jorâsân Hakim Ter-
en aquel país, en los Estados Unidos y en Inglaterra. mezi. En la actualidad es profesora de estudios medie-
Después de trabajar como psicóloga investigadora para vales en el University College de Londres. Es autora del
el gobierno de Australia, se trasladó a Inglaterra, ocu- libro The Taste of Hidden Things, 1997.
pando un puesto de investigación en la Escuela Médica
del Hospital de St. Mary en Londres y publicó varios
artículos sobre la relación entre psicología y medicina. Steven McFadden es Director de The Wisdom Con-
Ha desempeñado diversos puestos de enseñanza y de servancy en Greenville, New Hampshire, EEUU, y es el
consultoría, antes de dedicarse en exclusiva a la práctica autor de Ancient Voices, Current Affairs: The Legend of the
privada como analista junguiana. Se ha interesado siem- Rainbow Warriors. Es también autor de Profiles in Wisdom:
pre por el misticismo y la vida religiosa, y ha pertenecido Native Elders Speak about the Earth.
a grupos contemplativos, estudiando el misticismo cris-
tiano y judío durante muchos años. Está especialmente Payam Mohaghegh es investigador miembro del
interesada por la relación entre psicología y espirituali- Imperial Cancer Research Fund. Es doctor en Gené-
dad. Es autora del libro Towards Mystical Union: A Modern tica Humana por la Universidad de Oxford, Master en
Commentary on the Mystical Text of “The Interior Castle” by
St. Teresa of Avila (2003). Genética Molecular por el Imperial College de Londres
y licenciado en ciencias en el University College de Lon-
Kristina Una Amadeus es archivista y conserva- dres. Es fundador de «Espíritu de Paz», organización no
dora de la Fundación Wallace Putnam en Nueva York. lucrativa que busca la paz del mundo mediante el diálogo
Su dedicación a lo largo de dieciséis años a la vida y a la interreligioso entre diferentes caminos espirituales y co-
obra del pintor y escritor Wallace Putman, la llevaron labora con Amnistía Internacional.

La revista SUFÍ es una publicación de la Orden sufí Nematollāhi, dedicada al estudio de las tradiciones místi-
cas en todos sus aspectos —literatura, historia, poesía, filosofía y práctica­—, independientemente de la religión a
la que pertenezcan. Agradecemos y damos la bienvenida a cualquier artículo y trabajo artístico que los investiga-
dores y los lectores nos puedan enviar; la redacción se reserva la decisión sobre la oportunidad de su publicación
en la revista. A la hora de enviarnos sus colaboraciones tengan en cuenta, por favor, los siguientes criterios :

1.- El material debe enviarse escrito a máquina, preferiblemente en formato digital (Word, Garamond, 11).

2.- Todas las notas y biografías deben ser numeradas e incluidas al final del artículo (Garamond, 10). Todas las
referencias a obras o libros deben señalarse con letra cursiva.

3.- Al final del artículo debe incluirse una pequeña biografía del autor.

4.- La transliteración de las palabras extranjeras debe ser sencilla para facilitar al lector su lectura.
Los trabajos deben ser enviados al editor de la revista Sufí: C/ Abedul, 11 / 28036 - Madrid / España.
web: http://www.nematollahi.org / e‑mail: darwish@nematollahi.org
Para suscribirse pónganse en contacto con el Centro Sufí Nematollāhi de Madrid
Publicaciones
Obras del Dr. Javad Nurbakhsh
«…profundizan en los aspectos clave del sufismo y se probarán útiles para cualquier interesado en la materia,
desde los de la comunidad académica hasta quienes son simples amantes de la verdadera espiritualidad».
Annemarie Schimmel

En la Taberna, paraíso del sufí Mujeres sufíes


La vida del ser humano se puede resumir en la lucha Las mujeres han alcanzado en el sufismo las
eterna entre el caos y la Armonía, entre el egoísmo y más altas cimas místicas. Nadie como ellas
el Amor, entre lo múltiple y lo Único. En esta batalla mejor dispuesto para la senda del exclusivo
el sufismo defiende la opción del hombre perfecto, el amor hacia Dios.
que, a través de la fuerza del Amor, se sumerge en la En esta obra se recopilan biografías, anécdo-
Unidad divina del Ser. tas, poemas y oraciones de algunas de las mu-
En esta obra se analizan los pilares básicos de la prácti- jeres que han destacado a lo largo de la his-
ca sufí, a fin de servir como guía a todos cuantos viven toria del sufismo. Son una inmejorable guía
comprometidos en el largo viaje hacia la perfección. en el camino de la búsqueda de la Verdad.
Precio: 15,30 € Precio: 11,40 €
Psicología sufí En el camino sufí
El papel de la enseñanza de los maestros sufíes es El doctor Nurbakhsh resume en cuarenta
fortalecer en sus discípulos la fuerza del Amor para breves charlas la esencia del sufismo. Sus
liberar sus corazones de las garras del «yo» y de sus palabras son respuestas breves, intensas y
pasiones. precisas a las preguntas de los buscadores.
El doctor Nurbakhsh, profesor de psiquiatría y Treinta mensajes condensan la enseñanza
Maestro de la Senda, analiza el camino que conduce y la dirigen directamente al corazón de los
hacia la Unidad, y ayuda a superar sus peligros: no se buscadores que recorren este «camino sin
trata de aniquilar el yo sino de convertir sus cualidades huellas» en la esperanza de fundirse en el
negativas en atributos de un ser humano. Bienamado, como la gota en el mar.
Precio: 16 € Precio: 11,40 €

La pobreza espiritual en el sufismo Dador de luz


Son muchos los relatos que nos hablan de los
Este libro sintetiza lo más bello de la tradición sufí
maestros clásicos, pero es un raro privilegio po-
sobre la pobreza espiritual y sus consecuencias, ana-
der acercarse a la vida de un maestro sufí vivo,
lizando los distintos estados y moradas que el viajero
que comparte nuestras inquietudes y nuestras
recorre a lo largo de la Senda.
esperanzas.
Cuando se vislumbra la Presencia, el tiempo se de-
Dador de luz es una biografía íntima del doctor
tiene, convirtiéndose en un eterno presente. El sufí
Nurbakhsh, Maestro de la Orden Nema­tollāhi,
sabe que la dependencia del pasado es malgastar el
una de las grandes órdenes sufíes de Persia, país
momento presente, lo mismo que pensar en el futuro;
con tradición milenaria en esa búsqueda interior.
por ello se convierte en hijo del momento presente.
Precio: 15,00 €
Precio: 11,40 €
La gnosis sufí (Tomos I y II) Diwan de poesía sufí
Este diwan se inscribe en la mejor tradición de
En todas las Tradiciones sagradas existe una gnosis
la poesía mística Sufí, nacida de la experiencia
que permite a los hombres realizar los caminos de
interior en el «camino de los enamorados»,
vuelta a su Origen, haciendo el viaje desde el lado
cuya única meta es Dios, el Amado. Cantar
humano al lado divino de su propia naturaleza.
del alma, que canta desde lo más hondo una
El doctor Nurbakhsh nos ofrece en los dos volúmenes
presencia deslumbradora, más allá de las pa-
de esta obra una visión sistemática y completa de los
labras, y que, al mismo tiempo, las despierta
diversos aspectos de la Gnosis relativos a diversas
para fijar en ellas el «recuerdo» constante del
moradas, estados, etapas y comportamientos que
Amado, la dolorosa nostalgia de su ausencia,
pertenecen a la vida sufí.

Precio: 22,00 € la ebriedad gozosa de su presencia.
Precio: 17,40 €/tomo

Simbolismo Sufí (Tomos 1, 2 y 3)


La experiencia mística, interior e inefable, encuentra en el símbolo un cauce de expresión que, a manera
de «lenguaje insuficiente», trata de revelarnos las diferentes fases y los distintos estados del camino hacia
Dios: la búsqueda, la atracción, el rapto, la confianza, la conformidad, la unión gozosa e incondicional…
El simbolismo sufí, del doctor Nurbakhsh, es una obra única en su género que aborda, en ocho volúmenes,
la definición de más de cuatro mil conceptos y términos simbólicos del sufismo, desde sus orígenes
hasta nuestros días.
En el primer tomo el autor revisa los temas relacionados con el amor, el vino, la música y los rasgos
corporales. En el segundo trata lo relativo a la religión, a la naturaleza, plantas, animales y minerales,
Precio: 18 €
así como al viaje, el tiempo y el lugar. El tercero, que acaba de publicarse, se dedica a temas sobre el
Precio: 20 €
vestido, el gobierno, la economía y el comercio, la salud, la muerte y la vida, los títulos y los nombres de
Precio: 20 €
los perfectos en la jerarquía del reino espiritual.
Novedad
E n este libro, nos asomamos a las vidas, los escritos y los
dichos de grandes maestros sufíes. Pertenecen a una sucesión
ininterrumpida de maestros que, desde el siglo VII d.C. hasta
nuestros días, han dirigido los destinos de una de las mayores y
más antiguas órdenes sufíes persas, la orden sufí Nematollāhi.
En el libro se puede ver como todos ellos han representado en
su totalidad los ideales de la Senda sufí, que se pueden resumir
en los valores de generosidad, altruismo, sacrificio, auxilio a los
oprimidos y a los desamparados, compasión hacia las criaturas,
mantenimiento de la palabra dada y, finalmente, humildad.
El libro del doctor Nurbakhsh, actual maestro de la orden
Nematollāhi, quiere ser un homenaje, un tributo de respeto y
admiración hacia todos aquellos maestros que le han precedido
en la Senda. Él mismo describe en uno de sus poemas:
¿Quién es maestro? El que te aleja de ti mismo,
aquel que te vacía de ti mismo y te llena del Amado.
Humilde como el polvo, fluyente como el agua,
da luz, igual que el sol.
Los buscadores hallarán en este libro modelos de maestros de
otros tiempos que les ayudarán a definir lo que han de buscar en Precio: 14 €
los maestros de nuestros días.

E l doctor Nurbakhsh presenta en esta obra un estudio


sobre lo que los gnósticos y maestros sufíes han dicho en torno
a Jesús, con el fin de acercar la figura de Jesús a los musulmanes
y animar a los cristianos al estudio del Islam.
El lector de cultura cristiana se sorprenderá al descubrir la
importancia de la figura de Jesús en la literatura sufí, importancia
que no encuentra paralelo en la literatura cristiana.
Al creyente cristiano, el contacto con místicos mucho más
próximos al mundo original de Jesús que nuestra cultura greco-
latina, le ayudará a profundizar en el conocimiento del misterio
de Jesús, considerado por los sufíes como ejemplo de maestro
espiritual y símbolo de hombre perfecto, símbolo de sinceridad,
pureza, amor y comprensión.
Que para todos sea ocasión de asomarse a las profundidades
del Dios Uno.

Precio: 7,50 €

Potrebbero piacerti anche