Sei sulla pagina 1di 26

EJE DELANTERO Y SUSPENSION DELANTERA

SECCION FA
INDICE
PRECAUCIONES Y PREPARACION RESORTE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR
Precaución .................................................................... 2 Remoción e instalación ............................................ 17
Preparativos ................................................................. 3 Desensamble y ensamble ........................................ 17
EJE DELANTERO Inspección después del desensamble ................... 18
Inspección del aislador y hule. ............................... 18
Cubo de rueda delantero y muñón ........................... 4
Inspección del resorte helicoidal ............................ 18
Servicioen el vehículo ................................................ 4
Remoción e instalación .............................................. 4 ARTICULACION TRANSVERSAL
Desensamble y ensamble .......................................... 5 Remoción e instalación ............................................ 19
Inspección después del desensamble ..................... 5 Inspección después de la remoción ...................... 19
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE Instalación. ................................................................. 20
Remoción e instalación .............................................. 7 ESTABILIZADOR
Inspección después de la remoción ........................ 8 Remoción e instalación ............................................ 21
Desensamble y ensamble .......................................... 9 Inspección después de la remoción ...................... 21
Inspección después del desensamble ................... 10 MIEMBRO DE SUSPENSION DELANTERA
SUSPENSION DELANTERA Remoción e instalación ............................................ 23
Diagrama de componentes ...................................... 13 DATOS DE SERVICIO
Inspección y servicio en el vehículo ...................... 14
Cojinete de la rueda ................................................. 24
Alineación de la rueda. ............................................ 14
Flecha de velocidad constante ............................... 24
Inspección antes del servicio .................................. 14
Amortiguador dinámico ............................................ 24
Inspección de los ángulos de: Caida de la
Par de apriete ............................................................ 24
rueda (camber) avance de pivote de la
Alineación de la rueda. ............................................ 25
dirección (caster) e inclinación del perno
Rótula .......................................................................... 25
maestro (King Pin). ................................................... 14
Par de apriete ............................................................ 25
Cuando utilice el medidor CCK ............................... 15
Inspección de la convergencia (toe in) ................. 16
Inspección de deslizamineto lateral ...................... 16
Inspección de ángulo de dirección ........................ 16
PRECAUCIONES Y PREPARACION

Precauciones y preparativos

Precaución (eje delantero)


Tenga en cuenta las siguientes precauciones al desensamblar la flecha de velocidad constante.
No desensamble las secciones conectoras hacia la rueda.
Trabaje en un lugar limpio.
Limpie los componentes antes del desensamble.
Mantenga limpio el lugar de trabajo para evitar que los componentes se ensucien o o entren
partículas extrañas.
Instale los componentes desensamblados en el orden correcto. Cubra los componentes cuando
detenga la operación.
Use una toalla de papel para limpiar. Un trapo puede causar problemas debido a residuos de
hilos. No lo use.
Limpie los componentes desensamblados (excepto los de hule) con gasolina blanca y limpie el
aceite usando aire comprimido o una toalla de papel.

Precaución (suspensión delantera)


Los bujes deben instalarse completamente mientras el vehículo está vacío y en el piso. Limpie
todo el aceite que pueda deteriorar la durabilidad de los bujes.
Un vehículo vacío significa que tiene todos los líquidos necesarios que permiten que esté listo
para manejarlo, como el tanque lleno de combustible, agua de enfriamiento y todos los lubricantes.
Sin embargo, se excluyen el gato y otras herramientas de servicio.
Siempre inspeccione la alineación de las ruedas después del servicio del sistema de suspensión.
La contratuerca no puede utilizarse. Reemplácela con una nueva cuando la instale. Aplique aceite
en ella cuando sea nueva, pero instálela como es.

FA-2
PRECAUCIONES Y PREPARACION
Preparación
Herramientas especiales de servicio
Pieza Descripción

Soporte del cubo de la rueda Ensamble del cubo de la rueda


KV40104710 Desensamble/ensamble del cojinete del
KV40106200 cubo de la rueda
KV40105310
Extractor del cojinete e instalador
del cubo
KV38100200
ST35300000

Juego de mandriles del rotor Ensamble del rotor sensor de ABS delantero
sensor de ABS y trasero
KV38100500
KV40101840
Mandril trasero del rotor del
sensor de ABS
KV10105501

Extractor del cubo de rueda Desensamble del cubo de rueda


KV40104100
ST36230000

Mandril del cojinete del cubo de Ensamble del cojinete del cubo de rueda
rueda
ST35271000

Mandril del guardabarros Ensamble del guardabarros


KV40106200
ST30022000
KV40105220

Llave del cubo de rueda Desensamble/ensamble de la contratuerca


KV40104000 del cubo de rueda

FA-3
EJE DELANTERO
Cubo de rueda delantero y muñón
Servicio en el vehículo
Inspeccione para detectar cualquier juego libre excesivo, daño y desgaste en el eje delantero.
Inspeccione el juego libre moviendo la rueda delantera (izquierda y derecha).
Inspeccione si partículas extrañas, tales como clavos, están atoradas en el componente.
Apriete todas las tuercas y tornillos del eje al par especificado.

COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA


Inspeccione lo siguiente mientras el vehículo está levantado.
Inspeccione por si hay cualquier traqueteo en el cojinete de la rueda delantera moviendo el cubo
de rueda en la dirección axial.
Juego longitudinal en dirección axial: 0.05 mm

Remoción e instalación

REMOCION
1. Remueva las llantas y la placa de bloqueo del tubo de freno.
2. Remueva el caliper del freno del muñon de la dirección y cuélguelo
en un lugar seguro.
PRECAUCION:
No presione el pedal de freno cuando remueva el calibrador
del freno.
3. Remueva el sensor de velocidad de rueda del ABS y cables del
muñon de la dirección.
PRECAUCION:
No jale el arnés del sensor de velocidad de rueda del ABS.
4. Remueva la chaveta y la contratuerca de la flecha de velocidad
constante usando una herramienta especial (A: KV40104000).
5. Remueva el disco rotor del cubo de rueda.
6. Remueva la chaveta y la barra de ajuste del muñón de la dirección
usando un extractor de brazo Pitman (herramienta comercial).
PRECAUCION:
Cuando use el extractor de brazo Pitman (herramienta
comercial), siempre inserte la tuerca.
7. Remueva el muñón de la dirección.

FA-4
EJE DELANTERO

8. Renueva la flecha de velocidad constante del muñón de la


dirección.
9. Remueva la chaveta y la articulación transversal del muñon de
la dirección usando un extractor de brazo Pitman (herramienta
comercial).
PRECAUCION:
Cuando use el extractor de brazo Pitman (herramienta
comercial), siempre inserte la tuerca.

INSTALACIÓN.
Instale en el orden inverso a la remoción consultando el
diagrama de componentes para el par de apriete.

Desensamble y ensamble
DESENSAMBLE
1. Sujete el muñon de la dirección en el tornillo de banco y remueva
el cubo de rueda del muñón de la dirección usando el extractor
del cubo de rueda (A: KV40104100, ST36230000).
PRECUAUCION:
Durante la instalación en rl tornillo de banco, tenga cuidado
de no dañar la superficie de montaje del muñón de la dirección
usando el panel de aluminio.
2. Remueva del cubo de rueda la pista de rodamiento interior
del cojinete de rueda exterior usando una prensa.
3. Remueva el seguro usando un destornillador plano.
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no dañar el muñón de la dirección.

4. Remueva el cojinete de rueda aplicando presión usando el


mandril (A: KV38100200, ST35300000), (B: KV40104710,
KV40106200, KV40105310).

Inspección después del desensamble


CUBO DE LA RUEDA
Inspeccione el cojinete de rueda para detectar cualquier daño
causado por calor y oxidación o grietas (verifique que se use
una prueba de líquidos penetrantes) y reemplace si está
defectuoso.

MUÑÓN DE LA DIRECCIÓN
Inspeccione el muñón de la dirección para detectar cualquier
deformación, grieta o daño y reemplácelo si está defectuoso.

FA-5
EJE DELANTERO

SEGURO
Inspeccione el seguro para detectar cualquier desgaste y
daño y reemplácelo si está defectuoso.

ENSAMBLE
1. Instale el guardabarros en el muñón de la dirección usando
el punzón (A: KV40106200, ST30022000, KV40105220), (B:
KV40104710, KV40106200, KV40105310).

PRECAUCION:
El cojinete de rueda no debe volver a usarse. No lo use.
2. Instale el seguro en el muñon de la dirección.
3. Presione en el cubo de la rueda usando un mandril (A:
ST35271000), (B: KV40104710, KV40106200, KV40105310).
4. Aplicando 49030 N (5000 kg) de fuerza, como se muestra en
la ilustración, gire suavemente 10 veces en dirección
contraria.
5. Coloque una báscula de resorte en la ubicación ilustrada y
mida el par de giro mientras rota 10± 2 RPM.
Par de giro: Menos de 1.21 KN•m (123 kg-m)
Valor medido en la báscula de resorte:
Menos de 8.13 N (0.83 kg)

FA-6
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE
Flecha de velocidad constante
Remoción e instalación

REMOCIÓN
1. Remueva el pasador y la contratuerca y el lavador usando una
herramienta especial (A: KV40104000).
2. Remueva de la articulación de la dirección el sensor de velocidad
de rueda del ABS.
3. Remueva del muñón de la dirección la barra de acoplamiento
usando un extractor de brazo Pitman (herramienta comercial).
4. Remueva la placa de traba y desconecte la manguera de freno.
5. Remueva el muñón de la dirección y los pernos de instalación.

PRECAUCION:
No aplique más de 22° en la conexión de la flecha propulsora.
Sujete de manera segura el muñón de la dirección para evitar
que la junta deslizante se extienda demasiado.

6. Remueva la flecha propulsora del muñión de la dirección usando


un extractor (herramienta comercial).

PRECAUCION:
No aplique un ángulo excesivo (más de 22°) en la conexión de
la flecha propulsora mientras la remueva. Y no extienda la junta
deslizante de manera excesiva.
No sujete la flecha de velocidad constante en la sección media
conectada al eje.
No deje clgada la flecha de velocidad constante insertada en
la caja de cambios sin soportar la parte media de la flecha o
junta de la rueda.
7. Remueva la flecha de velocidad constante de la caja de cambios
usando una llave para tuercas de ruedas, como se muestra en la
ilustración

PRECAUCION:
Realice la operación anterior para la flecha de velocidad
constante del lado izquierdo después de remover la barra
principal central del motor.
Cuando remueva la flecha de velocidad constante del vehículo,
tenga cuidado de no interferir con la manguera de freno y el
arnés del sensor de velocidad de rueda del ABS.
Compruebe si el seguro circular está unido a la sección final
de la flecha propulsora cuando la remueva.

FA-7
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE

Seguro circular instalado en la flecha de


Modelo del M otor velocidad constate
Derecha Izquierda
QG15DE O O

Inspección después de la remoción


Inspeccione para detectar movimiento suave y presencia de
ruido, moviendo las secciones conectoras izquierda y
derecha, arriba y abajo y dirección axial.
Inspeccione la bota cubrepolvo para detectar cualquier grieta,
daño o fuga de grasa.
1. Para evitar que el sello de aceite lateral diferencial se dañe,
instale el protector (herramienta comercial) en el sello de
aceite. Inserte la flecha de velocidad constante y empuje la
junta deslizante en la misma, después instálel de manera
segura mediante martilleo.

PRECAUCION:
Verifique si el seguro circular está encajado de manera
segura.

2. Inserte la flecha propulsora en el muñón de la dirección e


instale la arandela, después instale las contratuercas.
3. Instale el muñón de la dirección.
4. Sostenga la manguera de freno con la placa de traba.
5. Instale la barra de ajuste en el muñón de la dirección.
6. Instale el sensor de velocidad de rueda del ABS.

7. A p r i e t e l a c o n t r a t u e r c a d e l c u b o a l pa r e s p e c i f i c a d o
Herramienta A: KV40104000
8. Instale la chaveta.

PRECAUCION:
No vuelva a usar la chaveta. Use una nueva.

FA-8
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE

Desensamble y ensamble

FA-9
FLECHA PROPULSORA

LADO DEL TRANSEJE (AC2000i, GI2000i)


1. Remueva la banda de la cubierta.
2. Asegure la flecha al tornillo de banco.
PRECAUCION:
Use una placa de cobre o de aluminio para asegurarla en
el tornillo de banco.
3. Ponga una marca en la flecha y en el conjunto del trípode.
PRECAUCION:
Use pintura para no dañar la superficie.
4. Remueva el seguro y el conjunto del trípode de la flecha.
5. Remueva la bota cubrepolvo de la flecha.
6. Remueva el amortiguador dinámico de la flecha.
LADO DE LA RUEDA
Remueva el rotor sensor de la flecha propulsora usando una
prensa de cojinete (herramienta comercial) y extractor
(herramienta comercial), como se muestra en la ilustración.
PRECAUCION:
No desensamble otros componentes, excepto el rotor
sensor.

Inspección después del desensamble


FLECHA
Reemplace la flecha si tiene vibración, grietas o daños.
BOTA CUBREPOLVO Y ABRAZADERA DE LA BOTA
Reemplace la bota cubrepolvo si está agrietada.
PRECAUCION:
Reemplace el conjunto de la flecha de velocidad
constante por el lado de la rueda.
Siempre reemplace la abrazadera de de la bota cubrepolvo
por una nueva cuando lo reemplace.
PRECAUCION:
Reemplace el conjunto de la flecha de velocidad
constante por el lado de la rueda.
SUBCONJUNTO DE LA JUNTA (JUNTA FIJA)
PRECAUCION:
Esto no es un componente de desensamble. N o
desensamblar.
ENSAMBLE DE LA JUNTA (LADO DEL TRANSEJE)
Junta deslizante tipo T y tipo S.
Reemplace la caja y conjunto del trípode si la superficie de
contacto con rodillos de la caja o la superficie de los rodillos
del trípode se ha desgastado o dañado.
Si el rodillo del trípode tiene ruidos de traqueteo en
movimiento circular o tiene rotación rígida, reemplace el
conjunto del trípode.
Cuando los componentes de la junta están defectuosos,
reemplace el conjunto de la junta.
Reemplace el conjunto del trípode como un todo cuando reemplace
la caja.
Cuando reemplace el conjunto del trípode, seleccione un
componente idéntico de la tabla siguiente, remitiéndose al
sello en el rodillo, como se muestra en la ilustración.

FA-10
FLECHA PROPULSORA

Sello No. Tipo


00
01
T70C
02
03

ENSAMBLE DE LA JUNTA (LADO DE LA RUEDA)

PRECAUCION:
Éste no es un componente de desensamble. No desensamble.
LADO DEL TRANSEJE
1. Cubra la sección estriada de la flecha de velocidad constante
con cinta para evitar que la bota cubrepolvo se dañe. Después
instale la abrazadera de cubierta y la bota cubrepolvo en la
flecha.

PRECAUCION:
La abrazadera de cubierta y la bota cubrepolvo no pueden
volver a utilizarse. No las vuelva a usar.

2. Remueva la cinta de la sección estriada de la flecha.


3. Instale el conjunto del trípode en la flecha de velocidad
constante mediante la alineación de marcas, para que el
estriado interno del trípode ensamble en el estriado externo
de la flecha.
4. Asegure el conjunto del trípode en el seguro.

PRECAUCION:
El seguro no debe volver a utilizarse. No lo vuelva a usar.

5. Aplique grasa genuina de Nissan o su equivalente en el


conjunto del trípode y otras partes móviles principales.
6. Instale la caja de la junta deslizante en el conjunto del trípode
y vierta la grasa restante de acuerdo con las siguientes
especificaciones.
Capacidad de grasa
Tipo GI2000i: 115 ± 5 g
Tipo T79C: 160 ± 5 g

7. Instale de manera segura la bota cubrepolvo en la sección


ranurada (en la sección marcada con *).

PRECAUCION:
Remueva toda la grasa de la superficie de instalación de
la bota cubrepolvo (en la sección marcada con *). Ya que
puede salirse.

FA-11
FLECHA PROPULSORA

8. Compruebe si la longitud de la bota cubrepolvo (L) tiene el


valor siguiente y evite la deformación de la bota liberando el
aire de su interior mediante la inserción de un destornillador
plano.
Longitud de montaje de la cubierta
Tipo GI2000i : 96.5 ± 1 m
Tipo T79C: 160 ± 1 m

PRECAUCION:
Si la longitud de montaje de la bota cubrepolvo está fuera
del valor estándar, puede dañarse.
Tenga cuidado de no tocar la cubierta con el extremo
puntiagudo del destornillador.

9. Asegure los lados externo e interno de la bota cubrepolvo co


una abrazadera nueva, como se muestra en la ilustración.

PRECAUCION:
La bota cubrepolvo no debe salir mientras la caja está
rotando. Si se sale, la abrazadera de la bota cubrepolvo
deberá volver a ensamblarse.

LADO DE LA RUEDA
1. Empuje el rotor sensor en el subensamble de la junta usando
un mandril (A: KV38100500, KV40101840).

PRECAUCION:
El rotor sensor no deberá volver a usarse. No lo vuelva a
usar.
La junta no es un componente de desensamble. No la
desensamble.

AMORTIGUADOR DINAMICO
Si desensambla el amortiguador dinámico, asegúrelo con
abrazaderas, alejado de la junta fija para que tenga el valor
siguiente.

PRECAUCION:
La abrazadera del amortiguador dinámico no debe volver
a usarse. No la vuelva a usar.

VALOR DE INSTALACION
Modelo de motor Tipo de flecha propulsora Tipo de propulsión Especificaciones Valor A (mm) Valor B (mm)
Lado derecho 437 ± 5
QG15DE AC2000i, GI2000i Tracción delantera 70
Lado izquierdo (A/T) 180 ± 5

FA-12
SUSPENSION DELANTERA
Ensamble de la suspensión delantera
Diagrama de componentes

FA-13
SUSPENSION DELANTERA

Inspección y servicio en el vehículo


INSPECCIONE PARA DETECTAR CUALQUIER PARTE FLOJA, RUIDOS ANORMALES Y DAÑOS EN
LAS SECCIONES DE MONTAJE Y CONECTORAS.
Inspeccione las siguientes piezas, mientras el vehículo está levantado.
Inspeccione cada componente para detectar cualquier flojedad, ruidos anormales y daños en las
secciones de montaje y conectoras.
Inspeccione el juego longitudinal de la rótula inferior.
1. Instale el medidor en el vehículo e instale el extremo del medidor de caratula en el caliper del freno.
2. No oprima el pedal de freno mientras las llantas frontales están derechas.
3. Mida el juego longitudinal en dirección axial entre la articulación transversal y el muñón de la dirección
usando una barra de hierro.

Juego longitudinal en dirección axial: 0 mm

PRECAUCION:
Tenga cuidado de no dañar el cubrepolvo de la rótula.

4. Si el juego longitudinal en dirección axial excede el valor estándar, remueva la articulacón transversal
e inspeccione la rótula inferior.

Alineación de la rueda.
GENERAL.
Alinee las ruedas mientras el vehículo está vacío. Un vehículo vacío significa que tiene todos los
líquidos necesarios que permiten que esté listo para manejarlo, como el tanque lleno de combustible,
agua de enfriamiento y todos los lubricantes, excepto el gato y las herramientas de servicio.

Inspección antes del servicio


1. Inspeccione la presión de inflado de las llantas y el desgaste.
2. Inspeccione la rueda para detectar cualquier vibración.
3. Inspeccione el juego longitudinal en dirección axial del cojinete de la rueda.
4. Inspeccione el juego longitudinal en dirección axial de la rótula inferior de la suspensión.
5. Inspeccione la operación de la columna del amortiguador.
6. Inspeccione el eje y el montaje de la suspensión para detectar cualquier parte floja y deformación.
7. Inspeccione las articulaciones y brazos para detectar cualquier daño, grieta o deformación.
8. Inspeccione si el exterior del vehículo es normal.
Inspección de los ángulos de: Caida de la rueda (camber) avance de pivote de la
dirección (caster) e inclinación del perno maestro (King Pin).
El ángulo de caída de la rueda, el ángulo de avance del pivote e la dirección y el del perno maestro no
pueden ajustarse.
La inspección de la alineación delantera puede realizarse rápidamente y con precisión con el medidor
de alineación rápida.
Consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas del medidor de alineación rápida.
Mantenga el vehículo nivelado colocando las ruedas delanteras en el medidore de radio giratorio y las
ruedas traseras en el soporte a la misma altura que el medidor de radio giratorio antes de la instalación.

FA-14
SUSPENSION DELANTERA

PARA USAR EL MEDIDOR DE ALINEACIÓN RÁPIDA.


El medidor de alineación rápida no puede medir el ángulo del
perno maestro.
Instale el medidor de alineación rápida de manera que la
flecha apunte hacia arriba y esté perpendicular al piso como
en la ilustración antes de la medición.

Ángulo de caída de la rueda: -0°15' ± 45'


Ángulo de avance del pivote: -1°30' ± 45'

PRECAUCION:
Para obtener el valor del ángulo de avance del pivote,
multiplique 2.865 por el valor medido por el calibrador
de alineación rápida.

Para utilizar el calibrador CCK (caster, camber, king-pin)


1. Remueva toda la cubierta de rueda o tapa central y tuerca de
la rueda (2EA) e instale el tornillo-guía en el perno del cubo,
como se muestra en la ilustración.
2. Empuje el adaptador hasta que haga contacto con el plato.
3. Empuje el plato central dentro del plato.
4. Empuje el plato en el tornillo-guía y apriete la tuerca del
tornillo-guía de manera uniforme después de insertar el
resorte. El resorte no debe comprimirse totalmente.

5. Realice la medición después de alinear la sección curva del


plato central con la sección curva del medidor de alineación.
Ángulo de caida de la rueda: -0°15' ± 45'
Ángulo de avance del pivote de dirección: -1°30' ± 45'
Ángulo del perno maestro: -14°30' ± 45'

Si el ángulo de caída de la rueda, el ángulo de avance del


pivote de la dirección y el del perno maestro están fuera del
valor estándar, inspeccione los componentes de la suspensión
delantera para detectar cualquier desgaste o daños y
reemplácelos si están defectuosos.

FA-15
SUSPENSION DELANTERA

Inspección de la convergerncia (Toe-in)


1. Coloque el medidor de alineación rápida en una tabla plana y ajuste
el medidor de ángulo de convergencia a 0° usando una calza de
dispositivo.
2. Instale el medidor de alineación rápida en la rueda para medirla, de
manera que la flecha apunte hacia la parte delantera del vehículo.
3. Remueva una tuerca de la rueda trasera que está más cercana a
la línea central e instale el adaptador del tornillo del cubo.
4. Instale la barra de conexión al vehículo.
PRECAUCION:
Ajuste la distancia A y B considerando la banda de rodamiento,
de modo que la barra de conexión y el vehículo queden
paralelos.
5. Remueva del vehículo el medidor de alineación rápida y colóquelo
en la tabla plana. Después convierta el valor medido a valor regular
usando la fórmula de conversión.
Sen[valor medido (método decimal) diámetro exterior de la llanta
(mm)]= convergencia (mm)
NOTA:
El valor medido significa la suma del valor medido de las ruedas
izquierda y derecha.
Ejemplo
Cuando el valor medido es 0° 30' (0.5°) y el diámetro exterior
de la llanta es 600 mm
Sen 0.5 X 600 = 5.2 mm
Convergencia (Toe-In): En 3 mm - en 1 mm
6. Si el valor de la convergencia (Toe-In) está fuera del valor estándar,
ajuste el valor de la conevergencia al valor estándar liberando la
contratuerca de la barra de acoplamiento y ajustando la longitud.
PRECAUCION:
Cuando ajuste la barra de acoplamiento, ajuste las barras de
acoplamiento izquierda y derecha de la misma manera.
Siempre asegure la barra de acoplamiento con una llave
cuando apriete la contratuerca.
Inspección de deslizamiento lateral
Inspeccione si el valor de deslizamiento lateral está dentro del valor
especificado usando un probador de deslizamiento lateral.
El valor de deslizamiento lateral puede ser diferente incluso con la
misma alineación debido al patrón de desgaste de la llanta.
Deslizamiento lateral (valor de referencia): Dentro 5 mm - Fuera 5
mm
PRECAUCION:
Siempre compruebe la alineación de la rueda antes de
inspeccionar el deslizamiento lateral.
Verifique si el valor al deslizamiento lateral está dentro del valor
estándar aun cuando el valor de deslizamiento lateral esté
dentro del valor estándar.
Inspección del ángulo de dirección
1. Ponga las ruedas delanteras derechas y coloque las ruedas
delanteras en el medidor de radio giratorio moviendo el vehículo,
2. Mida el ángulo de dirección girando el volante por completo a la
izquierda y luego a la derecha.

FA-16
RESORTE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR
Resorte helicoidal y amortiguador
Remoción e instalación
REMOCCION
1. Remueva las llantas. Remueva los calipers de freno y guardelos en un
lugar seguro.
PRECAUCION:
No oprima el pedal de freno cuando remueva los calipers del freno.
2. Remueva de la columna los cables del sensor de velocidad de rueda del
ABS.
3. Remueva la placa de bloqueo de la manguera de freno.
4. Remueva los tornillos y tuercas de la columna y el muñón de la dirección.
5. Remueva la tuerca de montaje superior de la columna y remueva del
vehículo la columna y placa de montaje superior.

INSTALACION.
Consulte “Diagrama de componentes” (FA-13) en “Suspensión
delantera” para el par de apriete e instale en el orden contrario a la
remoción.
Instale la columna en el vehículo después de verificar que la flecha del aislador
de montaje de la columna y el asiento superior de resorte y los extremos divididos
del espaciador de la columna apunten hacia la dirección mostrada en la
ilustración.
Instale la placa de montaje superior, de manera que sus extremos divididos
apunten hacia el exterior del vehículo.

Desensamble y ensamble

DESENSAMBLE
1. Instale el sujetador de columna (herramienta comercial) en la columna y
asegúrelo en la mordaza.
PRECAUCION:
Cubra la columna con un trapo impregando con aceite durante la
instalación del accesorio de columna (herramienta comercial) para
evitar que se dañe.
2. Afloje la contratuerca de la barra gradualmente.
PRECAUCION:
No libere la contratuerca de la barra del piston completamente. Si lo
hace, el resorte helicoidal rebotará y causará lesiones personales.
3. Comprima el resorte helicoidal usando un compresor de resortes
(herramienta comercial)
PRECAUCION:
Verifique si el compresor de resortes (herramienta comercial) está
instalado de manera segura en el resorte helicoidal y después realice
la compresión del resorte.
4. Después de terminar el paso 3, compruebe si el resorte espiral está
completamente liberado entre el asiento superior y el inferior y remueva
la contratuerca de la barra del piston.
5. Remueva los pequeños componentes de la columna.
Remueva el espaciador de la columna, aislador de montaje de la
columna, cojinete de la columna, asiento de resorte superior y asiento
de hule superior y después remueva el resorte helicoidal de la
columna.
6. Remueva el amortiguador de rebote del asiento superior del resorte.
7. Libere lentamente el compresor de resortes (herramienta comercial) y
remueva el resorte helicoidal.

FA-17
RESORTE ESPIRAL Y AMORTIGUADOR

Inspección después del desensamble


INSPECCION DE LA COLUMNA
Inspeccione la columna para detectar cualquier deformación, grieta
o daño y reemplácela si está defectuosa.
Inspeccione la barra del piston para detectar cualquier daño,
desgaste desigual y flexión y reemplácela si está defectuosa.
Inspeccione las secciones soldadas y las secciones selladas para
detectar cualquier fuga y reemplácela si está defectuosa.
Inspección del aislador y hule.
Inspeccione el aislador de montaje de la columna para detectar
cualquier grieta y los componentes de hule para detectar desgaste,
reemplácelos si están defectuosos.
Inspección del resorte helicoidal
Inspeccione para detectar cualquier grieta, desgaste y daño,
reemplácelo si está defectuoso.
ENSAMBLE
1. Comprima el resorte helicoidal usando el compresor de resortes
(herramienta comercial) e instálelo en la columna.

PRECAUCION:
Ponga el lado de la espira del resorte helicoidal hacia abajo y
ajuste la sección inferior en el asiento de resorte de la columna
como se muestra en la ilustración.
Verifique si el compresor de resortes (herramienta comercial)
está instalado de manera segura en el resorte helicoidal y
después realice la compresión del resorte.
2. Instale el amortiguador de rebote en el asiento superior de resorte.

PRECAUCION:
Instale de manera segura el amortiguador de rebote en el
asiento superior del resorte.
Use agua jabonosa para la instalación. No use ningún aceite.
3. Instale los pequeños componentes de la columna.
Instale el asiento superior de hule, asiento superior de resorte,
cojinete de la columna, aislador de montaje de la columna y el
espaciador de la columna y fije la contratuerca de la barra del
piston.

PRECAUCION:
Las contratuercas de la barra del piston no deben volver a
utilizarse. No la vuelva a usar.
4. Compruebe si la flecha en el aislador de montaje de la columna y el
asiento superior de resorte y los extremos divididos del separador
de montaje están instalados en el lugar que se muestra en la
ilustración.
5. Compruebe si el resorte helicoidal está instalado de manera segura
en el asiento superior de hule y libere lentamente el compresor de
resortes (herramienta comercial).

PRECAUCION:
Instale el asiento superior de hule, de manera que no salga del
asiento superior de resorte y resorte helicoidal.
6. Apriete la contratuerca de la barra del piston al par especificado.
7. Remueva de la columna el sujetador de la columna (herramienta
comercial).

FA-18
ARTICULACION TRANSVERSAL
Articulacion transversal
Remoción e instalación
REMOCIÓN
1. Remueva de la articulación transversal el muñón de la dirección.
Consulte “Remoción” (FA-4) en “Cubo de rueda delantera y muñón”.
2. Remueva de la parte inferior de la barra de conexión del estabilizador
las tuercas de montaje, arandela y bujes.
3. Afloje el tornillo de monatje de la articulación transversal
ligeramente.
4. Remueva el tornillo de montaje de la abrazadera de la barra
estabiliadora.
5. Remueva la tuerca y eltornillo de monatje de la articulación
transversal y remueva del miembro de suspensión de la articulación
transversal.

Inspección después de la remoción


INSPECCIÓN EXTERIOR
Inspeccione la articulación transversal y el buje para detectar cualquier
deformación, grieta y daño y reemplácelos si están defectuosos.
INSPECCION DE LA RÓTULA

PRECAUCION:
Mueva la rótula más de 10 veces con la mano para hacerla
flexible antes de medir.
Inspección de la fuerza de oscilación
Enganche la báscula de resorte al orificio de la chaveta en el vástago
de rótula e inspeccione si el valor medido cuando el vástago de
rótula empieza a moverse cae dentro del valor estándar.
Valor medido mediante la báscula de resorte: 0.85 - 8.63 kg
Si el valor está fuera del rango de valor estándar, reemplace la
articulación transversal.

Inspección del par de giro


Instale la tuerca de montae e vástago de la rótula y mida si el par
de giro está dentro del valor estándar usando un torquimetro
(herramienta comercial).
Par de giro: 0.49 - 4.9 N•m (0.05 - 0.50 Kg-m)
Si el valor está fuera del valor estándar, reemplace la conexión
transversal.
INSPECCIÓN DEL JUEGO LONGITUDINAL EN DIRECCION AXIAL

Ponga el extremo de la rótula en la dirección axial e inspeccione


para detectar cualquier ruido anormal.
Juego longitudinal en dirección axial: 0 mm
Si el valor está fuera del valor estándar, reemplace la articulación
transversal.

FA-19
CONEXION TRANSVERSAL

Instalación.
Consulte “Componentes” (FA-13) en “Conjunto de la suspensión delantera” para el par de apriete e
instale en el orden contrario a la remoción.
Cuando instale la articulación transversal en el miembro de suspensión, compruebe si el tope de hule
está insertado en la parte trasera del anillo de buje en el buje delantero del vehículo.
Cuando apriete el tornillo de montaje de la articulación transversal al par especificado, realícelo con
el vehículo vacío y con las ruedas en el piso.
Inspeccione la alineación de ruedas después de la instalación. Consulte “Alineación de las ruedas”
(FA-14) en “Suspensión delantera”.

FA-20
BARRA ESTABILIZADORA
Barra estabilizadora
Remoción e instalación
REMOCCION
1. Remueva el tornillo de montaje superior de la barra de conexión con la barra estabilizadora.
2. Remueva los tornillos de monatje de la abrazadera estabilizadora.
3. Remueva el mecanismo de dirección del vehículo. Consulte “Remoción” (ST-11) en “Sistema de
dirección”.
4. Remueva la barra estabilizadora del vehículo.

Inspección después de la remoción


Inspeccione la barra estabilizadora, barra de conexión, buje y abrazadera para detectar cualquier
deformación, grieta o daño y reemplácelos si están defectuosos.

INSTALACION.
Consulte “Componentes” (FA-13) en “Suspensión delantera” para el par de apriete e instale en el
orden contrario a la remoción.

FA-21
ESTABILIZADOR

La barra estabilizadora usa una barra de conexión de tipo


bola cóncava. Por lo tanto, cuando determine la ubicación de
la articulación de rótula, instálela de manera que la cubierta
de la sección de la cabeza de la bola cóncava quede paralela
con la barra estabilizadora.

FA-22
MIEMBRO DE SUSPENSION DELANTERA
Miembro de suspensión delantera
Remoción e instalación
REMOCION
1. Remueva del vehículo el muñón de la dirección. Consulte “Remoción” (FA-4) en “Cubo de rueda
delantera y muñón”.
2. Remueva del vehículo el tubo de escape delantero.
3. Remueva del miembro de suspensión la abrazadera del tubo de compresión de la dirección.
4. Remueva los tubos de presión alta y baja del ensamble de dirección.
5. Remueva el perno retenedor que está debajo de la junta inferior del ensamble de dirección y ponga
una marca de alineación en la junta inferior y mecanismo de dirección.
6. Instale el gato de transmisión en el motor.
7. Remueva el miembro central del vehículo.
8. Remueva del miembro de suspensión la articulación transversal. Consulte “Remoción” (FA-19) en
“Articulación transversal”.
9. Remueva del soporte de pasador del miembro los pernos de montaje del lado de la carrocería.
10. Instale el gato de transmisión en el miembro de suspensión y remueva las tuercas de montaje del
miembro de suspensión.
11. Baje el gato de transmisión lentamente y remueva del vehículo el miembro de suspensión.

INSTALACION.
Consulte “Diagrama de componentes” (FA-13) en “Suspensión delantera” para el par de apriete e
instale en el orden contrario de remoción.
Después de completar el servicio, realice el apriete final en todas las secciones, inspeccione la
alineación de la rueda y purgue aire de las tuberías de líquidos del ensamble de dirección. Consulte
“Purga de aire y aceite de la dirección hidráulica” (ST-4) en “Sistema de dirección”

FA-23
DATOS DE SERVICIO
Datos de servicio
Cojinete de la rueda
Tipo de tracción Tracción delantera
Par de giro KN•m (kg-m) Menos de 1.21 (menos de 123)
Valor medido mediante la báscula de resorte. N(kg) Menos de 8.13 (menos de 0.83)

Posición de la báscula de resorte

Juego longitudinal en dirección axial (mm) 0.05

Flecha de velocidad constante


AC2000i, GI2000i

Tipo de junta T79C


Capacidad de grasa 115 ± 5 g
Longitud de la cubierta 96.5 ± 1 mm
Sello No. Tipo
00
Conjunto de trípode en 01
el lado de tracción final T70C
02
03

Z90T79C
Tipo de junta T70C
Capacidad de grasa Lado de tracción final 160 ± 5 g
Longitud de la cubierta 102.5 ± 1 mm

Amortiguador dinámico
Tipo Tipo de tracción Especificación Valor A (mm) Valor B (mm)
Derecha 437 ± 5
AC2000i, GI2000i 70
Izquierda (A/T) 180 ± 5
Tracción delantera
Derecha 425 ± 5 64
Z90T79C
Izquierda 180 ± 5 70

Par de apriete
Contratuerca del cubo de rueda 235 N•m (24.0 kg-m)

FA-24
DATOS DE SERVICIO
Datos de servicio
Alineación de ruedas (con peso en vacío)
Tipo de tracción Tracción delantera
Modelo de motor QG15DE/QG16DE
Ángulo de caída de la rueda -0° 20' ± 45'
Ángulo de avance del pivote 1° 25' ± 45'
Ángulo del perno maestro 14° 40' ± 45'
Convergencia (mm) Dentro 1 - Dentro 3
Deslizamiento lateral (Sólo referencia) (mm) Dentro 5 - Fuera 5

Rótula
Par de giro N•m (kg-m) 0.50 - 0.49 (0.05 - 0.05)
Valor medido mediante la báscula de resorte (N (kg))
8.40 - 81.9 (0.85 - 8.36)
(en el orificio de pasador)
Par maestro de movimiento N•m (kg-m) 0.50 - 4.90 (0.05 - 0.50)
Juego longitudinal en dirección axial (mm) 0

Par de apriete Unidad: N•m (kg-m)

Articulación transversal - Miembro de suspensión 103 - 122 (10.5 - 12.5)


Muñón de la dirección - articulación transversal 59 - 73 (6.0 - 7.5)
Barra de conexión estabilizadora - articulación transversal 16 - 21 (1.6 - 2.2)
Columna - Carrocería 25 - 29 (2.5 - 3.0)
Contratuerca de barra de conexión 59 - 73 (6.0 - 7.5)
Columna - muñón de la dirección 114 - 133 (11.6 - 13.6)
Miembro de suspensión - abrazadera con barra de compresión 57 - 69 (5.8 - 7.1)
Miembro de suspensión - Abrazadera de la barra estabilizadora 32 - 41 (3.2 - 4.2)

FA-25

Potrebbero piacerti anche