Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Índice
Indicaciones de instalación
1 Volumen del suministro
2 Requisitos de hardware
3 Requisitos de software
3.1 Entorno operativo
3.2 Requisitos de memoria
3.3 Compatibilidad con otros productos de software
3.3.1 Rational ClearCase
3.3.2 Configuración de red para el uso de otros productos de software
3.4 Documentación en pantalla
4 Instalación
4.1 Instalación de STEP 7 V5.5 SP1
4.2 Actualización de una versión anterior de STEP 7
4.3 Clave de licencia (License Key) de STEP 7 V5.5 SP1
4.4 Desinstalación de STEP 7 V5.5 SP1
4.5 Otras indicaciones de instalación
4.5.1 Uso de un ratón de rueda
4.5.2 Indicaciones sobre el uso de tarjetas de comunicación en PC/ PG
Indicaciones de uso (Release Notes)
5 Novedades y cambios con respecto a las versiones anteriores
6 Indicaciones de configuración y uso
6.1 STEP 7: Cumplimiento de la norma
6.2 Generalidades
6.3 Uso de unidades de red
6.4 Sistema multiusuario
6.5 Multiproyectos
6.6 Cambiar versiones de STEP 7
6.7 Librerías y proyectos de ejemplo
6.8 SIMATIC Manager
6.9 Tratamiento de símbolos
6.10 Configuración del hardware (centralizada)
6.11 Configuración del hardware (PROFIBUS DP)
6.12 Configuración del hardware (PROFINET IO)
6.13 Periferia redundante: redundancia canal por canal
6.14 Diagnosticar hardware
6.15 Ajustes de red MPI/PROFIBUS
6.16 SIMATIC M7
6.17 Esquema de contactos, diagrama de funciones, lista de instrucciones y
datos de referencia
6.18 SIMATIC Manager Traducir textos
6.19 Gestionar textos en varios idiomas
6.20 Conversión de programas S5 en programas S7
6.21 Conversión de programas TI en programas S7
6.22 Sistemas de alta disponibilidad
6.23 Indicaciones de uso de caracteres en otros idiomas
6.24 Indicaciones de uso para SIMATIC Logon
6.25 Interfaz de comando
6.26 TCI – Tool Calling Interface
6.27 Particularidades con respecto al sistema operativo MS Windows 7
7 Indicaciones relativas a la documentación
Indicaciones de instalación
Las indicaciones de instalación contienen información importante para la instalación
del software STEP 7 V5.5 SP1. Lea estas indicaciones antes de proceder a instalar
el software.
1 Volumen del suministro
El DVD suministrado contiene la versión completa de STEP 7 V5.5 SP1 así como
distintos componentes opcionales.
La versión de STEP 7 está disponible en 5 idiomas y funciona en los sistemas
operativos indicados en el capítulo 3.1.
La versión STEP 7 V5.5 SP1 se suministra en un DVD, "STEP 7 V5.5 incl. SP1 ", en
el volumen de suministro descrito a continuación con una licencia Floating, Upgrade,
Rental o Trial:
Carpeta CD_2
Indicaciones relativas a las "Condiciones de licencia de Siemens", "Condiciones de
licencia de software comercial de terceros " y a "Software con componentes OSS"
· Indicaciones sobre el producto "Novedades"
· Indicaciones sobre el producto "New modules"
· Indicaciones sobre el producto "Instalación central"
· Manual "Getting Started: Introducción y ejercicios prácticos con STEP 7"
· Manual "Programar con STEP 7"
· Manual "Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7"
· Manual "Modificaciones con la instalación en marcha mediante CiR"
· Manual "Sistema de automatización S7-400H - Sistemas de alta disponibilidad"
· Manuales "NCM S7"
· Manual "Guía para facilitar la transición de S5 a S7"
· Manual "Esquema de contactos (KOP) para S7-300/400"
· Manual "Lista de instrucciones (AWL) para S7-300/400"
· Manual "Diagrama de funciones (FUP) para S7-300/400"
· Manual "Funciones estándar y funciones de sistema para S7-300/400"
· Manual "Funciones estándar y funciones de sistema para convertidor TI S7"
· Manual "PID-Control"
· Manual "PID Temperature Control"
· Lista de compatibilidades
· SIMATIC iMap STEP 7 Addon (dado el caso, debe ser instalado expresamente
por el usuario)
· Descripción de la interfaz de comandos
· Código fuente del software OSS (carpeta "Open Source Software")
Los manuales están disponibles en la carpeta CD_2 y opcionalmente también en el
equipo después de instalar STEP 7. Si no desea instalar los manuales, puede
consultarlos directamente en el soporte de datos cuando lo necesite.
Internet-Explorer
En todos los sistemas operativos se requiere MS-Internet-Explorer 6.0 (o superior).
Nota:
STEP 7 se registra en los archivos del sistema MS Windows. El usuario no debe borrar ni
mover ni cambiar el nombre de ningún archivo o carpeta de STEP 7 empleando herramientas
de Microsoft Windows tales como el Explorador, y tampoco debe modificar datos de STEP 7
en el Registro de Microsoft Windows. Si se efectúan modificaciones de este tipo puede ocurrir
que los programas no se ejecuten correctamente.
Nota
Tenga en cuenta que la actualización puede requerir un cambio de sistema operativo, ya que
a partir de STEP 7 V5.3 y STEP 7 V5.4 SP4 y no se soportan los sistemas operativos
anteriores (p.. ej. MS Windows 2000) (véase 3.1). Para más información sobre la
actualización, consulte la información de producto.
Antes de proceder a cambiar el sistema operativo es necesario hacer una copia de seguridad
en disquete / stick de memoria USB de la autorización o clave de licencia existente con el
programa AuthorsW o el Automation License Manager.
Al instalar sobre S7DOS V7.1.x en raras ocasiones puede aparecer el siguiente mensaje de
error del sistema operativo: "s7oiehsx.exe - Error en la aplicación". A pesar de ello, la
instalación se llevará a cabo correctamente.
Nota:
A partir de STEP 7 V5.2 la clave de licencia puede instalarse en cualquier unidad local.
El Automation License Manager impide la instalación de claves de licencia en unidades no
permitidas o bien en soportes, como p.ej. unidades RAM, disquetes o unidades comprimidas
(p.ej. DBLSPACE). Si el disco duro de un sistema con rack móvil está configurado como
"soporte removible" y no como "disco duro", se procesa como si se tratase de un CD/DVD,
por lo que no podrá instalarse en él ninguna la clave de licencia.
En unidades comprimidas, la instalación puede hacerse en la correspondiente unidad host.
Es absolutamente importante respetar las indicaciones que figuran en el archivo almleame.rtf
del Automation License Manager contenido en el DVD de instalación de STEP 7 bajo
"Automation License Manager\disk1\".
La carpeta "<Unidad en la que está instalada la clave de licencia >:\AX NF ZZ" incluye
archivos ocultos. No elimine, mueva ni copie la carpeta ni los archivos mencionados.
Contienen datos necesarios para la licencia de su software.
En caso de incumplimiento existe peligro de pérdida irreparable de la clave de licencia.
Nota:
Los productos de software se deben desinstalar siguiendo el procedimiento establecido en
Windows.
Para eliminar un paquete de software (p. ej. "STEP 7"), utilice la función "Agregar o quitar
programas" del Panel de control de Windows (p. ej. bajo Windows XP en la barra de tareas
de Windows, ... > Configuración > Panel de control > Agregar o quitar programas).
También puede realizar una desinstalación desde el programa de instalación.
Si desinstala una versión anterior de STEP 7 para instalar STEP 7 V5.5 SP1
primero deberá desinstalar todos los paquetes opcionales de STEP 7.
Nota
El uso de los procesadores de comunicación CP 5611 A2 y CP 5621 en sistemas
multikernel/multiprocesador conectados en redes PROFIBUS está liberado para una
velocidad de transmisión máxima de 1,5 Mbits/s . En caso de utilizarse a velocidades más
elevadas pueden surgir problemas.
Módulos Hardnet
En caso de utilizar la tarjeta de red Industrial Ethernet CP 1613 o las tarjetas
PROFIBUS CP 5613/14, los productos deberán tener además el paquete opcional
SIMATIC NET PC en una edición compatible a STEP 7 V5.5 SP1 (ver lista de
compatibilidad S7KOMP_D.PDF en el índice de instalación "STEP 7").
Para el funcionamiento de los módulos CP 5613_A2 y CP 5614_A2 se requiere el
software SIMATIC-Net a partir de V6.2 (CD 11/2003).
6.2 Generalidades
En los nombres de proyectos, carpetas y archivos no se pueden usar caracteres
especiales.
Los comentarios de módulos, símbolos, etc. no pueden terminarse con el carácter
especial"\"
El contenido de las ventanas no siempre se actualiza automáticamente (p. ej.: hay
ventanas del SIMATIC Manager que tras la interrupción del enlace Online no
siempre tienen el contenido actual). En caso de duda se recomienda utilizar la tecla
F5 para que quede actualizada la ventana activa.
Protector de pantalla
Al utilizar un protector de pantalla debe tenerse en cuenta que el procesamiento de
la CPU requiere tiempo, lo que puede sobrecargar el sistema. Existen algunos
protectores de pantalla que no vuelven a liberar los recursos que han utilizado. Esto
reduce gradualmente la memoria RAM disponible.
Uso de antivirus
Novedad a partir del presente SP: se ha confirmado mediante test la compatibilidad
de los siguientes antivirus con STEP 7 V5.5 SP1:
· Symantec Endpoint Protection 11.0
· Trend Micro OfficeScan V10
· McAfee VirusScan Enterprise V8.7i
Estos antivirus pueden utilizarse normalmente con la configuración estándar.
Los datos de usuario (p.ej. documentos Microsoft-Word) no deberán guardarse en
directorios de proyectos STEP 7, puesto que al borrar un proyecto STEP 7 del
SIMATIC Manager también se borrarán dichos datos. En tal caso, no sería posible
deshacer la acción mediante la papelera.
Con la función Arrastrar y soltar no se pueden desplazar objetos STEP 7 (p. ej.
bloques) a objetos MS Windows (p. ej. a la papelera), aunque al intentarlo no se vea
la señal de prohibido en el cursor.
No utilizar las unidades SUBST como ubicación para STEP 7 o para su proyecto.
PC Adapter y TS Adapter
Si en las comunicaciones establecidas a través del PC Adapter o el TS Adapter se
desconectara o interrumpiera la conexión, compruebe los ajustes del Power
Management (administración de energía) de su ordenador.
6.5 Multiproyectos
No está permitido abrir un multiproyecto en varios equipos a la vez.
Desde un equipo 1 ('Client', usuario) es posible acceder con STEP 7 dentro del
contexto del multiproyecto a un proyecto STEP 7 guardado en un equipo 2 (‚Server')
(p.ej. para ejecutar funciones aplicables a varios proyectos). En tal caso deben
observarse las siguientes indicaciones.
Atención
Ejecución de funciones de multiproyecto
Si en un multiproyecto se ejecutan funciones aplicables a todos los proyectos, será necesario
acordar con el editor del proyecto que durante la ejecución de esas funciones no se esté
editando ningún proyecto individualmente.
Son funciones de multiproyecto p.ej. en el SIMATIC Manager Archivo > Multiproyecto >
Sincronizar proyectos... o si se ha seleccionado el multiproyecto: Archivo > Guardar
como, Archivo > Reorganizar y Archivo > Archivar.
Si obtiene el mensaje de que un proyecto o servidor no está disponible, cierre todos los
proyectos o multiproyectos sin guardar, y restablezca la conexión con el servidor.
Proyectos de V3 y superiores
· Los proyectos diseñados y editados con STEP 7 V3.1, V3.2 o superior pueden
seguir editándose como proyectos (actuales) sin modificación alguna con
STEP 7 V5.5 SP1.
· Los proyectos de la versión V3.0 que se utilicen en modo multiusuario deberán
convertirse con el comando "Guardar como... > Reorganizando" en un proyecto
creado con la versión actual.
Atención
Si en un proyecto se están procesando objetos con avisos en una versión de STEP 7 anterior
a la V5.1 (p. ej., bloques con avisos de bloque, tabla de símbolos con avisos de símbolo,
bloques con supervisiones S7-PDIAG o programas con avisos definidos por el usuario), dicho
proyecto no se deberá abrir con otro PG/PC que tenga instalada la versión V5.2 de STEP 7 o
superior. Esto significa que habrá que cerrar previamente el proyecto en el ordenador que
contiene la versión de STEP 7 más antigua, incluso en el caso de realizar accesos de lectura)
Nota:
Siempre que se instale STEP 7 V5.5 SP1 se copiarán los ejemplos y las librerías
suministradas con el software. Si ha utilizado los ejemplos incluidos como base para alguno
de sus proyectos, al ejecutar de nuevo la instalación de STEP 7, los ejemplos modificados
serán sobrescritos por los originales correspondientes.
Por este motivo aconsejamos copiar los ejemplos suministrados antes de modificarlos y luego
trabajar exclusivamente con las copias.
· El nombre simbólico de los bloques FB210 y FB220 ha sido modificado. La
funcionalidad sigue siendo la misma.
FB210: S5FW_TCP è FW_TCP
FB220: S5FW_IOT è FW_IOT
Estaciones accesibles
La actualización de la vista "Estaciones accesibles" y "Memory Card" no siempre se
efectúa automáticamente. Actualice estas ventanas pulsando la tecla F5.
Programas para archivar / desarchivar
La selección de herramientas para archivar y desarchivar se ha modificado a partir
de STEP 7 V5.4 SP4 en el SIMATIC Manager bajo Herramientas > Preferencias >
Archivar: ARJ32 V3.x, JAR, LHARC y WinZip Automatic ya no están disponibles. El
ARJ 2.50a incluido en el soporte de datos no está liberado para MS Windows 7 y
MS Windows 2003 Server, pero puede utilizarse con MS Windows XP.
Nota
Tenga en cuenta que a partir de V5.4 SP4 ya no se asiste la desarchivaci ón de proyectos
divididos en formato ARJ. En las versiones anteriores de STEP 7 se puede instalar el programa
ARJ2.50a en Windows XP para descomprimir archivos antiguos. El proyecto se podrá
convertir entonces mediante PKZip 12.4 al formato zip habitual, es decir que podrá
archivarse y desarchivarse.
Informe de cambios
· El informe de cambios de un proyecto no puede escribirse a menos que se haya
instalado SIMATIC Logon en el PC o en la programadora utilizada. Para ello, lea
detenidamente la información contenida en el apartado "Indicaciones de uso de
SIMATIC Logon".
· Los proyectos con informe de cambios deben procesarse exclusivamente en un
PC o en una programadora en la que se haya instalado SIMATIC Logon.
· En el informe de cambios no se registran las acciones realizadas en la Memory
Card. Encontrará más información sobre el informe de cambios en la Ayuda en
pantalla.
Otros puntos
· Borrar datos de parametrización (SDB>1000): algunos FMs y CPs no sólo
guardan sus datos de parametrización en bloques de datos de sistema (SDB) >
1000 en la CPU, sino que también retienen ellos mismos los datos. Si los SDBs
se borran de la CPU, el FM o CP continúa parametrizado con los datos válidos
hasta el momento. Encontrará más información en la descripción de su FM y su
CP.
· En funcionamiento multiusuario (varios usuarios trabajan simultáneamente en
un proyecto) no puede editarse más de un equipo al mismo tiempo a fin de
garantizar la coherencia.
· Si su configuración contiene módulos de paquetes opcionales anteriores, es
posible que no todos los datos del módulo queden registrados con la función
"Exportar estación". En ese caso compruebe, una vez finalizada con éxito la
importación, si todos los datos son completos.
· Si utiliza la funcionalidad de CPU "Arranque en caliente", debe tener en cuenta
que el área de direcciones de los módulos no supere el límite de la imagen del
proceso.
· Sistema de destino > PROFIBUS > Diagnosticar estaciones, observar y forzar:
En el caso de esclavos con periferia granular (ejemplo ET 200S, ó ET
200L-SC, DP/AS-i Link) la configuración granular de la periferia no puede volver
a interpretarse de forma granular al volver a leer los datos de configuración
desde el esclavo. Por eso, ese tipo de esclavos sólo se indican con E/A por
bytes y no pueden volver a configurarse de forma granular con el comando
Herramientas > Especificar módulo. Tampoco puede forzarse de forma
granular, sino por bytes.
· Al observar/forzar un esclavo se fuerzan todas las líneas, incluso si no pueden
visualizarse todas en la lista simultáneamente debido a un número elevado de
líneas; (al contrario que al observar/forzar módulos en HW Config).
Equidistancia/modo isócrono
· Si configura para PROFIBUS-DP tanto "Equidistancia" como grupos
SYNC/FREEZE observe los puntos siguientes:
· El grupo 8 no puede ser utilizado, pues está reservado para la frecuencia de
equidistancia. Si configura primero la asignación de grupos y ya ha asignado el
grupo 8, no podrá ajustar la equidistancia.
· En los esclavos DP DP/AS-i_Link, ET 200B - analógicos, ET 200L-SC hasta la
versión 5, ET 200X, IM 153-1 hasta la versión 3 y IM-SC hasta la versión 5 no
se puede utilizar la función "Equidistancia".
· Si está seleccionado el modo de operación Equidistancia, puede ocurrir que la
PG no entre en el anillo de PROFIBUS. Reduzca en tal caso la dirección de
estación más alta (HSA) y vuélvalo a intentar o elija un interface sin
reconocimiento automático de los parámetros de bus.
· Los esclavos PROFIBUS que soportan los comando SYNC y FREEZE no se
pueden utilizar con la función Equidistancia en el grupo 7.
· En ET 200M 6ES7 153-2BA00-0XB0 y 6ES7 153-2BB00-0XB0 no está previsto
el uso de módulos de fondo activos para el funcionamiento de ciclo
sincronizado. Los tiempos mínimos configurables sólo son válidos para el
funcionamiento sin módulos de fondo activos. Nota: Si a pesar de ello deben
usarse módulos de fondo activos, deberá incluirse un tiempo suplementario de
mín. 1ms para Tdp del usuario.
· Los dispositivos PROFINET ET200S HS V1.0, 2.0 y 2.1 no se pueden utilizar en
modo isócrono con las CPU 400 a partir de la V6.0 o la CPU 300 a partir de la
V3.2.
Sync/Freeze
· Los aparatos de periferia ET 200M que se asignan con grupos Sync/Freeze de
STEP 7 no deben tener enchufados módulos FM o CP.
Cambiar de idioma
· Después de cambiar el idioma es necesario reiniciar HW-Config antes de copiar
equipos con configuraciones DP
· Si el idioma ajustado al importar con el comando de menú Equipo > Importar
es distinto del idioma que se utilizó al configurar, puede ocurrir que no se
importen todos los módulos esclavos DP. Solución: Importe la configuración en
el mismo idioma que estaba ajustado al configurar y luego cambie de idioma.
Esclavo I: BM147 e IM151/CPU
· Para la configuración de BM147/CPU (ET 200X) y IM151/CPU (ET 200S) con
preprocesamiento inteligente deberá utilizar un equipo SIMATIC 300.
· Como equipo individual (stand-alone) el módulo BM147/CPU también debe
interconectarse en la configuración con una nueva subred PROFIBUS.
· Para poder transferir datos a o desde la IM 151/CPU (upload o download), es
necesario que el punto de acceso S7-Online del PG/PC coincida con la interfaz
soportada o configurada por la tarjeta. En caso de utilizar una IM 151/CPU con
una interfaz MPI/DP no conmutable habrá que seleccionar la interfaz
PROFIBUS (ver SIMATIC Manager, Ajustar interface PG/PC...).
Esclavos DP
· Las SFC 5 y 49 que se utilizan para convertir direcciones geográficas en
direcciones lógicas y viceversa, no suministrarán valores correctos en los
esclavos que se han integrado mediante archivos GSD a menos que se utilicen
las siguientes configuraciones:
El esclavo DP está conectado a una CPU 300 a partir de la versión de
firmware V2.0 o a un maestro en modo DPV1.
En caso de error, la lista de estado del sistema (SZL) 0x91 suministra
para estos esclavos un parámetro incorrecto "adr 2" (slot, n° de interface) en un
registro.
Nota:
En la línea PROFIBUS situada tras un IE/PB-Link 6GK1-411-5AB00 (como dispositivo IO PN)
hay una transición de red de estas características, aunque no tras una transición de red
6GK1- 411-5AA. o 6GK1-411-5AB00 (como mera transición de red) o tras una línea
PROFIBUS sin una transición de Link.
IM157:
Tenga presente que en caso de utilizar la IM-157 como interfase para esclavos PA
puede interrumpirse la parametrización en la CPU si la velocidad de transferencia
ajustada en el PROFIBUS es demasiado baja o si se han configurado varias IM-157
que no están conectadas al PROFIBUS. En este caso vaya a la ficha "Arranque" de
la CPU y prolongue el tiempo de vigilancia ajustado por el parámetro "Transferencia
de parámetros a los módulos [100 ms]:". Además es preciso borrar los datos de
sistema en la CPU para luego volver a cargar la nueva parametrización en la CPU.
Atención:
Si la programadora no está conectada directamente al PROFIBUS, no se puede asegurar en
este momento que se pueda acceder a ambos módulos mediante los mecanismos de routing
de STEP 7.
Atención:
Si carga la configuración actual desde el sistema de automatización a la PG (comando de
menú Sistema de destino > Cargar en PG) su equipo ya no soportará la función CiR.
Por ello se ruega no efectuar esta carga en la medida de lo posible.
Carga de equipos con objetos CiR en el estado RUN
· Si además del sistema maestro con objetos CiR existen otros sistemas
multimaestro en el equipo y si el equipo ha sido cargado por última vez con
STEP 7 V5.3 o con una versión anterior en "STOP", puede ocurrir que se
rechace la función "Cargar en estado operativo RUN". La solución consiste en
cargar la configuración una vez en estado STOP en la CPU.
· Si el equipo contiene un CP 443-5 o bien 443-1 y ha sido cargado desde
STEP 7 V5.3 SP1, V5.3 SP2 o bien V5.3 SP3, puede ser necesario cargar una
única vez la CPU al estado STOP para un comportamiento correcto de la
función CiR.
· Si se realizan modificaciones CiR en un esclavo DP ET 200iSP en el que se han
insertado módulos 8 DI NAMUR, es necesario guardar y compilar la
configuración modificada antes de cargar en Run.
· A partir de la versión 5.5 de STEP 7 se han suprimido las restricciones
existentes en las versiones hasta la V5.4 SP5 (inclusive), en lo que respecta a la
configuración HW en RUN (CiR) para PROFIBUS al actualizar la versión de
STEP 7.
En los sistemas con CPU 41x, en los que se utiliza la interfaz
PROFINET integrada o un CP PROFINET para utilizar un sistema IO o bien
para la comunicación o configuración Ethernet, se puede actualizar a la V5.5
SP1. La capacidad de CiR no se pierde.
Simbólicos
· Los módulos cuyos datos de entrada o salida se compongan de distintos tipos
de datos, se ofrecen con simbólicos orientados al byte. Si el número de datos es
de 3 o más bytes, a pesar del simbólico indicado sólo se podrá acceder a cada
uno de los bytes por entero (utilizando la SFC 14 y la SFC15).
Otros
· Con el CP 342-5 MLFB 6GK7342-5DA00-XXXX, 6GK7342-5DA01-XXXX,
6GK7342-5DA02-XXXX y CP342-5 FO MLFB 6GK7342-5DF00-0XE0 no se
pueden utilizar esclavos PA.
· Si se realizan modificaciones CiR en un esclavo DP ET 200iSP en el que se han
insertado módulos 8 DI NAMUR, se requiere comprobar la parametrización de
los módulos 8 DI NAMUR antes de modificar, ya que ésta también podría
haberse modificado.
6.12 Configuración del hardware (PROFINET IO)
IM466 y CP443-1
Al configurar IM466 y CP443-1 Advanced en u bastidor, se deberán insertar los
IM466 entre la CPU y el CP443-1 Advanced.
Acoplador PN/PN
El nombre de los dispositivos del acoplador PN/PN sólo se pueden guardar en la
MMC si ambas interfaces del acoplador han sido creadas en el mismo proyecto. La
transferencia de los nombres de ambos dispositivos a la MMC no es soportada por
la configuración del acoplador basada en GSD.
Shared device
Si se configuran Shared Device, tanto dentro de un mismo proyecto como en
proyectos separados, no deberá superarse la cantidad máxima de E/S del
dispositivo con independencia de la asignación de los módulos y submódulos a los
diferentes controladores de E/S.
CP 1616
Si se ha configurado un CP 1616 como dispositivo PROFINET IO con la clase RT
IRT (alto rendimiento) y a la vez se utilizan módulos de la carpeta "Isochron" del
catálogo del dispositivo PROFINET IO en cuestión, sin haber activado la opción
"Utilizar dispositivo IO/aplicación en modo isócrono" del diálogo de propiedades
"Aplicación" del módulo PN-IO, al comprobar la coherencia aparece un mensaje de
error. En este caso, es necesario activar o bien la opción "Utilizar dispositivo
IO/aplicación en modo isócrono", o bien actualizar el archivo GSDML del dispositivo
PROFINET IO.
Para más detalles así como para obtener un archivo GSDML actualizado, consulte
las páginas web del Siemens Product Support.
Módulo Referencia
DI16xDC 24 V 6ES7321-7BH01-0AB0
A partir de la versión 2, estos módulos pueden pasivarse en el modo granular de grupo de canales. Al
producirse un fallo en el canal, el grupo completo queda pasivo (2 canales).
DO 16xDC 24 V/0,5 A 6ES7322-8BH01-0AB0
Este módulo funciona también en el modo de redundancia canal por canal.
DO 16xDC 24 V/0,5 A 6ES7322-8BH10-0AB0
Este módulo funciona también en el modo de redundancia canal por canal.
Nota: Para incluir el módulo en el catálogo HW de HW Config se requiere el HSP 217.
DO 10xDC 24 V/2 A 6ES7326-2BF01-0AB0
Este módulo funciona también a partir de la versión 3 en el modo de redundancia canal por canal.
AI 8x16Bit 6ES7331-7NF00-0AB0
Este módulo funciona también a partir de la versión 10 en el modo de redundancia canal por canal.
AI 8x0/4...20mA HART 6ES7331-7TF01-0AB0
6xTC 6ES7331-7PE10-0AB0
FC 450 "RED_INIT"
La FC 450 "RED_INIT" borra todos los bloques del rango numérico configurado en
HW Config para los DBs de trabajo.
¡Cuidado!
Si ajusta parámetros de bus equivocados al conectar la PG/el PC al bus, se pueden producir
perturbaciones considerables en el bus, pudiendo llegar incluso a averiarse otras estaciones
(p. ej.: los esclavos DP). Tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo asignar las
direcciones PROFIBUS DP, descritas en el apartado "Configuración de hardware
(PROFIBUS DP)" de estas indicaciones de uso.
Asignación de direcciones
· En las direcciones de las estaciones de bus PROFIBUS activas, en algunos
casos debe dejarse una dirección libre como mínimo. A estos módulos, STEP 7
V5.5 SP1 les asigna automáticamente direcciones que cumplen esta regla.
Ejemplo: ha configurado dos CPUs 315-2 sin sistemas maestros DP. Dichas
CPUs recibirán automáticamente las direcciones PROFIBUS 2 y 4. Dichas
direcciones se pueden modificar, siempre y cuando se tenga en cuenta el hueco
de dirección PROFIBUS. Dicha regla rige también para proyectos ya creados
con STEP 7 V2.0/2.1.
- Asimismo, también deberá dejarse un hueco de una dirección como mínimo
al asignar direcciones a otras estaciones de bus activas (p. ej.: a la PG/al
PC, a los que se asignan direcciones mediante "Ajustar interface PG/PC").
¡Atención!
Si no se dejan direcciones libres entre las estaciones de bus activas, puede producirse una
avería e incluso un fallo en las estaciones conectadas al bus (p. ej.: los esclavos DP).
Nota:
· La utilización de construcciones sintácticas complejas en AWL, tales como
- acceso de escritura/lectura a un DB (p. ej.: DB20.DBW10) como parámetro actual para
FC CALL de FB y multiinstancias
- componentes de un parámetro formal como operando dentro de una FC o de un FB
- componentes de un parámetro formal como parámetro actual para FC o FB, los cuales
pueden provocar cambios en los contenidos del registro DB y del registro de
direcciones AR1
· En las llamadas a los FB, a las FC y a las multiinstancias no se puede emplear ni el RLO ni
el ACU1 o el ACU2 como parámetros adicionales (implícitos).
· El sistema utiliza el registro DI y el registro de direcciones AR2 para la llamada a los FB y
multiinstancias, por lo que no deben ser modificados dentro de los FB.
· Una parte de los bloques estándar que se pueden cargar utiliza el registro de direcciones
AR1.
· En un FB, la instrucción "L P#Nombre del parámetro" carga el offset relativo de la dirección
del parámetro indicado en el registro de direcciones AR2. Para calcular en FBs
multiinstancia el offset absoluto en el bloque de datos de instancia hay que sumar a este
valor el puntero intraárea (sólo dirección) del registro AR2.
En caso de que use simultáneamente los medios de programación arriba descritos y los
registros/acumuladores, deberá ocuparse usted mismo de restablecer los contenidos de dichos
registros/acumuladores; de lo contrario el comportamiento puede ser erróneo.
Consulte sin falta los detalles sobre este particular en el tema "Evitar errores al llamar bloques"
que encontrará en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
· En las operaciones UW, OW, XOW, UD, OD, XOD no se soportan constantes
binarias (p.ej. OW 2#101010101010101). Sí pueden utilizarse constantes en
formato HEX (p.ej. OW W#16#AAAA).
Parámetros de bloque
· A aquellos bloques que tengan parámetros booleanos de entrada y de
entrada/salida únicamente los deberían llamar los bloques que posean la
identificación "Bloque versión 2". De lo contrario habrá casos en los que no se
transfiera correctamente el primer parámetro booleano de entrada o de
entrada/salida.
· Si utiliza parámetros de salida booleanos de un cuadro CALL como parámetros
de entrada en un segundo cuadro CALL, habrá que disponer estos cuadros en
segmentos distintos, ya que de lo contrario, los parámetros de salida del primer
cuadro no actuarán como parámetros de entrada del cuadro siguiente.
· En caso de que se asigne un parámetro del tipo UDTx a un bloque de datos que
sea del mismo tipo (entrada en la tabla de símbolos: DBx UDTx), se rechazará
la entrada de parámetro que haya efectuado por existir un conflicto de tipo. Sin
embargo, se puede transferir un componente DB del tipo de este UDTx.
· En el área de variables temporales únicamente se pueden usar para la
programación los datos locales que haya declarado el usuario. Este particular
también debe tenerse presente cuando se utilicen bloques de los paquetes
opcionales en programas AWL/KOP/FUP.
Datos de referencia
· El tiempo que se necesita para preparar la visualización de los datos de
referencia depende en gran medida de la cantidad de registros que contenga
esta lista. En los programas de un tamaño considerable puede llamar a los
datos de referencia en el SIMATIC Manager seleccionando el comando de
menú Herramientas > Datos de referencia > Filtrar. En el filtro para las
referencias cruzadas seleccione únicamente las áreas de valores y de
operandos que sean relevantes en cada caso.
Al estructurar los datos de referencia no se consideran los siguientes operandos:
1. Operando en forma de parámetro formal, p. ej.: SI / ZV <nombre del
parámetro>.
2. Operandos de instrucciones con direccionamiento indirecto por registro.
3. Operandos de instrucciones con direccionamiento indirecto por memoria.
4. Datos locales.
5. Los bloques de datos abiertos con AUF DIx se visualizan en la estructura del
programa como AUF DBx.
· Tras reasignar (función "Recablear") llamadas de bloques, los datos de
referencia ya no son actuales. Por ello, tras ejecutar la función "Recablear"
siempre hay que volver a generar los datos de referencia.
· En editor de programas (KOP, FUP, AWL), en la ventana que se abre con Vista
> Detalles, en la ficha "Referencias cruzadas", se muestran los puntos de
aplicación en todo el programa para los operandos de la red actual. Este
extracto de la lista de referencias cruzadas (datos de referencia) no contiene
ninguna referencia cruzada para accesos de cualificación parcial a bloques de
datos ni para accesos de pointer.
· En la vista "Símbolos no utilizados" de los datos de referencia se relacionan
símbolos que no se utilizan en el programa S7. Si ha asignado símbolos,
atributos p.ej. avisos para visualizadores, antes de borrar símbolos no utilizados
debería consultar en la tabla de símbolos (columna "M" para propiedades de
aviso) si no se requieren para visualizadores. Esa medida también es aplicable
a los atributos "B" (Manejo y visualización con WinCC) y "K" (Propiedades de
comunicación).
Nota:
El volumen de datos de referencia que se pueden visualizar ha sido ampliado de forma
considerable para STEP 7 V5.
Si tiene programas cuyos datos de referencia se crearon con una versión antigua de STEP 7,
vuelva a generar los datos de referencia en el SIMATIC Manager (seleccionando el comando
de menú Herramientas > Datos de referencia > Generar).
De esta forma podrá utilizar las nuevas funciones.
La selección y representación de los datos para los distintos modos de visualización depende
de un filtro. Si desea ver los preajustes del filtro y eventualmente modificarlos antes de que se
muestren los datos de referencia, llame en el SIMATIC Manager el comando de menú
Herramientas > Datos de referencia > Filtrar.
6.18 SIMATIC Manager Traducir textos
Copiar objetos
En caso de copiar objetos que contengan textos configurados para los
visualizadores (p. ej. bloques con función de notificación, tablas de símbolos con
avisos asignados) de un proyecto a otro, es preciso que el proyecto de destino
contenga los idiomas deseados, (consultar con el comando de menú Herramientas
> Idioma para visualizador). En el destino ya no se crean automáticamente todos
los idiomas que figuran en el proyecto fuente, sino solamente los textos en los
idiomas que figuren en el objeto de destino.
Nota
Tenga en cuenta que especialmente en MS Windows 7 no está permitido utilizar las funciones
Hibernate / Standby.
7 Indicaciones relativas a la documentación
La documentación de STEP 7 está disponible íntegramente a través de la ayuda en
pantalla. Los conocimientos fundamentales de STEP 7 se encuentran en la ayuda
HTML "Ayuda acerca de STEP 7".
Paralelamente se suministran junto con STEP 7 los paquetes de documentación
"Información básica" y "Manuales de referencia" en forma de manuales electrónicos.
Ello le permitirá acceder a la información deseada a través de la Ayuda en pantalla o
bien imprimiendo los capítulos deseados si prefiere leerlos en otro momento.
Manuales
Los manuales de STEP 7 se encuentran p. ej. bajo Windows XP en Inicio >
SIMATIC > Documentación. Pueden visualizarse e imprimirse con un PDF Reader.
Debido a un cierre de redacción técnicamente necesario en la edición de los
manuales, puede haber ligeras diferencias con respecto a la ayuda en pantalla en
casos aislados.
Indicaciones actuales
Cuando se haga referencia al menú Inicio, tenga en cuenta que la estructura de éste
puede variar en los distintos sistemas operativos.