Sei sulla pagina 1di 198

“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA

CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

CONTENIDO
5. PROGRAMA DE PREVENCION Y MITIGACION........................................................... 5
5.1 INTRODUCCION ...........................................................................................................................5
5.2 OBJETIVOS ....................................................................................................................................5
5.3 COMPONENTES DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN ...............................5
5.4 MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN POR IMPACTO .............................................8
5.4.1 Medio Abiótico ....................................................................................................................................................... 8
5.4.2 Medio Biótico ....................................................................................................................................................... 14
5.4.3 Medio Socioeconómico y cultural.............................................................................................................. 17
5.5 PROGRAMA AMBIENTAL DE CONSTRUCCION (PAC) ...................................................... 22
5.5.1 PAC 001. CONSTRUCCION Y OPERACION DE CAMPAMENTOS Y AREAS ASOCIADAS.. 24
5.5.2 PAC 002. INSTALACION Y OPERACION DE AREAS INDUSTRIALES ....................................... 46
5.5.3 PAC 003. APERTURA Y ADECUACION DE ACCESOS Y DESVIOS ............................................... 55
5.5.4 PAC 004. OPERACION DE MAQUINARIA Y EQUIPO, TRANSPORTE Y ACARREOS .......... 58
5.5.5 PAC 005. DESBROCE Y REMOCION Y VEGETACION........................................................................ 63
5.5.6 PAC 006. EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS.............................................................. 67
5.5.7 PAC 007. EXPLOTACION DE BANCOS DE PRESTAMO ................................................................... 70
5.5.8 PAC 008. PAVIMENTACION.......................................................................................................................... 78
5.5.9 PAC 009. CONSTRUCCION DE OBRAS DE DRENAJE ........................................................................ 81
5.5.10 PAC 010. PUENTES Y OBRAS COMPLEMENTARIAS ..................................................................... 85
5.5.11 PAC 011. ABANDONO Y RESTAURACION DE SITIOS ................................................................... 91
5.6 PROGRAMAS ESPECIALES AMBIENTALES (PAE) ............................................................. 96
5.6.1 PAE 001. PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS Y LIQUIDOS ............................ 97
5.6.2 PAE 002. PROGRAMA DE MONITOREOS DE FACTORES AIRE, AGUA, Y SUELO.............102
5.6.2.1 MONITOREO DE LA EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN EN CAMPAMENTOS Y
ÁREAS INDUSTRIALES ............................................................................................................................................102
5.6.2.2 MONITOREO DE LAS EMISIONES DE POLVO ................................................................................102
5.6.2.3 MONITOREO DE LA CALIDAD Y DEL RÉGIMEN DEL AGUA SUPERFICIAL....................103
5.6.2.4 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO .....................................................................................104
5.6.3 PAE 003. PROGRAMA DE MANEJO, ABANDONO Y RESTAURACION DE PASIVOS
AMBIENTALES ..............................................................................................................................................................107
5.6.5 PAE 005. PROGRAMA DE SEÑALIZACION DE CONTROL DE TRANSITO Y AMBIENTAL
...............................................................................................................................................................................................112
5.6.6 PAE 006. PROGRAMA DE CONSTRUCCION DEL CAMINO DE ACCESO A RIBERALTA 130
5.6.7 PAE 007. PROGRAMA DE IDENTIFICACION, EXPLOTACION Y CUANTIFICACION DE
RECURSOS HIDRICOS ................................................................................................................................................132
5.6.8 PAE 008. PROGRAMA DE CONSERVACION DE FLORA Y FAUNA ...........................................134
5.6.9 PAE 009. PROGRAMA DE REVEGETACION, REFORESTACION Y CONTROL DE EROSION
...............................................................................................................................................................................................137
5.6.10 PAE 010. PROGRAMA DE BOSQUES DE VARZEA .........................................................................143
5.6.11 PAE 011. PROGRAMA DE TRASLADO DE FAUNA ..................................................... 146
5.6.12 PAE 012. PROGRAMA DE PREVENCION DE INCENDIOS .........................................................151
5.6.13 PAE 013. PROGRAMA DE CAPACITACION SOCIO-AMBIENTAL ...........................................154
5.6.14 PAE 014. PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO Y RELACIONAMIENTO COMUNITARIO
...............................................................................................................................................................................................162
5.6.15 PAE 015. PROGRAMA DE RESCATE DE PATRIMONIO ARQUEOLOGICO.........................180
5.6.16 PAE 016. PROGRAMA DE RESPOSICION DE PERDIDAS ...........................................................184

1
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.17 PAE 017. PROGRAMA DE SEGURIDAD, HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL...................186


5.7 CRONOGRAMA DEL PPM ...................................................................................................... 198

2
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

LISTA DE FIGURAS

FIGURA 1. MAPA DE UBICACIÓN DE LOS CAMPAMENTOS Y PLANTAS


INDUSTRIALES ........................................................................................................................ 26
FIGURA 2. PLANO TIPO DE UN SISTEMA DE CÁMARA SÉPTICA. .................. 35
FIGURA 3. PLANO TIPO DE UNA TRAMPA DE GRASA. .......................................... 36
FIGURA 4. PLANO TIPO DE CAMPAMENTO ................................................................... 42
FIGURA 5. MODELO DE FOSAS DE SEDIMENTACIÓN ............................................ 50
FIGURA 6. SECCIÓN TÍPICA PARA LA EXPLOTACIÓN DE BANCOS DE
PRÉSTAMO LATERAL. ....................................................................................................... 74
FIGURA 7. MAPA DE UBICACIÓN DE LOS BANCOS DE PRÉSTAMO. ........... 76
FIGURA 8. MAPA DE UBICACIÓN DE PUENTES A CONSTRUIR Y
EXISTENTES .............................................................................................................................. 89
FIGURA 9. MAPA DE SENSIBILIDAD, DONDE EL COLOR NARANJA
REPRESENTA LA SENSIBILIDAD MUY ALTA Y EN AMARILLO ALTA
SENSIBILIDAD. ......................................................................................................................110
FIGURA 10. DIAGRAMA DE UNA BARRICADA. ..........................................................114
FIGURA 11. POSICIÓN DE LAS SEÑALES. ....................................................................116
FIGURA 12. SEÑALES DE MANO. ........................................................................................119
FIGURA 13. SEÑALIZACIÓN EXCEPTUADA LA TABLA 3. ...................................126
FIGURA 14. MAPA DE VEGETACIÓN. ...............................................................................144

3
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

LISTA DE TABLAS

TABLA 1. UBICACIÓN DE LOS CAMPAMENTOS EN EL TRAMO AUSTRALIA


– RIBERALTA. ............................................................................................ 25
TABLA 2. UBICACIÓN DE LAS ZONAS Y LOS SITIOS A INCORPORAR LAS
ALCANTARILLAS TIPO CAJÓN 2X2X2. ................................................. 121
TABLA 3. SEÑALIZACIÓN ESPECIFICA POR SITIO .................................... 125
TABLA 4. UBICACIÓN DEL PUENTE A CONSTRUIR EN LA LOCALIDAD DE
AUSTRALIA .............................................................................................. 128
TABLA 5. PRESUPUESTO REQUERIDO DE SEÑALIZACIÓN. .................... 129
TABLA 6. UBICACIÓN FUENTES DE AGUA PARA USO INDUSTRIAL ....... 133
TABLA 7. CRONOGRAMA DE REFORESTACIÓN. ....................................... 142
TABLA 8. UBICACIÓN DE LAS ZONAS DE TRASLADO DE LAGARTOS ... 147
TABLA 8. RESUMEN DE ACTORES RESPONSABLES DEL PROCESO DE
CAPACITACIÓN. ...................................................................................... 158
TABLA 9. CONTENIDOS GENERALES POR GRUPO OBJETIVO DE
CAPACITACIÓN. ...................................................................................... 159

4
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5. PROGRAMA DE PREVENCION Y MITIGACION


5.1 INTRODUCCION
Las medidas de mitigación ambiental de los impactos generados por las
actividades de construcción del tramo Australia - Riberalta son planteadas en los
Programas de Prevención y Mitigación (PPM), que se constituye en un instrumento
básico de gestión ambiental para determinar y definir las diferentes tareas y acciones
que el Contratista deberá realizar para evitar, reducir y/o mitigar los impactos negativos
que se generen durante la ejecución de las actividades constructivas de la carretera, así
como incentivar los probables impactos positivos.
El presente capítulo es desarrollado en cumplimiento del Art. 30 del Reglamento
de Prevención y Control Ambiental (RPCA), en el que se establece que “El programa de
prevención y mitigación contendrá el diseño, descripción y ubicación de todas las
medidas previstas para eliminar, reducir, remediar o compensar los efectos ambientales
negativos.”

5.2 OBJETIVOS
Los objetivos del PPM son:
 Mantener al máximo posible la conservación del entorno ambiental durante los
trabajos de construcción del tramo; lo cual incluye el cuidado y defensa de los
recursos naturales existentes, evitando la afectación del ambiente.
 Establecer un conjunto de medidas ambientales específicas para mejorar y/o
mantener la calidad ambiental del área de estudio, de tal forma que se eviten y/o
mitiguen los impactos socio ambientales negativos y se genere un mayor efecto
ambiental en el caso de impactos ambientales positivos.

5.3 COMPONENTES DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN

Para satisfacer de manera adecuada los objetivos del PPM en concordancia con lo
establecido en el RPCA y a su vez permitir un adecuado grado de aplicabilidad en el
proyecto durante su etapa de construcción, en este capítulo se han agrupado las
medidas y programas en tres componentes:
 Medidas de Mitigación por Impacto: En las que se plantean las acciones de
manejo ambiental de forma individual para cada impacto identificado y evaluado.
La descripción de estas medidas por impacto, serán de utilidad para las
instancias que realizan seguimiento a la aplicación de las mismas (p.ej. la AACN
e instancias de fiscalización ambiental). Estas medidas han sido organizadas
como fichas, para cada impacto ambiental.
 Programas Ambientales de Construcción (PAC): Estos programas se constituyen
instrumentos de manejo ambiental de aplicación directa por parte del Contratista

5
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

de la obra. Los PAC incluyen procedimientos ambientales para las diferentes


actividades durante la construcción del proyecto. Los PAC incluidos en el
presente Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental son:

PAC 001: Construcción y operación de campamentos y áreas


asociadas
PAC 002: Instalación y operación de áreas industriales
PAC 003: Apertura y adecuación de accesos y desvíos
PAC 004: Operación de maquinaria y equipo, transportes y
acarreos
PAC 005: Desbroce y remoción de vegetación
PAC 006: Excavaciones y Movimiento de Tierras
PAC 007: Explotación de bancos de préstamo
PAC 008: Pavimentación
PAC 009: Construcción de obras de drenaje
PAC 010: Puentes y obras complementarias
PAC 011: Abandono y restauración de sitio

 Programas Ambientales Especiales (PAE): Estos programas de prevención y


mitigación no están directamente relacionados con las actividades constructivas
de la carretera, pero guardan estrecha relación con la gestión ambiental general
del proyecto vial. La ejecución de los mismos también estará a cargo del
Contratista de la obra, en estrecha coordinación con la Empresa de Control y
Monitoreo. Los programas ambientales especiales elaborados para el presente
EEIA son los siguientes:
PAE 001: Programa de manejo de residuos sólidos y
líquidos
PAE 002: Programa de monitoreos de factores aire, agua
y líquidos
PAE 003: Programa de manejo, abandono y restauración
de pasivos ambientales
PAE 004: Programa de manejo de zonas sensibles
PAE 005: Programa de señalización de control de
Tránsito y ambiental
PAE 006: Programa de construcción del camino de
acceso a Riberalta
PAE 007: Programa de identificación, explotación y
cuantificación de recursos hídricos
PAE 008: Programa de conservación de flora y fauna
PAE 009: Programa de revegetación, reforestación y
control de erosión
PAE 010: Programa de protección de bosques de Várzea
PAE 011: Programa de prevención de incendios

6
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

PAE 012: Programa de Capacitación socio-ambiental


PAE 013: Programa de fortalecimiento y relaciones
comunitarias
PAE 014: Programa de rescate de patrimonio
arqueológico
PAE 015: Programa de reposición de perdidas (PRP)
PAE 016: Programa de seguridad, higiene y salud
ocupacional

Las respectivas Planillas de seguimiento a los mencionados Programas se


encuentran en el Anexo del presente documento, en el formato establecido por la
Autoridad Ambiental Competente Nacional.

Los cronogramas de ejecución de las medidas de mitigación de impactos negativos


y de ejecución de los programas ambientales de construcción (PAC) y programas
ambientales especiales (PAE) se presentan en el Anexo.

7
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.4 MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN POR IMPACTO

5.4.1 Medio Abiótico

IMPACTO N° 1 Pérdida de la Estabilidad de Taludes


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE Evitar la generación de taludes inestables en bancos de préstamo lateral
LAS MEDIDAS y aluvial
 Realizar las excavaciones de los bancos laterales y aluviales
respetando los valores de inclinación y pendiente establecidos en el
ACCIONES DE diseño final del proyecto.
MITIGACIÓN  En caso de presentarse taludes inestables en la construcción de
puentes y alcantarillas, se deben ejecutar medidas de control del
talud ya sean mecánicas o biológicas.

IMPACTO N° 2 Aceleración de procesos de erosión


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE Evitar y/o controlar posibles procesos erosivos acelerados que puedan
LAS MEDIDAS afectar a la plataforma de la carretera y otros sitios aledaños.
 delimitar las áreas a ser desbrozadas a lo estrictamente necesario,
tanto dentro del derecho de vía, como en áreas utilitarias para
campamentos y plantas industriales.
 Se protegerán los terraplenes mediante la colocación de
ACCIONES DE revegetación. Especialmente en los terraplenes del puente.
MITIGACIÓN (Australia)
 Revegetación de áreas intervenidas tales como campamentos,
plantas industriales, bancos de préstamo. Dicha revegetación se
ejecutará según lo convenido con los propietarios y según las
condiciones iniciales del área.

8
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 3 Destrucción del suelo


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE Evitar la ocurrencia del impacto y en los casos en que sea inevitable,
LAS MEDIDAS atenuar o revertir el efecto negativo.
 Limitar las áreas de intervención a lo estrictamente necesario, dentro
del derecho de vía, y en áreas utilitarias para campamentos y plantas
industriales.
 Realizar la escarificación de los suelos al finalizar las actividades
ACCIONES DE
constructivas, como actividades de restauración de sitios.
MITIGACIÓN
 Promover la regeneración natural de la vegetación o reforestar las
áreas afectadas, especialmente en campamentos y plantas
industriales. Procurando que sean entregados los predios en
similares condiciones a las iniciales antes del proyecto.

IMPACTO N° 4 Contaminación del suelo


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE
Evitar la posible contaminación de los suelos.
LAS MEDIDAS
 El abastecimiento de combustible y las operaciones de
mantenimiento se realizarán dentro de maestranzas y talleres.
 En caso de derrames al suelo, se realizará la limpieza inmediata del
suelo.
ACCIONES DE  Las zonas de surtidores y depósitos de materiales peligrosos
MITIGACIÓN contarán con una capa de ripio que sirva como sustrato para recibir
posibles fugas y derrames.
 El Contratista debe contar con la correspondiente autorización
emitida por YPFB para transporte y almacenamiento de combustible
y la correspondiente Licencia Ambiental de transporte.

9
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 5 Deterioro de la calidad del agua superficial


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE Evitar la contaminación de cursos de agua y/o minimizar el deterioro de
LAS MEDIDAS la calidad del agua.
 Establecer zonas de almacenamiento de materiales peligrosos
alejados de los cursos de ríos a una distancia mínima de 100 m.
 Establecer zonas de lavado de maquinaria y equipo con sistemas de
captura o trampas de sedimentos.
 Las aguas residuales de campamentos y de uso industrial deben ser
ACCIONES DE
tratadas con carácter previo a su descarga.
MITIGACIÓN
 Se prohíbe el vertido en los ríos, de hormigón residual producto de la
construcción de obras de drenaje y puentes.
 Se prohíbe el lavado de vehículos, maquinaria o cualquier tipo de
equipo en cursos de agua por parte del Contratista, Control y
Monitoreo y Fiscalización.

IMPACTO N° 6 Contaminación de acuíferos someros


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE
Evitar la posible contaminación del agua subterránea.
LAS MEDIDAS
 El abastecimiento de combustible y las operaciones de
mantenimiento se realizarán dentro de maestranzas y talleres.
 En caso de derrames al suelo, se realizará la limpieza inmediata del
suelo.
ACCIONES DE
 Las zonas de surtidores y depósitos de materiales peligrosos
MITIGACIÓN
contarán con una capa de ripio que sirva como sustrato para recibir
posibles fugas y derrames.
 Las aguas residuales de campamentos y de uso industrial deben ser
tratadas con carácter previo a su descarga.

10
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 7 Alteración del régimen hídrico superficial


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE Evitar y disminuir los efectos negativos sobre el régimen hídrico de los
LAS MEDIDAS cuerpos de agua.
 Evitar el vadeo en ríos durante el funcionamiento de desvíos.
 Minimizar el desvió de cuerpos de agua durante la construcción de
alcantarillas y puentes
 La explotación de bancos de préstamo aluvial no deberá
profundizarse más de 1,5 m y se evitara explotar material del lecho
activo del rio.
ACCIONES DE
 En caso de la explotación de áridos en el Río Beni, la profundidad
MITIGACIÓN
será establecida por el estudio geotécnico y aprobada por Control y
Monitoreo.
 Evitar el vertido de escombros y excedentes de corte en los lechos
del río
 Protección de la continuidad de los bosques de Várzea y vegetación
de ribera.

IMPACTO N° 8 Incremento de la escorrentía superficial


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención, control y mitigación
OBJETIVO DE
Evitar la generación de escorrentía superficial.
LAS MEDIDAS
 Se debe evitar en todo lo posible la modificación de terrenos y
principalmente la generación de suelos desnudos para reducir al
mínimo los problemas de drenaje por cambios en la hidrología
natural
ACCIONES DE  Reforestación con especies adecuadas al clima y terreno, sin
MITIGACIÓN empleo de medidas agresivas como maquinaria pesada o surcos
a favor de pendiente.
 Desbrozar solo lo estrictamente necesario para evitar que los
suelos queden desprovistos de cobertura y ser más fáciles a
erosionar.

11
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 9 Abatimiento de Niveles freáticos


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar el abatimiento de los niveles freáticos
LAS MEDIDAS
 Proporcionar agua potable a los trabajadores, evitando la toma
indiscriminada de diferentes fuentes subterráneas
ACCIONES DE  Deberán localizarse previamente las fuentes de suministro de agua y
MITIGACIÓN respetar la utilización únicamente de esos lugares. Solamente en
caso de no existencia de otras fuentes de agua se deberá contar con
pozos de agua subsuperficial.

IMPACTO N° 10 Incremento de partículas en suspensión a la atmósfera


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De control y mitigación
OBJETIVO DE
Minimizar el incremento de partículas en suspensión a la atmósfera
LAS MEDIDAS
 Respetar los lugares y cantidades establecidas para la explotación de
áridos para evitar una sobreexplotación de los mismos
 Para el transporte de materiales se deberán cubrir los camiones con
lonas y de ser posible transportar los materiales húmedos
ACCIONES DE  Para mitigar el efecto producido por las emisiones de polvo y
MITIGACIÓN partículas debido al tránsito de vehículos y maquinarias por los
accesos desprovistos de capa de rodadura se recomienda en épocas
secas el humedecimiento periódico con agua de dichas vías. Bajo
ninguna circunstancia se permitirá el riego con aceite quemado u
otros elementos contaminantes.

12
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 11 Emisiones Atmosféricas de COx y NOx


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar las emisiones atmosféricas de COx y NOx
LAS MEDIDAS
 El equipo y maquinaria deberán estar sujetos a un mantenimiento
periódico de acuerdo con las especificaciones técnicas operando
para cumplir con límites de calidad de aire. Esta medida permitirá
obtener una combustión completa, un funcionamiento adecuado de
los equipos y una reducción en los niveles de ruido.
ACCIONES DE
 El contratista tendrá la obligación de realizar un autocontrol de las
MITIGACIÓN
emisiones de su maquinaria, equipo y vehículos durante las etapas
de construcción y mantenimiento verificando que dichas emisiones se
encuentren dentro de las normas descritas en el ANEXO 5 del
Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica (RMCA), por
lo menos una vez al año.

IMPACTO N° 12 Incremento de Niveles Sonoros


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar el incremento de niveles sonoros
LAS MEDIDAS
 Instalación de sistemas de confinamiento de ruido en compresora y
motores generadores en los campamentos y áreas industriales,
consistentes de mamparas o muros aislantes de ruido
 El contratista deberá dotar y establecer el uso obligatorio de
protectores auditivos para el personal que trabaje o se encuentre
ACCIONES DE
frecuentemente cerca de la maquinaria o equipo que emite ruidos en
MITIGACIÓN
particular y todo el personal en obra en general.
 El equipo y maquinaria deberán estar sujetos a un mantenimiento
periódico de acuerdo a las especificaciones técnicas. Esta medida
permitirá obtener un funcionamiento adecuado de los equipos y una
reducción en los niveles de ruido.

13
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 13 Destrucción de la cobertura vegetal


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Minimizar la destrucción de la cobertura vegetal.
LAS MEDIDAS
 Reutilización de restos de materia vegetal como materia orgánica
para la reforestación, etc.
 El desbroce, desmonte y limpieza del terreno deberá restringirse a lo
indicado en las especificaciones técnicas de la ingeniería del
ACCIONES DE proyecto para evitar mayor deterioro de la flora y destrucción del
MITIGACIÓN hábitat natural de la fauna de la zona
 El Contratista debe realizar un programa de rescate de flora, previo al
desmonte, especialmente la que sea de utilidad en la región o
especies propias del lugar y no así especies foráneas, el mismo debe
contar con la aprobación de Control y Monitoreo Ambiental.

5.4.2 Medio Biótico

IMPACTO N° 14 Tala ilegal de especies forestales


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Minimizar la tala ilegal de especies forestales
LAS MEDIDAS
 Restringir y evitar la intrusión de personas ajenas a la obra en áreas
de desmonte y en cualquier frente de obra.
ACCIONES DE  El Contratista debe realizar un plan de desmonte no agropecuario,
MITIGACIÓN preservando en lo posible las especies propias del lugar, el mismo
debe contar con la aprobación de la Autoridad de Bosques y tierra y
el visto bueno de Control y Monitoreo Ambiental.

14
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 15 Incremento del riesgo de incendios forestales


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Prevenir la generación de incendios forestales
LAS MEDIDAS
 Evitar las fogatas por parte de los trabajadores del proyecto vial.
Podrá aplicarse una sanción para evitar estas practicas
ACCIONES DE
 Colocación de extintores en sitios visibles del campamento de trabajo
MITIGACIÓN
y que estos tengan un fácil acceso
 Capacitación a los trabajadores contra incendios y sus riesgos

Contaminación biológica con especies de plantas pioneras y


IMPACTO N° 16
foráneas
TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De mitigación y control
OBJETIVO DE
Minimizar la contaminación biológica con especies pioneras foráneas
LAS MEDIDAS
 Se deberá informar a los usuarios de la carretera acerca de las
especies vegetales que pueden circular y las condiciones
fitosanitarias a cumplir, así como sobre las especies que requieren
certificados CITES y las que son prohibidas.
ACCIONES DE
 Los programas de revegetación y reforestación deben tomar en
MITIGACIÓN
cuenta primordialmente plantas nativas de la región, en el caso de
que no se pueda acopiar estas plantas nativas, se deberán buscar
alternativas de especies nativas de igual valor ecológico.
 Capacitación ambiental

15
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 17 Destrucción del Hábitat


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar la destrucción del hábitat
LAS MEDIDAS
 Realizar el desmonte de manera paulatina para permitir el
desplazamiento de la fauna
 Se debe evitar en todo lo posible la modificación innecesaria de
terrenos agrícolas, áreas boscosas y cuerpos de agua
ACCIONES DE  El sistema de señalización no sólo deberá alertar de desvíos o
MITIGACIÓN peligros a los vehículos, también deberá prevenir al peatón sobre la
existencia de animales que habitan en el área y que pueden ser
dañados en los cruces con la ruta.
 También la señalización mostrara e identificara los tipos o especies
nativas que deberán ser protegidas.

IMPACTO N° 18 Efecto Barrera


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De mitigación
OBJETIVO DE
Minimizar el efecto barrera
LAS MEDIDAS
 El desbroce, desmonte y limpieza del terreno deberá restringirse a lo
indicado en las especificaciones técnicas de ingeniería del proyecto
para evitar mayor deterioro de la flora y destrucción del hábitat
ACCIONES DE
natural de la fauna de la zona
MITIGACIÓN
 Protección de bosques de Várzea y vegetación de galería por
constituirse en corredores biológicos naturales de fauna.
 Capacitar al personal sobre la importancia de la fauna

16
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Alteración y/o migración de especies de fauna endémicas y


IMPACTO N° 19
protegidas
TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y mitigación
OBJETIVO DE
Mitigar la alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
LAS MEDIDAS
 Realizar el desmonte de manera paulatina para permitir el
desplazamiento de la fauna
 Capacitar al personal sobre la importancia de la fauna y sus
ACCIONES DE
interrelaciones con funciones ambientales
MITIGACIÓN
 Evitar la caza y pesca recreacional por parte de los trabajadores de
construcción
 Controlar las emisiones de ruido y polvo

5.4.3 Medio Socioeconómico y cultural

IMPACTO N° 20 Aumento temporal de la densidad poblacional en la zona


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De control
Prevenir y controlar posibles conflictos y susceptibilidades con la
OBJETIVO DE
población local debido al ingreso de personal obrero ajeno a la zona de
LAS MEDIDAS
proyecto
 Se deberá informar con anterioridad al inicio de obras el comienzo de
ACCIONES DE actividades a los pobladores locales con el fin de evitar
MITIGACIÓN susceptibilidades y desconfianzas.
 Aplicar el Programa de Relaciones comunitarias

IMPACTO N° 21 Desarticulación vial urbana en Reyes


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De mitigación
OBJETIVO DE
Mitigar el efecto de desarticulación vial urbana en Reyes
LAS MEDIDAS
 Se tiene prevista la ejecución de una variante en la localidad de
Reyes la cual contará con, sistemas de drenaje e intersecciones con
ACCIONES DE
la vía actual. Las medidas de mitigación ambiental serán establecidas
MITIGACIÓN
en el instrumento de regulación de alcance particular (IRAP)
correspondiente.

17
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Perturbación en las relaciones Gobiernos Locales – Comunidades –


IMPACTO N° 22
Empresas
TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Prevenir la perturbación en las relaciones entre los actores del proyecto
LAS MEDIDAS
 Se deberá incentivar la comunicación efectiva, completa y oportuna
en relación a las actividades del proyecto a las autoridades de la
zona y los pobladores, a fin de evitar que la desinformación pueda
provocar problemas entre partes. Dicha comunicación debe seguir los
canales regulares establecidos por la Administradora Boliviana de
Carreteras y el respectivo Programa de relacionamiento comunitario y
gestión de conflictos.
ACCIONES DE
 Se deberán adoptar medidas para evitar daños a la infraestructura
MITIGACIÓN
básica local, como ser atajados de agua, redes de suministro de
servicios, etc.
 El tratamiento de las afectaciones necesarias para la construcción
cumplirá lo establecido por las salvaguardas relativas a
Reasentamiento Involuntario y Pueblos Indígenas.
 Ejecutar el programa de relaciones comunitarias y de gestión de
conflictos

IMPACTO N° 23 Alteración de la vida familiar del personal de obra


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar la alteración de la vida familiar del personal de obra
LAS MEDIDAS
 Tanto el contratista, como Control y Monitoreo deben cumplir con las
leyes laborales relacionadas con trabajo en campamentos y tiempos
de descanso de su personal.
ACCIONES DE  Desarrollar un sistema de horarios con periodos de trabajo y de
MITIGACIÓN descanso que permita al personal que vive en ciudades distantes,
tener tiempos prudenciales de permanencia en sus ciudades de
origen. Se recomienda optar por un sistema de trabajo de tres
semanas en obra por una semana de descanso.

18
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 24 Afectación a la salud y seguridad pública


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Evitar la afectación a la salud y seguridad pública
LAS MEDIDAS
 Los campamentos deberán contar con un sistema de saneamiento,
adecuada disposición final de excretas y residuos sólidos.
 Se deberá instalar un adecuado sistema de señalización de zonas de
trabajo que garantice la seguridad de la población local
ACCIONES DE
principalmente en las áreas próximas a los centros poblados.
MITIGACIÓN
 El personal del Contratista y de Control y Monitoreo deberá cumplir lo
establecido en el Código de Conducta respectivo, el Programa de
Relacionamiento Comunitario y en el Manual de operaciones del PPI
(Plan de Pueblos Indígenas).

IMPACTO N° 25 Incremento del riesgo de atropellamiento de personas


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención
OBJETIVO DE
Minimizar riesgo de atropellamiento de personas
LAS MEDIDAS
 Establecer un sistema de seguridad en las zonas de mayor tránsito,
para evitar el paso de personas ajenas a la zona de trabajo
 Señalizar adecuadamente la zona de trabajo y el tramo de mayor
circulación vehicular y hacer conocer a los pobladores
ACCIONES DE
 Recomendar a los trabajadores no exceder la velocidad establecida
MITIGACIÓN
 Los vehículos deben contar con un botiquín de primeros auxilios.
 Se deben cumplir con todas las normas establecidas en el Código de
Transito.
 Ejecución de capacitación socioambiental

19
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 27 Alteración del estilo de vida


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Prevenir la alteración del estilo de vida en comunidades locales
LAS MEDIDAS
 Poner en práctica el programa de relaciones comunitarias y
desarrollar la estrategia de manejo de conflictos.
ACCIONES DE  Respetar los derechos y la idiosincrasia de las localidades como
MITIGACIÓN estado plurinacional.
 El Contratista y Control y Monitoreo deberán contar con un manual de
conducta para todo su personal.

IMPACTO N° 28 Cambio del uso de suelo y afectación a la producción


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De mitigación
OBJETIVO DE
Mitigar el cambio del uso del suelo y afectación a la producción
LAS MEDIDAS
 Ejecución del programa PRIPA.
ACCIONES DE  El tratamiento de las afectaciones necesarias para la construcción
MITIGACIÓN cumplirán lo establecido por la salvaguarda relativa a
Reasentamiento Involuntario.

IMPACTO N° 29 Afectación a las propiedades


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De mitigación
OBJETIVO DE
Mitigar la afectación a las propiedades
LAS MEDIDAS
 Ejecución del programa PRIPA
ACCIONES DE  El tratamiento de las afectaciones necesarias para la construcción
MITIGACIÓN cumplirán lo establecido por la salvaguarda relativa a
Reasentamiento Involuntario.

20
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IMPACTO N° 35 Destrucción del patrimonio arqueológico


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención
OBJETIVO DE
Prevenir la destrucción del patrimonio arqueológico
LAS MEDIDAS
 Ejecución del Programa de Rescate Arqueológico por parte del
Contratista.
 Ejecutar el programa de rescate arqueológico que forma parte del
presente estudio.
 Elaboración de un Plan de Manejo del Patrimonio Arqueológico.
ACCIONES DE
 Investigación documental y de campo para la elaboración de un
MITIGACIÓN
inventario de sitios arqueológicos existentes en el área de influencia
del proyecto, el cual sea la base del Plan de Manejo Arqueológico.
 Socialización de resultados de la investigación con autoridades
locales y organizaciones sociales y entidades educativas
promoviendo la valoración del patrimonio físico cultural.

IMPACTO N° 36 Cambios en la cultura local


TIPO DE Prevención Control Mitigación Remediación
MEDIDA De prevención y control
OBJETIVO DE
Mitigar los cambios en la cultura local
LAS MEDIDAS
 Poner en práctica el programa de relaciones comunitarias y ejecutar
ACCIONES DE la estrategia de gestión de conflictos.
MITIGACIÓN  El Contratista deberá contar con un código de conducta para todo su
personal así como Control y Monitoreo para su personal.

21
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5 PROGRAMA AMBIENTAL DE CONSTRUCCION (PAC)


Para satisfacer de manera adecuada el objetivo de los PPM’s y permitir una fácil
aplicación en el proyecto por parte del contratista, los planes de mitigación presentados
en este acápite han sido organizados como “Programas Ambientales de Construcción”
en los siguientes grupos:
 PPM’s para instalaciones e infraestructura del proyecto, incluyendo
campamentos, áreas industriales, polvorines y otras instalaciones
auxiliares.
 PPM’s para los distintos frentes de trabajo, incluyendo movimiento de
tierras, buzones, explotación de bancos de préstamo, pavimento rígido,
drenaje, estructuras, etc.
El planteamiento de los programas de prevención y mitigación, ha sido realizado
para las actividades de construcción consideradas en el proyecto, para las que se ha
hecho el planteamiento específico de las medidas de mitigación ambiental. Estas
actividades son las siguientes:
1) Construcción y Operación de campamentos y áreas asociadas
2) Instalación y operación de áreas industriales
3) Apertura y adecuación de accesos y desvíos
4) Operación de maquinaria y equipo, transportes y acarreos
5) Desbroce y remoción de vegetación
6) Excavaciones
7) Explotación de bancos de préstamo
8) Pavimentación
9) Construcción de obras de drenaje
10) Puentes y obras complementarias
11) Abandono y restauración de sitios
12) Disposición de material excedente en áreas de depósitos

Cada uno de los programas de prevención y mitigación correspondiente a cada


actividad, ha sido formulado siguiendo la estructura planteada en el Reglamento de
Prevención y Control Ambiental y se encuentra dividido en seis componentes:
 Objetivo y justificación
 Impactos potenciales identificados
 Diseño y de descripción de manejo ambiental
 Ubicación y aplicación de las medidas
 Cronograma de ejecución
 Costos de aplicación

22
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Estas consideraciones se presentan en la planilla de Seguimiento al Programa


de Prevención y Mitigación (PPM) en forma anexa.
A cada uno de estos programas de prevención y mitigación por actividades
constructivas, denominado en adelante “Programa Ambiental de Construcción”, se le
ha asignado una codificación con el prefijo PAC seguida del número de programa.
Estos programas son detallados a continuación:

23
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.1 PAC 001. CONSTRUCCION Y OPERACION DE CAMPAMENTOS Y AREAS


ASOCIADAS

I. Objetivo y justificación
El objetivo de este programa es proveer normas para la instalación y operación de
campamentos que incluirán las viviendas de los trabajadores, las oficinas
administrativas, comedores, cocinas, instalaciones de agua potable, tratamiento de
aguas residuales, generadores de energía, entre otras. Estas medidas son
planteadas a fin de controlar los aspectos ambientales relacionados con estas
actividades.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-4 Contaminación del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-6 Contaminación de acuíferos someros
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-14 Tala ilegal de especies forestales
I-15 Incremento del riesgo de incendios forestales
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-20 Aumento temporal de la población
Perturbación en las relaciones Gobiernos Locales - Comunidades
I-22
– Empresas
I-23 Alteración de la vida familiar del personal de obra
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública
I-25 Incremento del riesgo de atropellamiento de personas
I-26 Mejoramiento de servicios básicos, salud y educación
I-29 Afectación a las propiedades
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
Aumento de la dinámica económica por mayor demanda de
I-31
servicios
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico
I-36 Cambios en la cultura local

24
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III. Diseño y descripción de manejo ambiental

IV. Definición
Los campamentos son las instalaciones destinadas al albergue de trabajadores y
todo el personal de obra tanto del Contratista, como de Control y Monitoreo, así
como los sectores en los cuales dispondrá de oficinas, talleres, maestranza, etc.
Los lineamientos incluidos en este Programa, son aplicables también a las
instalaciones de los subcontratistas y de Control y Monitoreo y deben ser aplicados a
los campamentos permanentes y temporales.

V. Localización de las áreas para la instalación de campamentos


Las áreas identificadas como adecuadas para la instalación de campamentos se
constituyen en cuadriláteros con las siguientes coordenadas:

TABLA 1. UBICACIÓN DE LOS CAMPAMENTOS EN EL TRAMO AUSTRALIA – RIBERALTA.


TIPO VERTICE X Y CAMPAMENTO TRAMO
Campamento 1 805461.78 8748268.53 El Triangulo El Chorro – Riberalta
Campamento 2 805337.74 8748111.65 El Triangulo El Chorro – Riberalta
Campamento 3 805259.4 8748173.58 El Triangulo El Chorro – Riberalta
Campamento 4 805383.45 8748330.47 El Triangulo El Chorro – Riberalta

25
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 1. MAPA DE UBICACIÓN DE LOS CAMPAMENTOS Y PLANTAS INDUSTRIALES

26
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Control y Monitoreo del Proyecto, contara con dos campamentos ubicados en el área
urbana de las localidades localidades de El Triángulo y San Juan. Los ambientes
donde se habilitarán las viviendas y oficinas para el personal del Supervisor, serán
construcciones existentes en base al pago de un alquiler mensual.

Eventualmente, el Supervisor implementará oficinas de campo portátiles ubicadas


dentro el derecho de vía de la carretera, las mismas que se irán relocalizando a
medida del avance de la construcción de la carretera. A la conclusión de los
servicios de Control y Monitoreo, estas instalaciones serán completamente
desmanteladas.

Se aclara que Control y Monitoreo no dispondrá de instalaciones destinadas a


maestranzas para mantenimiento de sus vehículos livianos, los mismos que recibirán
el servicio de mantenimiento autorizado en la ciudad de La Paz y el combustible será
adquirido en estaciones de expendio de gasolina de servicio público, ubicadas a lo
largo de la carretera en construcción.

En caso de identificarse otros sitios más adecuados para la instalación de


campamentos, el Contratista debe cumplir con lo siguiente:
1) Los campamentos deberán ser ubicados en lugares preferentemente ya
intervenidos y degradados, en superficies relativamente planas, que tengan
una pendiente suficiente para facilitar el escurrimiento de las aguas, pero que
no provoque erosión. La elección de los lugares de emplazamiento de
campamentos deberá ser aprobada por Control y Monitoreo del proyecto.
2) No se permitirá la instalación de campamentos en las márgenes de cursos de
agua que sirvan de fuente de abastecimiento de agua potable a las
poblaciones que se encuentren aguas abajo del mismo.
3) Los campamentos deberán localizarse en áreas próximas al lugar de las obras,
pero alejados de centros poblados, por lo menos 3 km de centros poblados con
menos de 500 habitantes, en el caso de poblaciones mayores la ubicación
podrá ser concertada con autoridades locales, más aún si la cantidad de mano
de obra local contratada es elevada, pero en ningún caso se permitirá la
instalación de campamentos a una distancia menor a 1 km del área urbana.
4) Para la instalación de campamentos temporales o móviles, se deberán elegir
sectores previamente intervenidos, dentro del Derecho de Vía, queda prohibida
la instalación de estos campamentos en las planicies de inundación de los ríos,
así como a una distancia menor a 100 m de cualquier curso de agua.
Asimismo, para la instalación de tales campamentos se prohíbe el derribo de
árboles con un Diámetro Altura Pecho (DAP) mayor a 20 cm.

27
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

VI. Actividades previas


5) Antes del inicio de las actividades de instalación de campamentos, como
primera actividad, el Contratista deberá presentar a Control y Monitoreo del
Proyecto un Plan de Manejo del Campamento, el mismo que deberá contener
los planos de diseño y especificaciones para su implementación. También debe
incluir la localización y distribución de espacios, dentro de las áreas permitidas,
identificadas en el presente EEIA.
6) Con carácter previo a la construcción de un nuevo campamento, el contratista
deberá presentar a Control y Monitoreo las autorizaciones y/o contratos de
arrendamiento correspondientes con los propietarios del predio.
7) Todo emplazamiento de cualquier nueva instalación y/o infraestructura deberá
contar con la previa aprobación de Control y Monitoreo del Proyecto.

VII. Medidas generales


1) En lo posible, los campamentos e instalaciones asociadas serán construidas
con material prefabricado y se evitará al máximo la realización de cortes de
terreno, rellenos y remoción de vegetación incluyendo el desbroce y tala de
árboles, más allá de lo estrictamente necesario.
2) En caso de encontrarse indicios de restos arqueológicos tales como restos de
cerámicas, puntas de flechas restos de infraestructura, utensilios y otros, se
procederá de acuerdo con el programa de rescate arqueológico incluido en el
presente estudio.
3) Se preservarán especies arbóreas y/o arbustivas de gran tamaño o de valor
genético y paisajístico. En este sentido, el desbroce y/o destronque necesario
para la instalación del campamento debe contar con un informe específico por
parte del Contratista, indicando la existencia o no de dichas especies, el cual
debe ser aprobado por Control y Monitoreo del Proyecto. De forma equivalente,
para la construcción del campamento de Control y Monitoreo, la Fiscalización
deberá aprobar el informe emitido por Control y Monitoreo.
4) El material vegetal retirado debe ser acopiado en las periferias del área del
campamento para su posterior utilización en el proceso de cierra y abandono
de estas instalaciones.
5) Para evitar la aceleración de procesos erosivos en el área, se debe construir un
adecuado sistema de drenaje pluvial, mediante cunetas perimetrales para
conducir las aguas de lluvia y de escorrentía al drenaje natural más próximo,
evitando el transporte de sedimentos.
6) Se instalarán en los talleres y patios de almacenamiento, sistemas de manejo y
disposición de grasas y aceites, así mismo, los residuos de aceites y
lubricantes se deberán retener en recipientes herméticos y disponerse en sitios
adecuados de almacenamiento con miras a su posterior manejo. Se aclara que
los líquidos provenientes de las trampas de grasa pueden ser recolectados en

28
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

turriles de 200 lt, almacenados temporalmente en la caseta de sustancias


peligrosas y dispuestas para su venta o entregadas a las empresas
recicladoras de aceites que cuenten con su respectiva Licencia Ambiental.
7) El abastecimiento de combustible, mantenimiento y lavado de maquinaria y
equipo, se efectuará de forma tal que se evite el derrame de hidrocarburos,
aceites u otras sustancias contaminantes, al suelo y a cuerpos de agua
superficial.
8) En las zonas de lavado de maquinaria se instalarán sistemas de
desarenadores y trampas de grasas, así mismo los patios destinados para la
realización de estas operaciones deben estar alejados de cursos y cuerpos de
agua. Los lodos deben ser secados en canchas de secado de lodos y deberán
ser enterrados conjuntamente con residuos sólidos provenientes de los
campamentos.
9) En atención a que los depósitos de combustible son vulnerables a cualquier
contingencia que pueda ocasionar el derrame de los mismos, se deben
construir diques o trampas de combustible en la zona perimetral de los
depósitos. En caso de derrames accidentales se procederá según lo
establecido en el Plan de Contingencias.
10) En todas las áreas de maestranza, talleres y depósitos de combustible se
procederá al extendido de capas de ripio para poder contener posibles fugas y
derrames de hidrocarburos y otros. Una vez concluidas las operaciones, esta
capa de gravilla o ripio será removida del área y dispuesta de manera
adecuada. Los restos de aceites y lubricantes provenientes de vertidos
accidentales serán dispuestos en turriles de 200 lt. almacenados
temporalmente en la caseta de sustancias peligrosas y serán entregados a
empresas especializadas en manejo y disposición final de este tipo de
residuos.
11) En general, se deberá mantener el orden y limpieza en toda el área.

VIII. Distribución y ubicación de áreas dentro de los campamentos


1) Los talleres y lugares de almacenamiento de combustible deberán estar
ubicados a una distancia  100 m de cualquier curso de agua y 50 m del área
de dormitorios, comedores y oficinas.
2) Dichos talleres deberán contar con señalización de prohibición de fumar a una
distancia de 10 m, además se deberá impermeabilizar la superficie para evitar
la contaminación del suelo.
3) Las cámaras sépticas deberán estar ubicadas a una distancia  50 m de
cualquier habitación, dormitorio, comedor u oficina; a 100 m como mínimo, de
cualquier curso de agua y a 150 m de los pozos de abastecimiento de agua
para consumo.
4) Las fosas de enterramiento tipo trinchera deberán localizarse a una distancia
100 m de los cursos de agua. En lo posible se recomienda acopiar y enviar

29
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

residuos sólidos al relleno sanitario de Rurrenabaque y/o Reyes, previa firma


de convenio entre el Contratista y el Gobierno Municipal correspondiente.
5) Los depósitos de materiales peligrosos deberán estar ubicados a una distancia
mínima de 200 m de los talleres, depósitos de combustibles y viviendas.
6) Los campamentos deben estar rodeados por una faja perimetral de 10 m de
ancho sin vegetación, para que sirva de brecha contra incendios. La remoción
y eliminación de la vegetación nunca debe hacerse con fuego o quemas
controladas en el sitio.

IX. Sistema de agua potable y saneamiento básico


1) Cada uno de los campamentos deberá contar con un sistema de
aprovisionamiento de agua potable. La calidad de agua a ser distribuida deberá
cumplir con la NB 512 de agua potable, con énfasis en su calidad
bacteriológica.
2) En la toma de agua para los campamentos el caudal máximo de
aprovechamiento deberá ser como máximo del 20% del caudal mínimo del
curso de agua. Se deberá garantizar el caudal necesario a otros usuarios o
poblaciones que captan este elemento aguas abajo, evitándoles cualquier
perjuicio.
3) Todos los campamentos deberán estar provistos de instalaciones sanitarias y
de tratamiento de aguas servidas, locales apropiados para la preparación y
consumo de alimentos, sistema de alcantarillado, y sistemas de recolección y
disposición de residuos sólidos. Los sistemas de saneamiento básico deberán
estar separados del sistema de alcantarillado pluvial. La cantidad de servicios
sanitarios por campamento deben cumplir lo especificado en la Ley 16998
artículo 353.
4) A la salida de los talleres mecánicos y depósitos de combustible, así como a la
salida de las cocinas, se deberán implementar trampas de grasas, la cuales
serán diseñadas en función de la población proyectada para los campamentos
y formarán parte del Plan de manejo Ambiental de campamentos elaborado por
el Contratista y aprobado por Control y Monitoreo, en caso del campamento de
Control y Monitoreo, la Fiscalización deberá aprobar este Plan de manejo. Se
aclara que los líquidos provenientes de las trampas de grasa pueden ser
recolectados en turriles de 200 lt, almacenados temporalmente en la caseta de
sustancias peligrosas y dispuestas para su venta o entregadas a las empresas
recicladoras de aceites que cuenten con su respectiva Licencia Ambiental.
5) Los campamentos deben contar con cámaras sépticas para el tratamiento
previo de las aguas residuales. Estas cámaras podrán ser dimensionadas para
retener el líquido y los lodos por lo menos durante 2 días y en función de un
consumo de agua de aproximadamente 150 l/hab día, que incluye el consumo
humano y los requerimientos de las actividades que se desarrollan en los

30
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

campamentos. El diseño de estas cámaras será realizado por el Contratista y


aprobado por Control y Monitoreo.
6) Las cámaras sépticas deberán ser limpiadas semestralmente. Los lodos que
resulten de la limpieza de estas cámaras serán secados en sectores
especialmente destinados a ello y posteriormente enterrados en fosas de
enterramiento tipo trinchera de 1,5 m de ancho, 1,5 m de longitud y 1 m de
profundidad.
7) El campamento deberá contar con una o varias baterías de baños, la cantidad
de servicios sanitarios por campamento deben cumplir lo especificado en la
Ley 16998 artículo 353, según el número de obreros por campamento.
8) Para el caso de campamentos temporales, que alberguen no más de 15 a 20
personas, durante un corto periodo de tiempo, (menor a seis meses), la
distribución de agua potable deberá realizarse a través de tanques de agua,
debiendo contar con características físico-químicas y bacteriológicas
adecuadas, la cual debe someterse mínimamente a tratamiento bacteriológico
mediante la adición de cloro.
9) En estos sectores también se deberán construir letrinas con pozos ciegos de
acumulación de sólidos, foso seco (con uso de aserrín mezclado con cal),
letrina móvil, letrina abonera con doble cámara para lugares húmedos y muy
húmedos u otras similares, verificando que al menos exista una letrina cada
quince personas. Dichas estructuras deberán ser cerradas y selladas una vez
que hayan cumplido el periodo de operación del campamento, para lo cual se
retirará toda infraestructura por encima del terreno natural y el pozo será
sellado, vertiendo una cantidad aproximada de 10 kg de cal viva, dejando
transcurrir al menos dos horas para luego proceder al relleno del pozo con el
mismo material procedente de la excavación.

X. Gestión de Residuos Sólidos

X.1 Política de reutilización y reducción de residuos


El Contratista deberá contar con una estrategia de manejo de desechos sólidos, en la
cual se deberán establecer las siguientes condiciones:
1) Se minimizará la compra de bebidas en envases no retornables, o botellas
PET, se procurará la compra de estas bebidas en botellas de vidrio, las cuales
son devueltas al proveedor, de manera de reducir la generación de residuos
sólidos.
2) No se permitirá el uso de platos de plástico o aluminio para el dispendio de
alimentos a su personal, a fin de evitar la acumulación de estos residuos.
3) Siempre que sea posible los envases de cartón, plástico, vidrio y otros, serán
vendidos a recicladoras locales.
4) En relación a la disminución de los residuos de papel, se pueden implementar
actividades, tales como: Fomentar el uso de medios electrónicos, para la

31
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

comunicación interna y externa evitando la excesiva e innecesaria impresión y


fotocopia de documentos. Uso de papelería, por ambos lados, y mantener el
papel usado libre de grapas o clips para su reutilización.

Restos de comida, cáscaras,


ORGÁNICOS
restos de vegetales, etc.
INORGÁNICOS Papeles de oficina, cartones
REUTILIZABLES y cartulinas.
Envases plásticas, frascos
INORGANICOS
de vidrio, latas de aluminio,
RECICLABLES
etc.
Residuos hospitalarios,
ESPECIALES envases de lubricantes,
cartuchos de tinta, aerosoles

X.2 Recolección
1) Los residuos sólidos domésticos se generan principalmente en oficinas,
campamentos y comedores. La infraestructura destinada a la disposición de
este tipo de residuos sólidos debe incluir basureros ligeros constituidos por
estructuras móviles, preferentemente metálicas, dispuestas en el campamento
y en áreas donde se realizan faenas.
2) Su capacidad debe ser de 0.1 m³ y contarán con la siguiente codificación de
colores:
3) Se considerará la distribución y colocación de un juego de basureros ligeros
cada 10 personas.
4) Los basureros deben ser vaciados cada dos días.
5) Adicionalmente se contará con un pequeño contenedor para baterías y pilas
descargadas, ubicada en proximidades de las oficinas y maestranzas, en un
lugar accesible para todo el personal.
6) Los paños y otros materiales contaminados con combustibles, lubricantes, etc.,
se consideran residuos peligrosos y su manejo debe ajustarse a lo establecido
en el Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas de la Ley del
Medio Ambiente. Para ello se deberá disponer de un contenedor especial,
ubicado en proximidades de la maestranza, para su recolección y posterior
disposición final, para lo cual serán entregados a empresas especializadas en
manejo y disposición final de este tipo de residuos.

X.3 Disposición Final


Los residuos sólidos serán clasificados y manejados de acuerdo con las siguientes
disposiciones:
1) El Contratista destinará un sector para la instalación del área de disposición
final de los residuos sólidos. Esta área deberá contener las instalaciones

32
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

necesarias tales como fosas de enterramiento, centro de clasificación, y otras


que sean requeridas.
2) Las fosas de enterramiento tipo trinchera constituyen el destino final de los
residuos sólidos y deben estar ubicados por lo menos a 100 m de distancia de
cualquier curso de agua y en terrenos con pendientes naturales menores a
25%. El contratista deberá contar con la aprobación de Control y Monitoreo
antes de instalar dichas fosas en un sitio determinado. En lo posible se
recomienda acopiar y enviar residuos sólidos al relleno sanitario de Riberalta,
El Triangulo o San Juan, previa firma de convenio entre el Contratista y el
Gobierno Municipal correspondiente.
3) Para la disposición final, se usará el método del entierro, mediante la
construcción de trincheras de 1,5 m de ancho, 1,5 m de longitud y 1 m de
profundidad. Al final de cada día se cubre la basura con 15 cm de tierra y se
apisona. La duración de esta trinchera es de 7 días para una población de 200
personas. Para poblaciones mayores, aumentar proporcionalmente el área de
la trinchera hasta una dimensión máxima de 3m x 3m. Antes de que la
trinchera esté llena se cubre con una capa de tierra apisonada de 20 cm, de tal
forma que quede al nivel del terreno natural. Luego se excava otra trinchera. La
basura será cubierta con tierra de forma semanal para evitar la proliferación de
vectores.
4) Todos los residuos hospitalarios deben ser clasificados y resguardados por el
médico de campamento, en contenedores apropiados para tal fin, para
posteriormente ser trasladados para su disposición final en ciudades mayores.
En lo posible se recomienda acopiar y enviar este tipo de residuos sólidos al
relleno sanitario de Riberalta, El Triangulo o San Juan, previa firma de
convenio entre el Contratista y el Gobierno Municipal correspondiente.
5) Para evitar los lixiviados generados en las fosas de enterramiento tipo trinchera
el suelo deberá ser previamente compactado con una capa de arcilla.
6) Todos los campamentos e instalaciones asociadas deben contar con un
sistema de recolección y acopio de residuos sólidos. Este sistema debe ser
diseñado por el Contratista y aprobado por Control y Monitoreo para ser
implantado al proyecto.
7) Los paños o absorbentes contaminados con aceites o solventes serán
dispuestos en turriles de 200 lt. almacenados temporalmente en la caseta de
sustancias peligrosas y serán entregados a empresas especializadas en
manejo y disposición final de este tipo de residuos.
8) Los residuos tóxicos y/o peligrosos, como baterías descargadas, pilas y otros,
deben ser confinados en contenedores especiales almacenados
temporalmente en la caseta de sustancias peligrosas y serán entregados a
empresas especializadas en manejo y disposición final de este tipo de
residuos.

33
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

9) Los residuos biodegradables de los alimentos serán empleados para la


preparación de compost, el cual podría servir para la futura restauración y
revegetación de sitios.
10) Los residuos de papel y cartón no contaminados serán recolectados
periódicamente de los contenedores amarillos, se los transportará y entregará
a los acopiadores autorizados de papel, para su posterior reciclado.
11) No se permitirá la eliminación de residuos sólidos en laderas o cursos de agua.
12) Al finalizar las operaciones del proyecto, se debe proceder con la clausura,
abandono y restauración de las fosas de enterramiento tipo trinchera y todas
las instalaciones asociadas. Para tal efecto, el Contratista presentará un plan
de abandono y restauración de las mencionadas instalaciones.

X.4 Gestión de Residuos Líquidos


1) Todos los campamentos deberán contar con sus propias instalaciones para el
tratamiento de las aguas residuales. El diseño de estas instalaciones deberá
ser realizado de acuerdo a la cantidad de población servida, concentraciones
de materia orgánica presente en las aguas residuales, etc.
2) Es recomendable diseñar sistemas de tratamiento convencionales, tales como
fosas sépticas y sistemas asociados. En la figura 2, se muestra un plano tipo
de una cámara séptica que puede ser tomado como modelo para el diseño de
los sistemas de tratamiento de aguas.
3) Los sistemas de tratamiento de aguas residuales deben estar ubicadas a
distancias mayores a las siguientes recomendables: a 150 m de las viviendas u
oficinas, a 100 m de los cursos de agua y a 200 m de las fuentes de agua
potable.
4) La captación de residuos grasos de origen domestico será realizada mediante
la construcción de trampas o cámaras interceptoras.
5) Los residuos grasos generados del lavado y mantenimiento de maquinaria,
serán tratados mediante trampas de grasa, realizando una separación primaria
por densidad de aceites y grasas, que serán recolectadas en turriles, luego el
agua será filtrada y reutilizada para fines de lavado de maquinaria. En la figura
a continuación, se muestra un diseño tipo de trampa de grasa.
6) Los aceites industriales, lubricantes o hidrocarburos usados serán
almacenados en turriles metálicos, para su posterior venta y tratamiento
respectivo a una planta de reciclaje. Se aclara que los líquidos provenientes de
las trampas de grasa pueden ser recolectados en turriles de 200 lt,
almacenados temporalmente en la caseta de sustancias peligrosas y
dispuestas para su venta o entregadas a las empresas recicladoras de aceites
que cuenten con su respectiva Licencia Ambiental.
7) El contratista verificará regularmente la calidad del efluente ya tratado, Se
detalla un resumen el control de calidad de aguas que será realizado en

34
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

campamentos tanto del Contratista como de Control y Monitoreo. La frecuencia


y los parámetros pueden sufrir variaciones de acuerdo a requerimiento
justificado de Control y Monitoreo y/o cuando el caso lo amerite.

1.
FIGURA 2. PLANO TIPO DE UN SISTEMA DE CÁMARA SÉPTICA.

35
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 3. PLANO TIPO DE UNA TRAMPA DE GRASA.

36
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Punto de
Sistema Parámetros Periodicidad
Muestreo

Sistema de Punto 1. Tanques Fisicoquímicos: Se debe seguir lo Tres veces al año y cuando
Agua de indicado en la NB 512 de agua potable, se cambie de fuente de
Potable almacenamiento como referencia tomar en cuenta los abastecimiento
siguientes parámetros: pH, olor,
Punto 2. Red de
salinidad, turbidez, conductividad, SS,
distribución
SDT, dureza total, cloruros, sulfatos,
nitratos, fosfatos, potasio, plomo, calcio,
magnesio, sodio, nitrógeno amoniacal,
hierro, cobre, aluminio, mercurio,
arsénico.
Microbiológico: Coliformes fecales,
coliformes totales

Sistema de Punto 2. Red de Cloro residual Control semanal (época de


Agua distribución lluvias) y quincenal para
Potable sistemas de flujo discontinuo
Control quincenal para
sistemas de flujo continuo

Sistema de Punto 1. Salida Fisicoquímicos: Para un primer Trimestral y en caso de mal


Agua del sistema de muestreo aplicar todos los parámetros funcionamiento del sistema
Residuales tratamiento del anexo A.2 del Reglamento en
materia de contaminación hídrica y para
los subsiguientes priorizar los
parámetros según los resultados
obtenidos, como referencia tomar en
cuenta los siguientes parámetros: pH,
DBO5, DQO, Sólidos suspendidos,
nitrato, fosfato, amonio
Microbiológico: Coliformes fecales

Sistema de Punto 2. Fuente Fisicoquímicos: pH, DBO5, DQO, semestral y en caso de mal
Agua receptora de Sólidos suspendidos, nitrato, fosfato, funcionamiento del sistema
Residuales vertido 50 m amonio
aguas abajo y 50
Microbiológico: Coliformes fecales
m aguas arriba

XI. Generación de energía


1) Los generadores de energía en los campamentos deben estar alejados de las
viviendas y oficinas, debido a que emiten ruido, vibraciones y pueden provocar
interferencias en las telecomunicaciones.
2) Debido a que los generadores requieren para su funcionamiento diésel u otro
combustible, para evitar accidentes y riesgos potenciales éstos deben estar
cercados y se debe mantener un ingreso restringido a estas instalaciones,

37
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

adicionalmente se implementará señalización de advertencia: Ej. “Peligro”,


“Acceso restringido”, “Solo personal autorizado”, “No fumar”, etc.
3) Deberán contar con la infraestructura necesaria para proteger los generadores
de la lluvia e inducción magnética (tormentas eléctricas).
4) Deben estar ubicados en sectores donde el suelo haya sido impermeabilizado
y nivelado, a través de la introducción de una carpeta de hormigón.
5) Los generadores deberán recibir mantenimiento periódico. Se recomienda
realizar este mantenimiento bimensualmente.

XII. Almacenamiento de combustibles y lubricantes (aceites y grasas)


1) El combustible será almacenado en tambores, contenedores, recipientes o
tanques construidos con materiales compatibles con el contenido que se está
almacenando.
2) Se utilizará un área que opera bajo un sistema de entarimado o de muros
cortafuego (diques), cubierta con una membrana impermeable para almacenar
el combustible, contener cualquier derrame y evitar la contaminación del agua
o el suelo. El área deberá contar con una carpeta de hormigón, provista del
sistema de diques o muros cortafuego será suficientemente grande para
retener un 110% del volumen de combustible almacenado en su interior. Si se
almacena el combustible en tambores, éstos deberán colocarse a un nivel más
alto que el suelo, para prevenir la oxidación y las fallas consiguientes en estos.
Las instalaciones fijas para almacenamiento de combustible estarán
localizadas en un área que no sufra inundaciones.
3) Se llevarán registros del uso de combustibles y aceites, incluyendo los
ingresos, saldos de almacenamiento y uso.
4) Se realizarán inspecciones periódicas y la conciliación contable de estos
registros y cualquier desequilibrio significativo estará sujeto a investigación y
corrección.
5) Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material
combustible a fin de aislar incendios potenciales.
6) En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que
prohíban fumar a una distancia mínima de 10 m alrededor del lugar donde se
hallen los recipientes de combustible.

XIII. Enfermería y personal médico


1) El Contratista deberá disponer botiquines de primeros auxilios en todos los
campamentos y talleres. Para el tratamiento de acciones de mayor
consideración, deberá contar con una enfermería; en el caso de que se
produzcan accidentes graves, los afectados recibirán atención previa en la
enfermería del campamento, posta sanitaria o en sitio, para posteriormente ser

38
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

trasladados al centro de salud u hospital más cercano, e incluso su evacuación


a ciudades principales, según corresponda.
2) La enfermería del campamento tendrá como personal mínimo un médico y un
enfermero; estas enfermerías deberán contar con suero antiofídico, asimismo,
todas las movilidades de trabajo deben contar con un botiquín de primeros
auxilios, que incluya retardadores antiofídicos que no requieren refrigeración,
necesarios considerando la zona en la que se desarrolla el proyecto.

XIV. Señalización en los campamentos


1) Los campamentos deberán contar con sistemas de señalización apropiados,
tanto al ingreso a sus instalaciones como dentro de ellas, de manera que se
visualice desde el camino los puntos de ingreso a los campamentos y una vez
dentro de ellos se reconozcan las diferentes áreas existentes.
2) Al ingreso del campamento se deberá contar con una señal indicativa general
de la distribución de las instalaciones del campamento (esquema), luego se
deberán colocar señales indicando el tipo de instalación (Ej. talleres,
comedores, almacenes, enfermería, oficinas, dormitorios, etc.).
3) La señalización dentro del campamento deberá incluir indicaciones sobre las
rutas de ingreso y circulación de vehículos pesados, zonas de estacionamiento
y sitios de mantenimiento, restricciones de velocidad, etc.
4) En las proximidades del taller y sectores de abastecimiento de combustibles, a
10 m de sus límites, se deberá disponer señalización de prohibido fumar, a fin
de minimizar la probabilidad de incendios.
5) En las proximidades del depósito de material peligroso, como ser el depósito
de explosivos, se deberá prever la instalación de señalización con la
prohibición de fumar, señalización que indique que el ingreso está restringido,
etc.
6) Para caso de explosivos, el Contratista debe cumplir con todos los
procedimientos de seguridad establecidos por el Ministerio de Defensa y el
Reglamento para actividades con sustancias peligrosas, en relación al
transporte, almacenamiento y utilización de explosivos.
En la figura, a continuación, se muestra un plano tipo de campamento, el cual sirve
como lineamiento general para la construcción de las instalaciones. Sin embargo, el
Contratista podrá realizar su propio diseño de campamento en función de sus
necesidades, siempre y cuando se respeten las distancias y distribuciones
anteriormente mencionadas.

XV. Abandono de campamentos


1) Una vez terminados los trabajos se deberán retirar de las áreas de
campamentos y demás instalaciones, por lo tanto, se deberán desmantelar
todas las instalaciones fijas o desarmables que se hubieran instalado para la
ejecución de la obra, asimismo se procederá con el retiro de chatarras,

39
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

escombros, cercos, divisiones, relleno de pozos, desarmar o rellenar las


rampas para carga y descarga de materiales, maquinarias, equipos, etc.
2) En este período se deberá limpiar y sellar tanto las cámaras sépticas, trampas
de grasa y letrinas instaladas como parte del sistema sanitario de los
campamentos, permanentes y temporales. En caso que se requiera que tales
instalaciones permanezcan en el sector, el Contratista sólo estará obligado a
limpiar las cámaras sépticas y trampas de grasa, verificando que el sistema se
encuentre funcionando perfectamente.
3) Los residuos resultantes de demoliciones serán eliminados en sitios aprobados
por Control y Monitoreo y del Gobierno Municipal si corresponde. En el proceso
de desmantelamiento no se permitirá la quema de basuras ni otros residuos.
4) En caso de que las autoridades o pobladores del lugar, soliciten que todas o
algunas de sus instalaciones queden después de la finalización de la
construcción de las obras, se deberá redactar un acuerdo, en el que el
propietario del predio exprese su conformidad para que determinadas
construcciones no sean retiradas.

XVI. Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional


1) Se prohíbe portar y usar armas de fuego tanto en campamentos como en
maestranzas y sitios asociados, excepto para el personal de vigilancia
expresamente autorizado para ello.
2) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza, así como la
compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
3) El contratista y Control y Monitoreo establecerá sanciones para el personal que
incumpla las normas de conducta establecidas.
4) En todo campamento y maestranzas se deberá contar con extintores de
incendios ubicados en lugares tales como cocinas, depósitos de combustibles y
en aquellos lugares donde se tiene mayor concentración de personas. Los
extintores deben encontrarse claramente señalizados e identificados.
5) Las áreas de maestranza y talleres deberán estar adecuadamente señalizadas.
Los sitios de almacenamiento de combustibles y surtidores de combustibles
deben estar adecuadamente señalizados. Se colocarán carteles preventivos
tales como “No fumar”, etc.
6) Es obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal (EPP) en los sitios de
talleres y maestranzas.
7) Todos los patios, talleres, campamentos y áreas de estacionamiento deben
tener iluminación nocturna.
8) Los campamentos estarán dotados de una adecuada señalización para indicar
las zonas de circulación e equipo pesado y la prevención de accidentes de
trabajo.

40
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

9) Se deben cumplir todas las normas de seguridad vehicular tanto dentro como
fuera de las instalaciones de campamentos y maestranzas mientras se
conduce un vehículo liviano o pesado. Entre las normas a cumplir tanto por
parte del Contratista, como de Control y Monitoreo y Fiscalización se
mencionan las siguientes:
10) Todo conductor y pasajero que se encuentre dentro de un vehículo en
movimiento debe usar los cinturones de seguridad.
11) En los sitios de estacionamiento, los vehículos deben ser parqueados en
reversa, para poder efectuar una rápida evacuación en caso de contingencias
y/o accidentes.
12) No deben excederse los límites de velocidad de circulación en las áreas de
campamento ni en la carretera, esto para evitar atropellamientos, vuelcos,
choques y otro tipo de accidentes.
13) Puesto que la totalidad de la carretera es de tierra, todos los vehículos que
circulen por la misma tanto de día como de noche, deben mantener encendidas
las luces del vehículo de forma permanente, con el objetivo de hacerse visible
a través de la nube de polvo generada por la circulación.
14) Se debe minimizar el uso de la bocina.
15) Todos los vehículos livianos (camionetas y/o vagonetas) deben contar con
equipos de radio para comunicación, botiquines, herramientas y triángulos de
señalización.
16) Los campamentos del contratista deberán contar con un consultorio médico
adecuado para atender emergencias y enfermedades leves, en caso de existir
accidentes de mayor seriedad, la víctima será trasladada al hospital más
cercano.

41
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

17)
FIGURA 4. PLANO TIPO DE CAMPAMENTO

42
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

XVII. Campamentos temporales


Los campamentos temporales en el proyecto son aquellos que instalados por
periodos de tiempo variables pero reducidos y son movilizados y trasladados a otros
sectores de la obra. Las actividades que requieren de la instalación de campamentos
temporales son mayormente las de obras complementarias y de drenaje tales como
cunetas, bordillos, muretes, gaviones, etc. Estas actividades de duración limitada y
localización variable, son habitualmente realizadas por empresas subcontratistas.
Debido a la naturaleza temporal de los trabajos, estos campamentos en general se
caracterizan por presentar deficientes condiciones de higiene y calidad de vida lo que
implica un inadecuado manejo de residuos sólidos y líquidos, así como un pobre
manejo de normas de conducta y de seguridad ocupacional. Además de las medidas
generales de mitigación para campamentos permanentes, mencionadas
anteriormente y que puedan ser aplicables a campamentos temporales, se
mencionan a continuación las medidas específicas para campamentos temporales de
subcontratistas.
1) El Contratista, en estrecha coordinación con Control y Monitoreo Ambiental del
Proyecto debe identificar y localizar sitios específicos a lo largo del proyecto en
los cuales se puedan establecer campamentos temporales. Estos sitios
seleccionados deberán ser presentados a Control y Monitoreo para su
aprobación.
2) La programación mensual para la instalación de campamentos temporales,
será presentada a Control y Monitoreo de forma conjunta con la programación
mensual de actividades de construcción, a fin de que el Supervisor pueda
hacer el seguimiento y monitoreo respectivo.
3) En la medida de lo posible, se seleccionarán sitios anteriormente intervenidos,
con pendientes suaves, alejados de cursos de agua y adyacentes a la
carretera. Se evitará instalar campamentos temporales en sitios distantes de la
vía para minimizar la construcción de accesos.
4) El contratista debe garantizar condiciones de calidad de vida adecuada en
estos campamentos mediante la permanente dotación de agua potable.
5) Este tipo de campamentos deben contar con letrinas con cámaras sépticas.
6) Debe cumplirse con el programa de capacitación socioambiental en lo que se
refiere al personal del contratista.
7) Para la disposición de residuos sólidos, el Contratista proveerá a cada
campamento de un contenedor de basura el cual deberá ser vaciado
semanalmente y los residuos serán dispuestos en el relleno sanitario más
próximo, según lo indicado para la gestión de residuos sólidos en
campamentos.

43
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

8) Queda terminantemente prohibido la tala de árboles y/o arbustos para ser


utilizados como leña. Cada campamento deberá contar con una cocina/cocinilla
a gas.

XVIII. Ubicación y aplicación de las medidas


Para el tramo vial Australia - Riberalta, se han identificado los siguientes sitios
probables, los cuales podrían ser adecuados para la instalación de campamentos:

TIPO VERTICE X Y CAMPAMENTO TRAMO PROGRESIVA Ha


1 805461.78 8748268.53
2 805337.74 8748111.65 El Chorro
Campamento El Triangulo 462+000-462+200 2.00
3 805259.4 8748173.58 – Riberalta
4 805383.45 8748330.47

XIX. Cronograma de ejecución


Las medidas de mitigación planteadas, pueden ser dividas en dos grupos:
a) Durante la construcción: Medidas aplicadas una sola vez, las cuales son
ejecutadas al inicio, durante la localización y construcción misma de
campamentos e instalaciones asociadas
b) Durante la operación: Medidas de aplicación permanente, que serán ejecutadas
por el Contratista durante la operación de campamentos, maestranzas, talleres,
etc. Las medidas aplicadas serán reportadas mensualmente.
En este sentido, se han elaborado “formularios de aplicación de las medidas de
mitigación”, los cuales deben ser llenados por el Contratista y Control y Monitoreo
cuando corresponda. El primer formulario se refiere a la construcción e instalación de
campamentos y será llenado por una sola vez para cada campamento del proyecto;
El segundo formulario está destinado a la operación de campamentos y será llenado
y presentado a Control y Monitoreo mensualmente. En el Anexo se incluyen dichos
formularios. Adicionalmente el Contratista presentará una programación mensual
para la instalación de campamentos temporales.

XX. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 001, no representan
costo adicional al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas
dentro de los gastos generales del contratista. Sin embargo, para garantizar el
adecuado cumplimiento de estas medidas durante la operación de las diferentes
instalaciones, se establece que el Contratista, deberá disponer de un monto
equivalente al 0,20% de sus gastos generales. Es decir, que, para fines de
certificación y pago, el Contratista deberá presentar los descargos que respalden el
adecuado empleo de ese porcentaje de sus gastos generales, en las medidas
planteadas en el PAC 001.

44
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Para el cumplimiento de las medidas planteadas, en el caso del campamento de


Control y Monitoreo, los costos están establecidos en la propuesta aprobada por la
Administradora Boliviana de Carreteras.

45
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.2 PAC 002. INSTALACION Y OPERACION DE AREAS INDUSTRIALES

I. Objetivo y justificación
Proveer normas para la instalación y operación áreas industriales, incluyendo
chancadoras, plantas de suelo, lavadores de agregados, plantas de hormigón,
carpinterías, fábricas de tubos, plantas de asfalto, etc. Estas medidas son planteadas
a fin de controlar los aspectos ambientales relacionados con las actividades en estas
zonas industriales.
Las actividades de construcción y operación de las diferentes instalaciones de las
áreas industriales originan, además de los impactos mencionados para la instalación
y operación de campamentos serias afectaciones al componente aire, especialmente
ruido y emisiones de partículas finas provenientes del proceso de triturado y en los
sitios de transferencia del material hacia los medios de transporte y almacenamiento.
La operación de plantas industriales, afecta al componente agua en lo relacionado
con el lavado del material pétreo en su proceso de triturado y el lavado de las plantas
de concreto.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-4 Contaminación del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-6 Contaminación de acuíferos someros
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-14 Tala ilegal de especies forestales
I-15 Incremento del riesgo de incendios forestales
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-20 Aumento temporal de la población
Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad –
I-22
Empresa
I-23 Alteración de la vida familiar del personal de obra
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública
I-25 Incremento del riesgo de atropellamiento de personas
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
Aumento de la dinámica económica por mayor demanda de
I-31
servicios
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

46
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III. Definición
Las plantas de trituración, concreto y asfalto, en adelante denominadas
genéricamente plantas industriales, son las instalaciones en las que el Contratista
procederá a preparar agregados y otros, tales como concreto de cemento o asfalto.

IV. Localización y construcción de instalaciones


En el presente EEIA se han identificado sectores en los cuales podrían instalarse
áreas industriales. Sin embargo, si el Contratista identifica otros sitios más
convenientes, según su planificación de construcción, se tomará en cuenta que los
criterios de selección para la ubicación de áreas industriales deben considerar:
dirección de los vientos (determinada en el campo), proximidad de la fuente de
materiales y preferiblemente en medio de barreras naturales (vegetación alta,
pequeñas formaciones de alto relieve), etc. Se debe considerar la ubicación a una
distancia prudente que evite cualquier tipo de afectación a viviendas cercanas.
1) El Contratista deberá elaborar un Programa de manejo ambiental de áreas
industriales en el cual se incluirán los planos de las instalaciones y las acciones
específicas de mitigación ambiental. Este documento deberá ser aprobado por
Control y Monitoreo con carácter previo a la ejecución de labores de instalación
de las plantas industriales.
2) La instalación en terrenos particulares deberá contar con el permiso escrito del
dueño.
3) Las vías de entrada y de salida del material deberán localizarse de forma que
no se perjudiquen áreas por fuera de los límites de las instalaciones en el
proceso de cargue y descargue de materiales.
4) Los lugares seleccionados deberán tener una pendiente suave que permita el
escurrimiento de las aguas sin provocar procesos erosivos.
5) Cuando sea estrictamente necesario remover la vegetación presente, la tala y
desbroce deberán realizarse en el área estrictamente necesaria.
6) Se preservarán árboles de gran tamaño o de valor genético, paisajístico,
cultural o histórico. En este sentido, el desbroce y/o destronque necesario para
la instalación de dichas instalaciones debe contar con un informe específico por
parte del Contratista, indicando la existencia o no de dichas especies, el cual
debe ser aprobado por Control y Monitoreo del Proyecto.
7) El material vegetal retirado debe ser dispuesto fuera de los límites del área
industrial, de forma tal que pueda ser empleado en las labores de restauración
del sitio.
8) En la fase de instalación se requiere un área de terreno adecuada para ubicar
los equipos, establecer las áreas de materias primas y las casetas para
administración, los cuales pueden ser compartidos para las chancadoras,
planta de hormigones y de la planta de asfalto en caso de existir la misma.

47
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

9) A fin de evitar procesos erosivos en el área, se deberá construir un adecuado


sistema de drenaje pluvial, mediante cunetas perimetrales con el fin de
conducir las aguas de lluvia y de escorrentía al drenaje natural más próximo,
evitando el transporte de sedimentos.
10) Se deberá proveer al área de agua para consumo humano, para el que se
realizará el monitoreo de calidad de aguas periódicamente.
11) No se permitirá la ubicación de plantas industriales, de ningún tipo, a una
distancia menor a 1 km de áreas pobladas, sin importar la concentración de
viviendas sea mayor o igual a 5 viviendas.
12) No se permitirá la ubicación de plantas industriales o depósitos de materiales a
una distancia menor a 200 m de cualquier curso de agua.

V. Consideraciones generales de operación de áreas industriales


1) Todas las plantas industriales deben tener iluminación nocturna.
2) Las áreas de circulación de equipos y de acopio de materiales deben estar bien
definidas para evitar la compactación innecesaria del suelo en sectores
adyacentes a las instalaciones.
3) Se debe realizar un mantenimiento periódico de las plantas, ya que el
mantenimiento permite el funcionamiento continuo de los equipos, evitando la
generación excesiva de niveles de ruido y gases propios de la máquina.
4) Los motores generadores de energía eléctrica estarán ubicados a 25 m de
lugares de trabajos administrativos o de reposo y deben ser confinados dentro
de muros perimetrales que pueden ser de ladrillo o placas de madera /
venesta. Estos actuarán como pantallas para atenuar los niveles sonoros. Sin
embargo, para una adecuada operación de los generadores, el área debe tener
la suficiente ventilación.
5) El contenido de humedad de los materiales pétreos que se manejan debe ser
suficiente para no generar emisiones sensibles a la atmósfera; sin embargo, en
épocas de verano las transferencias pueden presentar emisión de partículas,
se recomienda el uso de un forro que se extienda por lo menos 1 m hacia abajo
desde la boca de descarga de las bandas.
6) Los acopios de material proveniente de las chancadoras, especialmente los de
grano más fino, deben ser cubiertos con carpas o lonas para evitar su
incorporación a la atmósfera a causa del viento.
7) En época seca, se debe mantener húmedas las zonas de circulación,
principalmente aquellas de alto tráfico, para lo cual se realizarán frecuentes
riegos de las vías de circulación.
8) Para la planta de concreto, el mantenimiento debe prestar especial atención a
los equipos de control de emisiones de los silos, de la tolva báscula y de la
zona de cargue de vehículos. Los filtros colocados en la parte superior de los

48
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

silos normalmente se descuidan a causa de su ubicación, su buen estado debe


estar consignado dentro del plan de actividades de mantenimiento de la planta.
9) Los caudales de extracción de agua para las plantas de lavado de agregados
deben encontrarse dentro de los límites permisibles establecidos en el Art. 48°
del Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica de la Ley N° 1333.
10) Las vías de entrada y de salida del material deberán localizarse de forma que
no se perjudiquen áreas por fuera de los límites de las instalaciones en el
proceso de cargue y descargue de materiales.
11) En general, se deberá mantener el orden y limpieza en toda el área.

VI. Plantas de trituración y de lavado de agregados


1) Durante la etapa de construcción, se deberá minimizar la contaminación por
ruido, residuos, gases, humo y partículas en suspensión generadas por las
plantas de producción. Para tal efecto, deberán regirse las emisiones por los
umbrales establecidos en el Reglamento en Materia de Contaminación
Atmosférica de la Ley de Medio Ambiente.
2) En el caso de chancadoras y clasificadoras, dado que estas plantas no cuentan
con sistemas de captación de polvo de fábrica y siendo el mayor problema la
dispersión del material a causa del viento en la caída del material fino, desde
las bandas transportadoras hacia el acopio, se deberá disponer en estos
sectores de sistemas que permitan a los materiales descender hasta el lugar
con el menor contacto posible con el viento. Para ello, se deberá construir un
túnel, compuesto por 3 o 4 turriles, desde la banda transportadora hacia el
acopio, los cuales estarán soldados entre sí, firmemente sujetados hacia la
salida de la banda transportadora.
3) Las aguas resultado del lavado del material, se deberán conducir a fosas o
lagunas de sedimentación, para evitar producir un deterioro de la calidad del
agua de los ríos. Los lodos que se formen en el fondo de dichas fosas deben
evacuarse periódicamente hacia zonas de secado para su posterior disposición
final como material fino el cual podrá ser mezclado con el suelo vegetal para
promover la regeneración natural de vegetación.

VII. Plantas de hormigón


1) En las plantas de preparación de hormigón los sitios de la mezcla serán
adecuadamente ventilados para reducir la inhalación de los obreros de
partículas de cemento.
2) Los sitios destinados al depósito temporal de las bolsas de cemento, deben
estar provistos de filtros o captadores de polvo para reducir la contaminación
atmosférica por emisión de partículas. Estos depósitos deben garantizar el no
contacto del cemento con agua (filtraciones, etc.), separando el piso 20 cm del
contacto directo con el suelo, respetando el orden de llegada.

49
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

3) Se deben instalar pozas de sedimentación de aguas resultantes del lavado de


hormigón de estructuras prefabricadas y de equipos de preparación de las
mezclas a fin de no incorporar esta agua con alto nivel de sedimentos a cauces
naturales. En la figura se muestra un modelo de fosas de sedimentación de
lavado de mixers de hormigón:

FIGURA 5. MODELO DE FOSAS DE SEDIMENTACIÓN

4) El material acumulado en las fosas de sedimentación debe ser removido y


transportado y acopiado en zonas adyacentes para posterior disposición final.
5) La planta de hormigón debe estar rodeada de un bordillo de contención de un
mínimo de 20 cm de altura, para que, en caso de derrame, quede retenido
dentro de un área definida para la remoción adecuada.
6) Cualquier derrame de mezcla durante la preparación o transporte de hormigón,
debe ser removido inmediatamente para restablecer las condiciones
preexistentes del suelo, ya que esta situación puede originar alteraciones
importantes en las propiedades físicas del suelo.
7) Para mantener limpieza en la planta, las bolsas de cemento se deberán
embalar para posteriormente ser reusadas, o eliminadas en el relleno sanitario
del campamento principal.

VIII. Plantas de asfalto


1) Las plantas de asfalto deberán estar provistas de filtros o captadores de polvo,
para minimizar los efectos de la emisión de partículas y gases tóxicos.
2) Se debe verificar permanentemente el buen funcionamiento del sistema de
combustión de los hornos, de bombas y bombillas de dosificación, la calidad
del combustible empleado y la inyección de aire limpio. Se debe cuidar que la
operación de la planta se realice de forma que ocasione la menor
contaminación posible.
3) Control y Monitoreo verificará que las chimeneas de las plantas de asfalto
tengan una altura adecuada, para permitir la rápida difusión de gases y polvo.
En caso de verificarse una excesiva concentración de partículas se procederá
con la medición de gases de combustión para fuentes fijas correspondiente.

50
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

4) Los trabajadores de la planta deberán someterse periódicamente a revisiones


médicas. Se recomienda realzar estas revisiones médicas trimestralmente.

IX. Gestión de residuos sólidos


1) El manejo de los residuos se realizará bajo Normas Bolivianas vigentes.
2) La infraestructura necesaria para la disposición de residuos sólidos en áreas
industriales deberá incluir: basureros ligeros y contenedores.
3) Los residuos especiales generados en el área, tales como la chatarra, deben
ser almacenados temporalmente para luego ser dispuesto de la forma
indicada en la gestión de residuos sólidos del proyecto.
4) Los suelos contaminados con hidrocarburos, aceites y grasas serán
dispuestos en turriles de 200 lt. almacenados temporalmente en la caseta de
sustancias peligrosas y serán entregados a empresas especializadas en
manejo y disposición final de este tipo de residuos.

X. Gestión de Residuos Líquidos


1) Debido al número reducido de personal que trabaja en las áreas industriales,
comparado con el número de personas en campamentos, se diseñarán
sistemas de tratamientos de aguas servidas sencillos y adecuados a las
necesidades.
2) El efluente generado del lavado de agregados debe ser tratado antes de su
descarga a la superficie o a algún cuerpo de agua. Para ello se contará con un
sistema de tratamiento de este efluente.
3) Los lodos de fondo de las fosas de decantación tanto de las plantas de
hormigón, como de los lavadores de agregado y/u otra instalación que
contenga un sistema de captura de sólidos similar, deben evacuarse
periódicamente hacia zonas de secado para ser posteriormente dispuesto en
buzones específicamente designados para ese efecto, previa aprobación de
Control y Monitoreo Ambiental del proyecto.
4) Las aguas del lavado de la planta de concreto, deberán conducirse mediante
canales perimetrales hacia piscinas de decantación preferiblemente en
concreto, con capacidad suficiente para retener las mezclas provenientes de
dicho lavado.
5) Los aceites industriales, lubricantes o hidrocarburos usados serán
almacenados en turriles metálicos, para su posterior venta y tratamiento
respectivo a una planta de reciclaje (Según lo establecido en el punto de
gestión de residuos líquidos en campamentos).
6) Se realizarán los siguientes controles:

51
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Sistema Punto de Muestreo Parámetros Periodicidad

Sistema de Punto 1. Tanque de Fisicoquímicos: pH, olor, salinidad, Tres veces al año y cuando se cambie
Agua almacenamiento turbidez, conductividad, SS, SDT, de fuente de abastecimiento
Potable dureza total, cloruros, sulfatos,
nitratos, nitratos, fosfatos, potasio,
plomo, calcio, magnesio, sodio,
nitrógeno amoniacal, hierro, cobre,
aluminio, mercurio, arsénico
Microbiológico: Coliformes fecales,
coliformes totales

Sistema de Punto 2. Red de Cloro residual Control quincenal para sistemas de


Agua distribución flujo continuo y discontinuo
Potable

Sistema de Punto 1. Salida del Fisicoquímicos: pH, olor, salinidad, Semestral y en caso de mal
Agua tratamiento de turbidez, conductividad, SS, SDT, funcionamiento del sistema. Un
Residuales aguas grises dureza total, cloruros, sulfatos, primer muestreo debe considerar los
nitratos, nitratos, fosfatos, potasio, parámetros indicados y para
calcio, magnesio, sodio, nitrógeno subsiguientes muestreos considerar
amoniacal, hierro, cobre, aluminio, los que se encuentren fuera de norma
mercurio, arsénico, aceites y grasas o cercanos a los límites permisibles.
Microbiológico: Coliformes fecales,
Coliformes totales

Sistema de Punto 2. Salida del Fisicoquímicos: pH, Sólidos tres veces al año y en caso de mal
Agua lavador de suspendidos, turbidez funcionamiento del sistema
Residuales agregados

XI. Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional


1) Se prohíbe portar y usar armas de fuego, excepto para el personal de vigilancia
expresamente autorizado para ello.
2) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza, así como la
compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
3) Las diferentes instalaciones de las áreas industriales deben contar con
extintores de incendios ubicados en sitios donde se tiene mayor concentración
de personas. Los extintores deben encontrarse claramente señalizados e
identificados.
4) Se instalará la debida señalización informativa, preventiva y restrictiva en las
diferentes instalaciones industriales
5) Es obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal (EPP) en todas las
instalaciones industriales
6) Los trabajadores y operarios de mayor exposición directa al ruido y a las
partículas generados principalmente por la acción mecánica de las

52
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

chancadoras y trituradoras, deben estar dotados de gafas de seguridad,


protectores auditivos, protector buco nasal, ropa de trabajo, casco, guantes,
botas y aquellos que por razones específicas de su labor se puedan requerir.
7) En el caso específico de la planta de concreto, es obligatorio el uso de
protectores buco nasales, puesto que las partículas de cemento son de menor
granulometría que aquellas que se manejan en las otras plantas.
8) En general, el EPP requerido para las áreas industriales debe incluir: Casco,
protección respiratoria y auditiva, gafas de seguridad, ropa de lluvia, guantes
de cuero, botines con punta de acero; botas de goma, etc.
9) El Contratista establecerá sanciones para el personal que incumpla las normas
establecidas
10) Es necesario mantener informados a todos los trabajadores y empleados, si
distinciones jerárquicas, acerca de la prevención de accidentes y de evitar
acciones que puedan generar emisiones o molestias.

XII. Ubicación y aplicación de las medidas

Para el tramo vial Australia - Riberalta, se han identificado los siguientes sitios como
posibles áreas para la instalación de plantas industriales: (Fig. 1)

TIPO VERTICE X Y PLANTA TRAMO PROGRESIVA ha


1 795436 8724057
Áreas 2 795341 8724026 Área Australia - 432+400 - 2.0
industriales 3 795413 8723839 Industrial 3 Riberalta 432+600 0

4 795508 8723870

Sin embargo, este programa deberá ser ejecutado en cualquier otro sitio identificado
durante la ejecución de la obra donde se instalarán plantas industriales

XIII. Cronograma de ejecución

Las medidas de mitigación planteadas para las áreas industriales, están dividas en
dos grupos:
a) Instalación: Medidas aplicadas una sola vez que son ejecutadas durante la
localización de las áreas industriales y la construcción de las diferentes plantas e
instalaciones asociadas.
b) Operación: Medidas de aplicación permanente, que serán ejecutadas por el
Contratista durante la operación de las plantas industriales. Las medidas
aplicadas serán reportadas mensualmente.

53
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Como parte de este programa de prevención y mitigación, se han elaborado dos


“formularios de aplicación de las medidas de mitigación”, los cuales deben ser
llenados por el Contratista. El primer formulario se refiere a la construcción e
instalación de las plantas industriales y será llenado en una sola oportunidad para
cada área industrial del proyecto; El segundo formulario está destinado a la
operación de las áreas industriales y será llenado mensualmente.

XIV. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 002, no representan
costo adicional al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas
dentro de los gastos generales del contratista, sin embargo, para garantizar el
adecuado cumplimiento de estas medidas durante la operación de las diferentes
instalaciones, se establece que el Contratista, deberá disponer de un monto
equivalente al 0,20% de sus gastos generales. Es decir, que, para fines de
certificación y pago, el Contratista deberá presentar los descargos que respalden el
adecuado empleo de ese porcentaje de sus gastos generales, en las medidas
planteadas en el PAC 002.

54
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.3 PAC 003. APERTURA Y ADECUACION DE ACCESOS Y DESVIOS

I. Objetivo y Justificación

Proveer normas para minimizar los impactos producidos en el medio por la


realización de esta actividad.
La apertura de accesos, por parte del Contratista, en ocasiones causa más impactos
que la construcción misma de la vía, debido a que en la mayoría de los casos los
constructores abren los accesos sin tener un diseño previo de los mismos.

II. Impactos Potenciales Identificados

I-1 Pérdida de la estabilidad de taludes


I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-14 Tala ilegal de especies forestales
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad –
I-22
Empresa
I-23 Alteración de la vida familiar del personal de obra
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública
I-27 Alteración del estilo de vida de comunidades locales
I-28 Cambio del uso de suelo y afectación a la producción
I-29 Afectación a las propiedades
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de manejo ambiental

III.1 Definición

Durante las labores de construcción de la carretera, el contratista requerirá usar


caminos secundarios para el acceso a sectores específicos, tales como
campamentos, plantas industriales, bancos de préstamo, etc. Asimismo, deberá
habilitar desvíos adyacentes al eje de la vía para mantener el camino expedito. Estos

55
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

caminos secundarios son denominados accesos y desvíos, los cuales deben ser
mantenidos en perfecto estado de funcionamiento durante todo el tiempo que dure su
actividad en el sector.

III.2 Ejecución

1) Durante la ejecución de todas las actividades de construcción del proyecto, se


recomienda utilizar hasta donde sea posible, los accesos y caminos existentes.
2) Antes de la apertura de cualquier acceso, el contratista elaborará un programa
de apertura de desvíos y caminos temporales, el cual debe ser consensuado
previamente con los actores locales sociales y deberá contar con la aprobación
de Control y Monitoreo.
3) Para el caso de desvíos, éstos deberán estar convenientemente señalizados, a
distancias de 150 m, 100 m y 30 m, indicando claramente, los sentidos de
circulación, la precaución a tomar en cuanto a restricciones de velocidad, así
como disponer barreras adecuadas para evitar el paso de vehículos a las áreas
en construcción.
4) No está permitido el vadeo frecuente de cuerpos de agua naturales, por
menores que éstos sean. Para lo que se utilizarán puentes u otra clase de
estructuras donde se prevea el paso frecuente de maquinaria.
5) Para evitar la interrupción de los drenajes naturales, se colocarán puentes o
alcantarillas provisionales.
6) Ejecutar los accesos teniendo en cuenta la protección de predios aledaños y de
cualquier tipo de infraestructura existente (drenaje, redes eléctricas,
alcantarillado, etc.)
7) En época seca, se procederá al humedecimiento periódico de dichas vías.
8) Antes de dar inicio a la apertura de cualquier acceso, el Contratista, garantizará
el cumplimiento de todas las medidas de mitigación.

III.3 Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional

1) Está prohibido para los operarios de maquinarias y conductores de vehículos


livianos y pesados, usar armas de fuego.
2) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza, así como la
compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
3) Restringir al mínimo posible el uso de la bocina, para evitar perturbaciones a la
población aledaña, así como a la fauna local.
4) Es obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal (EPP) necesario para
todo el personal que opera maquinaria y equipo durante la apertura y
adecuación de accesos. El contratista determinará el EPP mínimo aplicable.

56
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5) El contratista establecerá sanciones para el personal que incumpla las normas


establecidas en el código de conducta.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas

Las medidas de mitigación anteriormente descritas deben ser aplicadas en todos los
accesos a:
 sitios de préstamo
 sitios auxiliares y de apoyo
 desvíos adyacentes a la carretera
 puentes, obras de drenaje, variantes, etc.

V. Cronograma de ejecución

Las medidas de mitigación planteadas, serán ejecutadas al momento de realizarse la


apertura y/o mejoramiento de accesos y desvíos durante toda la etapa de
construcción de la carretera. Para documentar un adecuado cumplimiento de estas
medidas, se ha elaborado un “formulario de aplicación de las medidas de mitigación”
específico para la apertura y adecuación de accesos. Este formulario debe ser
llenado por el Contratista y presentado mensualmente a Control y Monitoreo. En
caso que sea necesario, este formulario podrá ser actualizado o ajustado a las
necesidades del momento.

VI. Costos

La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 003, no representan


costo alguno al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas dentro
del proceso constructivo de la carretera.

57
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.4 PAC 004. OPERACION DE MAQUINARIA Y EQUIPO, TRANSPORTE Y ACARREOS

I. Objetivo y justificación

Los impactos que con frecuencia se originan por esta actividad se relacionan con las
emisiones de ruido, gases y partículas a la atmósfera, contaminación de aguas por
lavado de maquinaria, desestabilización de márgenes en cruces con drenajes
naturales, vertimientos de grasas y aceites, compactación de suelos, afectación de
vegetación, atropellamiento de fauna, incremento de la accidentalidad y afectación
de predios, entre otros.
El objetivo de este programa es proveer normas de prevención durante la operación
de maquinaria y equipo; Estas medidas son planteadas a fin de controlar los
aspectos ambientales relacionados con estas actividades.

II. Impactos Potenciales Identificados

I-3 Destrucción del suelo


I-4 Contaminación del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública
I-25 Incremento del riesgo de atropellamiento de personas
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de manejo ambiental

III.1 Definición

Los trabajos de construcción de obras viales, requiere el empleo de diferentes


equipos y maquinaria pesada, que pueden causar impactos ambientales. Para el
presente estudio esta actividad ha sido denominada como operación de maquinaria y
equipo, transporte y acarreo.

III.2 Ejecución
1) Los vehículos destinados al transporte de materiales (volquetas) deben tener la
tolva en perfectas condiciones a fin de evitar el derrame, pérdida del material y
el escurrimiento de material húmedo durante el transporte.

58
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

2) No se podrá modificar el diseño original de las tolvas de los camiones de volteo


(volquetas), para aumentar su capacidad de carga en volumen o en peso en
relación con la capacidad de carga del chasis.
3) Se debe cubrir la carga transportada con el fin de evitar la dispersión de la
misma o emisiones fugitivas. La cobertura deberá ser de material resistente
para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta firmemente.
4) Los Mixers (vehículos de transporte de mezcla de hormigón) deben tener los
dispositivos de seguridad necesarios para evitar el derrame del material de la
mezcla durante el transporte.
5) Si en caso de haberse cumplido las recomendaciones anteriores, hubiese
algún escape, pérdida o derrame de algún material en espacio público, éste
deberá ser recogido inmediatamente.
6) Se establecerán horarios de operación de maquinaria en sectores cercanos a
centro poblados, es recomendable trabajar en los períodos comprendidos entre
horas 7:00 y 19:00.
7) En época seca, se procederá al humedecimiento periódico de las vías de
circulación mediante riego.
8) Se debe reglamentar la velocidad de las volquetas y maquinaria con el fin de
disminuir las emisiones de polvo y disminuir los riesgos de accidentes y de
atropellamiento.
9) El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de
los motores, el ajuste de los componentes mecánicos, el balanceo y la
calibración de las llantas.
10) Para los vehículos a diésel, se establecerá que los tubos de escape deberán
estar dirigidos hacia arriba y efectuar su descarga a una altura no inferior a 3 m
del suelo.
11) El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera
que cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua.
12) El aprovisionamiento de combustible y mantenimiento de maquinaria y equipo
incluyendo el lavado deberá efectuarse de tal forma que no se contaminen las
aguas o los suelos.
13) Se prohíbe el lavado de vehículos y maquinaria en cursos y depósitos de agua.
Existe un sitio específicamente destinado para el lavado de equipos, el cual
está ubicado en los campamentos del proyecto
14) Se procurará mantener en buen estado de funcionamiento toda la maquinaria,
para evitar escapes de lubricantes o combustible que puedan afectar los suelos
y cursos de agua.
15) Se deben instalar avisos en puntos de interés que indiquen la velocidad
máxima permitida, sitios de derrumbe, paso a nivel, instalaciones,

59
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

almacenamiento de combustibles y todo tipo de peligros que ocasionen


riesgos.
16) El contratista deberá elaborar manuales para la operación segura de las
diferentes máquinas y equipos que se utilicen en labores de excavación a cielo
abierto y el operador será responsable de su utilización en forma segura y
correcta.
17) Los equipos pesados deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para
operaciones de retroceso. En las cabinas de operación de los equipos no
deberán viajar ni permanecer personas diferentes al operador, salvo que lo
autorice el encargado de seguridad industrial del Contratista.
18) Cuando se está efectuando la operación de cargue, el medio de transporte
deberá estar completamente detenido y con el freno puesto para evitar
movimientos accidentales.
19) Todo vehículo destinado a transportar trabajadores, estará equipado con
asientos, los pasajeros deberán permanecer sentados mientras el vehículo
esté en movimiento.
20) El transporte de combustibles tales como, diésel, gasolina y lubricantes, se
realizará en camiones cisternas especialmente construidos para este fin. A tal
efecto, el Contratista deberá contar con su respectiva autorización emitida por
YPFB para transporte y almacenamiento de combustible y la correspondiente
Licencia Ambiental de transporte. Estos vehículos al igual que los que
transportan explosivos deberán cumplir las reglas establecidas para el
transporte de explosivos o materiales inflamables:
 Deberán circular a velocidad reducida y no estacionarán en lugares poblados
salvo situaciones especiales.
 Deberán portar dos banderolas rojas (25x40 cm) ubicadas en la parte
delantera y trasera del vehículo, en sectores visibles; durante la noche
llevarán luz roja indicadora de peligro.
 Llevarán dos letreros con la palabra “PELIGRO”, en la parte delantera y
trasera del vehículo.
 Los vehículos deberán tener una conexión eléctrica entre el armazón metálico
de mismo y la tierra, consistente en una cadena de arrastre por el suelo, sin
perder contacto.
 Las baterías y el alambrado eléctrico de estos vehículos deben estar
colocados de modo que no puedan tocar los materiales peligrosos que
transportan. Todo el alambrado debe estar perfectamente aislado y
asegurado firmemente para evitar cortos circuitos e incendios.
 Para reducir el riesgo de incendio y de explosión, el motor, el chasis y la
carrocería del vehículo deberán conservarse limpios y libres de todo exceso
de grasa y aceite.

60
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 El conductor deberá guardar una distancia de al menos 50 m de su vehículo


al resto de los que transitan en la vía.
 El conductor y su ayudante están prohibidos de fumar, y llevar pasajeros.
 En estos vehículos está prohibido el transporte simultáneo de otros materiales
inflamables o explosivos.
 No está permitido estacionar en áreas pobladas.
 Los envases se deben levantar y colocar siempre cuidadosamente, nunca se
deben deslizar uno sobre otro, ni dejar caer; tampoco se debe emplear en
ningún caso ganchos, ni otra herramienta de metal para el traslado de
explosivos.
21) El Contratista deberá asegurarse que todo el equipo o herramientas que
originen trepidaciones, tales como los martillos neumáticos, martinetes para
hincar pilotes, apisonadoras, perforadoras, compresores, remachadoras,
compactadores, vibradores y similares, deben estar provistas de horquillas u
otros dispositivos amortiguadores.
22) Los asientos de las máquinas autopropulsadas, como tractores, mototraíllas,
excavadoras y similares que produzcan trepidaciones y vibraciones, deben
contar con amortiguadores.
23) A todos los equipos se les deberá colocar un letrero, en un lugar visible, con la
capacidad de carga, la velocidad de operación recomendada y las advertencias
de peligro especiales. Las instrucciones y advertencias deberán ser fácilmente
identificables por el empleado cuando éste se encuentre de operador de la
maquinaria.
24) Todo equipo utilizado para levantar cargas, además de estar en buenas
condiciones para su operación, deberá indicar su carga máxima, la cual no
deberá sobrepasarse.
25) Los equipos pesados para la carga y descarga, deberán tener alarmas
acústicas y ópticas, para operaciones en reversa.
26) Cuando se está efectuando la operación de carga, el medio de transporte
deberá estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para
evitar movimientos accidentales.
27) Se dará estricto cumplimiento al reglamento en Materia de Contaminación
Atmosférica, tanto para fuentes fijas como móviles.
28) De forma previa a la operación de maquinaria y equipo, cualquiera sea el frente
de trabajo y que se desarrolle en las cercanías de centros poblados, se
procederá a proteger del polvo y material suspendido a los pobladores
circundantes mediante el regado de superficie mediante cisternas. Solamente
en casos excepcionales requeridos por Control y Monitoreo se procederá a la
instalación de Pantallas de Yute según lo especificado en la Especificación
Técnica Ambiental adjunta al presente estudio.

61
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las medidas de mitigación planteadas para la operación de maquinarias y equipos,
deben ser aplicadas en todos los frentes de trabajo y sitios donde se operen
maquinarias tales como palas, orugas retro-excavadoras, volquetas, camiones
cisterna, etc.
En el caso de la operación en sectores aledaños a centros poblados se instalarán las
pantallas de yute mencionadas líneas arriba previo requerimiento de Control y
Monitoreo.

V. Cronograma de ejecución
Las medidas de mitigación planteadas serán ejecutadas por el Contratista de forma
permanente durante la operación de maquinarias, equipos, transporte y acarreo en
toda la etapa de construcción de la carretera. Estas medidas serán reportadas a
Control y Monitoreo mensualmente.
En este sentido, se ha elaborado un “formulario de aplicación de las medidas de
mitigación” específico para la operación de maquinarias y equipos que será llenado
una vez al mes.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 004, no representa
costo adicional al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas
dentro de los gastos generales del contratista, sin embargo, para garantizar el
adecuado cumplimiento de estas medidas durante la operación de maquinarias,
transporte y acarreo, se establece que el Contratista, deberá disponer de un monto
equivalente al 0,20% de sus gastos generales. Es decir, que, para fines de
certificación y pago, el Contratista deberá presentar los descargos que respalden el
adecuado empleo de ese porcentaje de sus gastos generales, en las medidas
planteadas en el PAC 004.
Con respecto a la instalación de pantallas de yute en sitios aledaños a centros
poblados se han determinado los siguientes costos de manera referencial:

P.U. Riberalta
Descripción Unid.
[$us] Cant Costo
PAC 004 Pantallas de Yute m 21.7 1177.7 25511.5

62
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.5 PAC 005. DESBROCE Y REMOCION Y VEGETACION

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este programa es proveer normas básicas para la minimización y
mitigación de impactos ambientales generados durante la ejecución de actividades
de desmonte y desbroce.
En la construcción de vías se entiende por desmonte a la desaparición radical de la
cobertura vegetal que se encuentra en el ancho de calzada, bermas y cortes
proyectados para la conformación de la carretera. Esta actividad constituye una de
las principales acciones generadoras de impactos negativos sobre el ecosistema,
pues conlleva inicialmente una pérdida de la cobertura vegetal rasante, bosque,
pérdida del suelo y por último aumento de la escorrentía superficial.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad –
I-22
Empresa
I-23 Alteración de la vida familiar del personal de obra
I-28 Cambio del uso de suelo y afectación a la producción
I-29 Afectación a las propiedades
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de Medidas de Mitigación

III.1 Definición
Para la implementación de las diferentes partes de la obra, así como para la
instalación de campamentos temporales y definitivos, plantas industriales, caminos
de acceso, bancos de préstamo, etc., será necesario realizar la remoción de la
vegetación de la zona, así como el suelo orgánico presente.

III.2 Ejecución
Para el manejo de la cobertura vegetal, se considerarán las siguientes medidas:
1) Como primera tarea para la realización del trabajo de limpieza del terreno, el
Contratista debe tramitar ante la Autoridad de fiscalización y control de Bosque

63
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

y Tierra permiso de Desmonte no agropecuario, cumpliendo con los requisitos


establecidos en el Instructivo 236/2015 de esta institución, realizando además
el pago de la patente correspondiente y los demás montos establecidos en la
Ley.
2) Antes de iniciar el desmonte en el derecho de vía, el Contratista se asegurará
que la destrucción de la vegetación sea la mínima necesaria para realizar el
trabajo. Los límites del área de trabajo, serán claramente delineados, y Control
y Monitoreo se asegurará que ningún desmonte se realice más allá de estos
límites.
3) Los límites del área de limpieza serán los siguientes:
 2 m más allá de la cresta del corte,
 5 m más allá del pie del terraplén,
 5 m más allá de los límites de las obras de drenaje proyectadas,
 5 m más allá de los límites de las zanjas de préstamo lateral
4) En los sectores en que la limpieza del terreno sólo sea parcial (Ej. Brecha para
la instalación del alambrado), la tala será manual con motosierra, en otros
casos donde el uso del suelo sea total (Ej. bancos de préstamo) se podrá
emplear maquinaria.
5) La tala de árboles debe realizarse a ras del suelo, ya que este sistema evita el
rebrote de especies que facilitan la regeneración y se constituyen con el tiempo
en peligro para el buen mantenimiento de la vía.
6) Las ramas o fuste de diámetros pequeños se deben someter a una pasada de
equipo sobre ellas y esparcir sobre el suelo a fin de disminuir el riesgo de
incendio.
7) Las maderas que sean requeridas para la construcción de campamentos,
encofrados, apuntalamientos y otras obras complementarias serán utilizadas
por el Contratista previa autorización escrita de Control y Monitoreo.
8) De las partes comerciales de árboles talados serán eliminadas ramas y raíces
y luego serán apiladas convenientemente en áreas señaladas por Control y
Monitoreo, en los límites del área establecida para la limpieza, dentro del
derecho de vía, para su entrega posterior a las comunidades. Para esta
actividad el Contratista deberá contar con un convenio específico con la (s)
comunidad (es) beneficiarias.
9) Todos los materiales y residuos provenientes del desbroce, desbosque y
limpieza que no sean utilizados o acopiados como se indica en los puntos
anteriores y con excepción del suelo vegetal, serán dispuestos dentro de los
límites del derecho de vía o como lo disponga Control y Monitoreo. Estos
materiales serán distribuidos uniformemente sobre el área de depósito, para
obtener una conformación regular a los costados de la carretera y a lo largo del
derecho de vía, sin distorsionar el paisaje del entorno. Los suelos vegetales

64
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

serán dispuestos dentro de los límites del derecho de vía, teniendo cuidado de
no mezclar estos suelos con los residuos de la vegetación (ramas, hojas,
troncos, etc.), para su posterior empleo en las actividades de protección de los
taludes del terraplén.
10) Todas las especies de árboles que tengan importancia paisajista ecológica, y/o
comercial serán determinadas por el profesional Forestal, esta determinación
será útil para que los individuos de estas especies no sean cortados.
11) El operador de la maquinaria, encargada del descapote, debe tener el cuidado
suficiente de no mezclar material estéril con la capa vegetal. De ahí la
necesidad de un inspector que le indique al operario la profundidad a la cual
debe maniobrar las cuchillas.
12) Cuando sea necesario podar árboles para limpiar el derecho de vía, la poda se
realizará con cortes definidos por delante del collar de la rama, las ramas
grandes y pesadas deberán ser cortadas previamente por debajo para evitar el
resquebrajamiento o la alteración de la corteza y los árboles deberán caer
sobre el derecho de vía.
13) Los fragmentos de los árboles que han sido talados y la maleza resultante de
la limpieza, deben ser eliminados de una de las siguientes maneras
dependiendo de las restricciones locales, y previa conformidad de Control y
Monitoreo.
 Las troncas no deben ser apiladas en las vías de drenaje o abandonadas en
los humedales, a no ser que las condiciones específicas del lugar lo permitan.
 En áreas agrícolas, cualquier vegetación tóxica o nociva debe ser retirada y
no podrá ser apilada en áreas que estén al alcance de los animales.
 Los materiales del desmonte no podrán ser enterrados en los humedales,
tierras agrícolas o áreas residenciales y tampoco podrán ser quemados.
14) Minimizar efectos negativos de atentar el paisajismo y la belleza escénica de
la región. Se recomienda el reciclaje de materiales generados, como la madera
que se puede reutilizar para el empleo de banquinas y otros, para el tema de
reforestación en áreas afectadas o erosionadas.

III.3 Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional


1) Está prohibido para los operarios y trabajadores encargados del desbroce, usar
armas de fuego.
2) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza y pesca, así como
la compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
3) Es conveniente que el contratista realice un proceso de capacitación del
personal para el manejo y manipulación de los diferentes componentes que
interactúan en el proceso de remoción de la cobertura vegetal.

65
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

4) El contratista establecerá sanciones para el personal que incumpla las normas


de conducta establecidas.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las medidas de prevención y mitigación ambiental anteriormente mencionadas,
serán aplicadas en todos aquellos sitios donde se realice el desbroce de vegetación
asociada con movimiento de tierras:
 Ampliación del ancho de la vía,
 Mejoramiento y ampliación de los radios de curvatura
 Modificaciones locales del trazo actual de la carretera,
 Variantes en el diseño geométrico.
 Apertura de sitios de préstamo
 Conformación de taludes de corte, etc.

V. Cronograma de ejecución
Las medidas de mitigación planteadas, serán ejecutadas durante toda la etapa de
construcción de la carretera. Para documentar un adecuado cumplimiento de estas
medidas, se ha elaborado un “formulario de aplicación de las medidas de mitigación”
específico para la ejecución de desmonte/desbroce ( ver Anexo).

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del presente programa, no
representan costo alguno al proyecto, se considera una obligación del
CONTRATISTA, siendo que todas las actividades aquí previstas deben estar
incluidas en el precio unitario del ítem de la EE-03 Limpieza, Desbroce y Destronque
y los Gastos Generales del CONTRATISTA, no reconociéndose pago adicional por
ningún motivo.

66
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.6 PAC 006. EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

I. Objetivo y Justificación
Las actividades de movimiento de tierra, específicamente de excavaciones en suelo
y/o roca con el empleo de maquinarias, son actividades que producen los mayores
impactos en el entorno, por lo que el objetivo del presente programa es la
minimización de los mismos, mediante la aplicación de procedimientos y normas
ambientales en el proyecto.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-1 Pérdida de la estabilidad de taludes
I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-6 Contaminación de acuíferos someros
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad –
I-22
Empresa
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de manejo ambiental

III.1 Definición
Las excavaciones son actividades que debe realizar el Contratista para la
implementación de las obras, tanto para el alineamiento de la carretera, como las
que se requieren para la explotación de bancos de préstamo e incluso las
excavaciones requeridas para el mejoramiento del sistema de drenaje.
La excavación a ser realizadas por el Contratista será: con maquinaria y equipo y
mediante el uso de explosivos. En el caso específico del proyecto vial Australia -
Riberalta, no se prevé el empleo de explosivos para excavaciones.

III.2 Excavaciones con maquinaria y equipo


1) Antes de iniciar las actividades de excavación, el Contratista verificará las
recomendaciones establecidas en los diseños con relación a las obras de
remoción de material y terraplén de la vía.

67
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

2) De manera similar, antes de dar inicio a las excavaciones, el Contratista


garantizará el cumplimiento de todas las medidas de mitigación.
3) De acuerdo con el tipo de material a excavar se deben controlar los fenómenos
geodinámicas externos tales como procesos de erosión.
4) El operador de la maquinaria utilizada deberá realizar la excavación de tal
manera que no produzca zanjas a manera de piscinas para que la fauna no
quede atrapada, identificando el área de trabajo y verificando que no haya
personas u obstrucciones cerca.
5) El material lateral, deberá ser transportado directamente en volquetas hacia los
sitios de conformación de terraplenes.
6) En caso de requerirse el almacenamiento temporal del material lateral, éste se
dispondrá en un lugar que no cause riesgos de contaminación del suelo o de
algún drenaje natural próximo y deberá ser retirado en el menor tiempo posible
hacia el sitio de disposición final.
7) Está prohibido disponer el material de excavación en cuerpos de agua.
8) Cuando en esta fase se encuentren yacimientos arqueológicos, se deberá
disponer la suspensión inmediata de las excavaciones que pudieran afectar
dichos yacimientos. Se dará aviso inmediato a las autoridades pertinentes.
9) Se detallarán las normas vigentes, pero en especial la importancia del
patrimonio como elemento particular dentro de la conciencia de la nacionalidad.
La forma de presentación del instructivo se puede hacer a través de charlas
didácticas al personal en campo, previo al inicio de la construcción y se puede
complementar con trípticos o afiches en los campamentos.
10) En las poblaciones, se deberá extremar cuidados con relación a los servicios
básicos existentes. Para ello el Contratista deberá realizar las averiguaciones
necesarias ante el Gobierno Municipal para identificar los sectores en los que
existen tuberías u otra infraestructura enterrada.
11) En caso de verificarse la existencia de este tipo de infraestructura, se tomarán
precauciones en la operación de la maquinaria, evitando su afectación.
12) En caso que cualquier infraestructura enterrada sea afectada, el Contratista
deberá reponer la misma en el tiempo más corto posible, para ello destacará
cuadrillas especiales, que se encargarán del trabajo, y de ser necesario,
deberá realizar el trabajo en doble turno hasta solucionar el problema
presentado.

III.3 Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional


1) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza, así como la
compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
2) El contratista establecerá sanciones para el personal que incumpla las normas
de conducta establecidas.

68
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

3) Es obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal (EPP) necesario para


todo el personal que opera en los sitios de excavación. Es de especial
importancia el uso de protección respiratoria y auditiva debido a los elevados
niveles de polvo gases y ruido que se producen durante las excavaciones.
4) El encargado de seguridad industrial por parte del Contratista deberá vigilar el
uso correcto y adecuado de los elementos de protección personal y garantizar
su cambio o mantenimiento oportuno, disponiendo de una cantidad suficiente
de éstos en existencia.
5) El operador de la maquinaria de excavación deberá conocer todas las normas
de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que está operando.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Todas las medidas de prevención y mitigación anteriormente descritas deben ser
aplicadas en aquellos sitios donde se realicen excavaciones tales como la
conformación de terraplén, así como la excavación de bancos de préstamo lateral en
todos los frentes de trabajo del Contratista.

V. Cronograma de ejecución
Las medidas de mitigación planteadas, serán ejecutadas de manera continua durante
la ejecución de movimiento de tierras con maquinaria en los diferentes sectores del
proyecto.
Para documentar un adecuado cumplimiento de estas medidas, se utilizará un
“formulario de aplicación de las medidas de mitigación”. Este formulario debe ser
llenado por el Contratista. y presentado a Control y Monitoreo mensualmente.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 006, no representa
costo alguno al proyecto, siendo que todas las actividades aquí previstas deben estar
incluidas en el precio unitario de los ítems de la EE-04 Excavación de Cortes y
Préstamo y los Gastos Generales del CONTRATISTA.

69
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.7 PAC 007. EXPLOTACION DE BANCOS DE PRESTAMO

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este programa proveer normas para minimizar los impactos producidos
en el medio ambiente por la explotación de yacimientos aluviales y bancos de
préstamo lateral.
Dentro de las actividades que involucran la extracción de materiales pétreos
procedentes de canteras y lechos aluviales para su utilización en los diferentes
procesos de construcción de carreteras, se generan diversos impactos sobre el
ambiente.
Para la elaboración del presente Programa Ambiental de construcción, se han
considerado los lineamientos establecidos en el D.S. 0091, Reglamento Ambiental
para el Aprovechamiento de Áridos y Agregados (RAAA)
Si bien, dicho Reglamento establece como contenido técnico para la elaboración del
plan de manejo de áridos en cuencas o microcuencas una descripción de las
condiciones geológicas, geomorfológicas e hidrológicas de los sitios de yacimientos,
en el presente programa, no se incluye dichas descripciones puesto que ellas se
encuentran detalladas en los capítulos 3 y 4 del presente EEIA, correspondientes a la
Descripción del Proyecto y al Diagnóstico Socioambiental, respectivamente.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-1 Pérdida de la estabilidad de taludes
I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-6 Contaminación de acuíferos someros
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad –
I-22
Empresa
I-29 Afectación a las propiedades
I-30 Incremento temporal en la generación de empleo
Aumento de la dinámica económica por mayor demanda de
I-31
servicios

70
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de Manejo Ambiental

III.1 Medidas generales


1) Para cada una de las extracciones de áridos, ya sea las previstas en la
ingeniería u otros nuevos, sean éstas en lugares de topografía plana u
ondulada, será obligación del Contratista presentar a Control y Monitoreo, un
Plan de Manejo Ambiental que contemple lo siguiente:
 Tipo del banco de préstamo: aluvial y lateral (zanja).
 Plano de ubicación
 Volumen de la extracción, cálculo aproximado incluido el material de rechazo.
 Descripción del área a explotar y su entorno: suelos, geomorfología,
hidrología, tipo de vegetación si la hubiera (identificación de especies, valor
de especies, cuantificación de especies), sitios arqueológicos.
 Plano planialtimétrico del área en estado previo a la explotación.
 Fotografías panorámicas del área antes de la explotación.
 Definición del uso posterior que se le dará al área explotada, si corresponde.
 Plano planimétrico y altimétrico de cómo se pretende dejar el área explotada
al concluir la actividad.
2) Antes de iniciar las actividades de explotación, el Contratista debe presentar a
Control y Monitoreo, el documento que acredite la autorización Municipal de
uso de los recursos del sector identificado y el correspondiente Plan de
manejo, o en su caso el acuerdo con el Concesionario legal para la explotación
de estas áreas, independiente del tipo de banco de préstamo que se requiere
explotar, con excepción de los bancos de préstamo laterales dentro del
derecho de vía.
3) Una vez regularizada la situación de la autorización municipal para la
explotación de los bancos de préstamo, el Contratista debe presentar a Control
y Monitoreo, para que manifieste su conformidad, un plano con perfiles
transversales del sector elegido para la extracción del material. Este plano
deberá acompañarse de un informe que especifique claramente el volumen de
áridos a extraer y las condiciones finales en que quedará la zona de
excavación.
4) Previo al inicio de la actividad extractiva, el Contratista debe establecer un plan
de explotación, manejo y de recuperación del banco de préstamo. En el
primero se fijará la forma en que se transportará el material extraído, las vías
de circulación y acceso al yacimiento, playas de maniobras y el sector de
acopio de materiales; en el segundo, se indicarán las medidas de restauración
que se aplicarán a la zona de explotación.

71
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5) En lo posible, el ingreso al área de explotación deberá permanecer cerrada,


para evitar el ingreso de personas particulares, aspecto que puede derivar en
accidentes.
6) Será por cuenta y cargo del Contratista, la adquisición de los terrenos
adicionales que se requieran, así como el diseño y construcción de todas las
obras derivadas que resultaren necesarias para dejar el área perfectamente
drenada y para evitar los riesgos de deslizamientos y erosión. La instalación de
obras de seguridad, una vez terminada la explotación, será por cuenta del
Contratista y deberá contar con la conformidad de Control y Monitoreo.

III.2 Explotación de materiales aluviales


1) Los áridos de los cauces de ríos, podrán ser aprovechables en una proporción
equivalente a los excedentes de arrastre, es decir el material de recarga
2) La extracción racional de agregados de ríos puede considerarse beneficiosa
puesto que puede prevenir la colmatación de sedimentos y evitar posibles
desbordes e inundaciones hacia terrenos circundantes.
3) En la medida de los posible, las excavaciones no deberán superar en
profundidad, las cotas de fondo del cauce ni las pendientes longitudinales del
mismo, con el fin de evitar procesos erosivos. Dada la naturaleza de la mayor
parte de los ríos identificados para la extracción de agregados, la
profundización de la explotación no debe exceder de 1,5 m.
4) La explotación de agregados de islas laterales (adyacentes a las riberas), debe
realizarse extrayendo sólo el material depositado en el sector más próximo al
eje del río y no así el material del borde ribereño, ya que esta acción
conllevaría a debilitar la estabilidad de las riberas.
5) Las excavaciones deben ser realizadas en franjas paralelas al eje del cauce del
río, evitando la apertura de zanjas en dirección transversal a este.
6) Todo material pétreo residual o no aprovechable para su uso, de preferencia
deberá ser destinado al reforzamiento de las riberas.
7) Es recomendable realizar la explotación de material en el sector aguas abajo
del cruce de puentes, esto para evitar posibles efectos negativos de arrastre de
sedimentos y socavamiento de pilas.
8) Independientemente del tipo de tecnología y maquinaria que vaya a ser
empleada en la explotación de agregados, el Contratista debe contemplar la
protección de los márgenes del río, estableciéndose franjas laterales de
seguridad cuyo ancho mínimo está dado por el tercio central del ancho del río.
9) En caso de meandros, el área explotable será un tercio de la curva interior
(curva de deposición)
10) Para el aprovechamiento planificado de los agregados, se podrán construir
fosas de recarga, longitudinales y paralelas al eje del río con la finalidad de

72
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

acumular sedimentos de grava y arena del material de arrastre con lo que se


mantendría controlado el curso del agua, previniendo riesgos de desbordes e
inundaciones en las orillas.
11) La explotación del material aluvial debe ser realizarla fuera del nivel del agua y
sobre las playas del lecho y/o terrazas aluviales, ya que la movilización de
maquinaria en zonas que se encuentran por debajo de este nivel genera una
fuerte remoción de material con el consecuente aumento de en la turbidez del
agua.
12) El método extractivo más recomendado para la explotación de los lechos
aluviales, es la utilización de equipo mecánico como retroexcavadora y
volqueta.
13) No se deberán utilizar sustancias químicas que puedan alterar el equilibrio
ecológico, la calidad de las aguas o la vida de personas, fauna y flora.
14) La instalación de maquinaria pesada fija se realizará lo más lejos posible del
curso de agua permanente, preferentemente en el extremo externo de las
terrazas aluviales recientes con mayor amplitud transversal.
15) Se establecerán rutas de circulación evitando el vadeo frecuente.
16) Los acopios de material extraído del lecho del río se ubicarán en zonas
desprotegidas de cobertura vegetal y alejada de cuerpos de agua.
17) Se debe definir un único acceso a los sitios de extracción para evitar la
alteración y compactación innecesaria de sitios aluviales aledaños.
18) Se deberá llevar registros de control sobre cantidades extraídas para evitar
sobre-explotación.
19) Una vez concluidas las actividades extractivas de cada yacimiento, se debe
proceder a la reconformación del lecho del río que consistirá en el perfilado y
nivelación de la superficie aluvial y la eliminación de los camellones de material
residual. Si el curso del río fue desviado para la explotación, éste deberá ser
restaurado a su curso original.
20) Entre las principales actividades de abandono y restauración de yacimientos,
se debe contemplar lo siguiente:
 Reconformación del terreno de manera que vuelva a ser útil para el uso
compatible con el uso actual.
 Perfilar los bordes de manera que se adecuen a la topografía circundante.
 Los taludes no deben tener ángulos de inclinación mayores a 45º.
 El fondo de la excavación debe ser emparejado y nivelado.
 Reacondicionar las vías de circulación o acceso y retirar los cercos
perimetrales si se establecieron.
 Diseño de medidas de restauración mecánica y paisajística. Esta última
especialmente referida a la restitución de la vegetación del área.

73
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

21) El abandono de yacimientos deberá ser aprobado por escrito por el Supervisor.

III.3 Explotación de bancos de préstamo lateral


1) Los préstamos laterales serán ejecutados preferentemente en el lado izquierdo
de la carretera, es decir al suroste del eje de la vía. Esto debido a que los ríos y
quebradas discurren hacia el este y las zanjas de préstamo lateral,
eventualmente podrán ser utilizadas como canales de drenaje que protegerán
la infraestructura vial.
2) Los taludes de las zanjas de préstamo lateral deben tener una pendiente
máxima de 2H:1V y tendrán una profundidad máxima de 1,20 m. (Fig. 6)
sección tipo de los bancos de préstamos laterales:

FIGURA 6. SECCIÓN TÍPICA PARA LA EXPLOTACIÓN DE BANCOS DE PRÉSTAMO LATERAL.

3) Se debe establecer controles topográficos y geotécnicos en los taludes de las


zanjas.
4) Una vez terminada la explotación se deben perfilar los bordes de las zanjas y si
es necesario, conformarlos taludes hasta darles la inclinación de 2H:1V.
5) Las zanjas de los préstamos laterales deben ser perfiladas adecuadamente, de
forma de garantizar la regeneración vegetal natural.

6) Es muy importante que la pendiente longitudinal del préstamo lateral garantice


el drenaje lateral, de forma de evitar el estancamiento de aguas y la
proliferación de vectores, tales como el mosquito del dengue. La pendiente
será consensuada, aprobada y certificada por el supervisor. A solicitud de la
GSA, en el siguiente esquema se muestra lo anteriormente expuesto. La
explotación de los bancos de préstamo lateral será ejecutada en conformidad a

74
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

las especificaciones técnicas respectivas, donde también se hace mención a la


pendiente de excavación que garantiza el drenaje lateral de las zanjas.

III.4 Normas de conducta, seguridad y salud ocupacional


1) Está prohibido para los operarios de maquinarias y conductores de vehículos
livianos y pesados, usar armas de fuego.
2) Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza, así como la
compra de animales silvestres, cualquiera sea su objetivo.
3) Restringir al mínimo posible el uso de la bocina, para evitar perturbaciones a la
población aledaña, así como a la fauna local.
4) El contratista establecerá sanciones para el personal que incumpla las normas
de conducta establecidas.
5) Es obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal (EPP) necesario para
todo el personal que opera maquinaria y equipo durante la apertura y
adecuación de accesos. El contratista determinará el EPP mínimo aplicable.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las medidas de mitigación anteriormente descritas serán aplicadas en todos los
sitios determinados para la extracción de materiales aluviales y de préstamo lateral
consignadas en los estudios de ingeniería y en otros sitios que sean determinados al
momento de ejecutar la obra. A continuación, se detalla la ubicación de los
yacimientos aluviales identificados en el proyecto:

N° ESTE NORTE PROGRESIVA LADO LARGO (m) ANCHO (m)


1 754521 8520186 187+260 a 189+248 Sobre la carretera 1993 662
2 748924 8537895 206+975 a 207+342 Sobre la carretera 380 171
3 748915 8539049 208+000 a 20+551 Izquierdo 554 207
4 763375 8583716 250+800 a 251+674 Sobre la carretera 836 343
5 761476 8577970 250+800 a 251+675 Sobre la carretera 835 342

75
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 7. MAPA DE UBICACIÓN DE LOS BANCOS DE PRÉSTAMO.

76
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

V. Cronograma de ejecución
Las medidas de mitigación planteadas, serán aplicadas en todos los sitios de donde
se extraerá materiales, planteadas en el estudio y en otras adicionales que sean
necesarias. La ejecución de la explotación de los bancos de préstamo será
programada por el Contratista según su cronograma de ejecución de obras
Para documentar un adecuado cumplimiento de estas medidas, el Contratista
procederá al llenado del formulario respectivo, elaborado para esta actividad
específica. Este formulario debe ser llenado por el Contratista y presentado a Control
y Monitoreo mensualmente.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 007, no representa
costo adicional al proyecto, siendo que todas las actividades aquí previstas deben
estar incluidas en el precio unitario del ítem de la EE-08 Yacimientos. Sin embargo,
para garantizar el adecuado cumplimiento de estas medidas durante la apertura y
explotación de bancos de préstamo, se establece que el Contratista, deberá disponer
de un monto equivalente al 0,20% de sus gastos generales. Es decir, que, para fines
de certificación y pago, el Contratista deberá presentar los descargos que respalden
el adecuado empleo de ese porcentaje de sus gastos generales, en las medidas
planteadas en el PAC 007.

77
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.8 PAC 008. PAVIMENTACION

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este programa, es el de proveer normas para minimizar los impactos
producidos en el medio durante la conformación del paquete estructural del
pavimento, considerando las diferentes capas: base, sub base, y capa de rodadura.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-4 Contaminación del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-6 Contaminación de acuíferos someros
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-24 Afectación a la salud y seguridad pública

III. Diseño y descripción de manejo ambiental

III.1 Definición
Las capas base y sub base del pavimento son capas regulares de material granular
con distintas características, que soportará el tráfico vehicular. Para el presente
proyecto, la capa de rodadura es del tipo pavimento flexible. Estas diferentes capas
constituyen el paquete estructural del pavimento.
La construcción de estos elementos de la carretera tiene como consecuencias
distintos impactos ambientales, por lo que se hace necesaria la aplicación de una
serie de medidas de mitigación, principalmente preventivas.

III.1 Ejecución

Capas sub-base y base


1) En la conformación de las capas base y sub base, se deberá cubrir con lonas
impermeables los camellones de material almacenados temporalmente, para
evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y cuerpos hídricos cercanos por
acción eólica o hídrica.
2) En época de estiaje, se efectuarán, humedecimientos periódicos sobre la vía
en construcción (sin sobrepasar la humedad óptima) y sobre accesos y/o
desvíos temporales, para controlar la dispersión de polvo y partículas
generadas por el tránsito de vehículos, evitando así afectaciones a los
usuarios, los predios y flora y fauna aledaña.
3) Restringir la velocidad de volquetas y vehículos en general, con lo que se
disminuirá el efecto de dispersión señalado y se mejorará la seguridad de la
vía.
4) Se limitará la emisión de ruidos cerca de centros poblados, especialmente en
horarios de sueño.

78
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5) El agua requerida para la compactación de los terraplenes, así como para las
obras de pavimentación, será obtenida de aquellas fuentes de recursos
autorizadas por Control y Monitoreo.
6) No está permitida la extracción de agua de cursos de agua superficiales en
época de estío cuyo caudal sea menor a 1m3/s, o el caudal del rio sea menor al
20% de caudal de aprovechamiento requerido.
3.4.2 Imprimación y colocación de concreto asfáltico
1) Se deberá tener especial cuidado con el riego de asfalto líquido, emulsiones y
concreto asfáltico, en particular cuando se trate de cruces con cuerpos de
agua. Esta recomendación deberá ser considerada adicionalmente a las otras
recomendaciones ya previstas en lo concerniente al transporte de carga,
disposición de materiales, campamento, plantas industriales, operación de
maquinaria.
2) Se debe evitar derrames de material asfáltico
3) En caso de vertimiento accidental de asfalto líquido o emulsión asfáltica
utilizada para la imprimación, deberá recogerse dicho material, incluyendo el
suelo contaminado y disponerse en sectores previamente autorizados por
Control y Monitoreo.
4) Para el riego de liga colocar barreras para impedir la contaminación al drenaje
natural.
5) Se realizará limpieza periódica de cunetas para remover residuos de la capa de
rodadura que pueden ser material asfáltico.
6) Los restos de material para la capa de rodadura pueden ser dispuestos en
accesos a poblaciones, predios, etc.
7) Todos los frentes de trabajo deben ser convenientemente señalizados.
8) Todo el personal contará con equipo de protección personal apropiado a sus
actividades.
9) Los residuos de las tareas de colocación de la carpeta de asfalto deberán ser
acopiados y recolectados por el Contratista, realizando la correcta disposición
de estos elementos, en sectores autorizados por Control y Monitoreo.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Se aplicarán las medidas de mitigación a todo lo largo de la carretera, durante las
actividades de, conformación de capa base, sub-base y capa de rodadura.

V. Cronograma de ejecución
Las medidas planteadas serán ejecutadas de acuerdo al cronograma de ejecución de
obras del contratista, para el ítem global de pavimentación. La aplicación de estas
medidas deberá ser realizada de forma paralela a las obras.

79
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

El contratista deberá velar por que todas las recomendaciones sean aplicadas en
todos los frentes donde se ejecuten estas actividades. Semanalmente el contratista
procederá al llenado del “formulario de aplicación de las medidas de mitigación” para
un frente escogido de forma aleatoria. Estos formularios serán presentados a Control
y Monitoreo mensualmente.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental de este programa, no
representan costo adicional al proyecto. Las actividades aquí previstas deben estar
incluidas en los precios de los ítems de las EE10 – Capa Sub base, EE-11 Capa
Base, EE-12 Imprimación Bituminosa, EE-13 Tratamientos Bituminosos y EE-14
Pavimentos de Concreto Asfáltico en Caliente.

80
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.9 PAC 009. CONSTRUCCION DE OBRAS DE DRENAJE

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este programa proveer normas para minimizar los impactos producidos
en el medio durante la construcción de las obras de drenaje.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-8 Incremento de la escorrentía superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de Manejo Ambiental

III.1 Definición
Uno de los aspectos importantes en la construcción de una vía carretera es la
implementación de un sistema de drenaje adecuado y eficiente, el cual permita el
flujo de aguas a través de la vía, sin modificar el régimen hídrico natural. La
construcción de estas obras de drenaje implica una serie de actividades, tales como
la limpieza del cauce del curso de agua en el cual se construirá la obra, la
excavación de sus proximidades, la construcción de encofrados, la fabricación de
hormigón, etc.

III.2 Ejecución

Encofrados
1) Para la construcción de encofrados se deberán utilizar maderas de buena
calidad, de manera que los mismos puedan ser reutilizados.
2) En caso que los encofrados sean provistos de una capa de aceite quemado u
otro elemento contaminante para evitar la adherencia del hormigón, dicho
trabajo deberá ser realizado fuera del cauce del río a fin de evitar su
contaminación con estos agentes.
3) Una vez concluidas las obras, todo el material empleado para los encofrados
deberá ser retirado del sitio de las obras y adecuadamente dispuesto por el
Contratista. No se permitirá que estos materiales sean dispuestos en las
márgenes del río ni en las proximidades de la obra.

81
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Construcción de obras de drenaje


1) Los cortes y demás obras de excavación deben avanzar en forma coordinada
con las de drenaje del proyecto, tales como alcantarillas y desagües de
cunetas. Durante todos los trabajos de excavación, el respectivo tramo de la
vía en construcción debe mantenerse adecuadamente drenado.
2) El material procedente de las excavaciones deberá depositarse
provisionalmente fuera de las riberas, a una distancia mayor a 50 m, para luego
ser retirado y utilizado en la construcción de otras obras o depositarlos en sitios
designados o como apoyos de los taludes de terraplén.
3) El vadeo frecuente de arroyos con equipos de construcción no será permitido,
por lo tanto, se utilizarán puentes u otras estructuras donde se prevea un
número apreciable de paso de equipo y maquinaria.
4) Cuando las cunetas y demás obras de drenaje de una construcción confluyan
directamente a un río, éste deberá estar provisto de obras civiles que permitan
la disipación de energía y decantación de sedimentos.
5) El sistema de drenaje deberá ser construido conforme lo especifican los
documentos de la ingeniería del proyecto, incluyendo estructuras de protección
y de disipación de energía a la entrada y salida de las alcantarillas, para evitar
el inicio de procesos de erosión.
6) Se deberán tener en cuenta las áreas con drenajes menores que pueden ser
obstruidas por la vía y efectuar las obras necesarias para remediar tal
situación.
7) El Contratista debe tomar las medidas necesarias para garantizar que
elementos residuales como ser: cemento, limos, arcillas u hormigón fresco, no
tengan como receptor final los cuerpos de agua.
8) Es importante señalizar todos los frentes de trabajo, en los lugares y distancias
adecuadas, asimismo, las actividades en zonas sensibles serán notificadas
previamente a las comunidades circundantes a la obra.

Trabajos con hormigón


1) Con referencia a la preparación del concreto in situ, se deberá confinar la zona
de preparación de la mezcla para evitar vertimientos accidentales al río o a
zonas aledañas.
2) Se recomienda extremar las medidas de precaución en el transporte de la
mezcla del concreto desde el sitio de la mezcla hasta el frente de trabajo, con
el fin de evitar vertimientos accidentales sobre el río o suelo adyacente. En
caso de derrame de la mezcla el Contratista deberá recoger y disponer el
material derramado de manera inmediata.
3) En caso que sea necesaria la remoción o retiro de hormigón o mortero, que no
cumpla con las especificaciones y que deba ser desechado, éste será

82
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

completamente recogido del área de trabajo, limpiando todo resto de hormigón


o mortero, para su disposición en sitios autorizados. En ningún caso se
permitirá que estos materiales sean dispuestos en los lechos de los ríos o en
zonas próximas al área del proyecto, sin la autorización correspondiente.
4) La mezcla de hormigones y morteros deberá realizarse en sitios especialmente
destinados a ello. No se permitirá la realización de mezclas en sectores no
autorizados.

Construcción de obras de protección


1) Durante la construcción de los dispositivos de protección de drenaje, el
Contratista deberá realizar sus tareas de manera tal que evite la afectación del
cuerpo de agua, así como los suelos adyacentes.
2) Los muros y otras obras de encauzamiento que deban ser construidas para el
encauce de las aguas o para mejorar el funcionamiento hidráulico, deberán
realizarse de forma tal que no se afecte la calidad del recurso agua y de
preferencia, estas actividades deberán realizarse en época de estío.
3) En caso que estas actividades sean realizadas cuando exista flujo de agua, y
sea necesaria la construcción de ataguías, el diseño de las mismas deberá ser
realizado por el Contratista y aprobado por Control y Monitoreo. Estas guías
deberán ser diseñadas de manera que garanticen su funcionamiento,
precautelando la seguridad de las obras y los trabajadores que desarrollan
estos trabajos.

Remoción de Alcantarillas
1) En los sectores donde sea necesario demoler y remover alcantarillas en mal
estado, para construir nuevas alcantarillas, se deberá limitar el área de
excavación a lo estrictamente necesario.
2) Los escombros generados por la demolición y remoción de alcantarillas deben
ser, en lo posible, fragmentado o triturado en el sitio de forma tal que estos
escombros puedan ser utilizados como material de apoyo del terraplén y de
rellenos.
3) Al momento de realizar la remoción de alcantarillas, se debe evitar realizar
desbroce de la vegetación de ribera o de bosques de Várzea. Asimismo, en la
medida de lo posible se evitará el vertido del material de excavación dentro del
lecho activo.
4) Se debe definir del sector al cual serán transportadas las alcantarillas
removidas.
5) La excavación podrá de las zanjas necesarias ser manual o mecánica. Se
deberá prever un ancho 30 cm más grande que la obra existente o que la que
será ejecutada, conforme el caso.

83
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

6) Se debe realizar la remoción de las alcantarillas de tubos de hormigón o con


arco metálico, de manera cuidadosa, para no dañar los materiales, los que
serán entregados a la Administradora Boliviana de Carreteras bajo inventario
elaborado por Control y Monitoreo.
7) Se realizará la demolición y remoción del lecho y de las bocas de las
alcantarillas, cuando sea necesario, siempre de forma que los fragmentos
resultantes sean reducidos al punto de que se los pueda cargar.
8) Se podrá transportar el material demolido, por medio de carretillas a mano, y
disposición en local próximo a los puntos de pasaje, de forma que no se
produzcan interferencias en el proceso de escurrimiento de las aguas
superficiales y si posible no haya un aspecto visual desagradable a los
usuarios de la carretera.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las medidas de mitigación anteriormente descritas deben ser aplicadas en todos los
frentes de trabajo donde se realicen obras de drenaje tales como alcantarillas,
cunetas, etc. En la fase inicial de los trabajos el contratista deberá reiterar, a su
personal y/o subcontratistas, las instrucciones referentes al cuidado ambiental
durante la ejecución de estas obras.

V. Cronograma de ejecución
Las medidas de mitigación serán ejecutadas de acuerdo al cronograma de ejecución
del contratista, para el ítem específico de construcción de obras de drenaje.
Con el propósito de realizar la aplicación de estas medidas, se ha diseñado el
formulario PAC 008. Este formulario será llenado por el Contratista semanalmente
para una obra seleccionada aleatoria mente para cada frente de trabajo.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del presente programa, no
representan costo alguno al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean
incluidas dentro del mismo proceso constructivo de la obra. Las actividades aquí
previstas deben estar incluidas en los precios unitarios de los ítems de la EE-15
Alcantarillas y los Gastos Generales del CONTRATISTA

84
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.10 PAC 010. PUENTES Y OBRAS COMPLEMENTARIAS

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este programa proveer normas para minimizar los impactos producidos
en el medio durante la construcción de este tipo de obras.

II. Impactos Potenciales Identificados


I-1 Pérdida de la estabilidad de taludes
I-2 Aceleración de los procesos de erosión
I-3 Destrucción del suelo
I-5 Deterioro de la calidad del agua superficial
I-7 Alteración del régimen hídrico superficial
I-9 Abatimiento de niveles freáticos
I-10 Incremento de partículas en suspensión a la atmosfera
I-11 Emisiones atmosféricas de NOx y COx
I-12 Incremento de niveles sonoros
I-13 Destrucción de la cobertura vegetal
I-16 Contaminación biológica con especies pioneras foráneas
I-17 Destrucción de hábitat
I-18 Efecto barrera
I-19 Alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas
I-35 Destrucción de patrimonio arqueológico

III. Diseño y descripción de Manejo Ambiental

III.1 Definición
Una característica importante del proyecto vial Australia - Riberalta, es la
construcción de 7 puentes. La construcción de puentes, conlleva una serie de
actividades características, desde la construcción de la superestructura, hasta la
infraestructura. Estas acciones pueden provocar alteraciones o impactos sobre
diferentes componentes del medio.
Las obras complementarias están referidas a la construcción de gaviones,
señalización vertical y horizontal, colocación de barandas y defensas metálicas, etc.

III.2 Ejecución

Medidas generales
1) El Contratista deberá presentar un plan de manejo ambiental para la
construcción de puentes donde se incluyan los métodos constructivos y las
medidas específicas de prevención y mitigación de impactos para cada puente.
Este documento deberá ser aprobado por Control y Monitoreo con carácter
previo a la ejecución de obras en los puentes.
2) En áreas adyacentes al sitio de construcción de puentes, dentro del derecho de
vía, se podrán instalar patios para el doblado de hierro, preparación de
hormigón y acopio de materiales e insumos. Sin embargo, en la medida de lo
posible, se recomienda realizar estas actividades en las áreas industriales y

85
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

trasladar los diferentes elementos prefabricados hasta los sitios de


emplazamiento de los puentes.
3) En caso de instalar patios de fabricación dentro del derecho de vía, el
Contratista debe instalar letrinas alejadas como mínimo 100 m del curso activo
del río. Asimismo, los sitios de acopio de insumos tales como cemento,
agregados, bentonita, etc. deberán estar alejados a una distancia mínima de 50
m de los cursos de agua.
4) El desbroce de los sitios de trabajo deberá ser el estrictamente necesario. Se
debe prestar especial atención a los bosques de Várzea, característicos de
zonas ribereñas. Se preservarán especies arbóreas y/o arbustivas de gran
tamaño o de valor genético y paisajístico. En este sentido, el desbroce y/o
destronque necesario para la construcción de puentes debe contar con un
informe específico por parte del Contratista, indicando la existencia o no de
dichas especies y/o existencia de bosques de Várzea, el cual debe ser
aprobado por Control y Monitoreo del Proyecto.
5) El material vegetal producto del desbroce será acopiado a un costado dentro
de los límites del Derecho de vía para su posterior extendido como parte de las
labores de restauración de los sitios.
6) En caso de que se instale un campamento provisional, éste no debe localizarse
en zonas cercanas a las corrientes de agua, por lo que su localización deberá
realizarse a una distancia prudencial de la corriente y en lo posible en dirección
contraria a la pendiente para evitar contingencias relativas a escurrimientos de
residuos líquidos tóxicos que pueden afectar la ictiofauna y la calidad de agua
para consumo.
7) Extremar las medidas de precaución en el transporte de la mezcla del concreto
desde el sitio de mezcla hasta el frente de trabajo, con el fin de evitar
vertimientos accidentales sobre el río o sobre la vegetación o suelo adyacente.
8) En caso de derrame de la mezcla, deberá recogerse y disponerse de manera
inmediata.
9) Se prohíbe el tránsito y lavado de maquinaria y vehículos sobre el lecho del río.

Pilotes y pilas, vaciados en sitio


1) Consiste en la construcción de pilotes de sección circular vaciados en sitio,
ejecutados en perforaciones con la utilización de lodo bentónico o camisa
recuperable y el sistema de hormigonado.
2) Para la perforación de pilotes con lodo bentónico, el Contratista deberá diseñar
las respectivas fosas de lodos en función de la profundidad y diámetro de cada
pilote. Estas fosas deberán estar debidamente impermeabilizadas y con las
medidas de seguridad adecuadas. El diseño de las fosas debe estar incluido en
el plan de manejo ambiental a ser elaborado por el Contratista y aprobado por
Control y Monitoreo.

86
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

3) Los recortes procedentes de la perforación deben ser acopiados lo más alejado


posible de los cursos de agua.
4) Una vez concluidas las perforaciones, se deberá proceder con el secado de los
lodos en fosas de evaporación, someras, localizadas dentro del Derecho de
vía. El diseño de estas fosas debe estar incluida en el plan de manejo
ambiental a ser elaborado por el Contratista.
5) Una vez evaporada el agua y secados los lodos bentónicos, éstos podrán ser
dispuestos de manera adecuada previa aprobación de Control y Monitoreo.
6) Durante el hormigonado de los pilotes y las columnas, está prohibido verter
hormigón residual dentro del curso de los ríos. Dentro del área de los patios se
instalarán fosas de decantación del lavado de hormigoneras, carretillas, etc. de
forma tal que permita el secado del hormigón residual, el cual podrá ser
dispuesto como material inerte de apoyo de los taludes de terraplén u otra
disposición final que cuente con la aprobación de Control y Monitoreo.

Fundación directa
1) En los casos en que se requiera fundación directa de los puentes, durante las
labores de excavación se debe evitar el vertido de material y escombros en los
lechos del río.
2) Los residuos metálicos producto del doblado de hierros, así como el material
residual de encofrados, deberán ser acopiados temporalmente en los patios en
cada sitio para su posterior traslado a los sitios de disposición en las áreas
industriales.
3) Durante el vaciado de zapatas, se evitará el vertido de hormigón en los ríos y
se deberá contar con fosas de lavado de hormigoneras que permitan la
decantación y posterior secado de los residuos de hormigón.

Otros componentes de hormigón


1) Los principales elementos de hormigón de un puente son los estribos,
cabezales, aleros, vigas, losa, barandas, etc. cualquiera de estos elementos
que sea prefabricado in situ, deberá contar con un espacio de trabajo dentro de
los patios de prefabricado.
2) Se deben cumplir las anteriores disposiciones con referencia a la prevención
de la contaminación del agua con componentes de hormigón, o aditivos, etc.
3) Asimismo, se implantarán sistemas de captura de hormigón residual, tales
como fosas de decantación y fosas de evaporación.
4) Todos los sitios dentro de los patios deberán estar adecuadamente señalizados
y todo el perímetro del área de trabajo debe ser acordonada con cintas
amarillas.

87
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Obras complementarias
1) Durante la construcción de muros de gaviones, colchonetas y obras
complementarias relacionadas, se deberá evitar el vadeo por los ríos
2) Está prohibido el desmonte innecesario
3) Durante la colocación de señalización y el pintado de la vía, se debe evitar el
vertido de productos tóxicos dentro de los cursos de agua, tales como
solventes y pinturas.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas

Las medidas de manejo ambiental anteriormente descritas deben ser aplicadas los
siguientes frentes de trabajo donde se estén ejecutando obras de arte mayor:
PUENTES AUSTRALIA - RIBERALTA
Nº NOMBRE ESTE NORTE DETALLE
3 Puente Los Cayuses 805404 8658622 Puente Nuevo a Construirse
4 Puente Arroyo El Carmen 806473 8662019 Puente Nuevo a Construirse
5 Puente Los Almendros 807123 8664084 Puente Nuevo a Construirse
6 Puente Arroyos 804232 8680207 Puente Nuevo a Construirse
7 Puente San Ariel 799029 8739802 Puente Nuevo a Construirse
8 Puente Cusi 804419 8745870 Puente Nuevo a Construirse
9 Puente Vivay 810410 8756909 Puente Nuevo a Construirse

88
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 8. MAPA DE UBICACIÓN DE PUENTES A CONSTRUIR Y EXISTENTES

89
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

V. Cronograma de ejecución
El cronograma de aplicación de estas medidas de mitigación está directamente
relacionado con la ejecución de las obras de arte mayor y obras complementarias.
Para documentar un adecuado cumplimiento de estas medidas, se ha elaborado un
“formulario de aplicación de las medidas de mitigación” específico para su aplicación
mientras se construyan Obras de arte mayor y obras complementarias. Este
formulario debe ser llenado por el Contratista y presentado a Control y Monitoreo
mensualmente.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 010, no representa
costo adicional al proyecto, las actividades aquí previstas deben estar incluidas en
los precios unitarios de los ítems de la EE-18 Hormigones y Morteros, EE-19 Acero
de Refuerzo para Hormigón Armado, EE-20 Acero para Hormigón Pretensado, EE-21
Encofrados y apuntalamiento, EE-22 Estructuras y Elementos de Hormigón Simple y
Armado y EE-23 Estructuras de Hormigón Pretensado y los Gastos Generales del
CONTRATISTA. Sin embargo, para garantizar el adecuado cumplimiento de estas
medidas durante la ejecución de obras complementarias y estructuras, se establece
que el Contratista, deberá disponer de un monto equivalente al 0,20% de sus gastos
generales. Es decir, que, para fines de certificación y pago, el Contratista deberá
presentar los descargos que respalden el adecuado empleo de ese porcentaje de
sus gastos generales, en las medidas planteadas en el PAC 010.

90
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.5.11 PAC 011. ABANDONO Y RESTAURACION DE SITIOS

I. Objetivo y Justificación
El objetivo de este Plan, es proveer lineamientos técnicos para restaurar las áreas
intervenidas de modo tal que permita facilitar, en la medida de las posibilidades
técnicas y económicas, el restablecimiento de las condiciones ambientales originales
existentes en la zona previas a la ejecución de las actividades, mediante el
establecimiento de adecuadas medidas para un abandono gradual y planificado de
los sitios.

II. Impactos Potenciales Identificados


El abandono y restauración eliminará posibles impactos negativos, evitando la
generación de pasivos ambientales. Esto representará un efecto benéfico sobre las
áreas intervenidas puesto que permitirá un adecuado proceso de restauración natural
de los sitios.

III. Diseño y descripción de acciones de abandono

III.1 Lineamientos generales


1) Con carácter previo a la realización de las acciones de abandono y
restauración de sitios, el Contratista deberá presentar a Control y Monitoreo
Programas específicos de abandono y restauración para cada sitio a ser
abandonado. Estos programas deben ser aprobados por Control y Monitoreo.
El documento mencionado deberá contener como mínimo lo siguiente:
3.4.2 INTRODUCCIÓN
3.4.2 OBJETIVOS Y METAS
3.4.2 DESCRIPCIÓN DE LAS CONDICIONES AMBIENTALES
 Situación inicial del área de intervención
 Situación actual del área de intervención
3.4.2 DISEÑO DEL PROGRAMA DE ABANDONO Y RESTAURACION
 DESMOVILIZACIÓN DE INSTALACIONES Y LIMPIEZA DEL
ÁREA
 RESTAURACIÓN AMBIENTAL
- Restauración de factores abióticos
- Restauración de factores bióticos
- Restauración de factores socioeconómicos
- Otras actuaciones requeridas
3.4.2 INDICADORES DE DESEMPEÑO Y CUMPLIMIENTO
3.4.2 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN
2) La Empresa Contratista, realizara actividades de abandono. Principalmente de
las siguientes instalaciones:
 Campamentos
 Áreas industriales
 Bancos de préstamo

91
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Accesos y desvíos
 Puentes
3) Los requerimientos básicos que se deben cumplir para la ejecución de los
programas de abandono son:
 Comunicación a las autoridades competentes de la ejecución
de las actividades de abandono.
 Desmontaje, traslado y protección de todas las estructuras.
 Limpieza de los sitios.
 Restauración de áreas afectadas.
 Presentación de informes de abandono.
 Seguimiento de la efectividad de las medidas.

III. 2 Ejecución

Comunicación de actividades de abandono


1) El abandono se iniciará con la comunicación de esta actividad a las
autoridades competentes de la comuna y si en caso existiese a propietarios
privados
2) Se procederá a la adaptación del Plan de Abandono a las circunstancias
existentes en cada una de las instalaciones (talleres, oficinas, área de
maquinarias y cabinas de control, áreas de acopio de material, piscinas de
decantación y de acumulación acopio de agua). Estas actividades pueden ser
emprendidas incluso antes de finalizadas las operaciones.

Proceso de desmantelamiento

1) El desmantelamiento de las diferentes instalaciones debe de hacerse bajo la


premisa que: “las características finales de cada uno de los sitios utilizados
deben ser iguales o superiores a las que se poseían inicialmente”

2) En el caso específico de las áreas industriales, el proceso necesario para el


abandono y desmontaje, requerirá del desarrollo de una serie de tareas de
características inversas a la de su instalación.

3) Se realizará de manera cuidadosa, procurando proteger el medio ambiente, la


salud, la seguridad humana y las estructuras durante estos trabajos.

4) En general, las estructuras a desmantelar serán las siguientes:


a) Edificaciones
3.4.2 Almacén
3.4.2 Cabinas de control
3.4.2 Talleres
3.4.2 Baños

92
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

3.4.2 Áreas de acumulación de


chatarras
3.4.2 Piscinas de decantación
3.4.2 Piscinas de acopio de agua
b) Lavador de arena
3.4.2 Saranda vibratoria
3.4.2 Correa transportadora
3.4.2 Lavador de rosca
3.4.2 Grupo generador
3.4.2 Motor eléctrico
3.4.2 Electrobomba
c) Chancadora
3.4.2 Britador de mandíbula
3.4.2 Saranda vibratoria
3.4.2 Alimentador vibratorio
3.4.2 Correa transportadora
3.4.2 Cuadro comando eléctrico
3.4.2 Rebritador cónico
3.4.2 Britador cónico
3.4.2 Saranda vibratoria
3.4.2 Caja vibratorias
3.4.2 Chasis de conju. Portátil
3.4.2 Grupo generador
3.4.2 Motor eléctrico
3.4.2 Vibrador eléctrico
3.4.2 Detector de metales

Actividades de cierre
1) Demolición, picado y retiro de los restos de cimentaciones de hormigón de
cada una de las instalaciones mencionadas y de las bases de las estructuras
ahí emplazadas.
2) Mantenimiento o anulación de caminos de acceso o vías auxiliares.
3) Acondicionamiento final y/o rehabilitación de los accesos y explanaciones.
4) Retiro y disposición de todo tipo de residuos y materiales inertes.
5) Sub-utilización de la totalidad de las instalaciones, en el caso de que puedan
ser donadas a la comunidad para beneficio común.
6) Entrega de infraestructura de apoyo como pozos y otros a la comunidad.

93
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Limpieza del sitio


1) Culminados los trabajos de desmantelamiento se deberá constatar que se
hayan realizado de manera conveniente, y que proporcione una protección
ambiental a toda el área afectada, en función con los requisitos y/o acuerdos
adoptados con la autoridad competente y autoridades comunales.
2) Se verificará que los residuos a demoler (columnas y/o vaciados de concreto)
sean recolectados, transportados y dispuestos en buzones autorizados por
Control y Monitoreo. Como también todos aquellos residuos (papeles, cartones,
plásticos en general serán depositados en fosas de enterramiento tipo
trinchera.
3) La limpieza de la zona debe ser minuciosa, procurando evitar la creación de
pasivos ambientales, como sitios contaminados por derrames de
hidrocarburos, acumulación de residuos sólidos de diferentes características
concernientes a las actividades realizadas.

Restauración de sitios
1) Debido a que durante los trabajos de desmontaje se llevan a cabo movimientos
de tierras similares a los desarrollados durante el emplazamiento de
instalaciones, en los trabajos de restauración del relieve, será de sumo interés
el reacondicionamiento de la topografía a una condición similar a su estado
original, restaurando las superficies, retirando la capa de grava,
acondicionamiento, (ej. rampas de carga) rellenado de huecos (baños, fosa
séptica, cavidades producto de los trabajos de demolición), canales (sépticos,
transporte de agua).
2) En el caso de las piscinas de sedimentación y acopio de agua, se deberá
consensuar con autoridades y comunarios de la zona a fin de determinar si
parte o la totalidad de la infraestructura pasarán a su poder.
3) En cuanto a los residuos sanitarios se refiere, se abrirán las fosas, se extraerán
los lodos y se los dejara secar al medio ambiente, durante este leve lapso se
debe tener cuidado de que no lleguen a cuerpos de agua. Una vez secos los
lodos se los dispondrá en buzones cercanos autorizados por Control y
Monitoreo
4) Se promoverá la regeneración natural de vegetación a través del extendido de
tierra vegetal siguiendo los lineamientos del programa de revegetación y
control de erosión.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las acciones de abandono serán aplicadas en todos los sitios que hayan sido
intervenidos durante la construcción de la carretera y que no formen parte de la
plataforma construida de la misma, tales como campamentos, áreas industriales,
sitios de préstamo de materiales, accesos y desvíos, etc.

94
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

V. Cronograma de ejecución
El cronograma de aplicación de estas medidas de mitigación está directamente
relacionado con los plazos establecidos de construcción y el cronograma operativo
del Contratista.

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PAC 011, no representan
costo adicional al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas
dentro de los gastos generales del contratista. Sin embargo, para garantizar el
adecuado cumplimiento de estas medidas de abandono y restauración de sitios, se
establece que el Contratista, deberá disponer de un monto equivalente al 0,25% de
sus gastos generales. Es decir, que, para fines de certificación y pago, el Contratista
deberá presentar los descargos que respalden el adecuado empleo de ese
porcentaje de sus gastos generales, en las medidas planteadas en el PAC 011.

95
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6 PROGRAMAS ESPECIALES AMBIENTALES (PAE)


Adicionalmente a los Programas Ambientales de Construcción (PAC), los cuales
mencionan medidas y acciones de manejo ambiental para las diferentes actividades
constructivas de la carretera, se propone a continuación un grupo de programas de
prevención y mitigación denominados “Programas Ambientales Especiales - PAE”.
Este conjunto de programas no está directamente relacionado con las actividades
constructivas de la carretera, pero guardan estrecha relación con la gestión
ambiental del proyecto vial y contribuyen al cumplimiento de las Salvaguardas
activadas para el Proyecto.
Las Salvaguardas son Políticas Operacionales que el Banco Mundial ha
generado para que sean activadas como mecanismos de prevención y mitigación
ante cualquier efecto negativo del Proyecto.
El Proyecto Mejoramiento y Asfaltado de la Carretera Australia - Riberalta
tiene activadas las OP (Políticas Operacionales); OP 4.01 Evaluación Ambiental, OP
4.10 Pueblos Indígenas y OP 4.12 Reasentamiento Involuntario. Son Posibles de
activar las Salvaguardas OP 4.11 Patrimonio Cultural Físico y OP 4.36 Bosques.

96
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.1 PAE 001. PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS Y LIQUIDOS

I. Objetivo
El objetivo del programa de manejo de residuos sólidos y líquidos, es minimizar el
impacto ambiental causado por la generación de residuos provenientes de actividades
propias de las etapas de construcción del tramo carretero Australia - Riberalta.
Los objetivos específicos del programa de manejo de residuos sólidos y líquidos son:
 Proponer medidas de gestión de residuos sólidos y líquidos generados en el
proyecto.

 Proponer medias de gestión de residuos sólidos y líquidos industriales


generados en el proyecto.

II. Alcance
El presente programa se aplica sobre todas las actividades susceptibles de generar
residuos sólidos y líquidos en los campamentos y frentes de trabajo establecidos dentro
de la construcción de la carretera Australia - Riberalta.

III. Descripción del manejo y eliminación de desechos

III.1 Manejo de Aguas Residuales


Las aguas residuales que se generen en los campamentos incluyen aguas servidas que
se vierten desde los inodoros, urinales y aguas servidas de uso doméstico, generadas
en las duchas, cocinas y lavabos.
Las aguas residuales, en campamentos principales y secundarios, se recolectarán
mediante un sistema de tubería de recolección y se canalizarán hasta una cámara
séptica de diseño y ubicación apropiados para su tratamiento y disposición.
Las aguas de desecho de uso doméstico se recolectarán también mediante sistemas de
tuberías y se canalizarán hacia el sistema séptico, pasando previamente por una trampa
de grasas.
Las grasas y los aceites lubricantes industriales se recolectarán y almacenarán para su
posterior transporte a un reciclador de aceite de desecho o en su caso ser entregado a
empresas recicladoras de aceite en la ciudad de Trinidad, Santa Cruz o La Paz.

III.2 Manejo de Desechos Sólidos


Como parte de las actividades que deben ser cumplidas por el CONTRATISTA, con el
propósito de realizar una adecuada gestión de residuos sólidos, están:
• Política de Compra y reutilización
• Recolección
• Disposición final de los Residuos
Cada uno de ellos se describe a continuación:

III.3 Política de Compra, Reutilización y reducción de residuos


Se deberán tomar en cuenta las siguientes condiciones:
• Se minimizará la compra de bebidas en envases no retornables, o botellas PET, en
general se procurará la compra de estas bebidas en botellas de vidrio, las cuales son
devueltas al proveedor, de manera de reducir la generación de residuos sólidos.

97
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

• Siempre que sea posible los envases de cartón, plástico, vidrio y otros, serán reusados
en varias actividades.
• En relación a la disminución de los residuos de papel, se puede implementar una serie
de actividades, tales como:
 Fomentar el uso de medios electrónicos, para la comunicación interna y
externa de la empresa, evitando la impresión de documentos
innecesariamente.

 Disminuir las fotocopias, fomentando el uso de medios electrónicos para la


revisión de documentos y empleando papel usado por una cara para las
fotocopias que se deben sacar sólo en caso indispensable.

 Transmisión de información, entregar copia de cartas sólo en caso de suma


importancia.

 Uso de papelería, por ambos lados, uso de cuadernos, blocks u hojas para
notas con papel reutilizado.

 Mantener el papel usado libre de grapas o clips para su reutilización,


colocándolo en cajas próximas a la fotocopiadora e impresora.

III.4 Recolección
Los residuos sólidos domésticos se generan principalmente en oficinas, campamentos y
comedores. La infraestructura destinada a la disposición de este tipo de residuos
sólidos debe incluir basureros ligeros constituidos por estructuras móviles,
preferentemente metálicas, dispuestas en el campamento y en áreas donde se realizan
faenas. Su capacidad debe ser de 0.1 m³ de residuos sólidos, los cuales deberán contar
con colores distintivos:
• verde para materia orgánica, incluyendo papel higiénico, servilletas y pañuelos
de papel.
• amarillo para papel y cartón no contaminado.
• negro para los no biodegradables.
Considerando un grupo de basureros cada 40 personas. Los basureros deberán ser
vaciados diariamente, y la basura clasificada y manejada de acuerdo a su composición
(biodegradables, no biodegradables, peligrosos) (Ver párrafos siguientes). Este aspecto
deberá ser supervisado.
Adicionalmente se contará con un pequeño contenedor para baterías y pilas
descargadas, ubicada en proximidades de las oficinas y maestranzas, en un lugar
accesible para todo el personal.
Los paños y otros materiales contaminados con combustibles, lubricantes, etc., se
consideran residuos peligrosos y su manejo debe ajustarse a lo establecido en el
Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas de la Ley del Medio Ambiente.
Para ello se deberá disponer de un contenedor especial, ubicado en proximidades de la
maestranza, para su recolección y posterior disposición final.

98
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III.5 Disposición Final


Los desechos sólidos serán clasificados y manejados de acuerdo a las siguientes
disposiciones:
• Los desechos no biodegradables de generación continua (contenedor negro), como
por ejemplo los plásticos, vidrios y metales, se recolectarán y serán dispuestos en fosas
inertes que se rellenarán semanalmente.
• Los paños o absorbentes contaminados con aceites o solventes serán quemados por
completo en una fosa de quema o en un incinerador de desechos (contenedor de la
maestranza).
• Los residuos tóxicos y/o peligrosos, como baterías descargadas, pilas y otros, deben
ser confinados en contenedores especiales, y en ningún caso se mezclarán con otro
tipo de residuos sólidos (contenedor rojo).
• Dichos desechos serán confinados en un relleno de seguridad, el cual deberá tener
tanto el fondo como las paredes impermeabilizadas, a través de la disposición de un
recubrimiento de hormigón, asimismo debe contar con una tapa, la misma que sólo será
abierta para la disposición de material, actividad que se desarrollará cada 2 meses,
aproximadamente. Esta tapa deberá quedar a por lo menos 50 cm por debajo de la
superficie natural.
• La ubicación de tal relleno será puesta a consideración de Control y Monitoreo
Ambiental y no podrá realizarse su apertura hasta contar con la autorización de este
último. No se aceptará la apertura de estos rellenos de seguridad en proximidades de
árboles de gran tamaño.
• Una vez concluidas las tareas del Contratista, dicho relleno de seguridad será
completamente sellado y señalizado, rellenándose la zanja por completo, dejando en la
superficie una capa de material orgánico de 10 cm de espesor, de manera de fomentar
la restauración de la vegetación natural. En ningún caso se permitirá que en el lugar se
planten especies de árboles u otras plantas, cuyas raíces tengan el potencial de
traspasar el recubrimiento de hormigón.
• No se permitirá la eliminación de residuos sólidos en laderas, quebradas o cursos de
agua.
• Los residuos biodegradables (contenedor verde) de los alimentos serán enterrados en
el campamento, en lugares especialmente dispuestos para ello, o se los entregará a los
granjeros de la zona como alimento para el ganado; en el caso de ser enterrados, las
fosas en que se dispongan estos residuos deberán ser impermeabilizadas mediante la
compactación de fondo con material arcilloso, o cuando esto no sea posible, a través de
la colocación de geotextiles adecuados.
• Se implementarán políticas de compra, para reducir al mínimo el uso de materiales
que no sean biodegradables ni reciclables.
• Las fosas para la basura biodegradable y los desechos sanitarios, en la cual se
dispondrán los residuos recolectados en los contenedores verdes (sólo en casos
especiales, cuando no exista un acopiador de papel y cartón en la región, los residuos
de los contenedores amarillos), tendrán una profundidad mínima de 3.0 m y serán
cubiertas con una capa de por lo menos 5 cm de tierra excavada, cada vez que se
disponga en ellas de residuos, de preferencia diariamente; los residuos depositados en

99
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

esta fosa deben permanecer cubiertos en todo momento, de manera de evitar la


proliferación de vectores. Una vez que las mismas han llegado a 0.3 m de la superficie
se procederá a su cerrado, a través de su cubierta definitiva con tierra excavada, esta
vez compactada, con por lo menos 10 pasadas de la maquinaria, en un espesor de 0.2
m, rellenando los 0.1 m restantes con material suelto, de manera de facilitar la
regeneración natural de la vegetación.
• Los residuos de papel y cartón no contaminados serán recolectados periódicamente
de los contenedores amarillos, se los transportará y entregará a los acopiadores
autorizados de papel, para su posterior reciclado.
• En el caso de fosas para basura no biodegradable, donde se depositarán los residuos
de los contenedores negros, el procedimiento será similar, con la diferencia que el
relleno periódico, con 5 cm de tierra excavada deberá realizarse al menos una vez cada
dos semanas y no diariamente.
• En los campamentos temporales, el Contratista procederá al entierro de los residuos
biodegradables, mientras que los no biodegradables deberán ser transportados al
Campamento principal para su disposición final en la fosa destinada a tales elementos
en este sector.
• En ningún caso se aceptará el entierro de residuos, de ningún tipo, en las
proximidades de cursos de agua importantes.

IV. Control y seguimiento


Se ha determinado que los mejores instrumentos de control y verificación en cuanto al
manejo de residuos sólidos son las planillas. Estas planillas pueden ser de dos tipos
diarias en las cuales se registren los volúmenes o pesos recolectados cotidianamente
por tipo de residuo y las generales que registren los volúmenes y/o pesos que se han
dispuesto de forma conclusiva.
Las planillas diarias deben ser llenadas por el responsable ambiental del proyecto o por
el responsable del proyecto, una vez se haya concluido el acopio, disposición temporal
o disposición final, de acuerdo a como corresponda. Asimismo, las mismas deben estar
validadas, mediante firma y sello de las instancias que recepcionen los residuos como
destino final.

Las planillas generales son de exclusivo uso para cuando se ha realizado la disposición
final, en los tiempos que corresponda a cada tipo de residuo. Las mismas deben estar
debidamente llenadas por el responsable ambiental o del proyecto y firmadas para su
validación por la instancia que corresponda.

De igual forma, estas planillas pueden acompañarse con documentos de respaldo,


como, por ejemplo, los recibos de los rellenos sanitarios donde se entreguen los restos
o recibos de recepción de empresas que recojan y/o compren alguno de los residuos.

Por último, como recomendación, se sugiere la documentación fotográfica fechada de


todas las actividades que conciernen a este Programa de Gestión de Residuos Sólidos

100
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

En el caso del control del manejo de residuos líquidos se hará de manera visual,
verificará el buen estado y funcionamiento de las cámaras sépticas.

V. Cronograma de ejecución
Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

VI. Costos
Se ha calculado que el costo de aplicación de las medidas de tratamiento para aguas
residuales es de aproximadamente 220.047,10 Bs, que comprende a elaboración de la
planta de tratamiento de efluentes sanitarios domiciliarios y el tratamiento de efluentes
industriales.
Para el manejo de residuos sólidos se ha planteado la compra de diferentes recipientes,
tachos, etc. para la disposición temporal de residuos sólidos de manera seleccionada
por tipo, haciendo un total de 54.750,00 Bs.

101
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.2 PAE 002. PROGRAMA DE MONITOREOS DE FACTORES AIRE, AGUA, Y SUELO

5.6.2.1 MONITOREO DE LA EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN EN CAMPAMENTOS Y


ÁREAS INDUSTRIALES

I. Objetivo
El objetivo del programa de monitoreo de emisión de gases de combustión en
campamentos y áreas industriales es el de minimizar los gases emitidos o mantener
esta emisión dentro de los límites permisibles establecidos en el Reglamento en materia
de contaminación atmosférica.

II. Alcance
Se aplicará en los campamentos y áreas industriales donde se trabaje con
maquinaria emisora de gases de combustión, durante todo el período que duren las
obras.

III. Descripción del control de emisión de gases


Este programa se enfoca a evitar cualquier emisión innecesaria de gases de
combustión e implica el control del funcionamiento innecesario de motores de
combustión, como por ejemplo cuando se deja encendida la maquinaria después de
terminar el trabajo, el excesivo calentamiento de motores, etc.
Por otro lado, se prescribe el control continuo de todo motor de combustión con el fin
de evitar el funcionamiento de motores en estado deficiente cuya tasa de producción
de potencia vs. emisión de gases de combustión esté por debajo del rango óptimo.

IV. Cronograma de ejecución


Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

V. Costos
Las actividades sugeridas al ser en su mayoría son para evitar efectos negativos en la
calidad del aire, no tienen un costo determinable.

5.6.2.2 MONITOREO DE LAS EMISIONES DE POLVO

I. Objetivo
El objetivo del control de las emisiones de polvo en áreas industriales es el de
minimizar la cantidad de polvo emitido por el trabajo con maquinaria pesada.

II. Alcance
El programa se aplica en aquellas áreas de talleres y plantas de procesamiento de
materiales donde existan asentamientos humanos dentro de un radio de 100 m de las
fuentes emisoras de polvo, y aquéllas áreas sensibles según lo decida Control y
Monitoreo.

102
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III. Descripción
Se controlará el polvo emitido por el trabajo de la maquinaria pesada mediante el riego
de las superficies alteradas antes de iniciar trabajos para prevenir la emisión. El riego
será realizado por camiones cisternas con dispositivos de riego inferior.
Control y Monitoreo será quien determine la cantidad de riegos que deberán ser
aplicados en un determinado tiempo.
Durante el transporte de materiales de bancos de préstamo a las obras y de estas a
los botaderos, también se pueden producir abundantes emisiones de polvo y
partículas, pérdida de materiales y la consiguiente acumulación de desechos en la
carretera. Para mitigar estos efectos, se recomienda:
 Evitar el exceso de carga de materiales en las tolvas de los volquetes.
 Utilizar una cobertura de lona en la tolva para cubrir el material y evitar las
caídas accidentales y las propiciadas por el arrastre eólico.
 Humedecer las zonas de carga y manejo de material, mediante la utilización
de un camión cisterna. Este aspecto deberá tener características
permanentes, cuando se deba atravesar centros poblados.

IV. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN


Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

V. Costos
Las actividades sugeridas al ser en su mayoría son para evitar efectos negativos en la
calidad del aire, no tienen un costo determinable.

5.6.2.3 MONITOREO DE LA CALIDAD Y DEL RÉGIMEN DEL AGUA SUPERFICIAL

I. Objetivo
El objetivo del programa de monitoreo de calidad y régimen de agua superficial es el de
minimizar el deterioro de la calidad y la alteración del régimen.

II. Alcance
El programa se aplica a todas las áreas donde exista agua superficial, las cuales estén
cerca de las obras de la construcción de la carretera.

III. Descripción
Para minimizar el deterioro de la calidad del agua superficial y minimizar la alteración
del régimen de agua superficial se realizarán las siguientes actividades:

 Establecer zonas de almacenamiento de materiales peligrosos alejados de los


cursos de ríos a una distancia mínima de 100 m.
 Establecer zonas de lavado de maquinaria y equipo con sistemas de captura o
trampas de sedimentos.

103
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Las aguas residuales de campamentos y de uso industrial deben ser tratadas


con carácter previo a su descarga.
 Se prohíbe el vertido de hormigón residual en ríos.
 Programación de trabajos en época de estiaje.
 Evitar el vadeo en ríos durante el funcionamiento de desvíos.
 Minimizar el desvío de cauces durante la construcción de alcantarillas y puentes.
 La explotación de bancos de préstamo aluvial no deberá profundizarse más de
1,5 m y se evitará explotar material del lecho activo del río.
 La limpieza y desbroce se realizará en el área estrictamente necesaria para la
operación de maquinaria.
 Proporcionar agua potable a los trabajadores
 Deberán localizarse previamente las fuentes de suministro de agua y respetar la
utilización únicamente de esos lugares.

IV. Cronograma de ejecución


Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

V. Costos
Las actividades sugeridas al ser en su mayoría para evitar efectos negativos en la
calidad y en el régimen del agua superficial no tienen un costo determinable.

5.6.2.4 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO

I. Objetivo
El objetivo del programa de monitoreo de calidad del suelo es el de minimizar el
deterioro de la calidad a través de la compactación, la destrucción y la contaminación
del suelo.

II. Alcance
El programa se aplica a todas las áreas donde las obras de la construcción de la
carretera sean realizadas.

III. Descripción

III.1 Compactación y Desestructuración de suelos 



• Evitar el tránsito de maquinaria de forma indiscriminada: La estructura de los
suelos está conformada por partículas finas del suelo que se encuentran unidas
conformando agregados o grumos ocasionado principalmente por la materia
orgánica (el complejo arcilloso humídico), los espacios entre estos agregados se
denominan poros los cuales son de suma importancia para el suelo ya que en
los mismos se almacenan el aire, así como el agua. Por lo tanto, una
compactación excesiva de los suelos ocasionaría que dichos poros se obstruyan
impidiendo la presencia de los elementos citados, y por lo tanto el crecimiento de
cualquier especie vegetal en los mismos. El tránsito de la maquinaria se
realizará de manera racional y solo en áreas autorizadas. 


104
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

• Escarificación de áreas intervenidas: Culminados los trabajos se escarificarán


las diferentes áreas de trabajo con la finalidad de restaurar la estructura del
suelo y posteriormente establecer una capa de material vegetal.

III.2 Contaminación de suelos


• 
Instalación de una maestranza: El mantenimiento y reparaciones menores que
se requiera hacer al equipo y maquinaria, se realizará en un área designada que
cuente con las instalaciones adecuadas para esta tarea. Las áreas de maestranza
tendrán el patio preferentemente cementado con una capa de nivelación
impermeabilizante de por lo menos 3 cm. de hormigón pobre. 


• Recolección de residuos de combustibles, grasas y aceites: Los derrames


eventuales de combustibles como gasolina y diésel, aceites de motor y grasa
provenientes del mantenimiento de los vehículos y maquinaria, serán
almacenados en contenedores o turriles de recolección herméticamente cerrados
y posteriormente entregados a empresas autorizadas para su tratamiento.
Además, se construirán trampas de captación de grasas y dispositivos para
depositar temporalmente el combustible derramado y los lubricantes. El
procedimiento para la recolección de residuos y su posterior disposición, se
detalla en el Programa de manejo de residuos sólidos y líquidos.

• Limpieza de áreas contaminadas: En caso de producirse derrames


accidentales, se procederá a la remoción del suelo contaminado en el área del
derrame y en la profundidad en que sea visible la típica mancha contaminante,
que debido a las condiciones del suelo (arcillo-limoso), no deberían exceder los 50
cm. El procedimiento para la limpieza de áreas contaminadas, se detalla en el
Programa de manejo de residuos sólidos y líquidos.


• Implementar una adecuada gestión de residuos sólidos: Se implementará una


adecuada gestión de residuos sólidos, tanto para los que se generen en el
campamento como en los frentes de trabajo. 
 El procedimiento se detalla en el
Programa de manejo de residuos sólidos y líquidos.


• Implementar una adecuada gestión de residuos líquidos: De igual manera, las


aguas residuales domésticas y las asimilables a domésticas generadas en el
campamento, serán manejadas a través de la construcción de un sistema de
tratamiento de aguas en un lugar alejado de los dormitorios y comedores del
campamento y de los cursos de aguas superficiales. 
 El procedimiento se detalla
en el Programa de manejo de residuos sólidos y líquidos.


• Implementar un Programa de Explotación de Bancos de Préstamo: Con el


objetivo de minimizar el proceso erosivo en áreas de explotación, una vez
concluido el trabajo de explotación, se procederá al cierre adecuado del banco de
préstamo, realizando los trabajos que sean necesarios para este cometido. 


• Minimizar la exposición de área de donde se retiró material: Con el propósito

105
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

de minimizar el proceso erosivo en áreas de donde se retiró el material, es


necesario que las áreas expuestas sean mínimas.

IV. Cronograma de ejecución


Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

V. Costos
Las actividades sugeridas al ser en su mayoría son preventivas para evitar efectos
negativos en la calidad y estructura del suelo, por lo cual no se tienen un presupuesto
determinado.

106
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.3 PAE 003. PROGRAMA DE MANEJO, ABANDONO Y RESTAURACION DE PASIVOS


AMBIENTALES

I. Objetivo
El objetivo del programa de manejo, abandono y restauración de pasivos ambientales
es identificar la forma más apropiada y factible para evitar el cambio de hábitat y las
afectaciones sobre el ambiente.

II. Alcance
El programa de manejo, abandono y restauración de pasivos ambientales establece las
medidas generales para minimizar las afectaciones, que constituyen problemas
ambientales en la vía existente, lo que indica realizar medidas preventivas que
incorporen procesos para la reducción de la degradación y equilibrar o eliminar los
impactos negativos al ecosistema y salud de la población, estos pasivos son
considerados cuantificables de manera perceptible sobre los elementos naturales del
ambiente y son el resultado de prácticas de abandono en un periodo de ejecución de
obras.
Un pasivo ambiental es una obligación, una deuda derivada de la restauración,
mitigación o compensación por un daño ambiental o impacto no mitigado. Este pasivo
es considerado cuando afecta de manera perceptible y cuantificable los elementos
ambientales naturales (físicos y bióticos) y humanos, es decir, la salud, la calidad de
vida e incluso bienes públicos (infraestructura) como parques y sitios arqueológicos.

III. Medidas ambientales


En el tramo Australia - Riberalta se identificaron 9 pasivos ambientales que comprenden
deterioros ecológicos y/o paisajísticos, botaderos laterales indiscriminados y
contaminación de aguas. La mayoría de los pasivos ambientales son préstamos
laterales realizados para el mantenimiento de la carretera actual. Por otro lado, se
observan acumulación de material a los lados de la carretera, disposición inadecuada
de residuos sólidos y chatarra que representan daños al paisaje.
En el caso de los prestamos laterales producto del mantenimiento periódico de la
carretera se deben perfilar los bordes de las zanjas y si es necesario, conformarlos
taludes hasta darles la inclinación de 2H:1V. de forma de garantizar la regeneración
vegetal natural. Estas excavaciones perfiladas ligeramente conducirán a la formación de
cuerpos de agua, que son el recurso inmediato para la fauna circundante en época
húmeda.
Para el caso de los residuos sólidos como llantas en desuso y chatarra se debe
transportar al municipio o a la ciudad más cercana para la disposición final.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las acciones sobre los pasivos ambientales serán aplicadas en todos los sitios
identificados en el tramo Australia - Riberalta.

V. Cronograma de ejecución
El cronograma de aplicación de estas medidas de mitigación está directamente
relacionado con los plazos establecidos de construcción y el cronograma operativo del
Contratista.

107
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

VI. Costos
La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del, no representan costo
adicional al proyecto, porque han sido diseñadas para que sean incluidas dentro de los
gastos generales del contratista.

108
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.4 PAE 004. PROGRAMA DE MANEJO DE ZONAS SENSIBLES

I. Objetivo
El objetivo del presente plan es proponer medidas ambientales que contribuyan a
minimizar las afectaciones sobre las zonas sensibles identificados en el Área de
Influencia del proyecto.

II. Alcance
El Programa de Protección de manejo de zonas sensibles, deberá ser implementado
en las zonas que han sido identificados como zonas de muy alta y alta sensibilidad,
porque constituyen el potencial en las funciones ambientales a ambos lados de la
carretera.
Las zonas identificadas dentro de las zonas de sensibilidad son los siguientes:

109
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 9. MAPA DE SENSIBILIDAD, DONDE EL COLOR NARANJA REPRESENTA LA


SENSIBILIDAD MUY ALTA Y EN AMARILLO ALTA SENSIBILIDAD.

110
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III. Descripción

III.1 Identificación y señalización


Antes de iniciar los trabajos de campo, el Contratista identificará los sectores que
tiene muy alta y alta sensibilidad de acuerdo a los datos de la figura anterior.
Una vez identificadas las áreas sensibles, se procederá a implementar la
señalización informativa y preventiva en los accesos a dichas áreas, de manera que
sea de conocimiento tanto del personal de obra, como de la población cercana a la
carretera.
La señalización informativa describirá la sensibilidad y sus principales características
en términos entendibles para el ciudadano común. Por su parte, la señalización
preventiva restringirá el tránsito de la maquinaria y del personal por ese sector.

III.2 Accesos a bancos de préstamo


Según el listado de áreas de prioritarias de conservación y el de bancos de
préstamo definidos en el Numeral 3 del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental
de la Carretera Australia - Riberalta, existen dos áreas que se constituyen además
en bancos de préstamo, por lo que es necesario que el Contratista implemente las
siguientes medidas:
 Para acceder a los bancos de préstamo, el Contratista deberá identificar los
caminos de acceso ya intervenidos o utilizados anteriormente.
 No podrá intervenir el ambiente natural para acceder a los bancos de préstamo.
 Dentro de los lechos de río, deberá considerar la explotación en el medio del
lecho de río, de manera a no afectar la morfología de las áreas cercanas con
sensibilidad muy alta y alta.

III.3 Otras actividades


Para la realización de otras actividades como la apertura de caminos de acceso,
instalación de campamentos temporales y otros, el Contratista debe minimizar la
intervención.

III.4 Capacitación y educación ambiental


Las capacitaciones previstas tanto para el personal de obra, como para las
comunidades del Área de Influencia, deberán considerar la información con respecto
a los sectores sensibles que deben ser conservados y que no pueden ser dañadas,
intervenidas durante y después de la ejecución del proyecto.

IV. Cronograma de ejecución


Este Programa se implementará durante el plazo que dure la ejecución de obras.

V. Costos
Debido a que las actividades relativas a este Programa están relacionadas con el
Programa de Señalización y con el Programa de Capacitación, el presupuesto está
incorporado en los mismos.

111
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.5 PAE 005. PROGRAMA DE SEÑALIZACION DE CONTROL DE TRANSITO Y


AMBIENTAL

I. Objetivo
 Dotar de todos los dispositivos y de señales de control del tránsito en las
diferentes zonas y/o frentes de trabajo, de la vía en construcción, durante toda la
ejecución de la Obra.
 Guiar la circulación vehicular a través de toda la vía, en las diferentes zonas y/o
áreas de trabajo, las cuales se encuentran afectadas por las diversas actividades
de construcción.
 Prevenir las pérdidas y los riesgos de accidentes de tránsito y/u otras
emergencias, durante la ejecución de las diversas actividades a través de la vía
de la Obra en construcción.
 Señalizar los sitios ecológicamente sensibles donde existe corredores o pasos
de fauna silvestre y también pasos de ganado.
 Proveer una señalización de los puentes conservando sus nombres en la lengua
local y su significado en español.

II. Alcance
Para todos los diversos trabajos que se ejecuten en la vía, acorde a las distintas
fases de la construcción, efectuados directamente y/o a través de los
subcontratistas, de la obra en general.
Para la etapa de operación, diseñar letreros informativos y restrictivos como
señalización definitiva.

III.Descripción

III.1 Criterios básicos para el diseño


La señalización considerada será la especificada en el Manual de Señalización de la
ABC, en función de:
 La geometría de la vía
 Características topográficas del terreno
 Existencia de centros poblados a lo largo de la carretera
 Condiciones climáticas que pudieran afectar la visibilidad

III.2 Señalización Temporal durante la construcción

Fases de la ejecución de la obra a implementar la señalización temporal.


a) La remoción de la base granular.
b) La construcción de la base granular.
c) El colocado de la solución de imprimación y el riego de liga.
d) El colocado de la mezcla asfáltica de la carpeta de rodadura.

112
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

e) La construcción de las obras de arte y drenaje (alcantarilla, cunetas, puentes,


sub drenes, muros de contención, etc.).

Disposiciones de trabajo a ser realizadas


 Todas las señales y dispositivos de control, los cuales serán utilizados en los
diferentes frentes de trabajo de la vía en ejecución, estarán de acuerdo con el
Manual de señalización de la ABC.
 Dichos elementos serán colocados antes del inicio de cualquier obra, en la vía,
mantenidos adecuadamente durante la totalidad del proceso de la ejecución de
las mismas. Si los trabajos son por etapas, se colocarán sólo los dispositivos
correspondientes a la etapa en ejecución.
 En los casos del control del tránsito durante la noche se utilizarán señales y/o
dispositivos de iluminación respectivos.
 Dichos elementos, contarán con el mantenimiento adecuado del caso, es decir,
se mantendrán limpios, legibles y aptos todo el tiempo, siendo reemplazados y/o
reparados los que no reúnan con tales requisitos.
 Estos serán retirados una vez culminadas las labores realizadas en el frente de
trabajo.
 Se realizará mantenimientos de todos los elementos puestos en la vía.

Materiales de señalización temporal


Todas las señales que se utilicen en horas nocturnas deberán ser reflectantes o
iluminadas. Cuando la cara completa de la señal está iluminada indicando la forma
de la misma, no es necesaria la reflectorización del fondo.

Barricadas
Las barricadas están formadas por bandas o listones horizontales de longitud de 3
m y ancho de 0,20 m separados por espacios iguales a sus anchos. La altura de
cada barricada debe tener un mínimo de 1,30 m. Las franjas de las barreras serán
alternadamente blancas y naranjas con una inclinación de 45° en dirección al lado
donde pasa el tránsito. Las franjas deben ser reflectantes y visibles, en condiciones
atmosféricas normales, a una distancia mínima de 300 m cuando se iluminen con
las luces altas de un vehículo normal. Los soportes y el reverso de la barrera serán
blancos.

113
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 10. DIAGRAMA DE UNA BARRICADA.

Señales Verticales
El tamaño mínimo para las señales preventivas será de 75 X 75 cm con las letras
del mensaje de 12,5 cm de altura. Eventualmente, podrán tener un tamaño estándar
de 1 x 1 m.
Las señales de prevención en áreas de trabajo temporal deberán tener leyendas y
ribetes negros sobre fondo anaranjado. Todas las señales utilizadas de noche
deberán ser retroreflectivas, con un material que tiene una superficie exterior lisa y
sellada, o iluminadas para mostrar la misma forma y color tanto de día como de
noche. La iluminación de las señales puede ser interna o externa.
Las señales utilizadas en zonas de control temporal de tránsito se mueven con
frecuencia, por lo cual dichas señales se cargan y descargan de los vehículos muy a
menudo, por lo que sufren mayor desgaste que las señales permanentes. Por esta
razón, se debe prestar mucha atención al mantenimiento adecuado de las señales
temporales, en lo que respecta a limpieza, visibilidad y colocación correcta.
Oportunamente se deberán reemplazar las señales que han sufrido desgaste
excesivo, se hayan rayado, estén dobladas o que han perdido una cantidad
significativa de retroreflectividad.

Vía en Construcción ST – 01
Esta señal deberá ser colocada para anticipar al conductor la aproximación
al tramo de carretera que se encuentra bajo construcción que encontrará
más adelante y está concebida con el propósito de ser usada como
advertencia general. La señal deberá tener leyendas y ribetes negros sobre
fondo anaranjado de material retroreflectivo. Se utilizará de 2 tipos: de 300
m y 500 m.

Trabajos en la vía ST – 02
Esta señal se empleará para advertir la proximidad al tramo de la vía
sometido a trabajos de constructivos dentro de la calzada o zonas

114
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

adyacentes. La señal deberá tener ribetes negros sobre fondo anaranjado o amarillo
de material retroreflectivo.

Prohibido Adelantar ST – 03
Esta señal se empleará para notificar que está prohibido adelantar otros
vehículos en las proximidades de las condiciones de operación críticas
(incluyendo en los desvíos). La señal deberá tener franjas rojas sobre fondo
blanco de material retroreflectivo.

Velocidad Máxima ST – 04
Esta señal se empleará para notificar la velocidad máxima a que se puede
circular, expresada en kilómetros por hora (KPH), tanto cerca de zonas
pobladas, áreas próximas a frentes de trabajo o desvíos, así como en los
desvíos. La limitación de velocidad debe aparecer razonable y no
innecesariamente restrictiva, pues los límites excesivos perjudican la
credibilidad de la señalización. Se utilizarán de 2 tipos: 50 KPH y 30 KPH.

Ceda el Paso ST – 05
Cuando los trabajos constructivos requieran el cierre de uno de los
carriles, se debe indicar al conductor que deberá ceder el paso, cuando
sea necesario, a los vehículos que circulan en sentido contrario. La señal
deberá tener leyendas y ribetes negros sobre fondo anaranjado de
material retroreflectivo.

Una Sola Vía ST – 06


Cuando los trabajos constructivos requieran el cierre de uno de los carriles,
se debe advertir al conductor de tal situación. La señal deberá tener
leyendas y ribetes negros sobre fondo anaranjado de material
retroreflectivo.

Proximidad de Banderillero ST – 07
La presencia de banderilleros es necesaria, ya que se cerrará uno o
ambos carriles. Se debe advertir a los conductores de la presencia de
personal de control de la circulación. La señal deberá tener ribetes negros
sobre fondo anaranjado de material retroreflectivo.

Banderilleros
Cuando una zona de control de una vía es lo suficientemente corta para permitir la
visibilidad entre ambos extremos, el tránsito puede ser controlado ya sea por un solo
banderillero o por un banderillero en cada extremo de la sección. Cuando se utiliza
sólo un banderillero, la persona deberá colocarse en el espaldón opuesto a la
obstrucción o zona de trabajo, o en una posición donde se pueda mantener la buena
visibilidad y el control del tránsito en todo momento. Cuando estos dos objetivos no
se pueden lograr con un solo banderillero, se deberá controlar el tránsito con un

115
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

banderillero en cada extremo de la sección y uno de ellos deberá ser designado


como coordinador. Los banderilleros deberán ser capaces de comunicarse
verbalmente o por medio de señales. El uso de radios es muy recomendado aún
cuando exista contacto visual, y es obligatorio si el contratista define frentes de
trabajo muy largos.

IV.4. Colocación de señales


Las señales preventivas se colocarán de manera que lleven sus mensajes en la
forma más efectiva de acuerdo con el diseño y alineación de la carretera. Estarán
ubicadas de tal forma que el conductor tenga suficiente tiempo para captar el
mensaje, reaccionar y acatarlo.
Como regla general, se instalarán al lado derecho de la carretera. Donde sea
necesario un énfasis adicional, se colocarán señales similares en ambos lados de la
calzada. Las señales de prevención deberán colocarse aproximadamente a partir de
los 500 m antes de la condición a la que se quiere llamar la atención.
Las barricadas se colocarán normalmente al lado del eje de la vía, obstruyendo la
calzada en los carriles en los cuales no debe haber circulación de tránsito.
La disposición de las señales preventivas, la ubicación y distancias que deben
cumplirse como mínimo, se muestran en la siguiente figura:

FIGURA 11. POSICIÓN DE LAS SEÑALES.

IV.5. Seguridad de los Trabajadores


La seguridad de los trabajadores que realizan las distintas tareas dentro del área de
trabajo es de igual importancia que la seguridad del público que atraviesa dicha
área. Las áreas de trabajo presentan condiciones temporales que cambian
constantemente y que son inesperadas para el viajero. Además, estas condiciones
del área de trabajo casi siempre presentan situaciones que resultan confusas para el
conductor. Por ese motivo se crea un grado de vulnerabilidad aún mayor para el
personal en o cerca de la vía. A continuación, se presentan elementos clave de la

116
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

administración de control de tránsito que deberán ser considerados en cualquier


procedimiento para garantizar la seguridad del trabajador:
Adiestramiento - Todos los trabajadores deberán recibir adiestramiento sobre cómo
trabajar cerca del tránsito de tal forma que se minimice su vulnerabilidad. Además,
los trabajadores con responsabilidad de control de tránsito específica deberán ser
capacitados en técnicas de control de tránsito y colocación y uso de dispositivos.
Vestuario de trabajo - Los trabajadores expuestos al tránsito deberían vestir con
colores brillantes, altamente visibles, similares a los que deberán utilizar los
banderilleros. Como mínimo, los trabajadores deberán usar chalecos retroreflectivos
de seguridad, preferiblemente de color amarillo, anaranjado, amarillo limón fuerte,
plateado o blanco retroreflectivo de alta intensidad, o una combinación de estos
colores.
Iluminación - Para trabajos nocturnos la iluminación de las aproximaciones y el área
de trabajo permiten al conductor una mejor comprensión de las restricciones que se
han impuesto. Se debe tener cuidado para asegurar que la iluminación no cause
deslumbramiento.

Requisitos de los Banderilleros


Debido a que los banderilleros son responsables de la seguridad del público y tienen
un mayor contacto con los usuarios con respecto a todos los trabajadores en la zona
de trabajo, ellos deberán tener los siguientes requisitos mínimos:
Adiestramiento formal en prácticas de seguridad de control de tránsito.
Buena condición física, incluyendo vista y audición.
Agilidad mental y la capacidad de reaccionar en caso de emergencia.
Cortesía, pero con carácter firme.
Buenas costumbres e higiene.
Vestuario de Alta Visibilidad
Para la jornada diurna el chaleco, camiseta o chaqueta que use el banderillero
deberá ser de color anaranjado, amarillo, amarillo limón fuerte o versiones
fluorescentes de estos colores. Para trabajo nocturno las prendas de vestir deberán
ser retroreflectivas y deberán tener una distancia mínima de visibilidad de 300 m.
Dispositivos para Señales de Mano
Los dispositivos de señales de mano tales como las paletas de “ALTO” o
“DESPACIO”, luces y banderas rojas, son utilizadas para controlar el tránsito a
través de zonas temporales de trabajo. Las paletas de “ALTO” o “DESPACIO”, dan
al conductor una guía más efectiva que las banderas rojas, y deberán ser el
dispositivo primordial de las señales de mano.
La paleta estándar deberá tener 46 cm de ancho, forma octogonal, con letras de por
lo menos 15 cm de alto. La paleta deberá tener un mango rígido. Esta señal de
mano deberá ser fabricada de material semirígido liviano. El color de fondo de la

117
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

cara con la leyenda “ALTO” deberá ser rojo con ribetes y letras blancas. Para
mejorar la visibilidad, las paletas de “ALTO” o “DESPACIO” pueden ser modificadas
para incorporar en la cara que tiene la leyenda con una o dos luces blancas
intermitentes simétricamente colocadas en cualquiera de los lados, o arriba y abajo
de la leyenda “ALTO”. Esta luz puede ser activada mediante un interruptor de
prendido y apagado. El color de fondo de la cara con la leyenda despacio deberá
ser anaranjada con ribetes y letras de color negro. Para uso nocturno la paleta de
“ALTO” o “DESPACIO” deberá ser retroreflectiva en la misma forma que las señales
de tránsito convencionales.

Procedimientos para Señales de Mano


Los siguientes métodos de señalización manual con las paletas de “ALTO” o
“DESPACIO” deberán ser utilizados:
 Para detener el tránsito - El banderillero deberá colocarse frente a la corriente de
tránsito y extender la paleta con la señal de “ALTO” en una posición estacionaria
con el brazo extendido horizontalmente alejándose del cuerpo. El brazo libre
deberá alzarse con la palma de la mano hacia el tránsito que se aproxima.
 Para indicar al tránsito detenido que continúe - El banderillero deberá colocarse
de frente al tránsito con la paleta de “DESPACIO” sostenida en una posición
estacionaria con el brazo extendido horizontalmente alejándose del cuerpo. El
banderillero deberá mover la mano libre para indicar al tránsito que continúe.
 Para alertar o desacelerar el tránsito - El banderillero deberá colocarse frente a
la corriente de tránsito y extender la paleta con la señal de “DESPACIO” en una
posición estacionaria con el brazo extendido horizontalmente alejándose del
cuerpo. El banderillero deberá mover la mano libre hacia arriba y hacia abajo,
con la palma hacia abajo indicando que el vehículo debe ir más despacio.
Se deberán utilizar los siguientes métodos para el uso de banderas:
 Para detener el tránsito - El banderillero deberá extender la bandera
horizontalmente sobre el carril de tránsito en posición estacionaria, con el brazo
extendido horizontalmente alejándose del cuerpo, de tal forma que la totalidad
del área de la bandera es visible colgando debajo del asta. El brazo libre deberá
alzarse con la palma de la mano hacia el tránsito que se aproxima.
 Para indicar al tránsito detenido que continúe - El banderillero deberá colocarse
de frente al tránsito con la bandera y el brazo hacia abajo con respecto a la
visual del conductor. El banderillero deberá mover la mano libre, no la bandera,
para indicar al tránsito que continúe.
 Para alertar o desacelerar el tránsito - El banderillero deberá colocarse frente a
la corriente de tránsito y mover suavemente la bandera, barriendo el espacio
entre la posición extendida del brazo a nivel del hombro hasta una posición
vertical del brazo apuntando hacia abajo, sin subir el brazo más arriba de la
posición horizontal.

118
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

El uso de las paletas de “ALTO” o “DESPACIO” y las banderas se ilustra en la


siguiente figura:

FIGURA 12. SEÑALES DE MANO.

119
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Señalización Ambiental definitiva

Paso de Animales
Forma parte del presente programa, la señalización ambiental definitiva que tendrá
la carretera. Se han diseñado dos señales ambientales las de paso de ganado y de
paso de fauna silvestre:

P-35 GANADO SUELTO


Se emplea para INDICAR la proximidad a una zona donde existe la
posibilidad de encontrar ganado que cruza o transita por el camino.
Su uso deberá limitarse al mínimo posible, procurando que anticipe
lugares donde existan frecuentes invasiones de ganado.
Se recomienda complementar esta señal con el texto: “PASO DE
GANADO”.

P-36 PASO DE FAUNA SILVESTRE


Se emplea para INDICAR la proximidad a una zona donde existe fauna silvestre y
en cualquier momento pueden cruzar el camino.
La fauna silvestre forma parte de los Recursos Naturales Renovables del país los
cuales deben ser conservados para mantener esta condición. La conservación es la
utilización adecuada de la naturaleza por el humano. Los objetivos de la
conservación son: el mantenimiento de los procesos ecológicos, evolutivos y los
sistemas vitales esenciales, para preservar la diversidad genética y permitir el
aprovechamiento sostenido de las especies y los ecosistemas.
La señalización de fauna silvestre se ha configurado en base a la ocurrencia de
observación directa de las especies sobre la carretera definiendo zonas de densidad
muy alta, alta, media, baja y muy baja por lo que para la zona de densidad muy alta
todas las alcantarillas deben ser tipo cajón 2x2x2. (tabla 4).

120
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

TABLA 2. UBICACIÓN DE LAS ZONAS Y LOS SITIOS A INCORPORAR LAS ALCANTARILLAS TIPO CAJÓN 2X2X2.

Q 50 Q 150
N° ALC. PROGRESIVA ESTE NORTE NUMERO DE CELDAS DIAMETRO O BASE ALTURA AMBIENTAL
AÑOS AÑOS

14 5+048 666,738.84 8,406,120.34 18.78 21.28 2 2 2 Paso de fauna

10 6+537 735,739.51 8,447,281.21 26.63 30.18 3.00 2.00 2.00 Paso de fauna

11 6+847 735,765.02 8,447,590.30 16.75 18.98 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

38 10+640 736,322.81 8,451,259.00 15.79 17.89 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

44 12+008 736,958.88 8,452,460.08 15.63 17.71 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

50 13+036 737,106.30 8,453,477.86 18.44 20.90 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

51 13+284 737,040.84 8,453,713.46 17.67 20.03 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

68 17+199 736,176.70 8,457,280.40 21.19 24.02 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

69 17+526 736,399.18 8,457,519.11 25.25 28.61 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

71 18+281 736,543.24 8,458,245.01 14.30 16.21 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

74 19+110 736,545.44 8,459,074.35 17.65 20.00 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

77 20+550 736,841.45 8,460,483.42 14.26 16.16 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

78 20+934 737,073.01 8,460,775.49 33.51 37.98 3.00 2.00 2.00 Paso de fauna

79 21+444 737,531.22 8,460,998.41 14.73 16.69 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

81 22+158 738,173.99 8,461,310.23 15.15 17.17 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

121
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

83 22+784 738,736.95 8,461,583.34 18.22 20.65 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

84 23+161 739,075.76 8,461,747.70 17.55 19.88 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

88 23+991 739,822.47 8,462,109.95 15.57 17.64 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

89 24+431 740,218.73 8,462,302.18 16.48 18.68 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

90 24+894 740,635.01 8,462,504.13 27.93 31.66 3.00 2.00 2.00 Paso de fauna

92 25+871 741,451.63 8,463,009.45 16.09 18.24 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

94 26+771 741,477.62 8,463,902.17 18.56 21.03 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

95 27+001 741,474.22 8,464,132.13 15.84 17.95 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

96 27+556 741,466.02 8,464,686.96 19.50 22.10 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

48 27+706 681,558.15 8,419,029.90 23.74 26.90 3 2.00 2.00 Paso de fauna

49 28+730 682,565.56 8,419,144.99 18.41 20.86 2 2 2 Paso de fauna

99 28+830 741,547.86 8,465,949.41 19.42 22.00 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

100 29+634 741,851.85 8,466,693.98 19.77 22.40 2.00 2.00 2.00 Paso de fauna

104 31+722 742,708.48 8,468,584.24 14.52 16.45 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

105 32+516 743,336.67 8,469,070.87 15.02 17.02 1.00 2.00 2.00 Paso de fauna

81 52+881 701,872.45 8,429,061.46 29.95 33.94 3 2 2 Paso de fauna

82 54+252 702,903.88 8,429,964.72 22.77 25.81 3 2 2 Paso de fauna

84 55+799 704,012.09 8,431,037.42 51.49 58.35 3 3 2 Paso de fauna

122
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

85 56+820 704,636.15 8,431,845.19 26.68 30.24 3 2 2 Paso de fauna

86 57+756 705,351.24 8,432,379.41 18.78 21.28 2 2 2 Paso de fauna

87 58+304 705,891.38 8,432,475.59 23.30 26.41 3 2 2 Paso de fauna

88 59+269 706,698.61 8,432,965.70 44.48 50.40 3 3 2 Paso de fauna

91 61+080 708,301.53 8,433,803.22 18.67 21.15 2 2 2 Paso de fauna

92 61+547 708,718.27 8,434,013.88 22.31 25.28 3 2 2 Paso de fauna

93 62+094 709,206.65 8,434,260.76 18.44 20.89 2 2 2 Paso de fauna

95 63+566 710,265.22 8,435,232.17 18.39 20.84 2 2 2 Paso de fauna

96 64+046 710,547.35 8,435,620.74 17.20 19.49 2 2 2 Paso de fauna

97 64+591 710,953.76 8,435,960.64 19.79 22.42 2 2 2 Paso de fauna

102 66+943 712,359.51 8,437,552.03 19.37 21.95 2 2 2 Paso de fauna

103 67+422 712,586.09 8,437,963.56 18.73 21.23 2 2 2 Paso de fauna

104 68+042 713,053.01 8,438,371.92 19.16 21.71 2 2 2 Paso de fauna

105 69+139 713,878.58 8,439,093.89 23.18 26.27 2 2 2 Paso de fauna

106 69+607 714,298.87 8,439,291.12 21.58 24.46 2 2 2 Paso de fauna

111 74+386 718,314.43 8,440,495.92 25.61 29.03 3 2 2 Paso de fauna

112 74+862 718,659.74 8,440,820.48 21.92 24.84 2 2 2 Paso de fauna

113 76+052 719,615.84 8,441,529.20 20.39 23.11 2 2 2 Paso de fauna

123
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

115 76+967 720,350.91 8,442,074.08 22.27 25.24 2 2 2 Paso de fauna

116 77+431 720,723.66 8,442,350.39 22.08 25.02 2 2 2 Paso de fauna

119 78+661 721,897.19 8,442,454.25 17.18 19.47 2 2 2 Paso de fauna

121 79+126 722,358.95 8,442,399.42 25.06 28.41 2 2 2 Paso de fauna

125 81+873 724,977.35 8,442,774.50 29.43 33.35 3 2 2 Paso de fauna

126 82+905 725,905.81 8,443,224.77 18.24 20.67 2 2 2 Paso de fauna

128 83+330 726,288.23 8,443,410.22 18.27 20.70 2 2 2 Paso de fauna

129 83+760 726,673.03 8,443,596.83 20.00 22.66 2 2 2 Paso de fauna

131 84+879 727,681.96 8,444,086.13 33.04 37.44 3 2 2 Paso de fauna

132 85+695 728,416.47 8,444,442.33 18.39 20.84 3 2 2 Paso de fauna

133 85+897 728,598.12 8,444,530.43 18.39 20.84 3 2 2 Paso de fauna

134 86+930 729,527.42 8,444,981.10 21.22 24.05 2 2 2 Paso de fauna

135 87+672 730,219.03 8,445,193.04 8.99 10.19 3 2 2 Paso de fauna

124
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

En puntos específicos debe colocarse una diferenciación de señalización


respecto de la observación directa de fauna. (Tabla 3)
TABLA 3. SEÑALIZACIÓN ESPECIFICA POR SITIO

Para el resto de la señalización del tramo Australia - Riberalta se debe colocar


como se muestra en la figura 6.

125
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 13. SEÑALIZACIÓN EXCEPTUADA LA TABLA 3.

Se recomienda complementar esta señalización con el texto: “CRUCE DE


FAUNA - REDUZCA LA VELOCIDAD”
Los sectores donde serán colocados estos letreros son detallados a
continuación:

126
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

127
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Señalización en puentes
Se incluye dentro de este programa, la señalización ambiental del puente que se
construirán en la carretera. Esta señalización consiste en la colocación del
nombre de cada río en español (Tabla 4).
TABLA 4. UBICACIÓN DEL PUENTE A CONSTRUIR EN LA LOCALIDAD DE
AUSTRALIA
NOMBRE OBSERVACIONES PROGRESIVA ESTE NORTE
Puente Australia Puente Nuevo a Construirse 263+800 769247.6 8584782.7

En la siguiente figura se muestra el diseño tipo de los letreros para los puentes,
con las dimensiones generales.

128
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IV. Cronograma
Esta señalización debe ser colocada una vez se dé la orden de proceder y el
Especialista Ambiental del Contratista de manera conjunta con el Especialista Ambiental
de Control y Monitoreo identifiquen las áreas de conservación prioritaria.

V. Costos
Se detalla en la tabla 5 el presupuesto previsto:
TABLA 5. PRESUPUESTO REQUERIDO DE SEÑALIZACIÓN.
Descripción Cantidad Precio Unitario (US$) Total (US$)
Señalización temporal 18 46.51 837.18
Señalización definitiva 61 71.11 4337.71
Postes para las señales 79 50.7 4005.3
Total US$ 9180.19

129
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.6 PAE 006. PROGRAMA DE CONSTRUCCION DEL CAMINO DE ACCESO A RIBERALTA


Una importante medida para mitigar el impacto de desarticulación vial urbana en la
población de Riberalta debido a la realización de la variante que circunvala a dicha
población, es el diseño de un acceso urbano a la localidad de Riberalta.
Se debe recordar que tanto el impacto como la medida de mitigación, fueron
identificados en el proceso de consulta pública, en el cual, los pobladores de Riberalta,
solicitaron la construcción del acceso urbano para minimizar los efectos de
desarticulación vial.
Las medidas de mitigación desarrolladas a partir de este impacto serán presentadas en
un Programa de Prevención y Mitigación específico para la variante Riberalta.

I. Objetivo
El objetivo fundamental del Programa está orientado a mitigar el impacto de
desarticulación vial urbana en la localidad de Riberalta.

II. Diseño y descripción del Programa


Se presenta a continuación, un resumen de las características de diseño de ingeniería
del acceso a la población de Riberalta.
El diseño de la carretera Australia - Riberalta a su paso por la localidad de Riberalta a
265 Km. del inicio de proyecto, ha considerado una circunvalación por la parte Este para
dar paso a una carretera rural con circulación de vehículos pesados.

Diseño geométrico
Entre las progresivas 0+000 a 12+672 se prevé la circunvalación de Riberalta, en estos
sectores se realizará una apertura, ajustando el trazo de tal manera que no exista
inconvenientes en el área urbana.

Replanteo de puntos
Se generó puntos de replanteo de las secciones transversales, los mismo se
encuentran en la PLANILLA DE REPLANTEO.
Estos puntos generados se muestran en la siguiente sección transversal:



0.5 m 0.5 m
1.5 m 3.65 m 3.65 m 1.5 m

Carril
Carril Berma
CR
Daylight Berma
Daylight


 



CT

Los puntos son los siguientes:


CR: Cota Rasante en el Eje de la vía
CT: Cota Terreno en el Eje de la vía.

130
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Carril: Borde del Carril a 3.65m del eje de la vía, si la distancia sale con valor positivo
significa lado derecho, en caso de ser negativo significa lado izquierdo.
Berma: Borde de la berma a 5.15m (Distancia Variable dependiendo si hay paradas y/o
accesos) del eje de la vía, si la distancia sale con valor positivo significa lado derecho,
en caso de ser negativo significa lado izquierdo.
Daylight: Conocidos también como líneas Catch point, son medidos desde el eje de la
vía al borde de la plataforma, pudiendo haber casos en terraplén (Daylight_Fill) y/o
corte (Daylight_Cut), si la distancia sale con valor positivo significa lado derecho, en
caso de ser negativo significa lado izquierdo

Materiales y movimiento de tierras

Se realizó el cálculo de volúmenes de los materiales que componen el paquete


estructural de todo el tramo, la planilla de cálculo de volumen se encuentra en el
ANEXO DIGITAL (Materiales Rurrenabaque – Riberalta Tramo 1)
A continuación, se muestra la planilla de volúmenes total:

RESUMEN DE MATERIALES DEL PAQUETE ESTRUCTURAL

TRAMO T1

Pavimento Carril (m3) 34,346.24


Pavimento Berma (m3) 7,029.25
Base (m3) 157,293.13
SubBase (m3) 170,918.46
Refuerzo (m3) 608,478.10
Sap (m3) 205,634.59

El movimiento de tierras del tramo completo se muestra a continuación, la planilla de


cálculo de volumen se encuentra en el ANEXO DIGITAL (Movimiento de tierras
Rurrenabaque – Riberalta Tramo 1)
A continuación, se muestra la planilla de volúmenes total:

RESUMEN DE MOVIMIENTO DE TIERRAS

TRAMO T1 DIFERENCIA (m3)

Terraplén (m3) 2,502,839.28


-2,501,487.38
Corte (m3) 1,351.90

Se puede observar que la mayor incidencia es el volumen de terraplén siendo el 99.95%


de todo el movimiento de tierras, el corte tiene un porcentaje de 0.05% siendo un valor
muy bajo. La razón porque se tiene casi el 100% de terraplén es debido a la topografía
llana presente en todo el tramo, se debe cumplir la revancha mínima en el drenaje
transversal y garantizar la inundación mínima. Esto repercute de gran manera en los
presupuestos de obra.

131
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.7 PAE 007. PROGRAMA DE IDENTIFICACION, EXPLOTACION Y CUANTIFICACION DE


RECURSOS HIDRICOS

I. Objetivo y justificación

El objetivo de este programa es proveer las acciones y medidas para minimizar los
potenciales impactos producidos sobre los recursos hídricos y el entorno en general a
partir de la explotación y aprovechamiento de recursos hídricos para uso industrial y
doméstico.

II. Impactos potenciales identificados


1. Alteración del régimen hídrico superficial

2. Deterioro de la calidad del agua superficial

3. Perturbación en las relaciones Gobierno Local - Comunidad – Empresa

4. Afectación de la salud y seguridad pública

III. Diseño y descripción de medidas de mitigación

Medidas generales

1) El caudal de captación de agua superficial deberá ser, como promedio, menor al


20% del caudal mínimo diario del río, con un periodo de retorno de 5 años (Art. 48°
del Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica).
2) Se deben instalar las bombas en sitios específicos, evitando alterar o excavar en
las orillas del cuerpo de agua.
3) Se debe realizar un mantenimiento frecuente de los motores y bombas extractoras
para evitar fugas de combustible dentro del cuerpo de agua.
4) En caso de utilizarse camiones cisterna para la provisión de agua, se debe evitar el
vadeo frecuente por las orillas del río.
5) En caso de perforarse pozos para la extracción de agua subterránea, éste debe ser
adecuadamente impermeabilizado para evitar una potencial contaminación de
niveles de acuíferos más profundos.
6) En la medida de lo posible, se debe evitar una sobre-explotación del agua
subterránea para evitar el desecamiento de acuíferos. Para lo cual, se recomienda
estimar las tasas de recarga de acuíferos y de esta forma establecer los caudales
máximos de extracción de agua subterránea.
7) El agua para uso doméstico, además de recibir los tratamientos físicos químicos
necesarios, deberá ser monitoreada a través de análisis bacteriológicos periódicos,
para garantizar su potabilidad.

IV. Ubicación y aplicación de las medidas


Las medidas de mitigación anteriormente descritas deben ser aplicadas en los lugares
donde se extraiga el agua para usos domésticos e industrial. Asimismo, se aplicarán
estas medidas en los sitios donde se emplacen el campamento y el área industrial, en
caso de que se decida realizar la perforación de pozos de agua subterránea. A

132
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

continuación, se detalla la ubicación de las fuentes de agua identificados en el proyecto:

TABLA 6. UBICACIÓN FUENTES DE AGUA PARA USO INDUSTRIAL

Consumo Consumo
consumo Consumo
mensual total 3
Posición agua X Y diario anual
20 día años
(m3) (m3)
(m3) (m3)
Grava campamento de trabajo 666131.24 8405349.35 30 600 3600 10800
campamento de Reyes 677901.15 8419152.49 50 1000 6000 18000
K67 el lado derecho de la laguna 713058.61 8438308.29 30 600 3600 10800
campamento de Santa Rosa 737868.57 8443217.42 45 900 5400 16200
K279 lado de la carretera en el 7KM 783397.38 8590891.67 40 800 4800 14400
Tres campamento estándar 795405.18 8723881.54 30 600 3600 10800
K458 lado de la carretera en 2KM 805169.72 8744693.15 45 900 5400 16200
Cuatro estación de mezcla estándar 805325.48 8748206.15 50 1000 6000 18000
Pueblo ribereño DUMI (campo 4
809653.22 8766660.93 45 900 5400 16200
estándar)

V. Cronograma de ejecución

Las medidas de mitigación serán ejecutadas de forma permanente mientras se


requiera del aprovechamiento de agua de los sitios ya mencionados.

VI. Costos

La aplicación de las medidas de mitigación ambiental del PPM-006, corresponde a la


implementación de buenas prácticas ambientales y su costo debe ser incluido en los
gastos generales y administrativos del Contratista.

133
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.8 PAE 008. PROGRAMA DE CONSERVACION DE FLORA Y FAUNA

I. Objetivo
Conservar todas las áreas asociadas con presencia de flora y fauna protegida, como ser
especies endémicas.

II. Descripción
Inspección previa en toda el área de intervención directa del proyecto, vale decir en el
DDV, campamentos, áreas de explotación de material, áreas de disposición de material,
y otras áreas asociada, para identificar especies de flora y fauna protegidos, así como
especies endémicas.
Actividades en caso de rescate de animales silvestres y especies de flora.
La ejecución de la inspección requiere la aprobación previa del trazado definitivo de la
carretera y la definición de las áreas de banco de materiales. Estos elementos serán
provistos por el diseño final de ingeniería y confirmados durante la fase de revisión del
proyecto, de forma previa a la ejecución de las obras.

Inspección previa en todo el proyecto y en los bancos de préstamo y apertura de nuevos


frentes
La inspección biológica arqueológica deberá ser realizada antes del replanteo de
la obra, los profesionales biólogos e SUPERVISOR forestal coordinarán de forma
estrecha con el equipo de ingeniería del CONTRATISTA y con el equipo de liberación
del DDV, a fin de que se tenga la definición exacta de las obras a ejecutar, las áreas de
explotación de material y ubicación exacta del DDV.
Durante esta fase se realizarán los trabajos de campo y la inspección biológica
detallada en todo el DDV de la carretera, en las áreas definidas para bancos de
préstamo de materiales de construcción y otros de intervención directa.
La inspección tomará especial atención en los tramos donde la carretera seguirá
sus nuevos trazos o variantes, aún no ocupados por caminos existentes, y para los
sectores de mayor probabilidad de existencia de especies de flora y fauna protegidos o
endémicos.
Esta fase consistirá en:
 Una inspección de área en el trayecto
 Recuperación de información oral de los pobladores
El área de inspección será delimitada tomando en cuenta la superficie a cubrir
en Km. lineales, de acuerdo a la cuadrícula presente en las cartas topográficas del
Instituto Geográfico Militar (IGM), a escala 1:50 000, tomando en cuenta los rasgos
naturales como serranías, ríos y quebradas y el eje de la carretera establecido para el
proyecto.
Estas inspecciones permitirán ubicar y caracterizar los sitios significativos y
proponer alteración en el trazado para preservarlos.
En caso de encontrar especies protegidas o endémicas de flora, o sitios de
nidificación de especies de fauna protegida o endémica los sectores serán delimitados
ubicados geográficamente y contarán con un registro fotográfico.

134
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Los resultados de la inspección deben ser plasmados en un Informe de


Inspección Biológica.
El informe elaborado debe ser puesto a consideración del SUPERVISOR para
su revisión y registro, de manera que éste último informe oportunamente al Promotor del
Proyecto, para el contacto con la MHNNK (Museo de Historia Natural Noel Kempf)
previo al inicio de trabajos en los frentes donde se hubieran encontrado especies
protegidas o endémicas.
Una vez entregado el Informe de Inspección Biológica, el SUPERVISOR hará
conocer el mismo al Promotor del Proyecto, de manera que la Entidad se contacte
inmediatamente con la MHNNK en el marco del Convenio establecido para el presente
proyecto, de manera que se verifique la forma de rescate y preservación del sitio.
El CONTRATISTA debe informar con 15 días de anticipación al SUPERVISOR
del ingreso a las áreas determinadas como sensibles, para que el SUPERVISOR se
contacte con el Promotor del Proyecto, para que éste en base al Convenio establecido
con la UDAM para el presente proyecto, solicite que sus técnicos hagan su ingreso a las
obras, para realizar el rescate y liberación de las áreas.
En el caso que el CONTRATISTA solicite la habilitación de nuevos bancos de
préstamo, buzones, campamentos, plantas industriales, variantes al trazo, o cualquier
otra actividad que represente la habilitación de nuevas áreas, deberá realizar la
prospección biológica del sitio, y adjuntar el informe a la solicitud.

Procedimiento en caso de ser necesario el rescate de especies sensibles


En caso de producirse encontrarse, durante la construcción, con sitios de
nidificación no encontrados durante la inspección biológica, el Promotor del Proyecto
informará a las autoridades competentes de la MHNNK, quienes designarán un
profesional competente, para que realice el rescate de las especies encontradas,
debiendo seguirse el siguiente procedimiento:
 Una vez identificado un sitio, inmediatamente se suspende toda actividad en
un radio de 50 m, como mínimo.
 Se establecerá un cordón de seguridad señalándose la prohibición de ingreso
y nombrar dos responsables custodios.
 El SUPERVISOR comunicará, inmediatamente, a las autoridades locales y
representante del proyecto en sitio, quienes deben, en primer lugar, tomar
fotografías e indagar y describir (grabar o anotar en un cuaderno) las
características del sitio.
 El representante del Promotor del Proyecto en sitio deberá comunicar de
manera inmediata al MHNNK, enviándoles las respectivas fotografías, y
esperar que sean las autoridades del ramo las que establezcan las siguientes
medidas, en un lapso de tiempo prudencial.
 El MHNNK ordenará sin demora el reconocimiento técnico correspondiente a
fin de decidir sobre la importancia.
 Una vez recibido el informe de la Autoridad Competente, se puede proceder
de una de las siguientes maneras: a) una vez liberada el área y realizado el

135
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

rescate correspondiente, se prosigue con la obra, o b) en caso de no ser


posible la liberación del área se modificará el trazado para evitar la afectación
del sitio.

III. Cronograma de ejecución


Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

IV. Costos
Los trabajos del Programa de conservación de Flora y Fauna, medidos conforme
a esta especificación serán pagados a los precios unitarios contractuales y presentados
en un formulario de propuestas.
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán compensación total por
todo el personal, material, equipo e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo
prescrito en esta especificación, bajo la denominación:
 Programa de conservación de flora y fauna

136
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.9 PAE 009. PROGRAMA DE REVEGETACION, REFORESTACION Y CONTROL DE


EROSION

I. Objetivo
El objetivo del Programa de Reforestación y control de erosión, es el de sugerir las
técnicas más apropiadas y factibles empleadas para evitar procesos erosivos y de
restitución vegetal, durante la construcción del tramo carretero Australia - Riberalta.
Los objetivos específicos del Programa de Reforestación son:
 Determinación de criterios técnicos en base al análisis de la situación de áreas
susceptibles a erosión.
 Determinar las áreas a ser reforestadas indicando los métodos a ser empleados
y un cronograma de implementación
 Identificar e implementar actividades de reforestación a través de un trabajo
conjunto con las comunidades locales del área
 Presupuesto estimado de la implementación del programa

II.Descripción

Técnicas a ser empleadas


A continuación, se detallan los criterios técnicos empleados en la determinación de las
técnicas consideradas en el programa de revegetación y control de erosión:

Reforestación de áreas de trabajo


Con el objetivo de restituir el paisaje del Área de Influencia Directa, se propone
reforestar las siguientes áreas con las correspondientes consideraciones:
Áreas de trabajo: se han considerado los cuatros campamentos. Cabe indicar que
dependiendo de la región que se seleccione para la instalación del campamento, es
posible que en algunos casos no se requiera de esta reforestación. Asimismo, se
considera que, de las áreas previstas para los campamentos, sólo se utilizará
físicamente el 70% como máximo, por lo que se prevé este porcentaje para los cálculos
correspondientes.
Áreas habilitadas para caminos de desvío: debido a que se deberán habilitar caminos
de desvío mientras se ejecute la carretera, se ha contemplado que se requerirá
aproximadamente una vía paralela a lo largo de toda la carretera. En muchos casos,
estas vías se convertirán en áreas de préstamo lateral. se han previsto 215.67 km de
préstamo lateral que se realizarán en el lado oeste de la carretera, por lo que sólo se
considerarán 50.85 km para la reforestación con un ancho de 5 metros.
Caminos de acceso que deben ser cerrados para evitar el ingreso a áreas
ambientalmente sensibles: en el caso que se hayan habilitado sendas o caminos que
permitan el acceso a áreas sensibles, estos deberán ser reforestadas inmediatamente
después de ser utilizados de manera que se reduzca la probabilidad de acceder a áreas
sensibles por estas vías. Se debe considerar el tramo de la variante en la localidad de

137
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Reyes y Santa Rosa que deberá ser restaurado con medidas de reforestación en los
tramos que queden muy abiertos.
Caminos de acceso a bancos de préstamo: a pesar que no se han previsto la apertura
de nuevos caminos de acceso a los bancos de préstamos aluviales, actualmente
existen. Si Control y Monitoreo Ambiental considera que estos accesos deben ser
cerrados, se deberá considerar la reforestación de los mismos de manera que impida el
paso después de concluida la construcción.

III. Metodología de aplicación


Para realizar el trabajo de reforestación, se tomarán en cuenta los siguientes criterios:
Las especies de árboles para la reforestación serán definidas por el Especialista Biólogo
del Contratista previa autorización de Control y Monitoreo. Es necesario que las
especies seleccionadas para reforestación sean nativas y se consideren según las
características de los diferentes sub tramos. En el caso de que no se pueda acopiar
estas plantas nativas, se deberán buscar alternativas de especies nativas de igual valor
ecológico.
Las áreas susceptibles a la erosión, son las áreas destinadas a campamentos, áreas
industriales e instalaciones conexas, que una vez concluida su operación podrían dejar
áreas totalmente denudadas lo que podría acelerar la degradación del suelo, por lo que
se establece que en la fase de abandono se procederá al extendido de tierra vegetal en
éstas áreas a fin de incentivar la regeneración vegetal natural. De forma previa al
extendido de tierra vegetal, el contratista, deberá escarificar el área de acuerdo a lo
mencionado en el respectivo programa de abandono de instalaciones
Se colocará la primera hilera a 20 m de distancia del offset, y la segunda hilera a 5 m de
distancia de la primera hilera, considerando que exista una distancia de 5 m entre
especies, a tres bolillos. De acuerdo a esta colocación, se concluye que en una
hectárea se requerirán aproximadamente 400 plantines para la reforestación.
Los plantines deben ser mantenidos apropiadamente hasta la época propicia para su
trasplante (época húmeda), con la finalidad de favorecer un adecuado prendimiento y
establecimiento en el sitio definitivo.
El traslado de los ejemplares desde el vivero hasta el lugar de plantación es una labor
que tiene mucha importancia, pues si no es realizada con los cuidados necesarios
puede provocar daños importantes en la planta, lo que repercute en una mortalidad
mayor reportada a la normal. Es recomendable utilizar bandejas plásticas, para
trasladar las plantas desde el vivero al lugar de plantación, esto reduce daños
fundamentalmente al sistema radicular. Lo correcto es levantar la bolsa que contiene el
pan de tierra con ambas manos y depositarla en la bandeja para su posterior transporte
al vehículo que los llevará al terreno.
Los hoyos deben tener dimensiones de 50x50x50 cm, dispuestos de forma longitudinal
(lado a lado), para favorecer una mejor retención de humedad, el responsable de

138
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

reforestación deberá verificar esa necesidad. Realizar los hoyos con anticipación,
preferentemente en días muy húmedos.
Durante el trasplante, se deberá tener el cuidado de disponer correctamente el "pan de
tierra" del plantín y la verticalidad de la raíz principal, además de conservar la
profundidad del plantín a la altura del cuello, apisonando luego el sustrato alrededor del
mismo. Estos cuidados son importantes para garantizar el desarrollo óptimo de los
plantines. Posteriormente, se puede cubrir el área del hoyo, con sustrato del lugar.
Aplicar bastante riego para favorecer el prendimiento.
Si el área donde se efectúa la plantación presenta animales silvestres que pudiesen
atacar a las plantas, o se sitúa en un lugar en el cual, puede ingresar ganado vacuno,
será necesario considerar la instalación de una malla de protección a cada planta (malla
corrumet). Adicionalmente, si es necesario mantener excluido el lugar de restauración
para evitar el ganado extensivo o numeroso se debe considerar un cerco perimetral.

Operación de un vivero
Para realizar la reforestación, se propone contar con un vivero en el área, que
proporcione no sólo los plantines para la reforestación, sino también macollos o semillas
para los trabajos de revegetación.
El objetivo del vivero es producir plantines de las especies requeridas para efectuar los
trabajos de revegetación y reforestación.
El segundo objetivo y, no menos importante, es que las poblaciones y localidades que
se encuentran en el Área de Influencia Directa de la carretera, participen en la
construcción, brindando el servicio del vivero y que además participen en la ejecución
misma de la revegetación y reforestación de manera de apropiarse del proyecto.
De la misma manera, como se indicó en el Programa de Rescate de Flora, en muchos
casos, se prevé efectuar el rescate de árboles o especies que deben ser acogidos
temporalmente en un vivero y, posteriormente, deberán ser plantados en las áreas
designadas nuevamente.
Se ha identificado que la localidad de Reyes y Santa Rosa, cuenta con viveros con las
condiciones adecuadas, de manera que este pueda proporcionar los plantines y
macollos necesarios para la reforestación y revegetación del área.
Para ello, tanto la empresa Contratista como las autoridades designadas de los
municipios, deberán firmar un convenio en el cual se comprometan entre partes a las
siguientes mínimas condicionantes:
La empresa Contratista se compromete a adquirir los plantines que requiera de los
viveros de Reyes y Santa Rosa con un precio definido en contrato y consensuado entre
partes.
Los viveros de Reyes y Santa Rosa se comprometen a proporcionar en los plazos
establecidos en el contrato los plantines que la empresa requiera.

139
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Los viveros de Reyes y Santa Rosa se comprometen a recibir temporalmente especies


que serán plantadas nuevamente, y por ello recibirá un pago adicional consensuado
entre partes.
El Especialista forestal/agrónomo del Contratista será el encargado de verificar que los
plantines y las especies que se encuentran en el vivero, cumplen con las condiciones
necesarias para lograr resultados positivos en los trabajos de revegetación y
reforestación.

Especificaciones del Programa de Reforestación y Control de Erosión


El programa de Revegetación y Control de Erosión contempla 3 técnicas, cuyas
especificaciones técnicas para su ejecución.
Para la implementación del Programa de Revegetación y Control de Erosión, el
Contratista deberá contar con un ingeniero Biólogo/forestal que será el responsable de
llevar adelante este Programa.
Adicionalmente, se propone que el personal que realizará las labores de campo, sea
contratado en las localidades que se encuentran sobre la carretera. Para ello el
Especialista agrónomo/forestal del Contratista junto con el Especialista social deberá
convocar a los pobladores interesados, según el cronograma de trabajo del Programa
de Reforestación.
Previo al inicio de las actividades el personal contratado de las comunidades deberá
recibir una capacitación en las metodologías de reforestación propuestas.

IV. Costos
Los trabajos del Programa de Reforestación y Control de Erosión, medidos conforme a
este programa serán pagados a los precios unitarios contractuales y presentados en el
formulario de propuestas correspondientes al ítem de pago definido
Por otro lado, en el siguiente cuadro, se presentan las cantidades y costos para la
implementación del programa de reforestación, con las siguientes consideraciones:
 No se incluye la participación del ingeniero Biólogo/forestal que ya ha sido
considerado en el Programa de Rescate de Flora.
 El costo de la mano de obra local está incorporado en el costo de la
colocación de los plantines.
 El costo de los plantines considera los gastos de operación del vivero.

140
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

ÁREA DISPONIBLE SUPERFICIE A Total en Precio unitario Total en


CAMPAMENTOS
(Aprox.) REFORESTAR Ha plantines (US$/plantín) US$.

Campamento y Planta
3.9 0.934 374 5.75 2149.43
industrial
Campamento y Planta
16.5 2.5 600 5.75 3448.28
Industrial
TOTAL EN US$. 5597.70

ÁREAS HABILITADAS PARA SUPERFICIE A Total en Precio Total en


LONGITUD
DESVIOS REFORESTAR Ha plantines unitario US$.

Desvío de 5 metros de ancho 50.85 25.425 10170 5.75 58448.3

Accesos que deben ser


5.085 2.54 1016 5.75 5839.1
cerrados

TOTAL EN US$. 64287.4

Presupuesto adicional al Programa de Revegetación y control de erosión


El total del presupuesto previsto para la aplicación del Programa de Revegetación y
Control de erosión, incluyendo el Programa de Reforestación es 69885 US$.

V. Cronograma
Al final del presente capítulo se presenta el cronograma tentativo de ejecución de las
obras del Programa de Revegetación y Control de Erosión. Cabe indicar que dado que
no se conoce con certeza cuando podrían iniciarse los trabajos propuestos ya que el
inicio depende de muchos factores entre ellos la aprobación del financiamiento, se ha
visto por conveniente que por las características de los trabajos a ejecutar los cuales
están muy relacionados con los periodos de estiaje y de lluvia, se propone un
cronograma de actividades relacionado a estos dos periodos relevantes del año.
Por otro lado, la actividad de reforestación se iniciará una vez que se liberen los
campamentos y áreas de trabajo. Dado que esta actividad requiere de trabajos previos,
se propone el siguiente cronograma:

141
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

TABLA 7. CRONOGRAMA DE REFORESTACIÓN.


CRONOGRAMA DE REFORESTACIÓN
AÑO Nº1 AÑO Nº2 AÑO Nº3 AÑO Nº4 AÑO Nº5
Actividad
E F MA M J J A S O N D E F M A M J J A S O N D E F M A M J J A S O N D E F M A M J J A S O N D E F M A M J J A S O N D
Contrato
Aprovisionamiento de
material vegetal y
desarrollo de
plantines
Desarrollo plantines
Capacitación del
personal contratado
en las comunidades
Entrega plantines
Preparación del
terreno (hoyos+
marcación)
Trasplante (área
definitiva)
Labores culturales

VI. Seguimiento al Programa


Para efectuar seguimiento y Control y Monitoreo a los trabajos de Revegetación
propuestos se requerirá la participación de un Ingeniero Agrónomo especialista en el
rubro, durante la ejecución de dichos trabajos y a tiempo completo, la participación de
este está contemplada dentro del Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental, que se
propone en el presente documento.

VII. Recomendaciones
La fragilidad de los ecosistemas, Presupuesto Total del Programa de Revegetación,
temas presentes en el área de influencia de la carretera, determina que las actividades
a implementarse sean tendientes a minimizar laboreos en las áreas propuestas, muchas
de las cuales, no solo requieren contar con una cobertura vegetal con fines de
protección, sino también con fines paisajístico y ecológico ambientales, bajo la premisa
de atenuar mayores impactos a los ecosistemas.
Un adecuado seguimiento a la dinámica de los procesos de estabilidad primero y luego
de restitución vegetal, son muy importantes para garantizar un adecuado desarrollo de
los procesos planteados por lo que la participación en el proceso de un especialista en
restitución vegetal, es importante.
Uno de los componentes que debería ser ineludible en la construcción de obras de gran
magnitud, es precisamente el componente comunicacional, mediante campañas de
información directa y relacionamiento con los pobladores del área de influencia con el
empleo de medios de comunicación de la zona, para llegar de manera sencilla pero
eficaz a la población involucrada, donde el objetivo no solo debe ser informativo, sino
más bien educativo, concretándose también talleres participativos de toda índole.

142
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.10 PAE 010. PROGRAMA DE BOSQUES DE VARZEA

I. Objetivo
El objetivo del presente plan es proponer medidas ambientales que contribuyan a la
protección de los bosques Várzea identificados en el Área de Influencia del proyecto,
dado que éstos se constituyen en áreas ambientalmente sensibles que presentan una
gran biodiversidad.

II. Alcance
El Programa de Protección de Bosques de Várzea, deberá ser implementado en los
bosques que han sido identificados como áreas prioritarias de conservación, dado que se
constituyen en corredores ecológicos que permiten la conectividad entre las diferentes
ecorregiones a ambos lados de la carretera.
Los bosques de Várzea identificados dentro de las áreas prioritarias se pueden observar
en la siguiente figura.

143
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

FIGURA 14. MAPA DE VEGETACIÓN.

144
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

III. Descrpción

Identificación y señalización
Antes de iniciar los trabajos de campo, el Contratista identificará los sectores que deben
ser conservados de acuerdo a los datos del cuadro anterior.
Una vez identificadas las áreas sensibles, se procederá a implementar la señalización
informativa y preventiva en los accesos a dichas áreas, de manera que sea de
conocimiento tanto del personal de obra, como de la población cercana a la carretera.
La señalización informativa describirá el tipo de bosque y sus principales características
en términos entendibles para el ciudadano común. Por su parte, la señalización
preventiva restringirá el tránsito de la maquinaria y del personal por ese sector.

Accesos a bancos de préstamo


Según el listado de áreas de prioritarias de conservación y el de bancos de préstamo
definidos en el Numeral 3 del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental de la
Carretera Australia - Riberalta, existen dos áreas que se constituyen además en bancos
de préstamo, por lo que es necesario que el Contratista implemente las siguientes
medidas:
Para acceder a los bancos de préstamo, el Contratista deberá identificar los caminos de
acceso ya intervenidos o utilizados anteriormente.
No podrá intervenir los bosques de ribera para acceder a los bancos de préstamo.
Dentro de los lechos de río, deberá considerar la explotación en el medio del lecho de
río, de manera a no afectar la morfología de las áreas cercanas a los bosques de ribera.

Otras actividades
Para la realización de otras actividades como la apertura de caminos de acceso,
instalación de campamentos temporales y otros, el Contratista no podrá considerar la
intervención de los bosques Várzea.

Capacitación y educación ambiental


Las capacitaciones previstas tanto para el personal de obra, como para las comunidades
del Área de Influencia, deberán considerar la información con respecto a los sectores
sensibles que deben ser conservados y que no pueden ser dañadas, intervenidas durante
y después de la ejecución del proyecto.

IV. Cronograma
Este Programa se implementará durante el plazo que dure la ejecución de obras, es
decir, 60 meses.

V. Costos
Debido a que las actividades relativas a este Programa están relacionadas con el
Programa de Señalización y con el Programa de Capacitación, el presupuesto está
incorporado en los mismos.

145
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.11 PAE 011. PROGRAMA DE TRASLADO DE FAUNA

Los trabajos de traslado de fauna, consisten en la migración asistida de reptiles,


específicamente de lagartos (Caiman yacare), de manera de retirar estos animales del
sitio de trabajos del contratista, llevándolos hacia sectores donde el movimiento de
tierras, desplazamiento de maquinaria y funcionamiento de equipo, no se constituya en
una molestia para los individuos de esta especie.

Dicho trabajo deberá realizarse en los sectores en que las zanjas de préstamo
lateral de material para la conformación de terraplenes, sean cubiertas por la
nueva sección transversal, ya que son precisamente estas zanjas, las que estos
animales eligen para vivir.

Aquellas zanjas existentes, que no sean afectadas por la nueva sección


transversal, no deberán ser intervenidas, evitando la afectación de las
poblaciones de lagartos en el sector.

I. Metodología de traslado

Para el traslado de fauna (lagartos) de la zona que será intervenida por la


construcción inmediata, se consideran las siguientes dos alternativas:

 Transportarlos en camionetas, a cuerpos de agua ya existentes en la


zona, puesto que esos ambientes ya tienen las condiciones naturales y los
requerimientos alimenticios.
 Transportarlos en camionetas a cuerpos de agua “nuevos” que se forman
por efecto de la construcción, previa evaluación donde exista disposición
de alimentos.

Las condiciones que deberán observarse en el traslado de los lagartos son las
siguientes:

 La captura debe ser preferentemente de noche, cuando a través de la


iluminación, se puede inmovilizar a los animales. La captura de día, es
perfectamente posible capturarlos también de día, pues hay pocos lugares
para esconderse, en los curchis que estan a lado de la carretera. Incluso
puede utilizarse redes (si es que en dichos atajados no hay troncos o
palos en el fondo).

 Se deberá conformar una o dos cuadrillas, cada una con un máximo de 3


a 4 personas. El cálculo es que cada cuadrilla puede avanzar 1 km en un
lapso de entre 3 a 4 horas, dependiendo de la cantidad y tamaño de las
lagunas o curichis y el tamaño de los lagartos.

146
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Se calcula que en una camioneta común se podrían cargar entre 20 y 30


lagartos por viaje (cantidad que depende del tamaño de los lagartos).
Como el recorrido es a cortas distancias, no se necesita cajones
especiales, pues no sufrirán el efecto de la desecación. Además, se debe
considerar el tiempo en que se tarda en capturar e inmovilizar a los
animales pues no es aconsejable tenerlos amarrados durante mucho
tiempo.
 El personal que realizará las tareas, debe recibir un entrenamiento inicial
(captura, traslado y liberación). La técnica es sencilla, pero requiere de
una persona calificada que indique el comportamiento de los lagartos. Por
ejemplo, los lagartos tienen fuerza para cerrar la boca pero no para
abrirla, de manera que hay sujetar sus mandíbulas a través de sogas o
cintas engomadas, que no lastimen su hocico. También se requiere sogas
para inmovilizar a los animales.
 El trabajo de traslado de caimanes debe hacerse simultáneamente a la
construcción, es decir que no puede liberarse el área por completo, o por
frentes muy largos, ya que los lagartos son animales que tienden a volver,
con relativa rapidez, al sitio original, en este sentido, el traslado de los
animales deberá realizarse en pequeños frentes, una o dos noches antes
que se inicien los trabajos de construcción en el frente de 1 ó 2 km.
 El trabajo durante la época seca, la menor cantidad de agua disminuirá
también la población de lagartos, pero requiere el transporte de los que
queden. Un factor a considerar en época de seca, es que algunos lagartos
se entierran en el barro.
 En ningún caso se permitirá el traslado de lagartos durante los meses de
noviembre a febrero, ya que esta es la época de reproducción, no estando
contemplado el traslado de huevos.

Los sectores, identificados durante la etapa de elaboración del estudio, de los


cuales se deben trasladar los animales se encuentran a continuación.

TABLA 8. UBICACIÓN DE LAS ZONAS DE TRASLADO DE LAGARTOS

PROGRESIVA ESTE NORTE

5+048 666,738.84 8,406,120.34

6+537 735,739.51 8,447,281.21

6+847 735,765.02 8,447,590.30

10+640 736,322.81 8,451,259.00

12+008 736,958.88 8,452,460.08

13+036 737,106.30 8,453,477.86

147
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

13+284 737,040.84 8,453,713.46

17+199 736,176.70 8,457,280.40

17+526 736,399.18 8,457,519.11

18+281 736,543.24 8,458,245.01

19+110 736,545.44 8,459,074.35

20+550 736,841.45 8,460,483.42

20+934 737,073.01 8,460,775.49

21+444 737,531.22 8,460,998.41

22+158 738,173.99 8,461,310.23

22+784 738,736.95 8,461,583.34

23+161 739,075.76 8,461,747.70

23+991 739,822.47 8,462,109.95

24+431 740,218.73 8,462,302.18

24+894 740,635.01 8,462,504.13

25+871 741,451.63 8,463,009.45

26+771 741,477.62 8,463,902.17

27+001 741,474.22 8,464,132.13

27+556 741,466.02 8,464,686.96

27+706 681,558.15 8,419,029.90

28+730 682,565.56 8,419,144.99

28+830 741,547.86 8,465,949.41

29+634 741,851.85 8,466,693.98

31+722 742,708.48 8,468,584.24

32+516 743,336.67 8,469,070.87

52+881 701,872.45 8,429,061.46

54+252 702,903.88 8,429,964.72

55+799 704,012.09 8,431,037.42

148
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

56+820 704,636.15 8,431,845.19

57+756 705,351.24 8,432,379.41

58+304 705,891.38 8,432,475.59

59+269 706,698.61 8,432,965.70

61+080 708,301.53 8,433,803.22

61+547 708,718.27 8,434,013.88

62+094 709,206.65 8,434,260.76

63+566 710,265.22 8,435,232.17

64+046 710,547.35 8,435,620.74

64+591 710,953.76 8,435,960.64

66+943 712,359.51 8,437,552.03

67+422 712,586.09 8,437,963.56

68+042 713,053.01 8,438,371.92

69+139 713,878.58 8,439,093.89

69+607 714,298.87 8,439,291.12

74+386 718,314.43 8,440,495.92

74+862 718,659.74 8,440,820.48

76+052 719,615.84 8,441,529.20

76+967 720,350.91 8,442,074.08

77+431 720,723.66 8,442,350.39

78+661 721,897.19 8,442,454.25

79+126 722,358.95 8,442,399.42

81+873 724,977.35 8,442,774.50

82+905 725,905.81 8,443,224.77

83+330 726,288.23 8,443,410.22

83+760 726,673.03 8,443,596.83

84+879 727,681.96 8,444,086.13

149
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

85+695 728,416.47 8,444,442.33

85+897 728,598.12 8,444,530.43

86+930 729,527.42 8,444,981.10

87+672 730,219.03 8,445,193.04

II. Medidas de mitigación


 Se deberá dar previo aviso a la supervisión sobre el traslado de estos
lagartos, indicando el área y las progresivas donde los alojaran.
 Se debe identificar adecuadamente los lugares de liberación para no
sobresaturar cuerpos de agua que ya cuenten con lagartos
 Deberán presentar un plan de contingencia para el traslado de los
animales, con el fin de evitar accidentes y pérdidas al momento del
traslado.
 Se deberá llevar un detalle de la cantidad de animales que se trasladará a
los curiches asignados.
 Estas áreas deberán se localizadas a unos 200 m de las áreas de
población, no deberán estar cerca de las viviendas, preferentemente
deberán estar a alejados donde no ocasionen daños ni lo puedan dañar
 El contratista al finalizar el traslado se deberá realizar un informe de las
áreas deshabitadas y las áreas donde las alojaron a estos animales.
 Para el procedimiento de traslado se deberá contara con la señalización
nocturna, misma que deberá contar un banderilleros para guiar el tráfico y
cercar el área.

III. Personal requerido


Este trabajo deberá ser realizado por personal profesional, específicamente un biólogo
con especialidad en herpetofauna, quien deberá ser asistido por personal que tenga
entrenamiento en el manejo de este tipo de animales.

IV. Presupuesto
Los costos inherentes a las tareas del traslado están contemplados en el ítem 10
Mitigación Ambiental – (94 traslado de fauna). La implementación de las medidas de
mitigación está a cargo del responsable ambiental del Contratista.

Impacto Medidas Item -Actividades de Unidad Cantidad Precio Precio


de mitigación unitario total
mitigación ($us) ($us)
Perdida Cambio Traslado de fauna Mes 3 23.143,08 69.429,24
de fauna de habitad (Lagartos) a otros
curiches,

150
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.12 PAE 012. PROGRAMA DE PREVENCION DE INCENDIOS

I. Objetivo
El objetivo del Programa de Prevención de Incendios, es prevenir la ocurrencia de éstos
como efecto de las actividades de construcción de la carretera.

II. Alcance
El Programa de Prevención de Incendios, establece las medidas generales para evitar y
prevenir la generación de incendios de manera de impedir la quema de montes y
proteger a las personas y sus bienes.
Este programa deberá ser implementado en los campamentos, áreas industriales y en
frentes de trabajo.
Cabe indicar que, en caso de la ocurrencia de un incendio, el Plan de Contingencias
presenta todas las acciones y medidas que se deben tomar, por lo que este programa
no comprende este aspecto, ya que se constituye en una medida preventiva.

III. Descripción

Medidas ambientales
La mayor parte de los incendios son provocados por actividades antrópicas, por lo que
a continuación, se presentan las medidas preventivas que deben tomarse en cuenta.

Medidas de prevención en campamentos y áreas industriales


 El campamento debe disponer de un área específica para los fumadores de
manera de evitar que salgan al aire libre y depositen sus colillas en la
vegetación, arbustos o pastos.
 El campamento deberá tener siempre a mano una fuente exterior de agua como
un pequeño estanque o piscina, que se encuentre en medio de las instalaciones.
 Se debe tener una manguera en campamento, ubicada cerca a una fuente de
agua, lo suficientemente larga para llegar a cualquier parte del campamento
instalado en caso de ser necesario.
 Las áreas del campamento que utilicen fuego, como la cocina y combustibles,
deberán ser construidas alejados de árboles, arbustos y del bosque, a fin de
minimizar el efecto del fuego en caso de algún incendio.
 Se establecerán áreas de parqueo de los vehículos, que deberán ser espacios
abiertos sin obstáculos en caso de tener que salir de forma inesperada. Todos
los vehículos se colocarán con dirección a las rutas de escape o salida.
 Se guardarán todos los vehículos con las ventanas y las puertas cerradas, sin
poner cerrojos o traba alguna.
 Las llaves de los vehículos se ubicarán en áreas definidas y de fácil acceso.
 Todas las instalaciones deben contar con extintores, claramente señalizados en
los lugares de ubicación.

151
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Se deberá prohibir el encendido de fogatas en los campamentos y áreas


industriales.
 Se deberán liberar periódicamente las áreas de depósitos de periódicos, papeles
y otras áreas de material de fácil combustión, de manera que no exista cúmulos
de residuos que puedan incendiarse.
En el caso de producirse cenizas por algún motivo, se tienen que dejar en remojo
por dos días y luego enterrarlas en el suelo.
 En los lugares de almacenamiento de combustibles, se deberán utilizar latas de
seguridad aprobadas, además de que el lugar de almacenamiento deberá estar
alejado de las instalaciones de los campamentos donde se encuentre el personal
de obra.
 Se deberán limpiar los techos y canaletas con frecuencia.
 Se debe colocar señalización clara sobre la ubicación de los extintores de
incendio, de manera que todos puedan acceder a los mismos.
 Se deberán ejecutar periódicamente las siguientes tareas de jardinería en los
campamentos:
 Rastrillar hojas, ramas y palitos secos y, en general, quitar toda la vegetación
que pueda inflamarse.
 Dejar cinco metros entre las copas de los árboles y eliminar las ramas que
estén a menos de cinco metros del suelo.
 Quitar las ramas muertas que estén encima de los techos de las
instalaciones de los campamentos.
 Podar las ramas, árboles o arbustos que se encuentren a menos de cinco
metros de las cocinas de los campamentos.
 Eliminar las plantas trepadoras de todas las instalaciones de los
campamentos.
 Transportar la basura generada por la poda y limpieza al área de relleno
designado.

Medidas de prevención en frentes de trabajo


Se capacitará al personal respecto a las acciones a seguir en caso de la ocurrencia de
un incendio.
Todo vehículo, equipo o maquinaria debe tener un extintor que se encuentre con
vigencia de funcionamiento.

Medidas de prevención en general


Las instalaciones de los campamentos, áreas industriales, frentes de trabajo, vehículos
y maquinaria, deberán tener un listado impreso (plastificado para evitar su deterioro) de
los números telefónicos que se utilizarán en caso de emergencia (teléfonos de los
campamentos, áreas industriales, responsable o superintendente de obra, los gobiernos

152
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

municipales, autoridades de las comunidades en el área del proyecto, las escuelas y


colegios del área, radios y canales locales).
Medidas de seguridad que se incluyen en el Plan de Higiene y Seguridad.

Capacitación del personal de obra


Se capacitará al personal de obra respecto a los daños y consecuencias de los
incendios no controlados en el área.
Se capacitará al personal de obra sobre los incendios forestales, sus causas y
consecuencias.
Se capacitará al personal de obra sobre el uso de los extintores de incendios.

IV. Personal y equipo


El responsable de la implementación del Programa de Prevención y Control de
Incendios Forestales es el Contratista bajo Control y Monitoreo Ambiental de la
Empresa Supervisora.

V. Cronograma de ejecución
Este programa deberá ser implementado durante toda la etapa de operación de
campamentos y áreas industriales, mientras dure la ejecución de la obra.

VI. Costos
El presupuesto requerido para este programa comprende lo siguiente:
 Costos de medidas ambientales que son parte del ítem de Instalación y
Operación de Campamentos.
 Costos de capacitación que se presentan en el Programa de Capacitación.
 Costos de gestión de residuos son parte del ítem de Instalación y Operación de
Campamentos.
El costo no previsto en otro plan o programa que debe ser considerado, se
detalla en el siguiente cuadro:
Precio Unitario
Descripción Unidad Cantidad Total (US$)
(US$)
Jardinero para campamentos y áreas industriales H/mes 48,00 600,00 28.800,00
Extintores en campamentos: 4 kgr Unid 40,00 54,30 2.172,00
Extintores en áreas industriales: 6 kgr Unid 12,00 45,80 549,60
Extintores en vehículos y maquinaria: 1 kgr Unid 30,00 38,60 1.158,00
Herramientas (mangueras, rastrillos, podadoras, tijeras, Glb 1,00 1.000,00 1.000,00
etc)
Total US$ 33.679,60

153
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.13 PAE 013. PROGRAMA DE CAPACITACION SOCIO-AMBIENTAL

I. Objetivos del programa de capacitación

Objetivo Operativo
Promover la educación socioambiental generando un flujo adecuado de la información
que facilite los procesos dirigidos a prevenir y mitigar los posibles efectos negativos del
proyecto, a tiempo de potenciar y optimizar los impactos positivos, mediante la
participación activa y responsable de las empresas contratista y de Control y Monitoreo,
las organizaciones sociales y las personas involucradas en el proyecto.
La aplicación del programa permitirá a los actores participantes del proyecto:
 Conocer y aplicar la normativa nacional vigente en los ámbitos social y ambiental
para asegurar medidas de prevención y mitigación a razón de la implementación
del proyecto.
 Proponer y desarrollar medidas de seguridad que protejan a la población y a los
ecosistemas del área ante las amenazas y peligros que se puedan generar a
partir de los posibles efectos negativos del proyecto en las dinámicas
económica, social, cultural y política de las comunidades asentadas en la zona.
 Desarrollar conocimientos en todos los actores involucrados en el proyecto, para
la aplicación de medidas de Seguridad y Salud Ocupacional que contempla
aspectos de Seguridad Industrial, Educación Vial, Higiene Industrial, Salud
Ocupacional, Ergonomía Bienestar social y seguridad laboral

Objetivo Estratégico
Desarrollar conciencia ambiental y sensibilidad sociocultural en los/as trabajadores de
las empresas contratistas y supervisora y en la población del área de influencia para
contribuir a mitigar los impactos sociales y ambientales negativos del proyecto y a
potenciar los beneficios del mismo.

II. Alcance del programa de capacitación


El programa de capacitación estará dirigido a tres grupos objetivo: Un primer grupo
corresponde al personal de trabajo de las empresas Contratistas y de la empresa de
Control y Monitoreo, un segundo grupo a las organizaciones sociales del ámbito local,
sus representantes, autoridades y población en general del nivel local, y un tercer grupo
a las organizaciones de los pueblos indígenas que se encuentran en el área de
influencia.

1. Actores institucionales ejecutores del Proyecto:


a) Empleados Empresas Contratistas
b) Empleados Empresa Supervisora.
2. Organizaciones sociales del ámbito local
a) Organizaciones sociales
b) Asociaciones de Productores

154
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

c) Asociaciones Sindicales, Gremiales y Otras


d) Unidades Educativas, Establecimientos de Salud
e) Poblaciones que se encuentran a lo largo de la carretera

III. Estrategias metodológicas de enseñanza - aprendizaje y materiales educativos de


apoyo
El programa de capacitación se ejecutará de acuerdo a las siguientes modalidades:

a) Charlas de motivación y reflexión: Esta actividad como modalidad de


capacitación está dirigida a los actores institucionales ejecutores del
proyecto (Trabajadores/as empleados de las empresas Contratistas y
empleados de la empresa de Control y Monitoreo). Estas charlas no durarán
más de 10 minutos, y serán desarrolladas tres veces por semana en cada uno
de los campamentos antes del inicio de las actividades en campo o en horario
de la noche. Pueden usarse activadores o disparadores de interés tales que
motiven el análisis y la reflexión tales como videos cortos, lecturas cortas o
charlas propiciadas de manera pertinente y oportuna. Todas las charlas
inductivas deben estar planificadas, contando con objetivos específicos e
indicadores de resultado en un tiempo prudentemente estimado.

b) Talleres de Inducción: Esta actividad de capacitación está dirigida a los actores


institucionales ejecutores del proyecto (Trabajadores/as empleados de las
empresas Contratistas y empleados de la empresa de Control y Monitoreo).
y deberá ser realizada en cada uno de los campamentos al inicio de las obras y
cada vez que se cuente con el ingreso de un grupo nuevo de trabajadores. Estos
Talleres están dirigidos a dar a conocer las características del proyecto y del
trabajo a todo el personal, para generar comprensión y respeto mutuo y un
espirito de trabajo en equipo en las relaciones de trabajo.

c) Talleres de capacitación en campamentos: Los talleres en campamentos


están dirigidos al personal de trabajo de las empresas Contratistas y de Control
y Monitoreo. En cada campamento se realizarán 3 talleres de capacitación por
año, de acuerdo a la programación elaborada por el Contratista y Control y
Monitoreo. Cada taller deberá contar con una carga horaria de dos horas como
máximo. Se deberá prever con materiales adicionales, refrigerio, etc. en las
mejores condiciones y con la mayor calidad posible.

d) Talleres de capacitación las Organizaciones Sociales del ámbito y las


organizaciones comunitarias: Por cada grupo se realizarán al menos 3 talleres
de capacitación por año, de acuerdo a la programación elaborada por el
Contratista y Control y Monitoreo. Cada taller deberá contar con una carga
horaria de 4 horas como máximo. Se deberá prever con materiales adicionales,
refrigerio, etc.
El programa de capacitación contará con los siguientes Materiales Educativos
de Apoyo:

155
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

1. Cartillas Educativas para el personal de trabajo: El Contratista elaborará


Cartillas Educativas socioambientales como parte del material de apoyo y
complementación al proceso de capacitación del personal de las empresas
Contratistas y de Control y Monitoreo. Los contenidos serán diseñados acuerdo
a los temas de mayor importancia y de utilidad para el ejercicio de las
actividades diarias de los trabajadores y trabajadoras.
2. Cartillas educativas para las Organizaciones Sociales del ámbito local y las
Organizaciones comunitarias: Que servirán de apoyo a todas las
capacitaciones a realizarse con los actores. Deben ser elaboradas con un
lenguaje sencillo y comprensible para la población en general tomando en
cuenta características socioculturales de la zona.
La distribución de las cartillas será de amplia difusión a las autoridades locales,
comunales, puestos de salud, iglesias y otras entidades representativas que se
encuentren en la zona pues están dirigidas a cumplir con el propósito de enseñar
elementos clave relacionados. Estas cartillas Podrán ser entregadas a cada
maestro de Unidades Educativas emplazadas en la carreta para que ellos
puedan emplear los contenidos de las cartillas en sus procesos de enseñanza y
aprendizaje con los/as estudiantes y estos a sus padres. El mismo mecanismo
podrá usarse con otras instituciones que congreguen a la población de área.

3. Microprogramas Educativos Radiales: Los microprogramas educativos


radiales serán difundidos mediante radios locales en momentos precisos durante
el tiempo que dure la ejecución del proyecto. También podrán ser empleados
como elementos activadores de interés y reflexión para las charlas, los talleres
de inducción o los talleres de capacitación Los guiones de estos microprogramas
deberán ser presentados periódicamente (Cada 3 meses) por las empresas
constructoras a la empresa de Control y Monitoreo para su aprobación, la misma
que a su vez pondrá el mencionado de Programa a consideración de las
especialistas social y ambiental del Proyecto por parte de la ABC, para la
correspondiente emisión de recomendaciones.
Los contenidos temáticos en cada una de las modalidades deberán estar
estrictamente diferenciados y de acuerdo a cada uno de los grupos objetivo.

4. Afiches: Como material de apoyo a la capacitación, el Contratista elaborará


afiches tomando en cuenta los enfoques de género, generacional, intra e
interculturalidad.
Los materiales educativos de apoyo deben incorporar mínimamente los
siguientes temas:
 Temas relativos a las Salvaguardas del Banco Mundial activadas1

156
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Identificación de los impactos positivos y negativos en los ámbitos social,


ambiental y las medidas clave de mitigación.
 Resumen del proyecto con los aspectos técnicos más destacables (Nombres
de las empresas responsables de la ejecución del proyecto, Identificación
del personal de contacto a quien puedan dirigir sus preocupaciones y
reclamos, Identificación ubicación de oficinas y campamentos).

Modalidades de capacitación por grupos objetivo


Personal Personal Organizaciones
Modalidad trabajadores/as trabajadores/as sociales del ámbito Niños y niñas
contratista Control y Monitoreo local
Charlas de Material de Apoyo: Material de Apoyo:
motivación y Microprogramas Microprogramas
reflexión Radiales entre otros Radiales entre otros
motivadores de motivadores de
interés tales como interés
videos cortos, etc.
Talleres de Material de Apoyo: Material de Apoyo:
Inducción Cartillas Educativas Cartillas Educativas
para el personal de para el personal de
las empresas las empresas
Talleres de Material de Apoyo: Material de Apoyo:
capacitación en Cartillas Educativas Cartillas Educativas
campamentos para el personal de para el personal de
las empresas las empresas
Talleres de Cartillas Educativas Cartillas Educativas
capacitación a para la población del para la población del
Organizaciones área área
sociales del ámbito Microprogramas Microprogramas
local y las educativos y afiches educativos y afiches
Organizaciones de
los Pueblos
Indígenas

IV. Responsables del programa de capacitación


Los responsables directos de llevar adelante el programa de capacitación de acuerdo
a sus responsabilidades y competencias son:
 La Contratista a través de su personal contratado para el efecto
 Control y Monitoreo, a través del personal técnico del Programa Ambiental.
 La Administradora Boliviana de Carreteras (ABC) a través de su personal el área
social y ambiental
Contratista: El Contratista será responsable de la capacitación dirigida al personal
de trabajo del Contratista, a las organizaciones sociales y a los pueblos indígenas.
Control y Monitoreo: Control y Monitoreo será responsable de la capacitación al
personal de trabajo de Control y Monitoreo, y en coordinación con el Contratista

157
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

también participará en talleres de capacitación a las Organizaciones Sociales del


nivel local.
Administradora Boliviana de Carreteras (ABC): La ABC será responsable de la
capacitación al personal de Control y Monitoreo.

TABLA 9. RESUMEN DE ACTORES RESPONSABLES DEL PROCESO DE CAPACITACIÓN.


Personal
Personal Trabajadores/as Organizaciones sociales del
Actores ABC trabajadores/as
Control y Monitoreo ámbito local
Contratista
Contratista x x
Control y X
Monitoreo
ABC X

VI. Temas genéricos de capacitación


Los temas generales que deberán ser desarrollados en las actividades de
capacitación están divididos en dos grandes áreas temáticas social y ambiental.

Área Social:

1. Seguridad y Salud Ocupacional.


a. Seguridad Industrial: Capacitación Vial.
b. Higiene Industrial.
c. Salud Ocupacional.
d. Ergonomía.
e. Bienestar social y seguridad laboral.
2. Relaciones humanas y buen trato entre el personal de la obra, con las
comunidades, organizaciones sociales y personas del área de influencia.
3. Derechos de los pueblos indígenas, derechos de las mujeres y eliminación de
toda forma de violencia contra las mujeres.
4. Prevención de infecciones de transmisión sexual y VIH-SIDA.
5. Derechos humanos fundamentales.
6. Eliminación del racismo y toda forma de discriminación.

Área Ambiental

1. Calidad de Aire.
2. Calidad de Agua.
3. Manejo de Residuos Sólidos.
4. Manejo y conservación de suelos.
5. Manejo y conservación de Flora y Fauna.
6. Manejo de sustancias y residuos peligrosos.

158
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

TABLA 10. CONTENIDOS GENERALES POR GRUPO OBJETIVO DE CAPACITACIÓN.


Personal Personal
trabajadores/a trabajadores/as Organizacio
Área temática

s contratista Control y nes sociales


Contenidos generales por área temática
(incluye Monitoreo (incluye del ámbito
personal personal local
subcontratado) subcontratado)
1.Seguridad y Salud Ocupacional X X X
a. Seguridad Industrial
b. Higiene Industrial X X
c. Salud Ocupacional X X
d. Ergonomía X X
f. Bienestar Social y Seguridad Laboral X X
2. Relaciones humanas y buen trato con las X X X
comunidades, organizaciones sociales y
Social

personas del área de influencia


4.Derechos de las mujeres y eliminación de X X X
toda forma de violencia contra las mujeres
5. Prevención de infecciones de X X X
transmisión sexual y VIH – SIDA
6. Derecho al no trabajo infantil (Derechos X X X
de los niños y niñas).
7.Eliminación del racismo y toda forma de X X X
discriminación
1.Calidad de Aire X X X
2.Calidad del Agua X X X
3.Manejo de Residuos Sólidos X X X
Ambiental

4.Manejo y conservación de suelos X X X

5.Manejo y conservación de Flora y Fauna X X X


6.Manejo de sustancias y residuos X X X
peligrosos

Todos los contenidos arriba señalados son de carácter genérico. Para la


implementación del programa de capacitación, el Contratista deberá elaborar el Plan
de capacitación especificando contenidos mínimos para cada uno de los grupos
objetivo a quien estará dirigido, de igual forma deberá especificar las modalidades
metodológicas de implementación también de acuerdo al grupo objetivo, al
presupuesto y a la frecuencia de desarrollo de las distintas modalidades de
capacitación, este Plan deberá ser aprobado previamente por el Supervisor para
fines de ejecución.
Control y Monitoreo elaborará un Plan de capacitación específico para el personal de
Control y Monitoreo Técnica, el cual será aprobado por la Fiscalización de la ABC.

VII. Responsables de la elaboración del plan de capacitación del programa socio


ambiental
Los responsables de la elaboración e implementación del Programa de capacitación
Socio Ambiental dirigido a los grupos objetivo se organizarán de la siguiente manera:

159
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Contratista: Elaborara un Plan de Implementación del Programa de Capacitación


Socio Ambiental que esté dirigido al Personal de Trabajadores del Contratista, a la
Población Local y a los Pueblos Indígenas. El plan deberá incorporar los contenidos
mínimos diferenciados para cada uno de los grupos objetivo de acuerdo a las áreas
temáticas ya señaladas, la metodología a ser aplicada, los instrumentos y materiales
necesarios, cronograma de ejecución y presupuesto. El Plan elaborado deberá ser
presentado a Control y Monitoreo, una vez aprobado por Control y Monitoreo, el Plan
será remitido a la Administradora Boliviana de Carreteras ABC para que emita
recomendaciones y sugerencias.

El Contratista elaborará y presentará planificaciones trimestrales de ejecución al


Programa de Capacitación a la Empresa de Control y Monitoreo. Una vez el plan sea
aprobado por Control y Monitoreo, este será remito a la ABC para recibir
recomendaciones.

Control y Monitoreo: Elaborará el Plan de Capacitación General y Trimestral,


dirigido al personal de trabajo de Control y Monitoreo, el mismo deberá contemplar
los contenidos mínimos a ser desarrollados, la metodología, materiales y
cronograma, esta planificación será remitida a la Administradora Boliviana de
Carreteras (ABC) para su aprobación y para la emisión de recomendaciones.

VIII. Seguimiento al cumplimiento del programa de capacitación


El seguimiento a la ejecución del programa de capacitación será desarrollado de la
siguiente forma:
De acuerdo a la planificación aprobada al Contratista, Control y Monitoreo realizará el
seguimiento a las actividades de capacitación que ejecute el Contratista dirigido: al
Personal de Trabajadores del Contratista y la población Local, para este efecto
Control y Monitoreo elaborara instrumentos adecuados para cada uno de los grupos
capacitados, estos instrumentos podrán ser listas de chequeo, entrevistas, guías de
observaciones y/u otros.

La Administradora Boliviana de Carreteas (ABC) a través de su personal realizara el


seguimiento a las actividades de capacitación que realice Control y Monitoreo a su
personal y al Contratista en las actividades de capacitación dirigidas a actores
institucionales ejecutores del Proyecto, Organizaciones Sociales del ámbito local.

160
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IX. Seguimiento a las actividades de capacitación

Personal Personal Organizaciones


Actores trabajadores/as trabajadores/as sociales del ámbito
contratista Control y Monitoreo local
Contratista
Control y x x
Monitoreo
ABC x x

X. Seguimiento al desarrollo de los aprendizajes


El seguimiento al logro del objetivo estratégico será realizado por la Administradora
Boliviana de Carreteras. (ABC)

XI. Seguimiento al cumplimiento de Objetivo Estratégico


Personal Personal
Población
Actores trabajadores/as trabajadores/as
Local
contratista Control y Monitoreo
Contratista
Control y
Monitoreo
ABC X X X

XII. Costos
Total
Descripción Cantidad Precio Unitario en US$
US$
Capacitación al Personal de Trabajo
Charlas de motivación y reflexión
Talleres de Inducción
Talleres de Capacitación Periódica 48,00 300,00 14.400,00
2 Campamentos
4 Talleres anuales
Impresión de Cartillas Educativas para personal de Trabajo: 3.000,00 5,00 15.000,00
Diseño e impresión
Capacitación a la Población del área de influencia (Organizaciones Sociales y Pueblos Indígenas)
Cartillas Educativas para la población: diseño e impresión 6.000,00 5,00 30.000,00
Afiches 1.000,00 0,40 400,00
Microprogramas Educativos Radiales 1,00 5.000,00 5.000,00
Total 64.800,00

Los trabajos del Programa de Capacitación Socioambiental, serán pagados a los


precios unitarios contractuales y presentados en el formulario de propuestas
correspondiente al ítem de pago.

Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán compensación total por


todo el personal, material, equipo e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo
prescrito en esta en este programa.

161
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.14 PAE 014. PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO Y RELACIONAMIENTO


COMUNITARIO

El Programa de Relaciones Comunitarias se constituye en un Plan Integral de


Gestión Social que promueve un relacionamiento abierto y a largo plazo con los
actores que están involucrados de manera directa o indirecta en el proyecto.
Está estructurado en el marco de los principios de participación, democracia,
equidad social y tiene como finalidad conducir procesos que contribuyan a la
ejecución satisfactoria del proyecto apoyando las medidas para reducir los posibles
impactos ambientales y sociales negativos y potenciar los impactos positivos.

I. Objetivos

Objetivo General
El Programa de Relaciones comunitarias tiene como objetivo establecer
mecanismos para el desarrollo de buenas prácticas de relacionamiento entre los
actores del proyecto (empresas contratistas, empresa supervisora, instituciones,
organizaciones sociales, las comunidades y personas del área de influencia del
proyecto y la ABC) para contribuir a la ejecución satisfactoria del proyecto.

Objetivos Específicos
 Diseminar información precisa y pertinente relativa al proyecto a cada uno
de los grupos de actores partícipes tomando en cuenta los: enfoques
ambientales, de género, generación, interculturalidad y derechos para
prevenir posibles conflictos.
 Generar un circuito de recepción, atención y/o derivación de denuncias
relativas a los ámbitos social y ambiental, así como el seguimiento y
monitoreo de los casos atendidos.
 Definir criterios, procedimientos e instancias para la prevención y gestión
de conflictos y la disposición de espacios de diálogo y concertación que
puedan propiciarse durante la ejecución del proyecto en los ámbitos social
y ambiental.
 Generar políticas claras de contratación de mano de obra local en el
marco de los derechos laborales, la equidad social (incluye los principios
de no discriminación en razón de género, religión, etnia, etc.), evitando el
trabajo infantil.

Actores partícipes
Los actores partícipes involucrados en el Programa de Relaciones
Comunitarias son:
1. Actores institucionales ejecutores del Proyecto: Administradora Boliviana de
Carreteras (ABC) a través de los fiscales técnicos y ambientales del
proyecto, Empresas Contratistas, Empresa de Control y Monitoreo.

162
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

2. Actores político-institucionales (Autoridades locales): Autoridades Municipales


de Exaltación y Riberalta, Corregimientos, Autoridad de la, ABT, SERNAP y
otros que se identifiquen en los municipios involucrados.
3. Actores económicos: Empresarios, Comerciantes, Agroempresarios,
Organizaciones Sindicales, Gremiales, de Transporte, Productivas,
Artesanales, y otras.
4. Actores socio – culturales: Organizaciones Sociales, OTBs, Comités Cívicos
provinciales y municipales. Iglesias, Unidades Educativas, Universidad,
Instituciones de Atención en Salud, Organizaciones de Mujeres (clubes de
madres u otras), Organizaciones de Jóvenes, Sindicatos de las Comunidades,
vecinos en general, entre otros
5. Otros Actores: Representantes de ONGs que trabajen en diversos temas en la
zona.

II. Descripción del programa


El PRC está compuesto por cuatro componentes, cada uno de los cuales tiene
un desarrollo de procesos y acciones específicas. Los componentes del
Programa son:
 Difusión de información y prevención del conflicto.
 Mecanismo de recepción, atención y derivación de denuncias.
 Estrategias para la gestión de conflictos
 Apoyo a la generación de empleo a través de la contratación de mano de
obra local
Cada uno de los componentes desarrollará procesos diferentes pero
complementarios que contribuyen en su conjunto al cumplimiento de los
objetivos específicos.
COMPONENTE 1: Difusión de información y prevención del conflicto.
El Programa de Relacionamiento Comunitario - PRC, tiene como uno de sus
componentes más importantes, la difusión de información pertinente clara,
completa y precisa a los diferentes grupos de actores en diferentes temas relativos
al desarrollo del proyecto.
Objetivo del Componente 1:
Diseminar información precisa, completa y pertinente relativa al proyecto a
cada uno de los grupos de actores partícipes tomando en cuenta los
enfoques: ambiental, de género, generación, interculturalidad y derechos para
prevenir posibles conflictos.
Momentos de Relacionamiento según el desarrollo del Proyecto
Momento 1: Relacionamiento previo a la ejecución de la obra

163
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

1. Para iniciar la ejecución del proyecto de manera adecuada, la empresa de


Control y Monitoreo realizará un primer contacto con la población del Área
de Influencia antes de iniciarse las obras, identificando los actores clave y
generando una Base de Datos de actores clave por Municipio, una vez que
se cuente con la información necesaria, deberá ser proporcionada al
Contratista
2. La empresa de Control y Monitoreo desarrollará reuniones con los actores
político institucionales, líderes de principales organizaciones sociales y
económicas de la zona en las que presentará a las empresas que
realizarán la construcción y Control y Monitoreo de la carretera explicando
las principales características del proyecto, tales como los plazos
establecidos; los tipos de rodadura; anchos de calzadas; obras
complementarias previstas y las medidas ambientales en general.
3. Previo al inicio de la liberación del Derecho de Vía (DDV), El Contratista en
coordinación con Control y Monitoreo deberá realizar un taller o reunión
informativa sobre la forma en que se llevará adelante la implementación del
Programa de Reposición e Indemnización a Poblaciones Afectadas
(PRIPA) con base en los resultados del Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental (EEIA). Este Taller deberá ser programado en cada
población que se encuentre a lo largo de la carretera. Es decir, que se
deberán programar 25 reuniones o talleres en un inicio.
4. Paralelamente al desarrollo de la acción 3 de este momento, la Empresa
Contratista implementará una estrategia de difusión de información masiva
a través de cuñas radiales, boletines informativos, de manera de informar
permanentemente a la población sobre los siguientes aspectos:
 Alcance del proyecto.
 Direcciones de las oficinas y/o buzones de quejas dónde acudir o
solicitud de información.
 Información sobre de las personas de contacto responsables del
Relacionamiento comunitario de las empresas tanto del contratista como
de Control y Monitoreo.
 Aspectos que comprende la implementación del Programa de
Reposición e Indemnización a Poblaciones Afectadas (PRIPA).
 Otros aspectos relativos al ámbito social y ambiental del proyecto
Momento 2: Relación permanente
Después de haber desarrollado las actividades mencionadas en el
Momento 1, se desarrollará la estrategia de difusión de información y
prevención del conflicto, según los lineamientos presentados en la
siguiente matriz.
Momento 2

164
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Matriz de implementación del Componente 1: Difusión de información y


prevención del conflicto.
MEDIOS DE
PROCESOS TEMAS A TRATAR RESULTADOS ESPERADOS
VERIFICACION

Mesas redondas mensuales Avance del Actas de Reunión Los actores institucionales
con los Actores Proyecto ejecutores del proyecto,
institucionales ejecutores del cuentan con información
Temas de
Proyecto respecto a: actualizada del avance del
preocupación de
percepciones de los demás proyecto en sus aspectos
los actores
actores en relación al avance positivos y negativos a lo largo
institucionales
del proyecto, contribuyendo de su desarrollo y homologan
al análisis y a una toma de criterios generales de actuación
decisiones informada para para generar sinergias y
optimizar los resultados. optimizar resultados.

Reuniones bimestrales con los Avance del Informes descriptivos Los actores involucrados
actores político- Proyecto sobre los temas cuentan con información
institucionales, actores informados y resumen actualizada del avance del
Aspectos positivos
económicos, sobre el de las principales proyecto en sus aspectos
y o negativos
desarrollo del proyecto, conclusiones del positivos y negativos a lo largo
percibidos por los
análisis sobre los problemas y análisis. de su desarrollo y homologan
actores
posibles conflictos. criterios generales de actuación
Listas de asistencia,
Cronograma de para generar sinergias y
fotografías, etc.)
trabajo optimizar resultados.

 Campañas Derecho de Vía Informes descriptivos


informativas sobre temáticas sobre los temas
especiales (Por ejemplo a informados
través de una Feria
Informativa u otras
estrategias).

Producción de materiales de Contenidos Materiales impresos,


difusión e información (cuñas sociales publicados, etc.
radiales, boletines (incluyendo tema
Encuestas semestrales
informativos, etc.) con vial) y ambientales
a este grupo de
información del proyecto tomando en
actores respecto a la
tomando en cuenta las cuenta
calidad en la
características específicas de características
recepción de
los actores involucrados, socio- culturales
información
(actores político- del área de
institucionales, actores intervención.
económicos) (enfoques de
género interculturalidad y
derechos).

Reuniones bimestrales con los Avance del Informes descriptivos Los actores socioculturales
actores socio - culturales Proyecto sobre los temas cuentan con información
sobre el desarrollo del informados y resumen actualizada del avance del
Aspectos positivos
proyecto y temáticas relativas. de las principales proyecto en sus aspectos
y o negativos
conclusiones del positivos y negativos a lo largo
percibidos por los

165
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

MEDIOS DE
PROCESOS TEMAS A TRATAR RESULTADOS ESPERADOS
VERIFICACION

actores análisis. de su desarrollo.

Listas de asistencia,
fotografías, etc)

 Producción de Contenidos Materiales impresos,


materiales de difusión de sociales publicados, etc.
información (cuñas radiales, (incluyendo tema
Encuestas semestrales
Boletines informativos, etc.) vial) y ambientales
a este grupo de
relativa al proyecto tomando tomando en
actores respecto a la
en cuenta las características cuenta
recepción de
específicas de los actores características
información sobre
socios culturales y los socio- culturales
temas específicos
enfoques de género, del área de
informados en el
generación, interculturalidad y intervención.
periodo.
derechos.

Objetivo Específico: Brindar información precisa y pertinente relativa al proyecto a


cada uno de los grupos de actores partícipes tomando en cuenta el enfoque
ambiental, de género, generación, interculturalidad y derechos.

COMPONENTE 2: Mecanismo de recepción, atención y derivación de denuncias y


atención de solicitudes de información
El Programa de Relaciones Comunitarias, contribuye a que exista una adecuada
comunicación entre todos los actores. Por ello es importante que la población
cuente con un canal para comunicarse con las empresas contratistas y
supervisoras, así como con el equipo de fiscalización.
En cada campamento se establecerá una oficina o punto de contacto para
atender consultas y reclamos sobre el proyecto. El especialista social de la
Empresa de Control y Monitoreo y el Especialista Social de las Empresas
Contratista deberán ser los encargados de esta oficina.
Las oficinas designadas para recibir a la población, deberán contar con un registro
diario con los datos de la persona que presenten solicitudes, reclamos, denuncias o
quejas.
Los especialistas sociales de la Empresa de Control y Monitoreo, de las Empresas
Contratistas y la Fiscalización de la ABC, estarán en permanente comunicación
telefónica o electrónica, a fin de revisar las quejas y consultas de la población y
definir la manera a proceder.
Es importante que se dé solución y/o se responda a todas las quejas o
consultas presentadas, independientemente de su importancia o dimisión. Se

166
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

deberá realizar estricto seguimiento de cada uno de los casos reportados hasta la
conclusión o cierre.
En caso de que el tema amerite la presencia técnica o del equipo del Programa
de Reposición e Indemnización a Poblaciones Afectadas (PRIPA), éstos deben ser
convocados a la brevedad posible. A su vez, es necesaria que cualquier respuesta
emitida sea consensuada para evitar conflictos. La ABC en sus componentes
Social y Ambiental deberá verificar mensualmente que se haya dado respuesta
a todos los planteamientos y consultas efectuados por la población.
Matriz de implementación del Componente 2: Mecanismo de recepción, atención y
derivación de denuncias
Objetivo Específico: Generar un circuito de recepción, atención y/o derivación de
denuncias en los ámbitos social y ambiental, así como el seguimiento y monitoreo
de los casos atendidos.

167
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

ACTIVIDADES A RESULTADOS
PROCESOS MEDIOS DE VERIFICACION
REALIZAR ESPERADOS

Generar puntos de Difusión permanente Volantes u otros materiales y Reportes diarios sobre
acceso a denuncia y de hojas de ruta de los señalización que informen sobre las quejas
solicitud de cronogramas y los puntos de denuncia. recepcionadas,
información a acontecimientos atendidas y/o
personas que importantes de derivadas con
requieren desarrollo del proyecto Diario sobre las quejas respaldo documental.
información/ personas recepcionadas, atendidas y/o
afectadas/ personas derivadas (Es imperante contar
con inquietudes. Estos con un respaldo firma del
deben ser denunciante, dirección, teléfono,
extensamente etc. Y mantener el carácter de
publicitados y de fácil confidencialidad de las denuncias)
acceso.

Reporte diario de denuncias a las


instancias pertinentes

Verificación rápida de Difusión permanente Observación y/o entrevistas a Informe de


denuncias para de hojas de ruta de los terceros relacionados al problema Observación según el
comprender los cronogramas y para verificar la denuncia caso denunciado.
riesgos y abordarlos acontecimientos (Denuncias en el ámbito
oportunamente. importantes de ambiental y social relativo a
desarrollo del proyecto afectaciones de infraestructura, Informe sobre
propiedad u otras). entrevistas
desarrolladas según el
Derivación a instancias
caso denunciado.
municipales como el SLIM o la
defensoría de la niñez en caso de
tratarse de denuncias
relacionadas a vulneración de los
derechos de las mujeres, de los
niños/as y adolescentes.

En caso de procesos de
contaminación ambiental u otros
daños ambientales, comunicación
del hecho a través de la ABC a la
Autoridad Ambiental Competente
Nacional, para inicio de proceso
investigativo.

Una vez que sea recibida alguna solicitud de información, reclamo o queja por
actividades estrictamente relacionadas a la ejecución del proyecto de la carretera
el procedimiento a seguir según el caso es el siguiente.

168
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

RUTA DE RECEPCION ATENCION Y DERIVACION DE DENUNCIAS

En caso de denuncia s
sobre cualquier tipo de
Clasificación de violencia hacia las mujeres
denuncias en y/o nilños/as y vulneración
temas sociales de sus derechos derivar al
(relativos al SLIM (Servicio Legal
Integral de la MUjer) en

SEGUIMIENTO A LOS CASOS DENUNCIADOS


PRIPA/ Relativos
a violencia cada municipio y
contra las Defensoría de la Niñez de Estrategia de de derivación a
3.4.2
mujeres o niños cada Municipio. otros casos los casos presentados de
en campamentos de competencias fuera del acuerdo a competencias
o con personas alcance de la Contaratista
que trabajan en y la Supervisión se
el proyecto y derivaran donde
Recepción de
otros). Derivar corresponda
Denuncia
(Registro y/o atender de En caso de reclamos relativos al PRIPA,
escrito y acuerdo al caso será atendido por el Contratisata en
Estrategia de Tratamiento a
verificación de los diferentes casos
coordinación con la Supervisión y presentados
la denuncia asesoramiento de la ABC
por parte de
los receptores
de las mismas) En caso de denuncias relativas a
Bancos de préstamos se atenderá
Denuncias en el caso dando parte al Gobierno
temas Municipal quien negociará
ambientales directamente con la ABC el Estrategia de evaluación de
relativos al tratamiento del tema cumplimiento según
proyecto: Competencias
3.4.2
Bancos de
Préstamo, En caso de denuncias de
3.4.2
contaminación contaminación de cuerpos de agua u
de cuerpos de otros se comunicara el hecho a
3.4.2
agua, otros. través de la ABC a la Autoridad
Ambiental Competente Nacional
para iniciar la investigación
3.4.2 respectiva

COMPONENTE 3: Estrategia para la gestión de conflictos


El mejoramiento y asfaltado de la carretera está íntimamente vinculada a un proceso
sociocultural dinámico que generará en la población necesidad de contar con
información oportuna sobre actividades inherentes a la ejecución del proyecto, así
mismo las distintas actividades constructivas producirán algunos cambios en el
normal desenvolvimiento en la vida cotidiana de las y los pobladores lo que generara
molestias e incomodidades e incomprensiones que cuando no son atendidas y
tratadas oportunamente tienden a convertirse en problemas y posteriores conflictos
individuales o colectivos, por esta razón se desarrollará el componente de gestión de
conflictos, el mismo que debe concebirse en vinculación y complementariedad a los
otros componentes del Programa, particularmente al componente 2, anteriormente
descrito

169
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

El o los conflictos que podrán ser susceptibles a ser tratados son aquellos que estén
estrechamente relacionados con el proyecto. Algunas de las probables fuentes de
conflicto en el proyecto son:
 Actores sociales excluidos en la toma de decisión relacionada con la
demanda del proyecto.
 Antecedentes negativos vinculados con la actividad a desarrollarse.
 Conflicto de intereses.
 Problemas activos no directamente vinculados con el proyecto
 Problemas no resueltos con instancias de Gobierno local.
 La histórica cultura de oposición en ámbito intercultural conflictivo.
Entre los posibles activadores de conflictos del proyecto es posible considerar:
 Incumplimiento de los acuerdos asumidos por cualquiera de los actores
del proyecto.
 Conflictos entre trabajadores y/o miembros de la sociedad local como por
ejemplo conductas que impacten negativamente en las costumbres de los
diversos sectores socio cultural del área del proyecto.
 Actividades no autorizadas y que dañen los distintos recursos naturales
del sitio.
 Acciones no autorizadas y que dañen o perjudiquen las actividades
productivas de la sociedad local.
 Accidentes no resueltos de manera inmediata
 Trato de carácter socio cultural peyorativo especialmente por parte del equipo
Consultor.
Alcance del Componente 3.
La estructuración del componente estará a cargo del contratista, en coordinación con
Control y Monitoreo, con el asesoramiento del especialista social de la ABC para el
proyecto. En caso que el contratista considere necesario la modificación a los
contenidos del componente, éste podrá ser ajustado, toda modificación deberá ser
autorizada por Control y Monitoreo y por la ABC.
Cobertura
Espacial: El Programa abarcará los municipios Exaltación y Riberalta a l o
largo del área de influencia directa de la carretera.
Poblacional: Está dirigido a los cuatro grupos de actores del Programa

170
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Matriz de implementación del Componente 3: Estrategia para la gestión de


conflictos
Objetivo Específico: Definir criterios, procedimientos e instancias para la
prevención y gestión de conflictos y la disposición de espacios de diálogo y
concertación que puedan propiciarse durante la ejecución del proyecto en los
ámbitos social y ambiental.
ACTIVIDADES A SER
PROCESOS MEDIOS DE VERIFICACION RESULTADOS ESPERADOS
DESARROLLADAS

Levantamiento Aplicación de Base de Datos de Actores Clave Base de Datos de Actores


de Base de entrevistas Clave que contiene
Datos de estructuradas. información específica sobre
Actores Clave. la posición, necesidades e
Sistematización de la
intereses, así como la
información
capacidad detectada de cada
Análisis de la actor para limitar o facilitar
información las acciones del proyecto.

Identificación Seguimiento a los Informe Analítico de los problemas Informes documentados


de problemas acuerdos que se identificados a ser presentado
que puedan ser establezcan en según la necesidad.
detonantes de reuniones
conflictividad
Revisión periódica
en los ámbitos
de las notas
social y
recibidas por
ambiental.
solicitudes

Coordinación
permanente con el
equipo técnico de la
Contratista y Control
y Monitoreo

Revisar temas
frecuentes de
preocupación de los
actores

Atención de
demandas en la fase
de prevención del
conflicto

171
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

ACTIVIDADES A SER
PROCESOS MEDIOS DE VERIFICACION RESULTADOS ESPERADOS
DESARROLLADAS

-Mapeos de Tomando en cuenta Mapeo de Actores para cada Acta de conformidad,


actores según la base de datos problema identificado (contiene consenso, acuerdo u otro que
los problemas identificar aliados datos sobre Intereses: Lo que permita verificar la
identificados. motiva su accionar, Posiciones: Su conclusión favorable
postura o posición respecto al tema,
Documento Descriptivo del
Necesidades: Lo que requiere
Diseño de proceso de diálogo
lograr). Análisis de sus relaciones (es
por problema específico,
decir el mismo mapeo) a ser
contiene mapeo de Actores,
presentado según la necesidad.
análisis de tendencias y
A ser aprobado por la empresa de escenarios y diseño del
Control y Monitoreo y la ABC) proceso de diálogo un
documento por problema
Posterior al proceso de diálogo y
específico de acuerdo a la
concertación para la gestión del
necesidad.
conflicto se emitirán Actas,
Resoluciones (según el caso) de
conformidad, consenso, acuerdo u
otro que permita verificar la
conducción favorable del conflicto
hasta su resolución consensuada.

Análisis de Identificar intereses Análisis que permite construir Acta de conformidad,


tendencias y de los actores, escenarios posibles que ayuden a consenso, acuerdo u otro que
escenarios individuales y/o identificar y anticipar elementos permita verificar la
colectivos futuros del desarrollo de un conclusión favorable
problema que se espera tratar.
Identificar factores Documento Descriptivo del
que influyen en las Ayuda a reconocer el momento en Diseño de proceso de diálogo
actuaciones de la que se pueden identificar por problema específico,
población potencialidades de transformación contiene mapeo de Actores,
en una situación dada. Es análisis de tendencias y
Sistemas de
importante construir escenarios escenarios y diseño del
organización de la
para evitar sorpresas, fortalecer proceso de diálogo un
población
recomendaciones, visualizar documento por problema
Identificar quienes oportunidades, buscar consensos específico de acuerdo a la
intervienen en el con pluralidad de actores y generar necesidad.
problema planes de contingencia.
Quienes están
involucrados en el
problema

Identificar el origen
de los problemas

172
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

ACTIVIDADES A SER
PROCESOS MEDIOS DE VERIFICACION RESULTADOS ESPERADOS
DESARROLLADAS

Diseño de De acuerdo al Estructura de participación y Acta de conformidad,


proceso de problema tratado, definición de roles: Presentación del consenso, acuerdo u otro que
diálogo tomando en cuenta conflicto a tratar/ Identificar las permita verificar la
los actores metas del proceso/Clarificar la conclusión favorable
involucrados y sus conexión del proceso con el sistema
Documento Descriptivo del
intereses, posiciones formal de la toma de
Diseño de proceso de diálogo
y necesidades decisiones:/Reglas de
por problema específico,
procedimiento en el desarrollo.
Analizar la situación contiene mapeo de Actores,
del problema o análisis de tendencias y
conflicto escenarios y diseño del
Conducción del proceso de diálogo
proceso de diálogo un
De acuerdo a la para construir consenso: Construir
documento por problema
característica de consenso para llegar a un acuerdo
específico de acuerdo a la
cada problema, respecto a cómo se desarrollarán
necesidad.
definir quiénes serán los acuerdos/Acordar criterios de
los interlocutores legitimidad (Respaldo del sistema
formal)
Diseñar una
propuesta de
solución
Implementación y monitoreo de
Definir la acuerdos: Todos los actores
metodología involucrados tienen
responsabilidades.

COMPONENTE 4: Apoyo a la generación de empleo, a través de la contratación de


mano de obra local
Este programa deberá impulsar la contratación de mano de obra local de acuerdo
a los requerimientos que tenga el proyecto, tomando en cuenta fundamentalmente
el enfoque de derechos, en un marco de respeto a la identidad cultural y
organizacional de las poblaciones del área de influencia del proyecto.
Objetivo
Apoyar y facilitar la contratación de mano de obra local, garantizando el
cumplimiento de sus derechos laborales y la equidad social (incluye los principios
de no discriminación en razón de género, religión, etnia, etc.), evitando el trabajo
infantil.
Condiciones Fundamentales del componente
Condiciones de Trabajo que deben ser
observadas:
Se debe revisar periódicamente todas las condiciones de trabajo adecuadas
que contemplan:
1. Condiciones de Buen Trato

173
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

2. Ropa de trabajo (EPP)


3. Transporte
4. Condiciones de la vivienda (campamentos)
5. Condiciones de alimentación
6. Seguridad Social
7. Pago de salarios y horas extraordinarias.
Condiciones de Buen Trato
Se debe revisar que la Empresa Contratista para incorporar personal en obra
deberá generar actividades de inducción que le permitan comprender las
dinámicas propias del trabajo para que las actividades se desarrollen en un
marco de comprensión adecuado y respeto mutuo
Condiciones de Seguridad en el trabajo:
Se debe revisar que la Empresa Contratista para incorporar personal en obra
deberá dotar de todo el Equipo de Protección Personal EPP, de acuerdo a las
normas de seguridad industrial.
Condiciones de vivienda (campamentos):
Se debe inspeccionar que los campamentos donde habitan los/as
trabajadores se encuentren en condiciones de habitabilidad (seguridad de
la vivienda, servicios higiénicos en óptimas condiciones, disponibilidad `de
agua para consumo y aseo personal, disponible, ventilación en los
dormitorios, comedores, etc.)
Condiciones de alimentación:
Se debe inspeccionar las condiciones de alimentación que deben brindar la
Empresa Contratista como Control y Monitoreo a sus trabajadores. La higiene en el
preparado, la manipulación de los alimentos, el almacenaje y conservación de los
alimentos. Revisar el tipo de alimentación y el cumplimiento de horarios.
Condiciones de transporte de los trabajadores de la obra:
Se debe revisar permanentemente que para el traslado de los trabajadores se use el
tipo de transporte adecuado para su movilización al trabajo de acuerdo a lo estipulado
en la Ley General del Trabajo.
Condiciones de Seguridad Social:
Se debe revisar que la Empresa Contratista y Control y Monitoreo de acuerdo a las
leyes para que sus trabajadores cuenten con Seguro de Salud, donde la atención de
salud debe ser adecuada cumplir con todas las demandas médicas y especialidades
con exámenes, diagnóstico y tratamiento cuando se requiera y en instalaciones
aceptadas por el Ministerio de Salud. Asimismo, la atención de emergencias en
necesidad garantizada durante toda la ejecución de la obra.
Se debe imprimir especial énfasis en la información y orientación sobre prevención a
ITS (infecciones de transmisión sexual, VIH –SIDA) y anticoncepción en el marco de los

174
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

derechos sexuales y reproductivos. Esto a desarrollar en coordinación con los servicios


locales municipales de atención en salud
Cancelación de salarios y otros:
Se debe revisar permanentemente que la Empresa Contratista y Control y
Monitoreo debe garantizar y pactar a sus trabajadores/as salarios adecuados con
contratos claros y equitativos para ambas partes, de acuerdo a la Ley General de
Trabajo. En relación a las horas extraordinarias deben estar claramente
establecidos en el Contrato de Trabajo para evitar explotación por este
concepto. Se debe controlar y solicitar planillas a los administradores de las
empresas para evitar abusos.
Matriz de implementación del Componente 4: Apoyo a la generación de empleo, a
través de la contratación de mano de obra local.
Objetivo Específico. Apoyar y facilitar la contratación de mano de obra local,
garantizando el cumplimiento de sus derechos laborales y la equidad social (incluye
los principios de no discriminación en razón de género, religión, etnia, etc.),
evitando el trabajo infantil.

175
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

MEDIOS DE RESULTADOS
PROCESOS ACTIVIDADES A REALIZAR
VERIFICACION ESPERADOS

Gestión de los Identificar de las empresas Acta de reunión con las Registro de
procesos de contratista y Control y empresas Contratistas y personal
contratación de Monitoreo, el personal de Control y Monitoreo requerido por
mano de obra requerido. las empresas
Nota de solicitud de
local. Contratistas y de
Identificar la oferta laboral en coordinación
Control y
el área de influencia.
Monitoreo
Coordinar entre las
Registro de
Contratistas y Control y
oferta laboral
Monitoreo la realización de
convocatorias públicas por
medios de comunicación local
los requerimientos de
personal

Definición de Establecer entre las Empresas Acta de entendimiento Nómina de


procedimientos Contratistas y de Control y para la contratación de personal local
de selección y Monitoreo mecanismos y personal contratado
contratación de procedimientos de
Copias de publicación de
mano de obra. contratación de personal,
requerimiento de
priorizando la oferta laboral de
personal
las poblaciones involucradas.

Establecer un mecanismo que


las convocatorias y las
contrataciones se realicen sin
discriminación y con igualdad
de condiciones de género

Seguimiento a Realizar visitas a los lugares de Fotografías Contar con los


través de trabajo donde el personal elementos
Informes de visitas
observación in realiza sus actividades necesarios sobre
realizadas
situ las las condiciones
Realizar entrevistas
condiciones en las en las cuales el
individuales y grupales
cuales los/as personal realiza
trabajadores Elaborar informes su trabajo para
están recomendar las
desarrollando sus medidas
actividades. correctivas, si
corresponde

176
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

MEDIOS DE RESULTADOS
PROCESOS ACTIVIDADES A REALIZAR
VERIFICACION ESPERADOS

Información Elaborar informes situación Informes del contratista y Corregir


objetiva a la laboral del personal de Control y Monitoreo situaciones
Fiscalización y contratado, remitir a Control y desfavorables
Control y Monitoreo y ella a la del personal
Monitoreo, sobre fiscalización contratado si
la situación real y corresponde
Solicitar la Nómina de
proponer
personal a las empresas
correctivos en
contratistas
caso necesario,
para la empresa
que no cumpla
con sus
obligaciones
enmarcadas en
disposiciones
legales vigentes
en el país.

Realizar las Revisar el abastecimiento de El personal


gestiones EPP para todo el personal de realiza su
necesarias para las empresas contratistas. trabajo en
garantizar que condiciones
todo trabajador/a óptimas de
en obra cuente seguridad en
con el EPP, todos los niveles
condiciones de
habitabilidad en
campamentos,
alimentación
adecuada y otros
aspectos que
deben ser
garantizados por
las empresas
contratistas.

 Seguimiento a la contratación de mano de obra local: Control y Monitoreo realizará


el seguimiento al cumplimiento de la contratación de mano de obra local, a través de
la revisión de nóminas que deberá ser entregada por las empresas contratistas.
 Instrumentos de seguimiento al componente: Control y Monitoreo elaborara
instrumentos adecuados para realizar el seguimiento al cumplimiento de este
componente
 Funciones y responsabilidades para la ejecución del programa según componente.

177
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Ejecución Seguimiento
Empresa Empresa
Empresas Empresas
Control y ABC Control y ABC
Contratista Contratista
Monitoreo Monitoreo
3.4.2 Componente 1 X X X X
3.4.2 Componente 2 X X X
3.4.2 Componente 3 X X X X
3.4.2 Componente 4 X X X

III. Personal y equipo


Para la implementación del Programa de Relaciones Comunitarias, el Contratista
deberá contar con un especialista social que sea el encargado y responsable de
llevar adelante este Programa, en cada uno de sus componentes. Así mismo previo a
la implementación, deberá desarrollar propuestas de ejecución, cronogramas y
presupuestos detallados para cada uno de los componentes a partir de los
lineamientos presentados en este documento Las propuestas técnicas del especialista
social de las empresas contratistas, deberán recibir las contribuciones, sugerencias
del especialista social de la empresa supervisora, así como las recomendaciones y
asesoría técnica del especialista social de la ABC.
Para la implementación de la difusión, el especialista social del Contratista deberá
elaborar una estrategia de difusión a través de cuñas radiales, en las cuales indicará
el número, el contenido detallado y la duración de las mismas con base en el monto
previsto detallado más adelante.

IV. Cronograma de ejecución


El Programa de Relaciones Comunitarias será implementado una vez se emita la
Orden de Proceder, durante toda la ejecución del proyecto y se mantendrá hasta la
conclusión de las obras.

V. Costos
En el siguiente cuadro, se presentan los montos previstos para el Programa
de Relacionamiento Comunitario.

Precio Unitario Total


Descripción Unidad Cantidad
(US$) (US$)
Especialista social h/mes 48,00 2.500,00 120.000,00
Instalación de buzones en otras instancias: papel, glb/año 10,00 1.200,00 12.000,00
lapiceros, recepción (se considera 1 en cada sub
alcaldía)
Material para registros, papelería, lapiceros glb/año 1,00 1.000,00 1.000,00
Taller o reuniones informativas por población Unid 25,00 0,00
Boletín informativo Unid 1.000,00 0,40 400,00
Cuñas radiales año 3,00 3.000,00 9.000,00

178
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Precio Unitario Total


Descripción Unidad Cantidad
(US$) (US$)
Total US$ 142.400,00

Los trabajos del Programa de Relaciones Comunitarias, serán pagados a los


precios unitarios contractuales y presentados en el formulario de propuesta
correspondiente.
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán compensación
total por todo el personal, material, equipo e imprevistos necesarios para efectuar
el trabajo prescrito en este programa.

179
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.15 PAE 015. PROGRAMA DE RESCATE DE PATRIMONIO ARQUEOLOGICO

El Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental (EEIA), contempla el tratamiento de


afectaciones que surjan como consecuencia de la construcción de la carretera, entre los
que se contempla la implementación de programas sociales de apoyo, denominadas de
esta forma porque son considerados básicamente bajo el punto de vista preventivo, ya
que el proyecto es considerado de mejoramiento en tanto el trazo sigue el camino ya
existente.
Entre estos programas de apoyo se considera el presente Programa de Rescate de
Patrimonio Arqueológico, donde se proveen lineamientos a seguir en caso de encontrar
indicios arqueológicos en las áreas de intervención durante la ejecución del proyecto.

I. Objetivo
El objetivo fundamental del Programa está orientado a prevenir y/o minimizar
afectaciones al patrimonio arqueológico de la región por efecto de la construcción de la
carretera Australia - Riberalta, a fin de implementar medidas adecuadas para su
protección y conservación del mismo evitando así contratiempos que perjudiquen el
normal avance de las obras constructivas.

II. Descripción del Programa


El Programa comprende las siguientes fases de trabajo:
a) Prospección arqueológica intensiva previa al desmonte y movimiento de tierra en
toda el área de intervención directa del proyecto, vale decir en el DDV,
campamentos, áreas de explotación de material, áreas de disposición de material, y
otras áreas asociadas.
b) Disposición de perforaciones de prueba (tipo tirabuzón).
c) Excavaciones de rescate y en área en caso de ubicación de contextos
arqueológicos.
d) Caracterización del material.
e) Monitoreo de los trabajos de construcción de la carretera.
La ejecución de la prospección requiere la aprobación previa del trazado definitivo de
la carretera y la definición de las áreas de banco de materiales. Estos elementos
serán provistos por el diseño final de ingeniería y confirmados durante la fase de
revisión del proyecto, de forma previa a la ejecución de las obras.
El contratista debe contar dentro de su plantel de personal con un profesional titulado
en arqueología, el cual realizará las prospecciones e inspecciones previas a las
actividades de movimiento de tierras de acuerdo al Plan de Trabajo del Contratista.
Durante la fase previa a la ejecución de las obras el contratista elaborará un Plan
Arqueológico en base a los requerimientos estipulados en el Reglamento de
Autorizaciones de Actividades Arqueológicas de la Unidad de Arqueología y Museos

180
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

(UDAM) dependiente del Viceministerio de Interculturalidad del Ministerio de


Culturas.
Este Plan será presentado a Control y Monitoreo para su aprobación y remisión a la
GSA y posteriormente a la UDAM, de forma que ésta institución expida la
autorización para el inicio de los trabajos arqueológicos.

III, Metodología
Prospección arqueológica y perforaciones de prueba en la totalidad del DDV,
bancos de préstamo y apertura de nuevos frentes
La prospección arqueológica deberá ser realizada antes del replanteo de la obra, el
arqueólogo coordinará de forma estrecha con el equipo de ingeniería del contratista y
con el equipo de liberación del DDV, a fin de que se tenga la definición exacta de las
obras a ejecutar, las áreas de explotación de material y la ubicación exacta del DDV.
Durante esta fase se realizarán los trabajos de campo que conforman la prospección
arqueológica intensiva del todo el DDV de la carretera, las áreas definidas para bancos
de préstamo de materiales de construcción y otros de intervención directa.
Se dará prioridad a los tramos donde la carretera seguirá nuevos trazos o variantes y
en las áreas donde exista una mayor probabilidad de existencia de vestigios
arqueológicos (fuentes de agua permanentes).
Esta fase se realizará en la época seca, antes del inicio de las obras de construcción
de la carretera, y consistirá en:
 Prospección intensiva de las diferentes áreas que conforman el proyecto
 Recolección de testimonios orales de los pobladores sobre la existencia de
evidencia arqueológica en áreas vecinas, en especial aquellas de uso agrícola.
El área de prospección para el eje de la carretera será dimensionada tomando en
cuenta la superficie a cubrir en kilómetros lineales, de acuerdo a la cuadrícula presente
en las cartas topográficas del Instituto Geográfico Militar (IGM) escala 1:50000, tomando
en cuenta los rasgos naturales como serranías, ríos y quebradas. Mientras que para los
bancos de préstamo y frentes de obra la medición del área de prospección la definirá la
extensión de las mismas.
Estas prospecciones permitirán ubicar y dimensionar los sitios arqueológicos
significativos y proponer alteraciones en el trazado para preservarlos. En los casos en
que eso no se justifique técnicamente las áreas serán demarcadas para realización
excavaciones de rescate. Cada sitio arqueológico será delimitado según la dispersión
de material arqueológico en superficie y bajo ella, según los resultados de las
perforaciones de prueba, con el empleo de cuenta hilos y perforadores geológicos
respectivamente, dimensionado el tamaño de los sitios y su extensión dentro del DDV.
Posteriormente se dispondrá unidades de recolección de material arqueológico en
superficie si es que se diera el caso.

181
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

En caso de la ubicación de arquitectura se utilizarán registros gráficos como


relevamientos y dibujos esquemáticos. Cada uno de los sitios y los restos materiales
recuperados seguirán los protocolos de registro y almacenaje exigidos por la UDAM.
Excavaciones de rescate en caso de hallazgo
En caso de encontrarse sitios arqueológicos dentro del eje de la carretera, se podrá
continuar con una segunda etapa complementaria a la prospección En esta fase se
deberán realizar las excavaciones de salvamento (excavaciones de rescate) o en área
según la extensión de los hallazgos en los sitios definidos en la etapa anterior que
estén en la franja de 100 m del DDV o en áreas de explotación de materiales.
El equipo estará constituido por un arqueólogo (Director), dos asistentes
(preferentemente egresados de la carrera de arqueología), y tres obreros, vehículo y
equipamiento necesario, además, del seguimiento periódico y planificado de un
funcionario de la UDAM que coordinará y fiscalizará el normal avance de los trabajos.
Caracterización del material
Una vez se tenga colectado el material arqueológico, se procederá como sigue:
 Análisis en gabinete del material arqueológico recuperado en las prospecciones y
excavaciones arqueológicas que permita determinar la filiación cultural,
cronología relativa, características morfológicas y técnicas de manufactura de los
restos arqueológicos.
 Sistematización y transcripción de la información arqueológica obtenida en
campo mediante los formularios de reconocimiento superficial, mapeo de sitios
registrados y fichas de excavación.

Monitoreo al avance de la obra.


En base a los resultados de la prospección, las perforaciones de prueba y las
excavaciones arqueológicas se determinarán patrones de deposición de evidencia
arqueológica. Por lo cual se debe realizar seguimientos continuos a las actividades
constructivas de la obra para el registro y rescate de hallazgos fortuitos.

Socialización de resultados de la Investigación


Se ejecutará una socialización de resultados de la investigación dirigido a
autoridades locales, organizaciones sociales y entidades educativas de la zona, con
el objetivo de promocionar el valor del patrimonio arqueológico.

IV. Personal y Equipo Requerido


El contratista contará dentro de su plantel con un profesional titulado en arqueología
que tenga a su cargo la elaboración del Plan Arqueológico según parámetros del
Reglamento de Autorizaciones de Actividades arqueológicas de la UDAM, además del

182
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

seguimiento a los frentes de trabajo de movimiento de tierras y sitios de explotación


material.
El contratista proveerá todo el equipo y medios necesarios para que el profesional
arqueólogo elabore su trabajo de forma adecuada cumpliendo los objetivos previstos en
este programa.

V. Cronograma de Ejecución
Se requerirá la participación de un arqueólogo en la etapa previa y durante el inicio del
movimiento de tierra:
 Tramo Australia - Riberalta: 60 meses.

VI. Costos
En el siguiente cuadro, se presenta el presupuesto previsto para el Programa de
Rescate Arqueológico.
Precio
Total
Descripción Unidad Cantidad Unitario
(US$)
(US$)
Arqueólogo H/mes 16 2.500.00 40.000.00
Asistentes (2) (*) H/mes 32 1.000.00 32.000.00
Obreros (2) (*) H/mes 32 800 25.600.00

Vehículo + combustible Mes 16 2.600.00 41.600.00

Herramientas:

Material de campo: carretilla, palas, picos, baldes, zarandas


metálicas, flexómetros, nivel de viento, cinta métrica, tableros, papel
Glb/año 3 1.500.00 4.500.00
milimetrado cordeles, estacas metálicas, bolsas para pruebas
mineralógicas y con cierre hermético.

Material de laboratorio: bañadores, cepillos de dientes, malla


milimétrica, cajas de cartón reforzado.

Material de escritorio

Total US$ 143.700,00


(*): La participación de este personal depende de la prospección.
Los trabajos del Programa de Rescate del Patrimonio Arqueológico, serán pagados a
los precios unitarios contractuales y presentados en el formulario de propuesta
correspondiente.
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán compensación total por
todo el personal, material, equipo e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo
prescrito en este programa.

183
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.16 PAE 016. PROGRAMA DE RESPOSICION DE PERDIDAS

I. Objetivo
El Programa de reposición de perdidas tiene por objeto prevenir y mitigar los impactos
sociales identificados debido a la liberación del Derecho de Vía.

Este Programa permitirá identificar, cuantificar, cualificar y avaluar la infraestructura


física tanto privada como pública, la infraestructura productiva, las áreas agrícolas y
cualquier predio que será afectado por la construcción de la carretera y por la Liberación
del Derecho de Vía. Adicionalmente, establecerá los mecanismos de compensación y
propondrá, para cada caso específico, la manera en la que debe liberarse el DDV y
cómo debe ser compensada la afectación.

Los objetivos específicos del Programa de Reposición de perdidas, se detallan a


continuación:

 Realizar un catastro físico de la infraestructura física privada y pública, de áreas


agrícolas, terrenos y de cualquier predio que se encuentre dentro del Derecho
de Vía.

 Realizar los avalúos y catastros correspondientes de acuerdo a criterios y


parámetros previamente establecidos. 


 Elaborar, para cada caso identificado, una propuesta de compensación con base
en la información física relevada. 


 Con base en el análisis efectuado, presentar los costos necesarios para liberar
el DDV.

Una de las principales consideraciones para la elaboración del Programa de


reposición de perdidas, es la consideración del Derecho de Vía (DDV). La definición del
DDV está basado en lo estipulado en el Decreto Supremo No 28947 del 2006, que
establece que las carreteras de la Red Fundamental, tienen un Derecho de Vía de 100
metros de ancho, 50 metros a cada lado del eje proyectado. 
Dado que la carretera
Australia - Riberalta pertenece a la Red Fundamental RF-24, para el relevamiento físico
de los predios se consideró 100 metros de ancho de franja, 50 metros a cada lado del
eje de la vía.

Debido a que el Programa de Reposición de perdidas es bastante extenso se ha


desarrollado este Programa en ANEXOS.

II. Cronograma
Dado que el proyecto en estudio tiene una longitud aproximada de 265.04 km, es
necesario indicar que la implementación del Programa de Reposición de Perdidas
deberá realizarse antes de iniciar obras y posiblemente seguirá desarrollándose
paralelamente al inicio de obras.

184
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Se ha previsto que la liberación de todo el tramo requerirá 12 meses de trabajo por lo


que se aconseja que el programa de reposición de pérdidas se inicie de forma paralela
a la instalación de campamentos antes del inicio de obras.

III. Costos
Programa de reposición e indemnización a poblaciones afectadas, luego de efectuar el
relevamiento de campo el EEIA recomienda la liberación de 50 m a cada lado del eje en
áreas rurales y 20 m a cada lado del eje en áreas urbanas.

Con esta consideración el presupuesto de liberación del derecho de vía es de:

TOTAL AFECTACIÓN EN EL TRAMO COSTO TOTAL Bs COSTO $us PORCENTAJE

REPOSICION POR AFECTACION A EDIFICACION

INDEMINIZACION POR AFECTACION A EDIFICION

AFECTACION TERRENO – SITIO

AFECTACION CULTIVO

SUB TOTAL

GASTOS POR ACTAS NOTARIADAS

SUB TOTAL EN $us

El presupuesto requerido para la implementación del programa de reposición de


perdidas es de:

PERSONAL UNIDAD CANTIDAD COSTO ($US)/UNIDAD TOTAL ($US)

Especialista Social Mes 12 2.5000,00 30.000,00

Abogado Mes 12 1.800,00 21.600,00

Agrónomo Mes 12 2.500,00 30.000,00

Arquitecto o ingeniero civil Mes 12 1.800,00 21.600,00

Brigada topográfica Mes 12 1.200,00 28.800,00

Chofer Mes 12 850,00 10.200,00

Alimentación vivienda Días 2880 30,00 86.400,00

Vehículo, combustible y repuestos Mes 12 2.200,00 26.400,00

Total ($us) 255.000,00

185
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.6.17 PAE 017. PROGRAMA DE SEGURIDAD, HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL

I. Objetivo
El presente Programa de Seguridad, higiene y Salud Ocupacional tiene como principal
objetivo proveer una guía de información sobre la prevención de riesgos a la salud y
otorgar bienestar a los trabajadores durante la construcción de la carretera Australia -
Riberalta.

Por otro lado, este documento debe ser una guía de orientación para el Contratista en la
elaboración y posterior cumplimiento de un Plan de Seguridad y Salud Ocupacional el
cual deberá procurar la máxima eficacia en materia de Prevención, en la ejecución de la
obra, a través de una coordinación de las partes involucradas y del cumplimiento de
mecanismos de seguimiento y control, para reducir al mínimo los riesgos profesionales
del personal durante la ejecución de los trabajos.

II. Alcance
El programa de Seguridad, Higiene y salud ocupacional será un documento escrito
dónde se incorporen todas las providencias y reglamentaciones.

Este programa está basado en la premisa de que todos los accidentes y lesiones son
evitables.

El Programa incluirá como mínimo los siguientes temas:

• Política de Prevención de Accidentes y Protección al Medio Ambiente.

• Capacitación al Personal.

• Conformación del Comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

• Especificación, Entrega y Documentación de los Elementos de Protección


Personal. 


• Procedimientos de trabajo. 


• Análisis Seguro de Trabajo. 


• Permisos de trabajo. 


• Señalización de Obra. 


• Revisión Inicial y Periódica Equipos, Vehículos e Instalaciones. 


• Auditorias en los Frentes de Trabajo. 


• Inspecciones Periódicos de Seguridad. 


186
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

• Evaluación y Control de Contaminantes Ambientales. 


• Prevención de Incendios. 


• Análisis e Investigación de Incidentes y Accidentes de Trabajo. 


• Registro y Elaboración de Estadísticas. 


• Normativa para Eventuales Subcontratistas. 


• Plan de Salud Ocupacional. 


• Cumplimiento de la Legislación Vigente. 


• Cumplimiento de Normas y Reglamentaciones del Contratante. 


III. Descripción
III.1 Procedimientos de trabajo

Se elaborará procedimientos de trabajo seguro para las diferentes actividades del


proyecto de construcción de la carretera, con el siguiente contenido mínimo:

 Objetivo

 Alcance

 Responsabilidades


 Descripción de los trabajos

 Equipos y herramientas a utilizar

 Metodología de trabajo

 Análisis de riesgos

 Medidas de control

Los procedimientos elaborados se divulgarán entre los participantes de las tareas.

III.2 Política de seguridad

La Empresa Contratista definirá como política de prevención desarrollar todas sus


actividades laborales en el marco de adecuadas condiciones de Trabajo y Seguridad.

De esta política surge que:


187
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Todos los accidentes pueden y deben ser prevenidos.

 Las causas que generan los accidentes pueden ser eliminadas o controladas. 


 La prevención de accidentes de trabajo es una obligación social indeclinable de


todo el personal de la Empresa Contratista, cualquiera sea su función, y de
quienes se hallen transitoriamente en ella constituyendo, además, una condición
de empleo. 


 La prevención de riesgos en el trabajo junto con la calidad, los costos y el servicio


constituyen una sola prioridad unificada.

III.3 
Aplicación de la Política de seguridad 


Es un deber de todos los trabajadores de la Empresa Contratista velar por el


cumplimiento de las Normas de Seguridad establecidas para lograr el bienestar y
desarrollo de cada uno y de quienes forman parte de su comunidad de trabajo.

Para la concreción de tal fin se reafirman como responsabilidades:

• Aplicar las Normas de Seguridad y prácticas operativas vigentes.

• Asumir actitudes seguras en toda circunstancia.

• Participar en programas relacionados con la prevención de accidentes de


trabajo.

• Velar por mantener el orden y la limpieza como condición básica en que se


apoya toda acción de seguridad.

• Es responsabilidad de todos los niveles de mando cumplir los principios y


Normas de Seguridad por el bien individual y grupal, con el fin de prevenir
accidentes de trabajo.

III.4 Política Ambiental y Protección al Medio Ambiente

La Empresa Contratista, se comprometerá a realizar sus actividades en armonía con el


medio ambiente, considerando los siguientes principios:

• Establecer un Sistema de Gestión que permita detectar, evaluar y controlar los


impactos ambientales a través de un proceso basado en la educación y
compromiso de cada uno de los empleados. 


• Considerar la protección del medio ambiente, junto con la productividad, la calidad


y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar
donde se ejecute. 


188
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

• Cumplir con las leyes, regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental. 


• Cumplir con todas las Especificaciones Técnico Ambientales del proyecto y las
condiciones de la Licencia Ambiental. 


• Divulgar este compromiso a la comunidad donde se desarrollarán las actividades,


manteniendo un dialogo permanente con las partes interesadas. 


• Extender la cultura de protección del medio ambiente a todos los subcontratistas.


• Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la


protección del hombre y el medio ambiente, fijando objetivos y metas. 


• Mejorar en forma continua el desempeño ambiental, adoptando las tecnologías


que la Empresa Contratista tenga a su alcance para disminuir o eliminar el
impacto que se pudiera generar en el aire, agua o suelo durante el transcurso de
las actividades. 


• Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política


Ambiental. 


• Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la Política


Ambiental sea entendida, aplicada y sostenida por todo el personal de la Empresa
Contratista. 


III.5 Análisis seguro de trabajo 


Diariamente y previo inicio de las actividades se elaborará el Análisis Seguro del


Trabajo cuyo objetivo es, pensar antes de actuar utilizando como técnica preventiva la
de Identificar, Evaluar y Controlar.

La elaboración de esta herramienta estará liderada por el encargado del frente de


trabajo participando todo el personal participante la ejecución de la tarea.

III.6 Señalización de obra

Responderá a la siguiente normativa:

 Señalización institucional. 


 Señalización de riesgo. 


 Señalización preventiva. 


189
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Divulgación y concientización.

III.7 Revisión Inicial y Periódica de Equipos e Instalaciones

Todos
los equipos, herramientas e instalaciones tales como grúas, equipos, vehículos,


camiones, retroexcavadoras, compactadoras, etc., serán controlados periódicamente
con el objeto de evitar la generación de riesgos durante su utilización.

El alcance, el método y la responsabilidad de dicho control responderán al


procedimiento específico elaborado a tal efecto.

III.8 Inspecciones periódicas de seguridad

Se realizarán inspecciones en las distintas áreas de trabajo. El alcance, el método y la


responsabilidad de dichas inspecciones responderán al procedimiento específico
elaborado a tal fin.

Los desvíos, correcciones, plazos y responsables de la ejecución se documentarán en


los formatos específicos.

En caso que se encuentren situaciones de alto potencial que pudiesen causar pérdida
de vidas o daños al medio ambiente, es potestad del Contratista detener los trabajos
hasta que esta situación se corrija.

III.9 Protección y preservación del Medio Ambiente

El cumplimiento de todas las normas y procedimientos contenidos en el Programa de


Prevención y Mitigación (PPM), será de cumplimiento obligatorio para todos los
integrantes del proyecto.

Se cuidará especialmente el destino final de efluentes de obra, así como desperdicios


de todo origen que deban eliminarse y así actuar de acuerdo a las pautas vigentes y
respetando los procedimientos y lineamientos del Programa de Prevención y Mitigación
(PPM).

III.10 Prevención de incendios

Se mantendrá un programa efectivo de prevención y control de posibles incendios


incluirá como mínimo lo siguiente:

 Cumplimiento de normas internas. 


 Identificación, manejo y uso adecuado de materiales inflamables. 


 Orden y limpieza. 


 Utilización adecuada de equipos de oxicorte, soldadura, amoladora, etc. 


190
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Inspección y mantenimiento de los extintores. 


 Provisión de extintores de incendio manuales. 


 Capacitación en el uso de extintores. 


III.11 Análisis de incidentes y accidentes de trabajo 


Serán considerados como incidentes todos aquellos acontecimientos que, aun no


generando lesiones a las personas, pérdidas materiales o daños al Medio Ambiente,
potencialmente estaban en condiciones de originarlo. Todos los Incidentes tendrán el
mismo tratamiento de investigación, análisis de causas y acciones correctivas de igual
manera que los accidentes.

Todos los accidentes con o sin pérdidas de días serán investigados, analizados de
acuerdo al procedimiento específico vigente.

III.12 Registro de accidentes y elaboración de estadísticas

Al finalizar cada mes se confeccionará el informe mensual de estadísticas de


accidentes, donde se detallará el total de horas hombres trabajadas, el total de personal
incluyendo las empresas subcontratistas, la cantidad de accidentes registrados en
forma mensual y acumulado del proyecto.

III.13 Normativas para eventuales subcontratistas

El trabajo de eventuales subcontratistas estará regulado por las mismas normas que
atañen a la operación, en base a los lineamientos estipulados en este programa y a las
normas que específicamente están elaboradas para el Proyecto.

III.14 Política de salud ocupacional

La empresa Contratista considerará prioritario con relación al personal, promover e


implementar normativas y acciones tendientes al cuidado de la salud, conservación y
recuperación, como también generar adecuadas medidas de Medicina Preventiva frente
a tareas con riesgos especiales, actuando en colaboración con los especialistas en
Seguridad, Higiene y Medio Ambiente.

Se actuará en forma tal, que, frente al accidente de trabajo o enfermedad profesional,


se brinden de inmediato asistencia y medios adecuados para una prestación o traslado
acorde a lo requerido.

Se instrumentará un plan periódico de capacitación sobre temas relacionados con la


salud ocupacional de los empleados.

Salvo norma legal, interés particular del trabajador, o superior de la Sociedad, los

191
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

conocimientos sobre el examinado son confidenciales y amparados por el secreto


profesional.

III.15 Equipo de protección personal

El Supervisor ambiental deberá verifica que el Contratista provea a todo su personal y a


visitantes todo el equipo de protección personal de acuerdo a las tareas específicas y a
las zonas de riesgo, el mismo que se ajustará a las normas de calidad
correspondientes, en caso de no haber norma oficial, estos serán de calidad adecuada
a sus respectivas prestaciones.

El equipo de protección personal mínimo para esta obra es:

 Casco certificado


 Protector Buconasal

 Protector Visual


 Filtros de soldador


 Protector Auditivo


 Ropa de trabajo


 Ropa impermeable


 Mandiles de cuero con mangas para soldador

 Chaleco reflectante


 Guantes de cuero


 Guantes antideslizantes


 Botas de seguridad con puntera metálica


 Botas de goma


 Cinturón antivibratorio


 Cinturón de seguridad

 Arneses de seguridad cuerpo entero

 Línea de Vida


192
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Máscara de Soldador


 Coleto de cuero

 Linterna de mano

 Pito


 Otros

III.16 Protección colectiva

El responsable de SySO deberá asegurarse durante la realización de las actividades de


construcción la instalación de protecciones colectivas y la instalación mínima a ser
instalada, la cual debería incorporar al menos lo siguiente:

 Iluminación de emergencia en las zonas de circulación peatonal

 Vallas de limitación y protección

 Pórticos protectores de líneas eléctricas

 Señales de tráfico

 Señales de seguridad en todas las áreas de trabajo

 Cintas de seguridad

 Pasillos de seguridad

 Topes de vertederos

 Extintores

 Interruptores diferenciales

 Transformadores de seguridad


 Tomas de tierra

 Válvulas antiretorno

 Señales ópticas y acústicas de marcha atrás en vehículos

 Detectores de gases y de incendios en oficinas y dormitorios

 Equipos de rescate

193
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Señalización en excavaciones, plantas y zonas de movimiento de maquinaria

III.16 Programa de Capacitación

El Programa de Capacitación durante la construcción de la carretera es un programa de


actividades periódicas en el que cada miembro de la empresa debe participar con el fin
de mostrar su compromiso con el control del riesgo y prevención de accidentes.

El Programa de Capacitación estará compuesto por los siguientes elementos:

III.16.1 Reunión mensual de Análisis de Seguridad

Esta reunión pretende analizar mes a mes el desarrollo y el avance del programa para
poder corregir y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas y/o correctivas,
así como recordar las necesidades de la capacitación.

El Responsable de la reunión es el superintendente o quien lo reemplace. Participantes:

- Superintendente
- Responsable de SySO
- Responsable de Medio Ambiente -


Ingenieros Especialistas
- Administrador
- Personal de almacén, logística
-
Capataces

Duración: 2 horas.

III.16.2 Capacitaciones diarias de cinco minutos

Esta será una reunión de seguridad al inicio de la jornada que no deberá extenderse por
más de 5 a 10 minutos. Todos los días antes de iniciar las labores los trabajadores de la
obra se reunirán una vez escuchada algún tipo de alarma. En esta reunión el capataz
reunirá al personal para analizar rápidamente las tareas del día, sus riesgos y
determinar las medidas preventivas, los implementos de seguridad que se usarán y
cualquier aspecto importante del día.

El Responsable de la reunión es el Capataz de cada cuadrilla.
Participantes:


Trabajadores según las cuadrillas conformadas para la ejecución de la obra.


Duración: 10 – 15 minutos.

III.16.3 Capacitación semanal

Una vez a la semana todos los trabajadores recibirán una capacitación en la cual se
tratarán temas como las políticas de prevención de riesgos laborales de la empresa,
realizar seguimiento a las acciones correctivas y preventivas, felicitar al equipo, etc.

El responsable de la charla es Responsable de SySO, el Ingeniero Especialista o el


capataz.

194
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

Participantes: Cuadrillas de diferentes especialidades.

Duración: 20 minutos

III.16.4 Inducción al Personal Nuevo

Está dirigida a los trabajadores que ingresan a la obra por primera vez, en la cual se les
informa la importancia que tiene la seguridad en la empresa y se da a conocer el PSSO
el cual compromete al trabajador a realizar sus labores de manera segura.

El responsable de la charla es el Responsable de SySO. Participantes:

Responsable de SySO.
Los trabajadores que ingresan.

Duración: 1 hora

III.16.5 Capacitaciones Específicas

Está dirigida a los trabajadores que realizan los procedimientos de trabajo seguro para
un trabajo de alto riesgo o en casos especiales.

Metodología: Se realizará una descripción breve del trabajo, analizando el


procedimiento de trabajo que se aplicará.

El responsable de la charla es el especialista en el tema específico. Participantes:

- Ingeniero Especialista
- Capataz y maestros
- Trabajadores que realizarán la


operación

Duración: 1 - 2 horas, según el grado de complejidad de la operación.

III.17 Vehículos en obra

El responsable de SySO en coordinación con el administrador se encargará de


mantener al día los permisos e inspecciones obligatorias de los vehículos que se utilicen
en una obra, así mismo realizará el mantenimiento de sus vehículos con la previsión
necesaria para conservarlos en buen estado.

Entre las normas que se deben cumplir para mejorar la seguridad en los vehículos, se
debe observar lo siguiente:

 Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad para conductores y pasajeros. 


 Respetar la señalización informativa, preventiva y restrictiva. 


 Mantener las luces de vehículo encendidas todo el tiempo, incluso durante 
el
día. 


195
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

 Respetar áreas de trabajo y mantener velocidad mínima. 


 El vehículo en todo momento mantendrá su derecha. Cuando se encuentre


cerca de equipo pesado, de unidades más grandes o de unidades de
emergencia cederán el paso. 


 Los chóferes deben ser capacitados y educados, respetar al peatón (por ningún
motivo se tocará bocina para apurar al peatón), se debe tener en cuenta que los
transeúntes tienen prioridad. 


 La distancia mínima entre vehículos es de 40 metros, se utilizará la regla de tres


segundos, que significa que el vehículo que va por detrás debe mantener al
menos una distancia con el vehículo de adelante, equivalente a aquella que
pueda avanzar en tres segundos (si el conductor del segundo vehículo ve que el
primer vehículo pasa un objeto, el segundo vehículo no debe pasar el mismo
objeto en menos de tres segundos). 


 Los vehículos pesados están prohibidos de adelantar a otros vehículos,


asimismo, los vehículos de transporte de personas deben pasar solo en casos
de extrema necesidad. 


 No se subirá o bajará de vehículos en movimiento; esta operación se la realizará


con el vehículo detenido completamente. 


 Los vehículos no deben operarse bajo cargas suspendidas por grúas u otros
equipos. 


 Los vehículos de transporte de carga y pasajeros no deben dejarse con el motor


funcionando. 


 Se deben respetar estrictamente los límites de velocidad establecidos en la


señalización respectiva en carreteras y áreas urbanas. 


 Solo debe estacionarse en lugares designados como parqueo. Se debe


estacionar en retroceso de tal manera que se facilite la acción oportuna en caso
de emergencia. 


 Los vehículos en el traslado de personal no deben exceder de su capacidad. 


 Los vehículos en el traslado de carga no deben exceder de su capacidad. 


 No se admitirá la habilitación, circulación o uso de tramos parciales sin



señalización probada. 


 En caminos auxiliares se dará preferencia de paso a los vehículos que no


trabajan en la obra. 


196
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

IV. Cronograma
Durante todo el tiempo de la duración de la construcción de la carretera.

V. Costos
Los costos inherentes al Programa de Seguridad y Salud Ocupacional correrán por
cuenta del CONTRATISTA, por lo que deberá considerar todos los aspectos exigidos a
fin de incorporarlos en sus gastos generales.

197
“DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN, Y CONTROL DE CALIDAD DE LA
CARRETERA RURRENABAQUE – RIBERALTA”

5.7 CRONOGRAMA DEL PPM


El cronograma está desarrollado en el ANEXO.

198

Potrebbero piacerti anche